# Czech translation of roundcube debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the roundcube package. # Miroslav Kure , 2008,2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-13 09:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 " "and lighttpd can be configured automatically." msgstr "" "RoundCube podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, ovšem " "automaticky lze nastavit pouze Apache 2 a lighttpd." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "RoundCube." msgstr "" "Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro " "RoundCube." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "Mají se webové servery restartovat nyní?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "" "Aby se nové nastavení projevilo, musí se příslušné webové servery " "restartovat." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube." msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " "single host will enforce using this host." msgstr "" "Ponecháte-li prázdné, zobrazí se při přihlášení textové pole. Zadáte-li " "mezerami oddělený seznam serverů, zobrazí roletové menu. Zadání jediného " "serveru vynutí použití daného serveru." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "" "Pro použití SSL spojení zadejte jména serverů ve tvaru 'ssl://" "jmenoserveru:993'." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "Výchozí jazyk:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please choose the default language for RoundCube." msgstr "Zadejte prosím výchozí jazyk RoundCube." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." msgstr "Tuto volbu mohou jednotliví uživatelé přepsat ve svých předvolbách." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "However, the default language will be used for the login screen and the " "first connection of users." msgstr "" "Výchozí jazyk se však použije na přihlašovací obrazovce a při prvním " "připojení uživatelů."