# Danish translation roundcube. # Copyright (C) 2010 roundcube & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the roundcube package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Internetservere at konfigurere automatisk:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 " "and lighttpd can be configured automatically." msgstr "" "RoundCube understøtter enhver internetserver, der er understøttet af PHP, " "dog kan kun Apache 2 og lighttpd konfigureres automatisk." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "RoundCube." msgstr "" "Vælg venligst de internetservere som skal konfigureres automatisk for " "RoundCube." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "Skal internetserverne genstartes nu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "" "For at aktivere den nye konfiguration, skal de rekonfigurerede " "internetservere genstartes." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "IMAP-servere brugt med RoundCube:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube." msgstr "Vælg venligst IMAP-serveren som skal bruges med RoundCube." # engelsk fejl? pull-down menu -> drop down menu #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " "single host will enforce using this host." msgstr "" "Hvis denne efterlades tom, vil en tekstboks blive vist ved logind. " "Indtastning af en mellemrumsadskilt liste af værter vil vise en " "rullegardinsmenu. Indtastning af en enkelt vært vil fremtvinge brug af denne " "vært." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "" "For at bruge SSL-forbindelser, indtast venligst værtsnavne som »ssl://" "hostname:993«." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "Standardsprog:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please choose the default language for RoundCube." msgstr "Vælg venligst standardsproget for RoundCube." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." msgstr "" "Dette valg kan overskrives af individuelle brugere i deres indstillinger." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "However, the default language will be used for the login screen and the " "first connection of users." msgstr "" "Standardsproget vil blive brugt til logindskærmen og den første forbindelse " "for brugere."