@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore @c \version "2.11.51" @node World music @section World music FIXME @menu * Arabic music:: @end menu @node Arabic music @subsection Arabic music FIXME @menu * Arabic music notation overview:: * Note names :: * References for Arabic music:: @end menu @node Arabic music notation overview @unnumberedsubsubsec Arabic music notation overview @cindex Arabic music @cindex medium intervals @cindex maqam @cindex maqams Arabic music so far has been mainly an oral tradition. When music is transcribed, it is usually in a sketch format, on which performers are expected to improvise significantly. Increasingly, Western notation, with a few variations, is adopted in order to communicate and preserve Arabic music. Some elements of Western musical notation such as the transcription of chords or independent parts, are not required to typeset the more traditional Arabic pieces. There are however some different issues, such as the need to indicate medium intervals that are somewhere between a semi-tone and a tone, in addition to the minor and major intervals that are used in Western music. There is also the need to indicate different maqams which are more similar to the ancient modes, than modern musical scales, in the sense that certain flows, intervals, quality of intervals, musical patterns and finalis are part of the maqam, and may distinguish two maqams that have the same scale intervals. In general, Arabic music notation does not attempt to precisely indicate microtonal elements that are present in musical practice. The mode, if present, may indicate the quality of intervals, including medium intervals. @node Note names @unnumberedsubsubsec Note names @cindex Arabic note names The more traditional Arabic music note names indicate an absolute position on an instrument, for example the note name of kardan refers to the pitch produced when the first (and highest in pitch) open string on a traditional oud is plucked. This is notated as @code{do''}, ie a C note that fits in the treble clef, but the actual pitch produced on the oud is equivalent to the middle C on a piano if Western tuning is used (since the oud sounds an octave lower than notated). Many of the more familiar Arabic note names are associated with maqams for which they serve as the finalis. @multitable {Arabic Note Name} {symbol} @headitem Arabic Note @tab symbol @item yakah @tab sol @item ushairan @tab la @item ajam ushairan @tab sib @item iraq @tab sisb @item rast @tab do' @item dukah @tab re' @item kurd @tab mib' @item sikah @tab misb' @item jaharkah @tab fa' @item hijaz-saba @tab solb' @item nawa @tab sol' @item husseini @tab la' @item kardan @tab do'' @item muhayer @tab re'' @item mahouran @tab fa'' @item jawab nawa @tab sol'' @item jawab kardan @tab do''' @end multitable The Arabic note names can be quite long and are not suitable for the purpose of music writing, so they are not defined by the inclusion of "arabic.ly". English note names @code{a, b, c, d, e, f, g} are not very familiar in Arabic music education. Italian or Solfege note names @code{do, re, mi, fa, sol, la, si} are more familiar, and can be used when @code{"arabic.ly"} is included. Modifiers may be used, as discussed in @ref{Note names in other languages}. For example, this is how the Arabic rast scale can be notated: @lilypond[quote,verbatim] %\include "arabic.ly" %\relative do' { % do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do \relative c' { c4 } @end lilypond @seealso Notation Reference: @ref{Note names in other languages}. @node References for Arabic music @subsubsection References for arabic music