# Catalan translation of ca-certificates debconf templates. # Copyright (c) 2004, 2010, 2011 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # Josep Monés i Teixidor , 2004. # Jordi Mallach , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates 20090814+nmu2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-13 12:47+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" msgstr "Configuració de ca-certificates" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "yes" msgstr "sí" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "no" msgstr "no" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "ask" msgstr "demana" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" msgstr "" "Voleu confiar en els nous certificats de les autoritats certificadores?" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" "Aquest paquet pot instal·lar nous certificats de les CA (Entitats " "Certificadores) en el moment d'actualitzar-lo. Podeu escollir comprovar " "aquests nous certificats de les CA i seleccionar-ne només els certificats en " "què confieu." #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" "- 'sí', es confiarà i s'instal·laran els nous certificats de les CA.\n" "- 'no', no s'instal·laran, per defecte, els nous certificats de les CA.\n" "- 'demana', se us demanarà si confieu o no en cada nou certificat de les CA." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "New certificates to activate:" msgstr "Certificats nous a activar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" "Durant l'actualització s'afegiran certificats nous. Seleccioneu aquells en " "què confieu." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "Certificates to activate:" msgstr "Certificats a activar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates." msgstr "" "Aquest paquet instaŀla certificats comuns de les CA (autoritats " "certificadores) en /usr/share/ca-certificates." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please select the certificate authorities you trust so that their " "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" "Seleccioneu les autoritats certificadores en què confieu per a que " "s'instaŀlen els seus certificats a /etc/ssl/certs. Aquests es compilaran en " "un sol fitxer /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." #~ msgid "yes, no, ask" #~ msgstr "sí, no, demana" #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" #~ msgid "${enable_crts}" #~ msgstr "${enable_crts}" #~ msgid "Select new certificates to activate:" #~ msgstr "Seleccioneu quins certificats nous voleu activar:" #~ msgid "" #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /" #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available " #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make " #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/" #~ "certs/ca-certificates.crt." #~ msgstr "" #~ "Aquest paquet instal·la certificats de les CA (Entitats Certificadores) " #~ "d'ús comú a /usr/share/ca-certificates. D'aquests certificats en podeu " #~ "seleccionar els que desitgeu instal·lar a /etc/ssl/certs. Aquest paquet " #~ "farà enllaços simbòlics i generarà un sol fitxer per a tots els " #~ "certificats que seleccioneu, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."