# roundcube translation to spanish # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the roundcube package. # # Changes: # - Initial translation # Carlos Galisteo de Cabo , 2007 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-28 10:47+0200\n" "Last-Translator: Carlos Galisteo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache" msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache-ssl" msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache-perl" msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 #, fuzzy msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Reconfiguración del servidor web:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " "be configured automatically." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "RoundCube." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy msgid "" "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " "have to be restarted." msgstr "" "Recuerde que para aplicar los cambios en su(s) servidor(es) web debe " "reiniciarlo(s)" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "Servidor IMAP al que debe conectarse RoundCube:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy msgid "" "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " "single host will enforce using this host." msgstr "" "Deje este campo en blanco para mostrar un espacio donde introducir texto al " "autenticarse, proporcione una lista de equipos, separados por espacios, para " "mostrar un menú desplegable o establecer un equipo. Para usar una conexión " "SSL, use ssl://nombreequipo:993." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "Idioma predeterminado:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please choose the default language for RoundCube." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "However, the default language will be used for the login screen and the " "first connection of users." msgstr "" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "" #~ "RoundCube supports any web server that php does, but this automatic " #~ "configuration process only supports Apache. Please select which apache " #~ "version you want to configure the RoundCube frontend for." #~ msgstr "" #~ "RoundCube funciona en cualquier servidor web en que lo haga php, pero " #~ "este proceso de configuración automática sólo soporta Apache. Por " #~ "favor, seleccione la versión de Apache para la que quiere configurar " #~ "RoundCube." #~ msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" #~ msgstr "¿Desea reiniciar su(s) servidor(es) web ahora?" #~ msgid "" #~ "Each user can select in his preferences the language of the interface. " #~ "However, for the login screen and for the first connection, this is the " #~ "language selected here that will be used." #~ msgstr "" #~ "Cada usuario puede seleccionar el lenguaje del interfaz en sus " #~ "preferencias.No obstante, el idioma que escoja aquí se usará en la " #~ "pantalla de inicio de sesión y para la primera conexión"