# roundcube translation to spanish # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the roundcube package. # # Changes: # - Initial translation # Carlos Galisteo de Cabo , 2007 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:21+0200\n" "Last-Translator: Carlos Galisteo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Servidores web a reconfigurar automáticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 " "and lighttpd can be configured automatically." msgstr "RoundCube funciona con cualquier servidor web que soporte PHP, sin embargo sólo se configuran automáticamente Apache 2 y lighttpd." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "RoundCube." msgstr "Seleccione el/los servidor/es web que debe/n configurarse automáticamente para RoundCube." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "¿Debe/n reiniciarse ahora el/los servidor/es web?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "Debe/n reiniciarse el/los servidor/es web para activar la nueva configuración." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "Servidor/es IMAP usado/s por RoundCube:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." msgstr "Seleccione el/los servidor/es IMAP que se usará/n con RoundCube." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " "single host will enforce using this host." msgstr "Se mostrará un campo al autenticarse que el usuario podrá rellenar si deja este campo en blanco. Si proporciona una lista de equipos separados por espacios, se mostrará un menú desplegable. Si proporciona un único nombre de equipo se forzará el uso de este equipo." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "Escriba los nombres de sistema como «ssl://hostname:9993» si desea usar conexiones SSL." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "Idioma predeterminado:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please choose the default language for RoundCube." msgstr "Elija el idioma predeterminado para RoundCube." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." msgstr "Los usuarios pueden cambiar esta opción en sus preferencias." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "However, the default language will be used for the login screen and the " "first connection of users." msgstr "" "Sin embargo, el idioma predeterminado se usará en la pantalla de autenticación " "y en la primera conexión de los usuarios."