@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore @c \version "2.11.51" @node World music @section World music FIXME @menu * Arabic music:: @end menu @node Arabic music @subsection Arabic music FIXME @menu * Arabic music notation overview:: * Arabic note names :: * Arabic key signatures:: * Arabic time signatures:: * References for Arabic music:: @end menu @node Arabic music notation overview @unnumberedsubsubsec Arabic music notation overview @cindex Arabic music @cindex medium intervals @cindex maqam @cindex maqams Arabic music so far has been mainly an oral tradition. When music is transcribed, it is usually in a sketch format, on which performers are expected to improvise significantly. Increasingly, Western notation, with a few variations, is adopted in order to communicate and preserve Arabic music. Some elements of Western musical notation such as the transcription of chords or independent parts, are not required to typeset the more traditional Arabic pieces. There are however some different issues, such as the need to indicate medium intervals that are somewhere between a semi-tone and a tone, in addition to the minor and major intervals that are used in Western music. There is also the need to group and indicate a large number of different maqams (modes) that are part of Arabic music. In general, Arabic music notation does not attempt to precisely indicate microtonal elements that are present in musical practice. @see also Snippets: @rlsr{World music}. @node Arabic note names @unnumberedsubsubsec Arabic note names @cindex Arabic note names The more traditional Arabic note names can be quite long and are not suitable for the purpose of music writing, so they are not defined by the inclusion of @code{"arabic.ly"}. English note names @code{a, b, c, d, e, f, g} are not very familiar in Arabic music education. Italian or Solfege note names @code{do, re, mi, fa, sol, la, si} are more familiar, and are used when @code{"arabic.ly"} is included. Modifiers can also be used, as discussed in @ref{Note names in other languages}. For example, this is how the Arabic @notation{rast} scale can be notated: @lilypond[quote,verbatim] \include "arabic.ly" \relative do' { do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do } @end lilypond @seealso Notation Reference: @ref{Note names in other languages}. Snippets: @rlsr{World music}. @node Arabic key signatures @unnumberedsubsubsec Arabic key signatures @cindex Arabic key signatures In addition to the minor and major key signatures, the following key signatures are defined in @code{"arabic.ly"}: bayati, rast, sikah, iraq, and kurd. These key signatures define a small number of maqam groups rather than the large number of maqams that are in common use. In general, a maqam uses the key signature of its group, or a neighbouring group, and varying accidentals are marked throughout the music. For example to indicate the key signature of a maqam muhayer piece: \key re \bayati Here re is the default pitch of the muhayer maqam, and bayati is the name of the base maqam in the group. While the key signature indicates the group, it is common for the title to indicate the more specific maqam, so in this example, the name of maqam muhayer should appear in the title. In Arabic music, the same term such as bayati that is used to indicate a maqam group, is also a maqam which is usually the most important in the group, and can also be thought of as a base maqam. Here is one suggested grouping that maps the more common maqams to key signatures: @multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6 @headitem maqam group @tab key @tab finalis @tab Other maqmas in group (finalis) @item ajam @tab major @tab sib @tab jaharka (fa) @item bayati @tab bayati @tab re @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol) @item hijaz @tab kurd @tab re @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do) @item iraq @tab iraq @tab sisb @tab - @item kurd @tab kurd @tab re @tab hijazkar kurd (do) @item nahawand @tab minor @tab do @tab busalik (re), farah faza (sol) @item nakriz @tab minor @tab do @tab nawa athar, hisar (re) @item rast @tab rast @tab do @tab mahur, yakah (sol) @item sikah @tab sikah @tab misb @tab huzam @end multitable You can also set the key signature using Staff.keySignature as discussed in @ref{Key signature}. This offers more flexibility if you don't wish to be limited to the key signatures that are defined in "arabic.ly", or if you don't wish to use the above method of determining a key signature based on the maqam group. For example, you can set the key signature to do sharp, mi semi-flat, and sol flat as follows : @lilypond[quote,verbatim] \include "arabic.ly" \relative re' { \set Staff.keySignature = #`( (0 . ,SHARP) (2 . ,SEMI-FLAT) (4 . ,FLAT) ) re misb fa solb la si dod re sisb la solb fa misb re } @end lilypond @seealso Notation Reference: @ref{Key signature}. Learning Manual: @rlearning{Accidentals and key signatures}. Internals Reference: @rinternals{KeySignature}. @node Arabic time signatures @unnumberedsubsubsec Arabic time signatures @cindex Arabic time signatures @cindex Semai form @cindex taqasim Some Arabic and Turkish music classical forms such as Semai use unusual time signatures such as 10/8. This may lead to an automatic grouping of notes that is quite different from existing typeset music. You can override this by switching off automatic beaming, and grouping the notes manually using @code{[ ]} to surround grouped notes, as described in @ref{Manual beams}. For improvisations or taqasim which are temporarily free, the time signature can be omitted, and @code{\cadenzaOn} can be used. You might need to adjust the accidental style, since the absence of bar lines will cause the accidental to be marked only once: @example #(set-accidental-style 'forget) @end example @seealso Notation Reference: @ref{Manual beams}, @ref{Automatic beams}, @ref{Unmetered music}, @ref{Automatic accidentals}. @node References for Arabic music @unnumberedsubsubsec References for arabic music @enumerate @item The music of the Arabs by Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996], contains a discussion of maqams and their method of groupings. There are also various web sites that explain maqams and some provide audio examples such as : @itemize @bullet @item @uref{http://www.maqamworld.com/} @item @uref{http://www.turath.org/} @end itemize There are some variations in the details of how maqams are grouped, despite agreement on the criteria of grouping maqams that are related through common lower tetra chords, or through modulation. @item There is not a complete consistency, sometimes even in the same text on how key signatures for particular maqams should be specified. It is common, however, to use a key signature per group, rather than a different key signature for each different maqam. Oud methods by the following authors, contain examples of mainly Turkish and Arabic compositions. @itemize @bullet @item Charbel Rouhana @item George Farah @item Ibrahim Ali Darwish Al-masri @end itemize @end enumerate