# translation of es.po to Español # translation of LilyPond documentation # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # # Francisco Vila , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-06 22:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:30+0200\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" "Language-Team: Español\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: postprocess_html.py:55 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." msgstr "" "Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s " "(%(branch_str)s)." #: postprocess_html.py:57 #, python-format msgid "" "Your suggestions for the documentation " "are welcome, please report errors to our bug list." msgstr "" "Se agradecen las sugerencias para la " "documentación. Informe de los fallos a través de la lista en español lilypond-es, " "o en inglés a través de la lista oficial de " "fallos." #: postprocess_html.py:69 #, python-format msgid "Other languages: %s." msgstr "Otros idiomas: %s." #: postprocess_html.py:70 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "Acerca de la selección automática del idioma." #: postprocess_html.py:326 msgid "stable-branch" msgstr "rama estable" #: postprocess_html.py:328 msgid "development-branch" msgstr "rama de desarrollo" #: translations-status.py:72 msgid "Section titles" msgstr "Títulos de sección" #: translations-status.py:73 #, python-format msgid "Last updated %s" msgstr "Actualizado en %s" #: translations-status.py:74 msgid "Translators" msgstr "Traductores" #: translations-status.py:74 msgid "Translation checkers" msgstr "Revisores" #: translations-status.py:75 msgid "Translated" msgstr "Traducido" #: translations-status.py:75 msgid "Up to date" msgstr "Actualizado" #: translations-status.py:76 msgid "Other info" msgstr "Más inf." #: translations-status.py:78 msgid "no" msgstr "no" #: translations-status.py:79 msgid "not translated" msgstr "no traducido" #: translations-status.py:81 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" msgstr "parcialmente (%(p)d %%)" #: translations-status.py:83 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)" #: translations-status.py:84 translations-status.py:86 msgid "yes" msgstr "sí" #: translations-status.py:85 msgid "translated" msgstr "traducido" #: translations-status.py:86 translations-status.py:87 msgid "up to date" msgstr "actualizado" #: translations-status.py:88 msgid "partially" msgstr "parcialmente" #: translations-status.py:89 msgid "partially up to date" msgstr "parlte. actualizado" #: translations-status.py:90 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: translations-status.py:91 msgid "pre-GDP" msgstr "pre-GDP" #: translations-status.py:92 msgid "post-GDP" msgstr "post-GDP" #. -*- coding: utf-8 -*- #. Documentation/changes.tely:183 (variable) #, fuzzy msgid "coloredheads" msgstr "Cabeza de las notas" #. Documentation/changes.tely:184 (variable) #, fuzzy msgid "noclef" msgstr "clave" #. @node in Documentation/changes.tely #. @node in Documentation/macros.itexi msgid "Top" msgstr "Arriba" #. @top in Documentation/changes.tely msgid "New features in 2.13 since 2.12" msgstr "" #. @top in Documentation/macros.itexi msgid "LilyPond --- \\\\TITLE\\\\" msgstr "" #. @subsubheading in Documentation/macros.itexi msgid "Predefined commands" msgstr "Instrucciones predefinidas" #. @subsubheading in Documentation/macros.itexi msgid "Selected Snippets" msgstr "Fragmentos de código seleccionados" #. @subsubheading in Documentation/macros.itexi msgid "See also" msgstr "Véase también" #. @subsubheading in Documentation/macros.itexi msgid "Known issues and warnings" msgstr "Fallos y problemas conocidos" #. @node in Documentation/essay.tely #. @appendix in Documentation/essay.tely #. @node in Documentation/extending.tely #. @appendix in Documentation/extending.tely #. @node in Documentation/learning.tely #. @appendix in Documentation/learning.tely #. @node in Documentation/notation.tely #. @appendix in Documentation/notation.tely #. @node in Documentation/usage.tely #. @appendix in Documentation/usage.tely msgid "LilyPond index" msgstr "Índice de LilyPond" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @chapter in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Music engraving" msgstr "Grabado" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "The LilyPond story" msgstr "Pruebas de LilyPond" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Engraving details" msgstr "Grabado" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Music fonts" msgstr "Funciones musicales" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Optical spacing" msgstr "Espaciado vertical" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Ledger lines" msgstr "línea adicional" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Optical sizing" msgstr "Espaciado vertical" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Why work so hard?" msgstr "" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Grabado automático" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Beauty contests" msgstr "Crear contextos" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Improvement by benchmarking" msgstr "" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Getting things right" msgstr "" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Building software" msgstr "Ocultar pentagramas" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Music representation" msgstr "Representación musical" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "¿Qué símbolos grabar?" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Flexible architecture" msgstr "Estructura del archivo" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely #, fuzzy msgid "Putting LilyPond to work" msgstr "Pruebas de LilyPond" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Engraved examples (BWV 861)" msgstr "" #. @node in Documentation/essay/literature.itely #. @chapter in Documentation/essay/literature.itely msgid "Literature list" msgstr "Lista bibliográfica" #. @node in Documentation/essay/literature.itely #. @section in Documentation/essay/literature.itely #, fuzzy msgid "Short literature list" msgstr "Lista bibliográfica" #. @node in Documentation/essay/literature.itely #. @section in Documentation/essay/literature.itely #, fuzzy msgid "Long literature list" msgstr "Lista bibliográfica" #. @subheading in Documentation/essay/literature.itely #, fuzzy msgid "Colorado" msgstr "color" #. @subheading in Documentation/essay/literature.itely #, fuzzy msgid "Computer notation" msgstr "Notación de acordes" #. @subheading in Documentation/essay/literature.itely msgid "Engraving" msgstr "Grabado" #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" #. @heading in Documentation/fdl.itexi msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" msgstr "ADDENDUM: How to use this License for your documents" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable) msgid "traLaLa" msgstr "traLaLa" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment) msgid "dummy action to deal with parser lookahead" msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:3003 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:3058 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3802 (variable) msgid "padText" msgstr "textoRelleno" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3844 (variable) msgid "tempoPadded" msgstr "tempoConRelleno" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable) msgid "pattern" msgstr "patron" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @chapter in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme tutorial" msgstr "Tutorial de Scheme" # ?? FVD #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @section in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Introduction to Scheme" msgstr "Introducción al trucaje" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Scheme sandbox" msgstr "Funciones de Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Scheme variables" msgstr "Tutorial de Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Scheme simple data types" msgstr "Tipos de repetición" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme compound data types" msgstr "" # También Líneas divisorias. FVD #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Pairs" msgstr "Barras de compás" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Lists" msgstr "inst" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Association lists (alists)" msgstr "Lista asociativa de alturas a colores." #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Hash tables" msgstr "" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Calculations in Scheme" msgstr "Construcción del marcado en Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Scheme procedures" msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Defining procedures" msgstr "Modificar las propiedades" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Predicates" msgstr "discantus" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Return values" msgstr "figura" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Scheme conditionals" msgstr "Funciones de Scheme" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "if" msgstr "" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "cond" msgstr "acorde" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @section in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Scheme in LilyPond" msgstr "Pruebas de LilyPond" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "LilyPond Scheme syntax" msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "LilyPond variables" msgstr "Uso de las variables" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Input variables and Scheme" msgstr "Variables de entrada y Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Object properties" msgstr "Propiedades de la música" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "LilyPond compound variables" msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Offsets" msgstr "" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #, fuzzy msgid "Extents" msgstr "tenores" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Property alists" msgstr "" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Alist chains" msgstr "" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Internal music representation" msgstr "Representación interna de la música" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @section in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Building complicated functions" msgstr "Construcción de funciones complejas" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Displaying music expressions" msgstr "Presentación de expresiones musicales" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Music properties" msgstr "Propiedades de la música" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Doubling a note with slurs (example)" msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Adding articulation to notes (example)" msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:139 (variable) msgid "manualBeam" msgstr "barraManual" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:160 (variable) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable) msgid "AltOn" msgstr "varSi" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:170 (variable) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable) msgid "AltOff" msgstr "varNo" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:185 (variable) msgid "withAlt" msgstr "variante" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @chapter in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Interfaces for programmers" msgstr "Interfaces para programadores" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Music functions" msgstr "Funciones musicales" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "Music function syntax" msgstr "Funciones musicales" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Simple substitution functions" msgstr "Funciones de sustitución sencillas" # fuzzy. FVD #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "Intermediate substitution functions" msgstr "Funciones de sustitutión en parejas" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Mathematics in functions" msgstr "Matemáticas dentro de las funciones" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Functions without arguments" msgstr "Funciones sin argumentos" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Void functions" msgstr "Funciones vacías" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "Markup functions" msgstr "Funciones musicales" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Markup construction in Scheme" msgstr "Construcción del marcado en Scheme" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "How markups work internally" msgstr "Cómo funciona internamente el marcado" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "New markup command definition" msgstr "Definición de una instrucción de marcado nueva" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "Markup command definition syntax" msgstr "Definición de una instrucción de marcado nueva" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "On properties" msgstr "Propiedades de la música" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "A complete example" msgstr "Ejemplos con enlace" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "Adapting builtin commands" msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "New markup list command definition" msgstr "Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Contexts for programmers" msgstr "Contextos para programadores" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Context evaluation" msgstr "Evaluación de contextos" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Running a function on all layout objects" msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "Callback functions" msgstr "Funciones musicales" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Inline Scheme code" msgstr "" # ??FVD #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Difficult tweaks" msgstr "Trucos difíciles" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @chapter in Documentation/extending/programming-interface.itely #, fuzzy msgid "LilyPond Scheme interfaces" msgstr "Interfaces de la presentación" #. Documentation/learning/tutorial.itely:210 (comment) msgid "set the starting point to middle C" msgstr "fijar el punto de inicio en Do central" #. Documentation/learning/tutorial.itely:241 (comment) msgid "one octave above middle C" msgstr "una octava por encima del Do central" #. Documentation/learning/tutorial.itely:257 (comment) msgid "c is 1 staff space up, so is the c above" msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo" #. Documentation/learning/tutorial.itely:258 (comment) msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above" msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo" #. Documentation/learning/tutorial.itely:259 (comment) msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above" msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo" #. Documentation/learning/tutorial.itely:260 (comment) msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below" msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave" #. Documentation/learning/tutorial.itely:261 (comment) msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below" msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave" #. Documentation/learning/tutorial.itely:262 (comment) msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @chapter in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Compiling a file" msgstr "Compilar un archivo" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "Entering input" msgstr "Introducir la letra" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "Producing output" msgstr "Controlar la salida" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Windows" msgstr "Windows" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "Command-line" msgstr "Utilización desde la línea de órdenes" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "How to write input files" msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Simple notation" msgstr "Notación sencilla" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Pitches" msgstr "Alturas" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "pitch" msgstr "altura" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "interval" msgstr "intervalo" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/changing-the-interval-of-lines-on-the-stave.ly:19 (variable) #. Documentation/snippets/printing-note-names-with-and-without-an-octave-marker.ly:29 (variable) msgid "scale" msgstr "escala" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "middle C" msgstr "Do central" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "octave" msgstr "octava" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "accidental" msgstr "alteración accidental" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Durations (rhythms)" msgstr "Duraciones (valores rítmicos)" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "beam" msgstr "barra" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "duration" msgstr "duración" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "whole note" msgstr "redonda" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "half note" msgstr "blanca" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quarter note" msgstr "negra" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dotted note" msgstr "figura con puntillo" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Rests" msgstr "Silencios" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "rest" msgstr "silencio" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Time signature" msgstr "Indicación de compás" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "time signature" msgstr "indicación de compás" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "Tempo marks" msgstr "Indicaciones de texto" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tempo indication" msgstr "indicación del tempo" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "metronome" msgstr "metrónomo" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Clef" msgstr "Clave" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "clef" msgstr "clave" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "All together" msgstr "Todo junto" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Working on input files" msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "Dealing with errors" msgstr "Trucos con Scheme" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "General troubleshooting tips" msgstr "Sugerencias de tipo general" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "Some common errors" msgstr "Errores más usuales" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "How to read the manuals" msgstr "Cómo leer el manual" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Omitted material" msgstr "" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Clickable examples" msgstr "Ejemplos con enlace" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely #, fuzzy msgid "Overview of manuals" msgstr "Panorámica de las funciones musicales" #. Documentation/learning/common-notation.itely:1223 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2984 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:3008 (variable) msgid "violin" msgstr "violin" #. Documentation/learning/common-notation.itely:1229 (variable) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:83 (variable) msgid "cello" msgstr "cello" #. Documentation/learning/common-notation.itely:1255 (variable) msgid "tripletA" msgstr "tresilloA" #. Documentation/learning/common-notation.itely:1256 (variable) msgid "barA" msgstr "compasA" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. Documentation/snippets/measure-counter.ly:27 (context id) #. Documentation/snippets/measure-counter.ly:34 (context id) msgid "foo" msgstr "bla" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @chapter in Documentation/learning/common-notation.itely #, fuzzy msgid "Common notation" msgstr "Notación de acordes" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @section in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Single staff notation" msgstr "Notación en un solo pentagrama" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely #, fuzzy msgid "Bar checks" msgstr "Comprobación de octava" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Accidentals and key signatures" msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Accidentals" msgstr "Alteraciones accidentales" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sharp" msgstr "sostenido" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "flat" msgstr "bemol" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double sharp" msgstr "doble sostenido" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double flat" msgstr "doble bemol" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Key signatures" msgstr "Armaduras" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "key signature" msgstr "armadura de la tonalidad" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "major" msgstr "mayor" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "minor" msgstr "menor" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Warning: key signatures and pitches" msgstr "Advertencia: armaduras y alturas" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "natural" msgstr "becuadro" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "transposition" msgstr "transposición" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @chapter in Documentation/music-glossary.tely msgid "Pitch names" msgstr "Nombres de las notas" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Ties and slurs" msgstr "Ligaduras de unión y de expresión" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Ties" msgstr "Ligaduras de unión" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tie" msgstr "ligadura de unión" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Slurs" msgstr "Ligaduras de expresión" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "slur" msgstr "ligadura de expresión" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Phrasing slurs" msgstr "Ligaduras de fraseo" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "phrasing" msgstr "fraseo" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Warnings: slurs vs. ties" msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "articulation" msgstr "articulación" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Articulation and dynamics" msgstr "Articulaciones y matices dinámicos" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Articulations" msgstr "Articulaciones" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Fingerings" msgstr "Digitaciones" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fingering" msgstr "digitaciones" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Dynamics" msgstr "Matices dinámicos" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:70 (variable) msgid "dynamics" msgstr "matices dinámicos" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "crescendo" msgstr "crescendo" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "decrescendo" msgstr "decrescendo" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Adding text" msgstr "Añadir texto" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Automatic and manual beams" msgstr "Barras automáticas y manuales" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Advanced rhythmic commands" msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Partial measure" msgstr "Compás parcial" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "anacrusis" msgstr "anacrusa" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:90 (comment) msgid "Tuplets" msgstr "Grupos especiales" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "note value" msgstr "figura" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "triplet" msgstr "tresillo" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Grace notes" msgstr "Notas de adorno" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "grace notes" msgstr "notas de adorno" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "acciaccatura" msgstr "acciaccatura" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "appoggiatura" msgstr "appoggiatura" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @section in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Multiple notes at once" msgstr "Varias notas a la vez" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Music expressions explained" msgstr "Explicación de las expresiones musicales" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Analogy: mathematical expressions" msgstr "Analogía: expresiones matemáticas" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "polyphony" msgstr "polifonía" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Simultaneous music expressions: single staff" msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Multiple staves" msgstr "Varios pentagramas" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Staff groups" msgstr "Grupos de pentagramas" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "brace" msgstr "llave" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "staff" msgstr "pantagrama" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @rglos in Documentation/learning/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/learning/tweaks.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "system" msgstr "plicaSi" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Combining notes into chords" msgstr "Combinar notas para formar acordes" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "chord" msgstr "acorde" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Single staff polyphony" msgstr "Polifonía en un solo pentagrama" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @section in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Songs" msgstr "Canciones" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Setting simple songs" msgstr "Elaborar canciones sencillas" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "lyrics" msgstr "letra" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Aligning lyrics to a melody" msgstr "Alineación de la letra a una melodía" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "melisma" msgstr "melisma" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "extender line" msgstr "línea extensora" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Lyrics to multiple staves" msgstr "Letra en varios pentagramas" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @section in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Final touches" msgstr "Retoques finales" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Organizing pieces with variables" msgstr "Organizar las piezas mediante variables" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Adding titles" msgstr "Añadir títulos" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Absolute note names" msgstr "Nombres de nota absolutos" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "After the tutorial" msgstr "Más allá del tutorial" #. Documentation/learning/fundamental.itely:320 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:371 (context id) #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:73 (variable) #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:86 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:70 (context id) msgid "singer" msgstr "cantante" #. Documentation/learning/fundamental.itely:321 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:372 (context id) msgid "vocal" msgstr "voz" #. Documentation/learning/fundamental.itely:324 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:375 (context id) #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:233 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:293 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:119 (context id) msgid "piano" msgstr "piano" #. Documentation/learning/fundamental.itely:325 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:366 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:376 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2592 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2654 (context id) #. Documentation/snippets/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:20 (variable) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:80 (context id) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:143 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:236 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-simple.ly:39 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-simple.ly:58 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:60 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:48 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:70 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:60 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:81 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:44 (variable) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:66 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:68 (variable) msgid "upper" msgstr "superior" #. Documentation/learning/fundamental.itely:326 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:367 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:377 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2599 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2655 (context id) #. Documentation/snippets/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:24 (variable) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:90 (context id) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:144 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:237 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-simple.ly:47 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-simple.ly:59 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:65 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:56 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:72 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:68 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:82 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:51 (variable) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:67 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:79 (variable) msgid "lower" msgstr "inferior" #. Documentation/learning/fundamental.itely:364 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:488 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:495 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:505 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:510 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:527 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:545 (context id) #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:37 (context id) #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:46 (context id) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:66 (context id) #. Documentation/snippets/demo-midiinstruments.ly:29 (variable) #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:29 (context id) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:63 (variable) #. Documentation/snippets/guitar-strum-rhythms.ly:68 (context id) #. Documentation/snippets/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:34 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:48 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:50 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:66 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-only-notes.ly:56 (variable) #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:45 (variable) msgid "melody" msgstr "melodia" #. Documentation/learning/fundamental.itely:365 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:64 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:56 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:56 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:74 (variable) msgid "text" msgstr "texto" #. Documentation/learning/fundamental.itely:439 (context id) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:86 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:122 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:138 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:159 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:174 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:195 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:210 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:226 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (comment) msgid "main" msgstr "principal" #. Documentation/learning/fundamental.itely:629 (comment) #, fuzzy msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:639 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:654 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:659 (comment) msgid "Voice \\\"2\\\"" msgstr "Voz \\\"2\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:682 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:706 (comment) msgid "Main voice" msgstr "Voz principal" #. Documentation/learning/fundamental.itely:684 (comment) #, fuzzy msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:708 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Compás 1" # También Líneas divisorias. FVD #. Documentation/learning/fundamental.itely:719 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Compás 2" #. Documentation/learning/fundamental.itely:720 (comment) msgid "Voice 1 continues" msgstr "Continúa la voz 1" #. Documentation/learning/fundamental.itely:723 (comment) msgid "Voice 2 continues" msgstr "Continúa la voz 2" #. Documentation/learning/fundamental.itely:898 (comment) msgid "Voice one" msgstr "Voz uno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:900 (comment) msgid "Voice two" msgstr "Voz dos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:902 (comment) msgid "Omit Voice three" msgstr "Omitir la voz tres" #. Documentation/learning/fundamental.itely:903 (comment) msgid "Voice four" msgstr "Voz cuatro" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1002 (comment) msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice" msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1040 (comment) msgid "The following notes are monophonic" msgstr "Las notas siguientes son monofónicas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1042 (comment) msgid "Start simultaneous section of three voices" msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1044 (comment) msgid "Continue the main voice in parallel" msgstr "Continuar la voz principal en paralelo" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1046 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1108 (comment) msgid "Initiate second voice" msgstr "Iniciar la segunda voz" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1048 (comment) #, fuzzy msgid "Set stems, etc., down" msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1052 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1114 (comment) msgid "Initiate third voice" msgstr "Iniciar la tercera voz" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1054 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1116 (comment) msgid "Set stems, etc, up" msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1103 (comment) msgid "Initiate first voice" msgstr "Iniciar la primera voz" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1110 (comment) msgid "Set stems, etc, down" msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1197 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2303 (context id) #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:34 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:219 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:228 (context id) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:70 (context id) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:80 (context id) msgid "one" msgstr "uno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1242 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2569 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3614 (variable) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (variable) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:62 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:78 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:70 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:89 (variable) #. Documentation/snippets/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:53 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:55 (variable) #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:33 (variable) #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:35 (variable) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:50 (variable) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:32 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:56 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:63 (variable) msgid "global" msgstr "global" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1244 (variable) msgid "SopOneMusic" msgstr "MusicaSopranoUno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1247 (variable) msgid "SopOneLyrics" msgstr "LetraSopranoUno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1250 (variable) msgid "SopTwoMusic" msgstr "MusicaSopranoDos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1253 (variable) msgid "SopTwoLyrics" msgstr "LetraSopranoDos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1260 (context id) msgid "SopOne" msgstr "SopranoUno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1269 (context id) msgid "SopTwo" msgstr "SopranoDos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1301 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2901 (variable) msgid "keyTime" msgstr "" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1303 (variable) msgid "SopMusic" msgstr "MusicaSoprano" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1304 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3617 (variable) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:47 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:63 (variable) msgid "AltoMusic" msgstr "MusicaAlto" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1305 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3618 (variable) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:52 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:68 (variable) msgid "TenorMusic" msgstr "MusicaTenor" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1306 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3619 (variable) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:57 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:73 (variable) msgid "BassMusic" msgstr "MusicaBajo" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1308 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3621 (variable) msgid "VerseOne" msgstr "EstrofaUno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1310 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3625 (variable) msgid "VerseTwo" msgstr "EstrofaDos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1312 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3629 (variable) msgid "VerseThree" msgstr "EstrofaTres" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1314 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3633 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "EstrofaCuatro" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1321 (context id) msgid "Sop" msgstr "Soprano" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1322 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3642 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:1141 (context id) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:87 (context id) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:57 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:93 (context id) msgid "Alto" msgstr "Alto" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1330 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3650 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:1143 (context id) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:95 (context id) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:63 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:102 (context id) msgid "Tenor" msgstr "Tenor" # También Líneas divisorias. FVD #. Documentation/learning/fundamental.itely:1331 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3651 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:1148 (context id) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:99 (context id) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:70 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:107 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:242 (variable) msgid "Bass" msgstr "Bajo" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1475 (comment) msgid "start of single compound music expression" msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1476 (comment) msgid "start of simultaneous staves section" msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1478 (comment) msgid "create RH staff" msgstr "crear pentagrama de la M.D." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1481 (comment) msgid "create voice for RH notes" msgstr "crear voz para las notas de la M.D." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1482 (comment) msgid "start of RH notes" msgstr "inicio de las notas de la M.D." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1485 (comment) msgid "end of RH notes" msgstr "fin de las notas de la M.D." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1486 (comment) msgid "end of RH voice" msgstr "fin de la voz de la M.D." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1487 (comment) msgid "end of RH staff" msgstr "fin del pentagrama de la M.D." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1488 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1491 (comment) msgid "create LH voice one" msgstr "crear la voz uno de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1493 (comment) msgid "start of LH voice one notes" msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1496 (comment) msgid "end of LH voice one notes" msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1497 (comment) msgid "end of LH voice one" msgstr "fin de la voz uno de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1498 (comment) msgid "create LH voice two" msgstr "crear voz dos de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1500 (comment) msgid "start of LH voice two notes" msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1503 (comment) msgid "end of LH voice two notes" msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1504 (comment) msgid "end of LH voice two" msgstr "fin de la voz dos de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1505 (comment) msgid "end of LH staff" msgstr "fin del pentagrama de la M.I." #. Documentation/learning/fundamental.itely:1506 (comment) msgid "end of simultaneous staves section" msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1507 (comment) msgid "end of single compound music expression" msgstr "fin de la expresión musical compuesta única" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1726 (comment) msgid "Wrong!" msgstr "¡Mal!" # Fuzzy.FVD #. Documentation/learning/fundamental.itely:1812 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1989 (comment) msgid "make note heads smaller" msgstr "cabezas más pequeñas" # Fuzzy.FVD #. Documentation/learning/fundamental.itely:1815 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1991 (comment) msgid "make note heads larger" msgstr "cabezas más grandes" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1818 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1993 (comment) msgid "return to default size" msgstr "tamaño predeterminado" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2282 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2570 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1133 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:74 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "musicaSoprano" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2289 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:75 (variable) msgid "sopranoLyrics" msgstr "letraSoprano" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2293 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:87 (variable) msgid "celloMusic" msgstr "musicaCello" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2574 (variable) msgid "sopranoWords" msgstr "letraSoprano" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2577 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1134 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:75 (variable) msgid "altoMusic" msgstr "musicaContralto" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2581 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:79 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:78 (variable) msgid "altoWords" msgstr "letraContralto" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2582 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1135 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:80 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:82 (variable) msgid "tenorMusic" msgstr "musicaTenor" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2586 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:86 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:76 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:85 (variable) msgid "tenorWords" msgstr "letraTenor" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2587 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1136 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:88 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:89 (variable) msgid "bassMusic" msgstr "musicaBajo" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2591 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:93 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:83 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:92 (variable) msgid "bassWords" msgstr "letraBajo" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2608 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2610 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2612 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:102 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:100 (context id) msgid "sopranos" msgstr "sopranos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2620 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2622 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:103 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:91 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:104 (context id) msgid "altos" msgstr "altos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2630 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2632 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:109 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:101 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:113 (context id) msgid "tenors" msgstr "tenores" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2640 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2642 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:110 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:102 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:117 (context id) msgid "basses" msgstr "bajos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2650 (comment) msgid "end ChoirStaff" msgstr "fin del ChoirStaff" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2902 (variable) msgid "ManualOneVoiceOneMusic" msgstr "MusicaManualUnoVozUno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2906 (variable) msgid "ManualOneVoiceTwoMusic" msgstr "MusicaManualUnoVozDos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2910 (variable) msgid "ManualTwoMusic" msgstr "MusicaManualDos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2914 (variable) msgid "PedalOrganMusic" msgstr "MusicaPedales" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2920 (comment) msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2922 (context id) msgid "ManualOne" msgstr "ManualUno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2923 (comment) #, fuzzy msgid "set key and time signature" msgstr "indicación de compás" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2933 (comment) msgid "end ManualOne Staff context" msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2934 (context id) msgid "ManualTwo" msgstr "ManualDos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2943 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2944 (comment) msgid "end PianoStaff context" msgstr "fin del contexto PianoStaff" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2945 (context id) msgid "PedalOrgan" msgstr "Pedales" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2951 (comment) msgid "end PedalOrgan Staff context" msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2953 (comment) msgid "end Score context" msgstr "fin del contexto de Score (partitura)" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2969 (variable) msgid "hornNotes" msgstr "notasTrompa" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2981 (variable) msgid "fragmentA" msgstr "fragmentoA" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2982 (variable) msgid "fragmentB" msgstr "fragmentoB" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3001 (variable) msgid "dolce" msgstr "dolce" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3004 (variable) msgid "fthenp" msgstr "f_luego_p" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @chapter in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Fundamental concepts" msgstr "Conceptos fundamentales" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Introduction to the LilyPond file structure" msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Score is a (single) compound musical expression" msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Nesting music expressions" msgstr "Anidado de expresiones musicales" #. @rglos in Documentation/learning/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/learning/tweaks.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ossia" msgstr "ossia" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "On the un-nestedness of brackets and ties" msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Voices contain music" msgstr "Las voces contienen música" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "I'm hearing Voices" msgstr "Oigo voces" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Voces explícitas" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Note columns" msgstr "Columnas de notas" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Voices and vocals" msgstr "Voces y música vocal" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Contexts and engravers" msgstr "Contextos y grabadores" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Contexts explained" msgstr "Explicación de los contextos" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Creating contexts" msgstr "Crear contextos" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Engravers explained" msgstr "Explicación de los grabadores" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Modifying context properties" msgstr "Modificar las propiedades de los contextos" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely #, fuzzy msgid "Setting context properties with @code{\\\\with}" msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely #, fuzzy msgid "Setting context properties with @code{\\\\context}" msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Adding and removing engravers" msgstr "Añadir y eliminar grabadores" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Changing a single context" msgstr "Cambiar un solo contexto" #. @rglos in Documentation/learning/fundamental.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ambitus" msgstr "tesitura" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Changing all contexts of the same type" msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Extending the templates" msgstr "Extender las plantillas" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Soprano and cello" msgstr "Soprano y violoncello" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Four-part SATB vocal score" msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Building a score from scratch" msgstr "Crear una partitura partiendo de cero" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Saving typing with variables and functions" msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Scores and parts" msgstr "Partituras y particellas" #. Documentation/learning/tweaks.itely:602 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:740 (comment) msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0" msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0" #. Documentation/learning/tweaks.itely:672 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:712 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:715 (comment) msgid "Increase thickness of immediately following slur only" msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente" #. Documentation/learning/tweaks.itely:744 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" msgstr "" "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1421 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1423 (comment) msgid "Don't print time signatures in this staff" msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1487 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox." #. Documentation/learning/tweaks.itely:1554 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" msgstr "" "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1998 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2067 (comment) msgid "Set details for later Text Spanner" msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2001 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2070 (comment) msgid "Place dynamics above staff" msgstr "Situar la dinámica por encima" # fuzzy. FVD #. Documentation/learning/tweaks.itely:2003 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2074 (comment) msgid "Start Ottava Bracket" msgstr "Inicio del corchete de octava" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2006 (comment) #, fuzzy msgid "Add Dynamic Text and hairpin" msgstr "Añadir indicación dinámica textual" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2009 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2081 (comment) msgid "Add Text Script" msgstr "Guiones de texto" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2012 (comment) #, fuzzy msgid "Add Dynamic Text and terminate hairpin" msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2014 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2086 (comment) msgid "Stop Ottava Bracket" msgstr "Detener el corchete de octava" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2072 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" msgstr "" "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2077 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2084 (comment) msgid "Add Dynamic Text" msgstr "Añadir indicación dinámica textual" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2079 (comment) msgid "Add Dynamic Line Spanner" msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2161 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2184 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2188 (comment) msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards" msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2192 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2197 (comment) msgid "Turn off collision avoidance" msgstr "Desactivar el detector de colisiones" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2199 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" msgstr "y activar textLengthOn" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2200 (comment) msgid "Spaces at end are honored" msgstr "Los espacios al final se respetan" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2307 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2587 (comment) #, fuzzy msgid "This will not work, see below" msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2591 (comment) #, fuzzy msgid "This works" msgstr "Esto sí funciona:" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2627 (variable) #, fuzzy msgid "sesquisharp" msgstr "sostenido" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2630 (comment) msgid "This prints a sesquisharp but the spacing is too small" msgstr "" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2635 (comment) #, fuzzy msgid "This improves the spacing" msgstr "(Este es el archivo principal)" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2675 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" msgstr "Aumentar la anchura en una unidad" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2677 (comment) msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff" msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3003 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3060 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3130 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3283 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3352 (variable) msgid "rhMusic" msgstr "Musica_m_der" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3009 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3066 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3138 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3293 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3362 (comment) msgid "Start polyphonic section of four voices" msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3011 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3025 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3068 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3082 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3140 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3154 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3295 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3313 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3364 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3390 (comment) #, fuzzy msgid "continuation of main voice" msgstr "Iniciar la primera voz" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3029 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3086 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3158 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3317 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3394 (variable) msgid "lhMusic" msgstr "Muslca_m_izq" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3038 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3095 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3167 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3326 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3403 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:1154 (context id) #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:30 (context id) #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:60 (comment) msgid "RH" msgstr "MD" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3042 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3099 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3171 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3330 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3407 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:1160 (context id) #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:92 (context id) #. Documentation/snippets/text-headword.ly:137 (comment) msgid "LH" msgstr "MI" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3298 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3370 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" msgstr "" "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión " "funcione" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3303 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3377 (comment) msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging" msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3368 (comment) msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3379 (comment) msgid "Stem on the d2 should be invisible" msgstr "" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3514 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3536 (comment) msgid "Visible tempo marking" msgstr "Indicación metronómica visible" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3518 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3540 (comment) msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3521 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3543 (comment) msgid "New tempo for next section" msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3604 (variable) msgid "emphasize" msgstr "enfatizar" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3609 (variable) msgid "normal" msgstr "normal" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3616 (variable) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:42 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:58 (variable) msgid "SopranoMusic" msgstr "musicaSoprano" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3641 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:1139 (context id) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:83 (context id) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:49 (variable) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:88 (context id) msgid "Soprano" msgstr "Soprano" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3672 (variable) msgid "mpdolce" msgstr "mpdolce" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3679 (variable) msgid "inst" msgstr "inst" #. Documentation/learning/tweaks.itely:4184 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @chapter in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Tweaking output" msgstr "Trucar la salida" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Tweaking basics" msgstr "Elementos de trucaje" # ?? FVD #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Introduction to tweaks" msgstr "Introducción al trucaje" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Objects and interfaces" msgstr "Objetos e interfaces" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Naming conventions of objects and properties" msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Tweaking methods" msgstr "Métodos de trucaje" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "The Internals Reference manual" msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Properties of layout objects" msgstr "Propiedades de los objetos de presentación" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Finding the context" msgstr "Búsqueda del contexto" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Overriding once only" msgstr "Sobreescritura por una sola vez" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Reverting" msgstr "Recuperación del ajuste" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Properties found in interfaces" msgstr "Propiedades de los interfaces" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Specifying the context in lyric mode" msgstr "Especificación del contexto en modo letra" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Types of properties" msgstr "Tipos de propiedades" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Appearance of objects" msgstr "Apariencia de los objetos" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Visibility and color of objects" msgstr "Visibilidad y color de los objetos" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "stencil" msgstr "stencil (sello)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "break-visibility" msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "transparent" msgstr "transparent (transparente)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "color" msgstr "color" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Size of objects" msgstr "Tamaño de los objetos" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Length and thickness of objects" msgstr "Longitud y grosor de los objetos" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Placement of objects" msgstr "Colocación de los objetos" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Automatic behavior" msgstr "Comportamiento automático" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Within-staff objects" msgstr "Objetos interiores al pentagrama" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Fingering" msgstr "Digitaciones" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Outside-staff objects" msgstr "Objetos fuera del pentagrama" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely #, fuzzy msgid "\\\\textLengthOn" msgstr "\\textLengthOn" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Grob sizing" msgstr "Escalado de un «Grob»" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Collisions of objects" msgstr "Colisiones de objetos" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Moving objects" msgstr "Mover objetos" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Arreglar notación con superposiciones" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "padding property" msgstr "la propiedad padding (relleno)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely #, fuzzy msgid "right-padding" msgstr "espaciado apretado" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "staff-padding property" msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "self-alignment-X property" msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "staff-position property" msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "extra-offset property" msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "positions property" msgstr "la propiedad positions (posiciones)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "force-hshift property" msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Real music example" msgstr "Ejemplos reales de música" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Further tweaking" msgstr "Trucajes adicionales" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Other uses for tweaks" msgstr "Otras aplicaciones de los trucos" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Tying notes across voices" msgstr "Ligar notas entre voces distintas" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Simulating a fermata in MIDI" msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Using variables for tweaks" msgstr "Uso de variables para los trucos" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Style sheets" msgstr "Hojas de estilo" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Other sources of information" msgstr "Otras fuentes de información" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Avoiding tweaks with slower processing" msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Trucos avanzados con Scheme" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendix in Documentation/learning/templates.itely msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Single staff" msgstr "Pentagrama único" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Notes only" msgstr "Sólo notas" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Notes and lyrics" msgstr "Notas y letra" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Notes and chords" msgstr "Notas y acordes" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Notes, lyrics, and chords." msgstr "Notas, letra y acordes." #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Piano templates" msgstr "Plantillas de piano" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Solo piano" msgstr "Piano solo" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Piano and melody with lyrics" msgstr "Piano y melodía con letra" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Piano centered lyrics" msgstr "Piano con letra centrada" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Piano centered dynamics" msgstr "Piano con dinámicas centradas" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "String quartet" msgstr "Cuarteto de cuerda" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "String quartet parts" msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Vocal ensembles" msgstr "Conjuntos vocales" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "SATB vocal score" msgstr "Partitura vocal SATB" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "SATB with aligned contexts" msgstr "SATB con contextos alineados" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "SATB on four staves" msgstr "" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Solo verse and two-part refrain" msgstr "" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely #, fuzzy msgid "Hymn tunes" msgstr "metro" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Psalms" msgstr "" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Orchestral templates" msgstr "Plantillas orquestales" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Orchestra, choir and piano" msgstr "Orquesta, coro y piano" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Ancient notation templates" msgstr "Plantillas para notación antigua" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Transcription of mensural music" msgstr "Transcripción de música mensural" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Gregorian transcription template" msgstr "Plantilla para transcripción de canto gregoriano" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely #, fuzzy msgid "Other templates" msgstr "Plantillas orquestales" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Jazz combo" msgstr "Combo de jazz" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @chapter in Documentation/music-glossary.tely msgid "Musical terms A-Z" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:453 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:459 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:467 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:469 (context id) msgid "A" msgstr "A" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "a due" msgstr "a due" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "accelerando" msgstr "acordBandon" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "accent" msgstr "acento" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "accessory" msgstr "acordFagot" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "adagio" msgstr "abanico" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "al niente" msgstr "al niente" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "alla breve" msgstr "breve" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "allegro" msgstr "allegro" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "alteration" msgstr "duración" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:113 (variable) #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:69 (context id) msgid "alto" msgstr "alto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "alto clef" msgstr "clave" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "ancient minor scale" msgstr "Claves antiguas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "andante" msgstr "fecha" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "arpeggio" msgstr "arpegio" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "ascending interval" msgstr "intervalo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "augmentation" msgstr "Notación sencilla" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "augmented interval" msgstr "intervalo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "autograph" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:454 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:463 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:468 (context id) msgid "B" msgstr "B" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "backfall" msgstr "caída" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "bar" msgstr "compasA" # También Líneas divisorias. FVD #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "bar line" msgstr "Barras de compás" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "baritone" msgstr "bari" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "baritone clef" msgstr "Clave de barítono (do en quinta)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:45 (variable) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:107 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:246 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:294 (context id) #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:83 (context id) msgid "bass" msgstr "bajo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "bass clef" msgstr "bajos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "beat" msgstr "barra" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "beat repeat" msgstr "repetición de estilo porcentaje" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bind" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bracket" msgstr "llave o corchete" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "brass" msgstr "bajo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "breath mark" msgstr "Marcas de respiración" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "breve" msgstr "breve" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "C" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "C clef" msgstr "Clave" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "cadence" msgstr "cadenza" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cadenza" msgstr "cadenza" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:36 (comment) msgid "caesura" msgstr "cesura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "canon" msgstr "acordBandon" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "cent" msgstr "acento" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "central C" msgstr "alteración accidental" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "chromatic scale" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "chromaticism" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "church mode" msgstr "modo eclesiástico" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cluster" msgstr "racimo (cluster)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "comma" msgstr "comp" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "common meter" msgstr "Errores más usuales" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "Common Practice Period" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "common time" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "complement" msgstr "acompanamiento" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "compound interval" msgstr "intervalo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "compound meter" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "compound time" msgstr "acompanamiento" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "concert pitch" msgstr "altura de concierto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "conjunct movement" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "consonance" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "contralto" msgstr "becuadro" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "copying music" msgstr "Música hablada" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "counterpoint" msgstr "altura de concierto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "countertenor" msgstr "continuo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "cue-notes" msgstr "Notas de adorno" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "custos" msgstr "notaCustos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cut time" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "D" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "da capo" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "dal niente" msgstr "al niente" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "dal segno" msgstr "allegro" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "descending interval" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "diatonic scale" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "didymic comma" msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "diminished interval" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "diminuendo" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "diminution" msgstr "duración" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "direct" msgstr "correcto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "disjunct movement" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dissonance" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "dissonant interval" msgstr "intervalo" # ? FVD #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "divisio" msgstr "Divisiones" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "doit" msgstr "elevación" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "dominant" msgstr "elevación" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "dominant ninth chord" msgstr "Combinar notas para formar acordes" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "dominant seventh chord" msgstr "Combinar notas para formar acordes" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "dorian mode" msgstr "Modo de acordes" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dot (augmentation dot)" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "double appoggiatura" msgstr "appoggiatura" # También Líneas divisorias. FVD #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "double bar line" msgstr "después de la barra de compás" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "double dotted note" msgstr "figura con puntillo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "double time signature" msgstr "indicación de compás" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "double trill" msgstr "doble bemol" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "duple meter" msgstr "metro" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "duplet" msgstr "grupo especial" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "E" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ecclesiastical mode" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "eighth note" msgstr "Notas fantasma" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "eighth rest" msgstr "ocho compases" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "elision" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "embellishment" msgstr "melisma" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "engraving" msgstr "Grabado" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "enharmonic" msgstr "armónicos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "equal temperament" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "expression mark" msgstr "Expresiones" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "F" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "F clef" msgstr "clave" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fall" msgstr "caída" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "feathered beam" msgstr "Barras progresivas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fermata" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fifth" msgstr "quinta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "figured bass" msgstr "bajo cifrado" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "flag" msgstr "bemol" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "flageolet" msgstr "flageoletPequeño" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "forefall" msgstr "caída" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "forte" msgstr "flauta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fourth" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "Frenched score" msgstr "Sistemas a la francesa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "Frenched staff" msgstr "Sistemas a la francesa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "Frenched staves" msgstr "Sistemas a la francesa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "fugue" msgstr "flauta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "functional harmony" msgstr "acordesTbon" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "G" msgstr "sG" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "G clef" msgstr "clave" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "glissando" msgstr "glissando" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "grand staff" msgstr "sistema de piano" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "grave" msgstr "llave" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "gruppetto" msgstr "trompeta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "H" msgstr "MD" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "hairpin" msgstr "regulador" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "half rest" msgstr "blanca" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "harmonic cadence" msgstr "armónicos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "harmonics" msgstr "armónicos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "harmony" msgstr "armónicos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "hemiola" msgstr "viola" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "homophony" msgstr "polifonía" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "hook" msgstr "hum" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "hymn meter" msgstr "metro" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "inversion" msgstr "digitaciones" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "inverted interval" msgstr "intervalo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "just intonation" msgstr "Notación musical" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "key" msgstr "Tono" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "laissez vibrer" msgstr "laissez vibrer" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "largo" msgstr "arpegio" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "leading note" msgstr "notas_estribilloA" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ledger line" msgstr "línea adicional" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "legato" msgstr "allegro" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "legato curve" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "leger line" msgstr "línea adicional" # de neuma? FVD #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "ligature" msgstr "Ligaduras" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "lilypond" msgstr "Invocar a LilyPond" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "line" msgstr "línea" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "loco" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "long appoggiatura" msgstr "appoggiatura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "longa" msgstr "longa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "lyric tie" msgstr "letra" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "major interval" msgstr "intervalo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "maxima" msgstr "maxima" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "meantone temperament" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "measure" msgstr "dos compases" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "measure repeat" msgstr "Repeticiones de compás" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "mediant" msgstr "melodia" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "melisma line" msgstr "melisma" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "melodic cadence" msgstr "melodia" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "mensural notation" msgstr "Notación musical" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "mensuration sign" msgstr "Indicaciones de compás de la música mensural" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "meter" msgstr "metro" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "metronome mark" msgstr "indicación metronómica" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "metronomic indication" msgstr "indicación metronómica" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mezzo" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "mezzo-soprano" msgstr "sopranos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "minor interval" msgstr "intervalo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mixolydian mode" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "mode" msgstr "Modo de Vim" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "modulation" msgstr "duración" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "mordent" msgstr "Notas en acorde" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "motif" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "motive" msgstr "octava" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "movement" msgstr "mujeres" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "multi-measure rest" msgstr "silencios multicompás" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "neighbor tones" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "ninth" msgstr "inst" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "non-legato" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "note" msgstr "misNotas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "note head" msgstr "Cabeza de las notas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "note names" msgstr "Nombres de nota árabes" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "octavation" msgstr "octavación" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "octave mark" msgstr "octava" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "octave marking" msgstr "octavación" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "octave sign" msgstr "octava" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "ornament" msgstr "fragmento" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:184 (variable) #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:281 (context id) msgid "part" msgstr "parte" # fuzzy. FVD #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "pause" msgstr "japones" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "pennant" msgstr "repetición" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "percent repeat" msgstr "repetición de estilo porcentaje" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "percussion" msgstr "Percusión" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "perfect interval" msgstr "intervalo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "phrase" msgstr "fraseo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "pickup" msgstr "piuF" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "pizzicato" msgstr "pizzicatoSnap" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "polymeter" msgstr "polimétrica" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "polymetric" msgstr "polimétrica" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "polymetric time signature" msgstr "compás polimétrico" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "portato" msgstr "portato" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "power chord" msgstr "acorde de Re sencillo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "presto" msgstr "silencio" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "proportion" msgstr "transposición" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "Pythagorean comma" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "quadruplet" msgstr "grupo especial" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quality" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "quarter rest" msgstr "negra" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quarter tone" msgstr "cuarto de tono" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "quintuplet" msgstr "grupo especial" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "rallentando" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "relative key" msgstr "Escritura de octava relativa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "repeat" msgstr "repetición" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:49 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:290 (context id) msgid "rhythm" msgstr "duraciones" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ritardando" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "ritenuto" msgstr "tenuto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "scale degree" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "scordatura" msgstr "scordatura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "score" msgstr "partitura.ly" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "second" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "semibreve" msgstr "breve" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "semitone" msgstr "tbon" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "seventh" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sextolet" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "sextuplet" msgstr "grupo especial" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "shake" msgstr "comun" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "simile" msgstr "simile" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "simple meter" msgstr "acorde de Re sencillo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "sixteenth note" msgstr "Notas ocultas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "sixteenth rest" msgstr "Silencios antiguos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "sixth" msgstr "altura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sixty-fourth note" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sixty-fourth rest" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "slash repeat" msgstr "repetición" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "solmization" msgstr "Compilación" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "sonata" msgstr "scordatura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sonata form" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "song texts" msgstr "Añadir texto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:62 (context id) #, fuzzy msgid "soprano" msgstr "sopranos" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "staccato" msgstr "staccato" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "staves" msgstr "pentagramas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "stem" msgstr "plicaSi" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "stringendo" msgstr "cantante" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "strings" msgstr "cantante" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "strong beat" msgstr "Repeticiones largas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "subdominant" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "submediant" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "subtonic" msgstr "vozInferior" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sul G" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "superdominant" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "supertonic" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "symphony" msgstr "polifonía" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "syncopation" msgstr "Compilación" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "syntonic comma" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "temperament" msgstr "fragmento" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:76 (context id) #, fuzzy msgid "tenor" msgstr "tenores" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "tenth" msgstr "tenuto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tenuto" msgstr "tenuto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "third" msgstr "acorde" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "thirty-second note" msgstr "figura con puntillo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "thirty-second rest" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "thorough bass" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "time" msgstr "ligadura de unión" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "tone" msgstr "tbon" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "tonic" msgstr "vozSuperior" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "transposing instrument" msgstr "instrumento transpositor" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "treble clef" msgstr "Clave de sol predeterminada" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "tremolo" msgstr "moltoF" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "triad" msgstr "Tutorial" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "trill" msgstr "trino" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "triple meter" msgstr "tresillo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "tritone" msgstr "tbon" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "tuning fork" msgstr "afinacion" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tuplet" msgstr "grupo especial" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "turn" msgstr "melodia" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "unison" msgstr "afinacion" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "upbeat" msgstr "Anacrusas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "voice" msgstr "voz" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "volta" msgstr "primera y segunda vez" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "weak beat" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "whole rest" msgstr "redonda" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "whole tone" msgstr "redonda" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "woodwind" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @chapter in Documentation/music-glossary.tely msgid "Duration names notes and rests" msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @chapter in Documentation/music-glossary.tely msgid "Non-Western terms A-Z" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bayati" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "iraq" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "kurd" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "makam" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "makamlar" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "maqam" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "rast" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "semai" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sikah" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "taqasim" msgstr "" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @appendix in Documentation/music-glossary.tely #, fuzzy msgid "Literature used" msgstr "Lista bibliográfica" #. @node in Documentation/notation.tely #. @appendix in Documentation/notation.tely msgid "LilyPond grammar" msgstr "Gramática de LilyPond" #. @node in Documentation/notation.tely #. @appendix in Documentation/notation.tely msgid "LilyPond command index" msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond" #. @node in Documentation/notation/notation.itely #. @chapter in Documentation/notation/notation.itely msgid "Musical notation" msgstr "Notación musical" #. @node in Documentation/notation/specialist.itely #. @chapter in Documentation/notation/specialist.itely msgid "Specialist notation" msgstr "Notación especializada" #. Documentation/notation/input.itely:673 (comment) msgid "not printed" msgstr "no impreso" #. Documentation/notation/input.itely:1137 (variable) msgid "allLyrics" msgstr "letraCompleta" #. Documentation/notation/input.itely:1223 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1242 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1279 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1294 (variable) #. Documentation/notation/spacing.itely:1555 (variable) #. Documentation/notation/spacing.itely:1609 (variable) #. Documentation/notation/spacing.itely:1634 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:458 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:493 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:543 (context id) #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:31 (variable) #. Documentation/snippets/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:53 (variable) #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:43 (variable) #. Documentation/snippets/letter-tablature-formatting.ly:26 (variable) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:141 (variable) #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:170 (variable) #. Documentation/snippets/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:68 (variable) msgid "music" msgstr "musica" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @chapter in Documentation/notation/input.itely msgid "General input and output" msgstr "Entrada y salida generales" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Input structure" msgstr "Estructura del código de entrada" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Structure of a score" msgstr "Estructura de una partitura" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Multiple scores in a book" msgstr "Varias partituras en un libro" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely #, fuzzy msgid "Multiple output files from one input file" msgstr "Varias sílabas sobre una nota" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Output file names" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "File structure" msgstr "Estructura del archivo" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Titles and headers" msgstr "Títulos y cabeceras" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Creating titles" msgstr "Crear títulos" #. @node in Documentation/notation/input.itely #, fuzzy msgid "Custom headers footers and titles" msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios" #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Custom headers, footers, and titles" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Reference to page numbers" msgstr "Referencias a números de página" # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Table of contents" msgstr "Índice general" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Working with input files" msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Including LilyPond files" msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Different editions from one source" msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Using variables" msgstr "Uso de las variables" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Using tags" msgstr "Uso de etiquetas" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Text encoding" msgstr "Codificación del texto" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Displaying LilyPond notation" msgstr "Presentar la notación de LilyPond" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Controlling output" msgstr "Controlar la salida" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Extracting fragments of music" msgstr "Extracción de fragmentos de música" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Skipping corrected music" msgstr "Saltar la música corregida" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely #, fuzzy msgid "Alternative output formats" msgstr "Símbolos de nota alternativos" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely #, fuzzy msgid "Replacing the notation font" msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación" #. @subsubheading in Documentation/notation/input.itely msgid "Installation Instructions for MacOS" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "MIDI output" msgstr "Salida MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Creating MIDI files" msgstr "Crear archivos MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Instrument names" msgstr "Nombres de instrumentos" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "MIDI block" msgstr "El bloque MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "What goes into the MIDI output?" msgstr "¿Qué sale por el MIDI?" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Supported in MIDI" msgstr "Contemplado en el MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Unsupported in MIDI" msgstr "No contemplado en el MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Repeats in MIDI" msgstr "Repeticiones y MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Controlling MIDI dynamics" msgstr "Control de los matices en el MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Dynamic marks" msgstr "Indicaciones dinámicas" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Overall MIDI volume" msgstr "Volumen maestro MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Equalizing different instruments (i)" msgstr "Balance entre instrumentos (i)" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Equalizing different instruments (ii)" msgstr "Balance entre instrumentos (i)" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Percussion in MIDI" msgstr "Percusión en MIDI" #. Documentation/notation/spacing.itely:2045 (comment) msgid "The very low note here needs more room than 'space can" msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2046 (comment) msgid "provide, so the distance between this staff and the next is" msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2047 (comment) msgid "determined by 'padding." msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2050 (comment) msgid "Here, 'space provides enough room, and there is no need to" msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2051 (comment) msgid "compress the space (towards 'minimum-distance) to make room" msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2052 (comment) msgid "for anything else on the page, so the distance between this" msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2053 (comment) msgid "staff and the next is determined by 'space." msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2056 (comment) msgid "By setting 'padding to a negative value, staves can be made to" msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2057 (comment) msgid "collide. The lowest acceptable value for 'space is 0." msgstr "" #. Documentation/notation/spacing.itely:2489 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama" #. Documentation/notation/spacing.itely:2491 (comment) msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," msgstr "" "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," #. Documentation/notation/spacing.itely:2492 (comment) msgid "we disable the automatic collision avoidance" msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones" #. Documentation/notation/spacing.itely:2495 (comment) msgid "now they will collide" msgstr "ahora se producirá la colisión" #. Documentation/notation/spacing.itely:2521 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente" #. Documentation/notation/spacing.itely:2525 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @chapter in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Spacing issues" msgstr "Problemas de espaciado" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Page layout" msgstr "Disposición de la partitura" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "The \\\\paper block" msgstr "" #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "The @code{\\\\paper} block" msgstr "La instrucción @code{\\override}" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Paper size and automatic scaling" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Setting paper size" msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Automatic scaling to paper size" msgstr "Alteraciones accidentales automáticas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Fixed vertical spacing \\\\paper variables" msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas" #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Fixed vertical spacing @code{\\\\paper} variables" msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Flexible vertical spacing \\\\paper variables" msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas" #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Flexible vertical spacing @code{\\\\paper} variables" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Structure of flexible vertical spacing alists" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "List of flexible vertical spacing \\\\paper variables" msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "List of flexible vertical spacing @code{\\\\paper} variables" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Horizontal spacing \\\\paper variables" msgstr "Panorámica del espaciado horizontal" #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Horizontal spacing @code{\\\\paper} variables" msgstr "Panorámica del espaciado horizontal" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "\\\\paper variables for widths and margins" msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "@code{\\\\paper} variables for widths and margins" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "\\\\paper variables for two-sided mode" msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "@code{\\\\paper} variables for two-sided mode" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "\\\\paper variables for shifts and indents" msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "@code{\\\\paper} variables for shifts and indents" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Other \\\\paper variables" msgstr "Otras variables de diseño de página" #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Other @code{\\\\paper} variables" msgstr "Variables útiles de @command{make}" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "\\\\paper variables for line breaking" msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "@code{\\\\paper} variables for line breaking" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "\\\\paper variables for page breaking" msgstr "Saltos de página óptimos" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "@code{\\\\paper} variables for page breaking" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "\\\\paper variables for page numbering" msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "@code{\\\\paper} variables for page numbering" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Miscellaneous \\\\paper variables" msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Miscellaneous @code{\\\\paper} variables" msgstr "Variables útiles de @command{make}" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Score layout" msgstr "Disposición de la partitura" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "The \\\\layout block" msgstr "Otras variables de diseño de página" #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "The @code{\\\\layout} block" msgstr "La instrucción @code{\\tweak}" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Setting the staff size" msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Breaks" msgstr "Saltos" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Line breaking" msgstr "Saltos de línea" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Page breaking" msgstr "Saltos de página" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Optimal page breaking" msgstr "Saltos de página óptimos" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Optimal page turning" msgstr "Paso de página óptimo" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Minimal page breaking" msgstr "Saltos de página mínimos" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Explicit breaks" msgstr "Saltos de línea explícitos" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Using an extra voice for breaks" msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Vertical spacing" msgstr "Espaciado vertical" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Flexible vertical spacing within systems" msgstr "Espaciado vertical entre sistemas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Within-system spacing properties" msgstr "Modificar las propiedades" #. @subsubheading in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Properties of the @code{VerticalAxisGroup} grob" msgstr "" #. @subsubheading in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Properties of the @code{StaffGrouper} grob" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Spacing of ungrouped staves" msgstr "Espaciado de las sílabas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Spacing of grouped staves" msgstr "Espaciado vertical entre sistemas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely #, fuzzy msgid "Spacing of non-staff lines" msgstr "Espaciado de las sílabas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Explicit staff and system positioning" msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Vertical collision avoidance" msgstr "Evitar las colisiones verticales" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" msgstr "Espaciado horizontal" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Horizontal spacing overview" msgstr "Panorámica del espaciado horizontal" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "New spacing area" msgstr "Área de espaciado nueva" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Changing horizontal spacing" msgstr "Cambiar el espaciado horizontal" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Line length" msgstr "Longitud de la línea" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Proportional notation" msgstr "Notación proporcional" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Fitting music onto fewer pages" msgstr "Encajar la música en menos páginas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Displaying spacing" msgstr "Mostrar el espaciado" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Changing spacing" msgstr "Cambiar el espaciado" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:449 (variable) msgid "musicA" msgstr "musicaA" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:450 (variable) msgid "musicB" msgstr "musicaB" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:451 (variable) msgid "keepVoicesAlive" msgstr "mantenVocesVivas" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:453 (comment) msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars" msgstr "Mantener viva la voz \\\"A\\\" durante 5 compases" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:454 (comment) msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars" msgstr "Mantener viva la voz \\\"B\\\" durante 5 compases" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:489 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:500 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:506 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:508 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:511 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:533 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:549 (context id) msgid "accompaniment" msgstr "acompanamiento" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:490 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:539 (variable) #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:74 (variable) msgid "words" msgstr "letra" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:497 (comment) msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars" msgstr "Mantener con vida la voz \\\"melodia\\\" durante 4 compases" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:528 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:530 (comment) msgid "skip a bar" msgstr "saltar un compás" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2017 (comment) #, fuzzy msgid "default space between staves" msgstr "Espaciado vertical entre sistemas" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2023 (comment) #, fuzzy msgid "reduced space between staves" msgstr "Espaciado vertical entre sistemas" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2025 (comment) msgid "this is the nested declaration" msgstr "" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2480 (comment) msgid "increase the length of the tie" msgstr "aumentar la longitud de la ligadura" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2489 (comment) msgid "increase the length of the rest bar" msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2497 (comment) msgid "increase the length of the hairpin" msgstr "aumentar la longitud del regulador" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2525 (comment) msgid "default" msgstr "predeterminado" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2528 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2541 (comment) msgid "not effective alone" msgstr "no es efectivo por sí solo" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2532 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2545 (comment) msgid "effective only when both overrides are present" msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2922 (comment) msgid "Remove bar line at the end of the current line" msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2968 (comment) msgid "Try to remove all key signatures" msgstr "Intentar quitar todas las armaduras" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3392 (comment) msgid "move horizontally left" msgstr "desplazar a la izquierda" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3394 (comment) msgid "move vertically up" msgstr "desplazar hacia arriba" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3395 (comment) msgid "third finger" msgstr "dedo tercero" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3443 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3482 (comment) #, fuzzy msgid "The rehearsal mark will be centered above the Clef" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3449 (comment) #, fuzzy msgid "The rehearsal mark will be centered above the Time Signature" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3456 (comment) #, fuzzy msgid "The rehearsal mark will be centered above the Breath Mark" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3476 (comment) #, fuzzy msgid "The rehearsal mark will be centered above the Key Signature" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3489 (comment) #, fuzzy msgid "The rehearsal mark will be centered above the Bar Line" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3504 (comment) #, fuzzy msgid "The RehearsalMark will be centered above the Key Signature" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3511 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3527 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3534 (comment) #, fuzzy msgid "" "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the Key Signature" msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3516 (comment) #, fuzzy msgid "" "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the Key Signature" msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3528 (comment) msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3535 (comment) msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces" msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3583 (variable) msgid "XinO" msgstr "X_O" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3825 (variable) msgid "custosNote" msgstr "notaCustos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @chapter in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Changing defaults" msgstr "Cambiar los valores por omisión" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Interpretation contexts" msgstr "Contextos de interpretación" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Score - the master of all contexts" msgstr "Score: el contexto maestro" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Top-level contexts - staff containers" msgstr "Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Intermediate-level contexts - staves" msgstr "Contextos de nivel intermedio: pentagramas" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Bottom-level contexts - voices" msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Keeping contexts alive" msgstr "Mantener vivos los contextos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying context plug-ins" msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Changing context default settings" msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Defining new contexts" msgstr "Definir contextos nuevos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Aligning contexts" msgstr "Alinear los contextos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Explaining the Internals Reference" msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Navigating the program reference" msgstr "Navegar por la referencia del programa" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Layout interfaces" msgstr "Interfaces de la presentación" # grob??? FVD #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Determining the grob property" msgstr "Determinar la propiedad del grob" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Naming conventions" msgstr "Convenciones de nombres" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying properties" msgstr "Modificar las propiedades" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Overview of modifying properties" msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The set command" msgstr "La instrucción set" #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "The @code{@bs{}set} command" msgstr "La instrucción @code{\\set}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The override command" msgstr "La instrucción override" #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "The @code{\\\\override} command" msgstr "La instrucción @code{\\override}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The tweak command" msgstr "La instrucción tweak" #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "The @code{\\\\tweak} command" msgstr "La instrucción @code{\\tweak}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "set versus override" msgstr "set frente a override" #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "@code{\\\\set} vs. @code{\\\\override}" msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Modifying alists" msgstr "Modificación de los sellos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Useful concepts and properties" msgstr "Conceptos y propiedades útiles" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Input modes" msgstr "Modos de entrada" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Direction and placement" msgstr "Dirección y posición" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Context layout order" msgstr "Contextos para programadores" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Distances and measurements" msgstr "Distancias y medidas" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Staff symbol properties" msgstr "Propiedades del símbolo del pentagrama" # fuzzy. FVD #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Spanners" msgstr "Objetos de extensión" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{spanner-interface}" msgstr "Uso del @code{spanner-interface}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{line-spanner-interface}" msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Visibility of objects" msgstr "Visibilidad de los objetos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Removing the stencil" msgstr "Eliminar el sello" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Making objects transparent" msgstr "Hacer transparentes los objetos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Painting objects white" msgstr "Pintar los objetos de blanco" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using break-visibility" msgstr "Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Special considerations" msgstr "Consideraciones especiales" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Line styles" msgstr "Estilos de línea" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Rotating objects" msgstr "Rotación de objetos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Rotating layout objects" msgstr "Rotación de objetos de presentación" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Rotating markup" msgstr "Rotación de elementos de marcado" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Advanced tweaks" msgstr "Trucos avanzados" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Aligning objects" msgstr "Alineación de objetos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Setting X-offset and Y-offset directly" msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly" msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Using the side-position-interface" msgstr "Uso del @code{side-position-interface}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{side-position-interface}" msgstr "Uso del @code{side-position-interface}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Using the self-alignment-interface" msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{self-alignment-interface}" msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures" msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures" msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Using the break-alignable-interface" msgstr "Uso del @code{break-alignable-interface}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{break-alignable-interface}" msgstr "Uso del @code{break-alignable-interface}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Vertical grouping of grobs" msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying stencils" msgstr "Modificación de los sellos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying shapes" msgstr "Modificación de las formas" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying ties and slurs" msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Using music functions" msgstr "Funciones musicales" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Substitution function syntax" msgstr "Funciones de sustitución sencillas" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely #, fuzzy msgid "Substitution function examples" msgstr "Funciones de sustitución sencillas" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendix in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Notation manual tables" msgstr "Tablas del manual sobre notación" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Chord name chart" msgstr "Carta de nombres de acordes" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Common chord modifiers" msgstr "Modificadores de acorde más usuales" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Predefined fretboard diagrams" msgstr "Diagramas predefinidos de trastes" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "MIDI instruments" msgstr "Instrumentos MIDI" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "List of colors" msgstr "Lista de colores" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Normal colors" msgstr "Colores normales" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "X color names" msgstr "Nombres de los colores de X" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Color Names without a numerical suffix:" msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico:" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Color names with a numerical suffix" msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Grey Scale" msgstr "Escala de grises" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "The Feta font" msgstr "La tipografía Feta" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Clef glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Time Signature glyphs" msgstr "Indicación de compás" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Number glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Accidental glyphs" msgstr "Alteraciones accidentales" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Default Notehead glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Special Notehead glyphs" msgstr "Cabezas de nota especiales" # Fuzzy.FVD #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Shape-note Notehead glyphs" msgstr "Cabezas de notas con formas diversas" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Rest glyphs" msgstr "Silencios" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Flag glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Dot glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Dynamic glyphs" msgstr "Matices dinámicos" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Script glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Arrowhead glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Bracket-tip glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Pedal glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Accordion glyphs" msgstr "Acordeón" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Vaticana glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Medicaea glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Hufnagel glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Mensural glyphs" msgstr "Claves de la música mensural" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Neomensural glyphs" msgstr "Claves de la música mensural" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Petrucci glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Solesmes glyphs" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Note head styles" msgstr "Estilos de cabezas de nota" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Text markup commands" msgstr "La instrucción tweak" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Text markup list commands" msgstr "Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "List of articulations" msgstr "Lista de articulaciones" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Articulation scripts" msgstr "Articulaciones" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Ornament scripts" msgstr "Guiones de texto" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Fermata scripts" msgstr "Guiones de texto" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Instrument-specific scripts" msgstr "Instrucciones específicas de formato" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Repeat sign scripts" msgstr "Guiones de texto" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Ancient scripts" msgstr "Silencios antiguos" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Percussion notes" msgstr "Notas de percusión" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Technical glossary" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "alist" msgstr "inst" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "callback" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "closure" msgstr "color" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "glyph" msgstr "golpe" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "grob" msgstr "global" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "immutable" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "interface" msgstr "intervalo" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "lexer" msgstr "inferior" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "mutable" msgstr "tab" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "output-def" msgstr "Salida" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "parser" msgstr "forteParen" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "parser variable" msgstr "Uso de las variables" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "prob" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "simple closure" msgstr "acorde de Re sencillo" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "smob" msgstr "" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "All context properties" msgstr "Todas las propiedades de contexto" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Layout properties" msgstr "Propiedades de disposición" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Available music functions" msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely #, fuzzy msgid "Predefined type predicates" msgstr "Diagramas predefinidos de trastes" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Scheme functions" msgstr "Funciones de Scheme" # Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD #. @node in Documentation/notation/cheatsheet.itely #. @appendix in Documentation/notation/cheatsheet.itely msgid "Cheat sheet" msgstr "Hoja de referencia rápida" #. @unnumberedsec in Documentation/snippets.tely #. @node in Documentation/snippets.tely #. @unnumberedsec in Documentation/snippets.tely msgid "\\\\TEXT\\\\" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/running.itely #, fuzzy msgid "Running lilypond" msgstr "Ejecutar LilyPond" #. @chapter in Documentation/usage/running.itely #, fuzzy msgid "Running @command{lilypond}" msgstr "Invocar @command{lilypond}" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @section in Documentation/usage/running.itely msgid "Normal usage" msgstr "Utilización normal" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @section in Documentation/usage/running.itely msgid "Command-line usage" msgstr "Utilización desde la línea de órdenes" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "Invocar a LilyPond" #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Invoking @command{lilypond}" msgstr "Invocar @command{lilypond}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/usage/running.itely #, fuzzy msgid "Standard shell commands" msgstr "Instrucciones de repetición manual" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Command line options for lilypond" msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond" #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Command line options for @command{lilypond}" msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Environment variables" msgstr "Variables de entorno" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely #, fuzzy msgid "LilyPond in chroot jail" msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond" #. @subheading in Documentation/usage/running.itely msgid "Example script for 32-bit Ubuntu 8.04" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @section in Documentation/usage/running.itely msgid "Error messages" msgstr "Mensajes de error" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @section in Documentation/usage/running.itely msgid "Common errors" msgstr "Errores más usuales" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Music runs off the page" msgstr "La música se sale de la página" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "An extra staff appears" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Apparent error in ../ly/init.ly" msgstr "Error aparente en ../ly/init.ly" #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Apparent error in @code{../ly/init.ly}" msgstr "Error aparente en @code{../ly/init.ly}" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Error message Unbound variable %" msgstr "Mensaje de error Unbound variable %" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Error message FT_Get_Glyph_Name" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Warning staff affinities should only decrease" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly" #. @chapter in Documentation/usage/updating.itely msgid "Updating files with @command{convert-ly}" msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Why does the syntax change?" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Invoking convert-ly" msgstr "Invocar convert-ly" #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Invoking @command{convert-ly}" msgstr "Invocar @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Command line options for convert-ly" msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly" #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Command line options for @command{convert-ly}" msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely #, fuzzy msgid "Problems running convert-ly" msgstr "Problemas con convert-ly" #. @section in Documentation/usage/updating.itely #, fuzzy msgid "Problems running @code{convert-ly}" msgstr "Problemas con @code{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely #. @section in Documentation/usage/updating.itely #, fuzzy msgid "Manual conversions" msgstr "Convenciones de nombres" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #, fuzzy msgid "lilypond-book" msgstr "LilyPond-book" #. @chapter in Documentation/usage/lilypond-book.itely #, fuzzy msgid "Running @command{lilypond-book}" msgstr "Invocar @command{lilypond-book}" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "An example of a musicological document" msgstr "Un ejemplo de documento musicológico" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Input" msgstr "Entrada" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Processing" msgstr "Procesado" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Output" msgstr "Salida" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Integrating music and text" msgstr "Integrar música y texto" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsubheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "@LaTeX{}" msgstr "@LaTeX{}" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsubheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "HTML" msgstr "HTML" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "DocBook" msgstr "DocBook" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Common conventions" msgstr "Convenciones usuales" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Including a LilyPond file" msgstr "Incluir un archivo de LilyPond" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Including LilyPond code" msgstr "Incluir código de LilyPond" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Processing the DocBook document" msgstr "Procesar el documento de DocBook" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Music fragment options" msgstr "Opciones de fragmentos de música" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Invoking lilypond-book" msgstr "Invocar lilypond-book" #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Invoking @command{lilypond-book}" msgstr "Invocar @command{lilypond-book}" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Format-specific instructions" msgstr "Instrucciones específicas de formato" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Command line options" msgstr "Opciones de la línea de órdenes" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Filename extensions" msgstr "Extensiones de nombres de archivo" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "lilypond-book templates" msgstr "Plantillas de lilypond-book" #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely #, fuzzy msgid "html" msgstr "duraciones" #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "xelatex" msgstr "xelatex" # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely #, fuzzy msgid "Sharing the table of contents" msgstr "Índice general" #. @subsubheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Exporting the ToC from LilyPond" msgstr "" #. @subsubheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Importing the ToC into LaTeX" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Alternate methods of mixing text and music" msgstr "Métodos alternativos para mezclar texto y música" #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Alternative methods of mixing text and music" msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @chapter in Documentation/usage/external.itely #, fuzzy msgid "External programs" msgstr "Interfaces para programadores" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "Point and click" msgstr "Apuntar y pulsar" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "Text editor support" msgstr "Apoyo respecto de los editores de texto" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Emacs mode" msgstr "Modo de Emacs" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Vim mode" msgstr "Modo de Vim" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely #, fuzzy msgid "Other editors" msgstr "Más inf." #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "Converting from other formats" msgstr "Conversión desde otros formatos" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking midi2ly" msgstr "Invocar midi2ly" #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking @command{midi2ly}" msgstr "Invocar @command{midi2ly}" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking musicxml2ly" msgstr "Invocar musicxml2ly" #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking @code{musicxml2ly}" msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking abc2ly" msgstr "Invocar abc2ly" #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking @code{abc2ly}" msgstr "Invocar @code{abc2ly}" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking etf2ly" msgstr "Invocar etf2ly" #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking @command{etf2ly}" msgstr "Invocar @command{etf2ly}" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @subsection in Documentation/usage/external.itely #, fuzzy msgid "Other formats" msgstr "Otras repeticiones" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely #, fuzzy msgid "LilyPond output in other programs" msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Many quotes from a large score" msgstr "Muchas citas de una partitura extensa" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Independent includes" msgstr "" #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "Independent @code{include}s" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @subsection in Documentation/usage/external.itely #, fuzzy msgid "MIDI articulation" msgstr "articulación" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @chapter in Documentation/usage/suggestions.itely #, fuzzy msgid "Suggestions for writing files" msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "General suggestions" msgstr "Sugerencias de tipo general" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Typesetting existing music" msgstr "Tipografiar música existente" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Large projects" msgstr "Proyectos grandes" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Troubleshooting" msgstr "" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Make and Makefiles" msgstr "Make y los Makefiles" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:38 (variable) msgid "discant" msgstr "discanto" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:41 (variable) #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:66 (variable) msgid "dot" msgstr "punto" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:47 (comment) msgid "16 voets register" msgstr "registro de 16 pies" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:48 (variable) msgid "accBasson" msgstr "acordFagot" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:54 (comment) msgid "een korig 8 en 16 voets register" msgstr "registro de een korig 8 en 16 pies" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:55 (variable) msgid "accBandon" msgstr "acordBandon" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:63 (variable) msgid "accVCello" msgstr "acordVCello" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:73 (comment) msgid "4-8-16 voets register" msgstr "registro de 4-8-16 pies" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:74 (variable) msgid "accHarmon" msgstr "acordArmon" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:84 (variable) msgid "accTrombon" msgstr "acordTrombon" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:96 (comment) msgid "eenkorig 4 en 16 voets register" msgstr "registro de eenkorig 4 y 16 pies" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:97 (variable) msgid "accOrgan" msgstr "acordOrgano" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:105 (variable) msgid "accMaster" msgstr "acordMaestro" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:119 (variable) msgid "accAccord" msgstr "acordAcordeon" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:131 (variable) msgid "accMusette" msgstr "accordMusette" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:141 (variable) msgid "accCeleste" msgstr "acordCeleste" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:149 (variable) msgid "accOboe" msgstr "acordOboe" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:157 (variable) msgid "accClarin" msgstr "acordClarin" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:163 (variable) msgid "accPiccolo" msgstr "acordPiccolo" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:169 (variable) msgid "accViolin" msgstr "acordViolin" #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:50 (variable) msgid "continuo" msgstr "continuo" #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:62 (context id) #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:63 (context id) msgid "bassStaff" msgstr "pentagramaBajo" #. Documentation/snippets/adding-drum-parts.ly:50 (variable) msgid "drh" msgstr "drh" #. Documentation/snippets/adding-drum-parts.ly:51 (variable) msgid "drl" msgstr "drl" #. Documentation/snippets/adding-drum-parts.ly:52 (variable) msgid "timb" msgstr "timb" #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:35 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:220 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:229 (context id) msgid "two" msgstr "dos" #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:36 (variable) msgid "threeTwo" msgstr "tresDos" #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:43 (variable) msgid "threeFour" msgstr "tresCuatro" #. Documentation/snippets/adding-indicators-to-staves-which-get-split-after-a-break.ly:36 (variable) msgid "splitStaffBarLineMarkup" msgstr "" #. Documentation/snippets/adding-indicators-to-staves-which-get-split-after-a-break.ly:42 (variable) #, fuzzy msgid "splitStaffBarLine" msgstr "lineaTablatura" #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:48 (variable) msgid "cueWhile" msgstr "" #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:61 (variable) #, fuzzy msgid "flute" msgstr "musicaFlauta" #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:67 (variable) msgid "clarinet" msgstr "clarinete" #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:76 (variable) #, fuzzy msgid "pianoRH" msgstr "PianoMD" #. Documentation/snippets/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly:81 (variable) #, fuzzy msgid "pianoLH" msgstr "PianoMI" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:33 (comment) msgid "first, define a variable to hold the formatted date:" msgstr "primero definimos una variable para almacenar la fecha con formato:" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:34 (variable) msgid "date" msgstr "fecha" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:34 (comment) msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:36 (comment) msgid "use it in the title block:" msgstr "usarla en el bloque de título:" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:47 (comment) msgid "and use it in a \\markup block:" msgstr "y usarla en un bloque \\markup:" #. Documentation/snippets/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:52 (variable) msgid "voiceFive" msgstr "vozCinco" #. Documentation/snippets/adjusting-grace-note-spacing.ly:26 (variable) #, fuzzy msgid "graceNotes" msgstr "notas de adorno" #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (comment) msgid "Default layout:" msgstr "Diseño predeterminado:" #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:44 (comment) msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:" msgstr "Reducir el espacio mínimo bajo el pentagrama y sobre la letra:" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:61 (comment) #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:47 (comment) msgid "Increase the size of the bar number by 2" msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:63 (comment) #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:59 (comment) msgid "Print a bar number every second measure" msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:66 (comment) msgid "Center-align bar numbers" msgstr "Alinear números de compás al centro" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:69 (comment) msgid "Left-align bar numbers" msgstr "Alinear números de compás a la izquierda" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:97 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:105 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:116 (comment) #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:128 (comment) msgid "" "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:122 (comment) msgid "" "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:129 (comment) msgid "and then shifted right by one unit." msgstr "y se desplaza una unidad a la derecha." #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:37 (variable) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:37 (context id) msgid "upperStaff" msgstr "pentagramaSuperior" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:49 (comment) msgid "\\break % 1 (8*1)" msgstr "\\break % 1 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:60 (comment) msgid "\\break %2 (8*1)" msgstr "\\break %2 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:72 (comment) msgid "\\break % 3 (8*1)" msgstr "\\break % 3 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:87 (comment) msgid "\\break % 4 (8*1)" msgstr "\\break % 4 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:96 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:158 (comment) msgid "\\break % 5 (8*1)" msgstr "\\break % 5 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:110 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:173 (comment) msgid "\\break % 6 (8*1)" msgstr "\\break % 6 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:119 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:183 (comment) msgid "\\break % 7 (8*1)" msgstr "\\break % 7 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:126 (comment) msgid "\\break % 8 (8*1)" msgstr "\\break % 8 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:129 (comment) msgid "\\break % 12 (32*1)" msgstr "\\break % 12 (32*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:134 (variable) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:134 (context id) msgid "lowerStaff" msgstr "pentagramaInferior" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:144 (comment) msgid "\\break % 2 (16*1)" msgstr "\\break % 2 (16*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:149 (comment) msgid "\\break % 4 (16*1)" msgstr "\\break % 4 (16*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:188 (comment) msgid "\\break % 9 (16*1)" msgstr "\\break % 9 (16*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:190 (comment) msgid "lig" msgstr "lig" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:194 (comment) msgid "\\break % 11 (16*1)" msgstr "\\break % 11 (16*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:205 (comment) msgid "\\break % 12 (8*1)" msgstr "\\break % 12 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:34 (context id) msgid "cantus" msgstr "cantus" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:36 (comment) msgid "Verse 1 — Salve, Regína" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:47 (comment) msgid "Verse 2 — Vita, dulcédo" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:48 (comment) msgid "a\\melisma \\[ a \\flexa g \\pes a\\melismaEnd \\] d" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:49 (comment) msgid "\\divisioMinima" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:50 (comment) msgid "\\[ a\\melisma \\flexa g\\melismaEnd \\]" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:51 (comment) msgid "\\[ f\\melisma \\flexa e f \\pes g \\flexa f\\melismaEnd \\]" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:52 (comment) msgid "\\[ e\\melisma \\flexa d\\melismaEnd \\]" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:53 (comment) msgid "\\divisioMaior" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:54 (comment) msgid "c d \\[e\\melisma \\pes f\\melismaEnd \\] g" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:55 (comment) msgid "\\[d\\melisma \\pes e \\flexa c\\melismaEnd \\] d" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:56 (comment) msgid "\\finalis" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:57 (comment) msgid "Verse 3 — Ad te clamámus" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:66 (comment) msgid "Verse 4 — Ad te suspirámus" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:79 (comment) msgid "Verse 5 — Eia ergo, Advocáta nostra" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:95 (comment) msgid "Verse 6 — Et Jesum" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:109 (comment) msgid "Verse 7 ad finem — O clemens: O pia: O dulcis Virgo María" msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:127 (comment) msgid "Vi- ta, dul- cé- do, et spes no- stra, sal- ve." msgstr "" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:53 (variable) msgid "chant" msgstr "canto" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:60 (variable) msgid "verba" msgstr "verba" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:69 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:116 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:207 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:220 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:239 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:25 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:201 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:215 (comment) msgid "incipit" msgstr "incipit" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment) msgid "tight spacing" msgstr "espaciado apretado" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment) msgid "turn off bar lines" msgstr "oculter líneas divisorias" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:82 (comment) msgid "need this extra \\skip such that clef change comes" msgstr "se necesita este \\skip adicional tal que el cambio de clave aparezca" # También Líneas divisorias. FVD #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment) msgid "after bar line" msgstr "después de la barra de compás" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:87 (comment) msgid "CHECK: no effect?" msgstr "COMPROBAR: ¿no hace efecto?" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment) msgid "turn bar lines on again" msgstr "activar de nuevo las barras de compás" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment) msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not" msgstr "ARREGLAR: esablecer de nuevo printKeyCancellation a #t no debe" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:97 (comment) msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef." msgstr "" "ocurrir en el primer compás después del incipit. Lo mismo para forceClef." #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment) msgid "Therefore, we need an extra \\skip." msgstr "Por tanto, necesitamos un \\skip adicional." #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:103 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:75 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:38 (comment) msgid "the actual music" msgstr "la música en sí" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:78 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment) msgid "let finis bar go through all staves" msgstr "hacer que la línea de finis cruce todas las pautas" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:108 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:81 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:41 (comment) msgid "finis bar" msgstr "línea de finis" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:98 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:232 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:45 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:234 (context id) msgid "discantusNotes" msgstr "notasDiscanto" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:161 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:189 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:211 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:223 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:71 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:81 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:94 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:101 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:136 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:217 (comment) msgid "two bars" msgstr "dos compases" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:119 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:137 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:216 (comment) msgid "eight bars" msgstr "ocho compases" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:120 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:157 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:192 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:224 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:161 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:191 (comment) msgid "one bar" msgstr "un compás" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:112 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:58 (variable) msgid "discantusLyrics" msgstr "letraDiscanto" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:135 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:239 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:68 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:241 (context id) msgid "altusNotes" msgstr "notasAlto" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:156 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment) msgid "seven bars" msgstr "siete compases" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:149 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:80 (variable) msgid "altusLyrics" msgstr "letraAltus" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:173 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:246 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:88 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:248 (context id) msgid "tenorNotes" msgstr "notasTenor" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment) msgid "four bars" msgstr "cuatro compases" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:187 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:81 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:100 (variable) msgid "tenorLyrics" msgstr "letraTenor" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:209 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:253 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:106 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:255 (context id) msgid "bassusNotes" msgstr "notasBajo" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:238 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:223 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:119 (variable) msgid "bassusLyrics" msgstr "letraBajo" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:249 (context id) #. Documentation/snippets/incipit.ly:231 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:233 (context id) msgid "choirStaff" msgstr "pautaCoro" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:271 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment) msgid "no bars in staves" msgstr "no poner barras dentro de los pentagramas" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:274 (comment) msgid "incipit should not start with a start delimiter" msgstr "el incipit no empieza con un delimitador de comienzo" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:276 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment) msgid "no slurs" msgstr "sin ligaduras de expresión" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:283 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:278 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment) msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line" msgstr "" "Quite el comentario de la instrucción \\\"\\remove\\\" de abajo para permitir" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:284 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:287 (comment) msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps" msgstr "los saltos de línea también en aquellas barras donde" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:285 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:288 (comment) msgid "into the next bar. The command is commented out in this" msgstr "" "se superpone una nota con el siguiente compás. La instrucción es un " "comentario en esta" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:286 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:281 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:289 (comment) msgid "short example score, but especially for large scores, you" msgstr "" "partitura corta de ejemplo, pero especialmente para partituras extensas," #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:287 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:282 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:290 (comment) msgid "will typically yield better line breaking and thus improve" msgstr "probablemente consiga unos saltos de línea mejores y así mejorar" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:288 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:283 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:291 (comment) msgid "overall spacing if you comment in the following command." msgstr "" "el espaciado general si elimina el comentario de la instrucción siguiente." #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:289 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:284 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:292 (comment) msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\"" msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\"" #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:70 (variable) #, fuzzy msgid "tick" msgstr "baqueta" #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:74 (comment) msgid "Use markup to center the chant on the page" msgstr "" #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:77 (comment) #, fuzzy msgid "centered" msgstr "acento" #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:117 (comment) #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:115 (comment) #, fuzzy msgid "End score" msgstr "partitura.ly" #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:119 (comment) #, fuzzy msgid "End markup" msgstr "sMarkup" #. Documentation/snippets/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:98 (variable) #. Documentation/snippets/clusters.ly:25 (variable) msgid "fragment" msgstr "fragmento" #. Documentation/snippets/asymmetric-slurs.ly:27 (variable) #, fuzzy msgid "slurNotes" msgstr "notasAlto" #. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:40 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Comportamiento predeterminado" #. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:46 (comment) msgid "Corrected to avoid collisions" msgstr "Corregido para evitar colisiones" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:23 (comment) #, fuzzy msgid "%%%%%%% Cut here ----- Start 'bbarred.ly'" msgstr "Cortar por aquí ----- Inicio 'flamenco.ly' " #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:25 (comment) msgid "PostScript -------------------------------" msgstr "" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:26 (variable) msgid "pScript" msgstr "" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:33 (comment) msgid "change with B if you prefer" msgstr "" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:34 (comment) #, python-format msgid "(B)show %%change with C if you prefer" msgstr "" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:40 (comment) msgid "Span -----------------------------------" msgstr "" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:41 (comment) msgid "Syntax: \\bbarre #\\\"text\\\" { notes } - text = any number of box" msgstr "" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:42 (variable) #, fuzzy msgid "bbarre" msgstr "compasA" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:77 (comment) #, fuzzy msgid "uncomment this line for make full barred" msgstr "quite el comentario de la línea del bloque \\layout de arriba" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:78 (comment) msgid "" "\\once \\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = \\markup { \\" "\"B\\\" $str }" msgstr "" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:82 (comment) #, fuzzy msgid "%%%%%%% Cut here ----- End 'bbarred.ly'" msgstr "Cortar por aquí ----- Final 'flamenco.ly' " #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:83 (comment) msgid "Copy and change the last line for full barred. Rename in 'fbarred.ly'" msgstr "" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:86 (comment) msgid "Syntaxe: \\bbarre #\\\"text\\\" { notes } - text = any number of box" msgstr "" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment) msgid "Set default beaming for all staves" msgstr "Establecer el barrado predeterminado para todos los pentagramas" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:59 (comment) msgid "Modify beaming for just this staff" msgstr "Modificar el barrado sólo para este pentagrama" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:64 (comment) msgid "Inherit beaming from Score context" msgstr "Heredar el barrado del contexto Score" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:70 (comment) msgid "Modify beaming for this voice only" msgstr "Modificar el barrado sólo para esta voz" #. Documentation/snippets/beam-grouping-in-7-8-time.ly:54 (comment) msgid "rhythm 2-3-2" msgstr "ritmo 2-3-2" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:22 (comment) msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts" msgstr "bloque paper del book, que se hereda por todas las bookparts" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:25 (comment) msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page" msgstr "" "Pie de la página: añadir una línea de pie diferente para la parte en la " "última página de la parte" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:29 (comment) msgid "Copyright header field only on book first page." msgstr "Campo de cabecera Copyright sólo en la primera página del libro" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:33 (comment) msgid "Part tagline header field only on each part last page." msgstr "" "Cebecera de lína de pie de la parte sólo en la última página de cada parte" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:37 (comment) msgid "Tagline header field only on book last page." msgstr "Campo de cabecera Tagline sólo en la última página del libro" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:44 (comment) msgid "book header, which is inherited by the first bookpart" msgstr "Cabecera del libro, que se hereda por la primera bookpart" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:53 (comment) msgid "a different page breaking function may be used on each part" msgstr "Se puede usar una función de salto de página diferente en cada parte" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:20 (comment) msgid "this bar contains no \\breathe" msgstr "este compás no tiene ningún \\breathe" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:22 (comment) msgid "Modern notation:" msgstr "Notación moderna:" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:23 (comment) msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:" msgstr "de forma predeterminada, \\breathe usa la rcomma, como si dijésemos:" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:24 (comment) msgid "" "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma" "\\\")" msgstr "" "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma" "\\\")" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:27 (comment) msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma" msgstr "" "rvarcomma y lvarcomma son variantes de las rcomma y lcomma predeterminadas" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:28 (comment) msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below" msgstr "" "Nota: aquí hay que usar el contexto de Staff pues iniciamos una Voice más " "abajo" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:32 (comment) msgid "vee" msgstr "uve" #. Documentation/snippets/caesura-railtracks-with-fermata.ly:30 (comment) msgid "construct the symbol" msgstr "construir el símbolo" #. Documentation/snippets/caesura-railtracks-with-fermata.ly:39 (comment) msgid "set the breathe mark back to normal" msgstr "volver a poner la respiración normal" #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:29 (variable) msgid "hairpinWithCenteredText" msgstr "reguladorConTextoCentrado" #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable) msgid "hairpinMolto" msgstr "reguladorMolto" #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:42 (variable) msgid "hairpinMore" msgstr "reguladorMas" #. Documentation/snippets/changing--flageolet-mark-size.ly:44 (variable) #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:24 (variable) msgid "smallFlageolet" msgstr "flageoletPequeño" #. Documentation/snippets/changing-the-ambitus-gap.ly:42 (comment) #, fuzzy msgid "Default setting" msgstr "Barrado predeterminado" #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment) msgid "The following is only here to print the names of the" msgstr "Lo que sigue está solamente para poder imprimir los nombres de los" #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:37 (comment) msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to" msgstr "estilos de acorde; quítelos si no los quiere" #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:38 (comment) msgid "print them." msgstr "imprimir." #. Documentation/snippets/changing-the-default-text-font-family.ly:18 (comment) #, fuzzy msgid "change for other default global staff size." msgstr "cambiar a otro tamaño global predeterminado. " #. Documentation/snippets/changing-the-default-text-font-family.ly:20 (comment) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:182 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment) #. Documentation/snippets/utf-8.ly:24 (comment) msgid "{" msgstr "{" #. Documentation/snippets/changing-the-default-text-font-family.ly:24 (comment) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:184 (comment) #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:32 (comment) #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:33 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:112 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:242 (comment) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:206 (comment) #. Documentation/snippets/utf-8.ly:38 (comment) msgid "}" msgstr "}" #. Documentation/snippets/changing-the-text-for-sustain-markings.ly:32 (variable) #, fuzzy msgid "sustainNotes" msgstr "notasBajo" #. Documentation/snippets/chant-or-psalms-notation.ly:35 (variable) msgid "stemOn" msgstr "plicaSi" #. Documentation/snippets/chant-or-psalms-notation.ly:36 (variable) msgid "stemOff" msgstr "plicaNo" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:35 (comment) msgid "modify maj9 and 6(add9)" msgstr "cambiar maj9 y 6(add9)" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:36 (comment) msgid "Exception music is chords with markups" msgstr "la Música de Excepciones son acordes con marcados" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:37 (variable) msgid "chExceptionMusic" msgstr "cambiaMusicaExcepciones" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:42 (comment) msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions." msgstr "" "Convertir la música en una lista y añadirla a las excepciones existentes." #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:43 (variable) msgid "chExceptions" msgstr "cambiaExcepciones" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:47 (variable) msgid "theMusic" msgstr "laMusica" #. Documentation/snippets/chordchanges-for-fretboards.ly:36 (variable) msgid "myChords" msgstr "misAcordes" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:29 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:36 (variable) msgid "theChords" msgstr "losAcordes" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:31 (comment) #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:141 (comment) #, fuzzy msgid "\\break" msgstr "\\noBreak" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:35 (variable) #, fuzzy msgid "verseOne" msgstr "EstrofaUno" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:42 (variable) #, fuzzy msgid "verseTwo" msgstr "EstrofaDos" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:81 (context id) #, fuzzy msgid "sop" msgstr "Arriba" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:65 (variable) msgid "origScore" msgstr "partituraOriginal" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:83 (comment) msgid "Each clip-region is a (START . END) pair" msgstr "cada zona clip-region es un par (INICIO . FIN)" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:84 (comment) msgid "where both are rhythmic-locations." msgstr "donde ambas son rhythmic-locations." #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:86 (comment) msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)" msgstr "(make-rhythmic-locations NUM-COMPAS NUMERADOR DENOMINADOR)" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:87 (comment) msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER" msgstr "" "significa NUMERADOR/DENOMINADOR redondas en el compás número NUM-COMPAS" #. Documentation/snippets/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:18 (comment) msgid "Association list of pitches to colors." msgstr "Lista asociativa de alturas a colores." #. Documentation/snippets/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:38 (comment) msgid "Compare pitch and alteration (not octave)." msgstr "Comparar la altura y la alteración (no la octava)." #. Documentation/snippets/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:27 (variable) msgid "piuF" msgstr "piuF" #. Documentation/snippets/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:94 (variable) msgid "musicUp" msgstr "musicaArriba" #. Documentation/snippets/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:101 (variable) msgid "musicDown" msgstr "musicaAbajo" #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:52 (comment) #, fuzzy msgid "show hairpin" msgstr "regulador" #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:54 (comment) #, fuzzy msgid "hide text span" msgstr "Dentro del pentagrama" #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:58 (comment) #, fuzzy msgid "show glissando" msgstr "glissando" #. Documentation/snippets/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable) msgid "parenF" msgstr "forteParen" #. Documentation/snippets/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:44 (comment) msgid "the hidden measure and bar line" msgstr "el compás y barra ocultos" #. Documentation/snippets/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:45 (comment) msgid "\\cadenzaOn turns off automatic calculation of bar numbers" msgstr "" #. Documentation/snippets/cross-staff-tremolos.ly:44 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:256 (variable) #. Documentation/snippets/screech-boink.ly:15 (context id) msgid "up" msgstr "arriba" #. Documentation/snippets/cross-staff-tremolos.ly:49 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:262 (variable) #. Documentation/snippets/screech-boink.ly:45 (context id) msgid "down" msgstr "abajo" #. Documentation/snippets/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:55 (comment) #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:58 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment) msgid "Set global properties of fret diagram" msgstr "Fijar propiedades globales del diagrama de posición" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:56 (context id) #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:25 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:78 (context id) msgid "mel" msgstr "melo" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment) msgid "C major for guitar, no barre, using defaults" msgstr "Do mayor para guitarra, sin cejilla, usar predeterminados" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment) #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:116 (comment) msgid "terse style" msgstr "estilo escueto" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment) #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment) msgid "C major for guitar, barred on third fret" msgstr "Do mayor para guitarra, cejilla en el tercer traste" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:70 (comment) #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:92 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:79 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:106 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:179 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:206 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:278 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:305 (comment) msgid "verbose style" msgstr "estilo prolijo" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment) msgid "size 1.0" msgstr "tamaño 1.0" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:72 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:58 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:158 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:257 (comment) msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre" msgstr "" "leyenda de posición en romana, leyendas de dedos debajo de las cuerdas, " "cejilla recta" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:74 (comment) msgid "standard size" msgstr "tamaño estándar" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:93 (comment) msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string" msgstr "orientación apaisada, números arábigos, M para cuerda muda" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:94 (comment) msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font" msgstr "" "sin cejilla, leyenda de posición abajo o izquierda, fuente pequeña de " "indicación de cuerda muda" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:128 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:228 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:327 (comment) msgid "simple D chord" msgstr "acorde de Re sencillo" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:117 (comment) msgid "larger dots, centered dots, fewer frets" msgstr "puntos mayores, centrados, menos trastes" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:118 (comment) msgid "label below string" msgstr "leyenda debajo de la cuerda" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:39 (comment) msgid "Grob utilities" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:41 (comment) msgid "" "These are literal rewrites of some C++ methods used by the ambitus engraver." msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:76 (comment) #, fuzzy msgid "Ambitus data structure" msgstr "Estructura del código de entrada" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:79 (comment) msgid "The class holds the various grobs that are created" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:80 (comment) msgid "to print an ambitus:" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:81 (comment) msgid "- ambitus-group: the grob that groups all the components of an ambitus" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:82 (comment) #, fuzzy msgid "(Ambitus grob);" msgstr "Tesitura" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:83 (comment) msgid "- ambitus-line: the vertical line between the upper and lower ambitus" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:84 (comment) msgid "notes (AmbitusLine grob);" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:85 (comment) msgid "- ambitus-up-note and ambitus-down-note: the note head and accidental" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:86 (comment) msgid "for the lower and upper note of the ambitus (see class" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:87 (comment) msgid "below)." msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:88 (comment) msgid "The other slots define the key and clef context of the engraver:" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:89 (comment) msgid "- start-c0: position of middle c at the beginning of the piece. It" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:90 (comment) msgid "is used to place the ambitus notes according to their pitch;" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:91 (comment) msgid "- start-key-sig: the key signature at the beginning of the piece. It" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:92 (comment) msgid "is used to determine if accidentals shall be printed next to ambitus" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:93 (comment) #, fuzzy msgid "notes." msgstr "misNotas" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:107 (comment) msgid "Accessor for the lower and upper note data of an ambitus" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:115 (comment) msgid "The class holds the grobs that are specific to ambitus" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:116 (comment) msgid "(lower and upper) notes:" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:117 (comment) msgid "- head: an AmbitusNoteHead grob;" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:118 (comment) msgid "- accidental: an AmbitusAccidental grob, to be possibly printed next" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:119 (comment) msgid "to the ambitus note head." msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:120 (comment) msgid "Moreover:" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:121 (comment) #, fuzzy msgid "- pitch is the absolute pitch of the note" msgstr "aumentar la longitud de la ligadura" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:122 (comment) msgid "- cause is the note event that causes this ambitus note, i.e. the lower" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:123 (comment) msgid "or upper note of the considered music sequence." msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:136 (comment) #, fuzzy msgid "Ambitus engraving logics" msgstr "Grabado automático" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:138 (comment) msgid "Rewrite of the code from @file{lily/ambitus-engraver.cc}." msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:307 (comment) msgid "Ambitus engraver definition" msgstr "" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly:332 (comment) #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Ejemplo 1" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (comment) msgid "add FretBoards for the Cuatro" msgstr "añadir FretBoards para el cuatro venezolano" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (comment) msgid "Note: This section could be put into a separate file" msgstr "Nota: esta sección se puede poner en un archivo aparte" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (comment) msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly" msgstr "posiciones-predefinidas-del-cuatro.ly" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (comment) msgid "and \\included into each of your compositions" msgstr "e incluirse en todas sus composiciones con \\include" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable) msgid "cuatroTuning" msgstr "afinacionCuatro" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:91 (variable) msgid "dSix" msgstr "sextaRe" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:92 (variable) msgid "dMajor" msgstr "reMayor" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:93 (variable) msgid "aMajSeven" msgstr "laSeptMayor" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:94 (variable) msgid "dMajSeven" msgstr "reSeptMayor" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:95 (variable) msgid "gMajor" msgstr "solMayor" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:113 (comment) msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly" msgstr "" "fin del potencial archivo de inclusión /posiciones-predefinidas-del-cuatro.ly" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:118 (variable) msgid "primerosNames" msgstr "nombresPrimeros" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:122 (variable) msgid "primeros" msgstr "primeros" #. Documentation/snippets/demo-midiinstruments.ly:24 (variable) msgid "baseMelody" msgstr "melodiaBase" #. Documentation/snippets/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:73 (comment) msgid "Must be lower than the actual number of staff lines" msgstr "debe ser menor que el número real de líneas de la pauta" #. Documentation/snippets/displaying-complex-chords.ly:26 (variable) msgid "fixA" msgstr "fixA" #. Documentation/snippets/displaying-complex-chords.ly:29 (variable) msgid "fixB" msgstr "fixB" #. Documentation/snippets/displaying-grob-ancestry.ly:197 (comment) msgid "\\\" (make-string 36 #\\-))" msgstr "" #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:21 (comment) msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden" msgstr "new voice ( = \\voiceOne), oculta" #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:23 (comment) msgid "attach glissando to note heads" msgstr "aplicar glissando a la cabeza de las notas" #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:28 (comment) msgid "original voice with chords rearranged so that" msgstr "voz original con acordes rehecha de forma que" #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:29 (comment) msgid "glissando is attached to a & c" msgstr "el glissando se aplica al La y al Do" #. Documentation/snippets/drawing-circles-around-note-heads.ly:16 (variable) msgid "circle" msgstr "" #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:54 (comment) msgid "" "Two functions for (de)crescendo spanners where you can explicitly give the" msgstr "" #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:55 (comment) #, fuzzy msgid "spanner text." msgstr "Texto separado" #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:56 (variable) #, fuzzy msgid "mycresc" msgstr "misAcordes" #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:62 (variable) #, fuzzy msgid "mydecresc" msgstr "decrescendo" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:61 (comment) msgid "Some sample text dynamic spanners, to be used as postfix operators" msgstr "" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:62 (variable) msgid "crpoco" msgstr "" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:67 (comment) msgid "" "Redefine the existing \\cresc, \\dim and \\decresc commands to use postfix " "syntax" msgstr "" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:68 (variable) #, fuzzy msgid "cresc" msgstr "crescendo" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:73 (variable) msgid "dim" msgstr "" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:78 (variable) #, fuzzy msgid "decresc" msgstr "decrescendo" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:30 (comment) #, fuzzy msgid "NR 1.7 Editorial annotations" msgstr "Anotaciones editoriales" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:32 (comment) msgid "Beethoven, Op. 31, No. 3" msgstr "" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:33 (comment) msgid "Piano sonata 18, Movt II, Scherzo" msgstr "" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:34 (comment) msgid "Measures 9 - 14" msgstr "" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:38 (comment) #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:37 (comment) #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:38 (comment) #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:39 (comment) #, fuzzy msgid "RH Staff" msgstr "miPentagrama" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:76 (comment) #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:169 (comment) #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:111 (comment) #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:128 (comment) #, fuzzy msgid "LH Staff" msgstr "miPentagrama" #. Documentation/snippets/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:25 (comment) msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc." msgstr "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc." #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:70 (comment) msgid "sample music" msgstr "música de ejemplo" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:71 (variable) msgid "topVoice" msgstr "vozSuperior" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:79 (variable) msgid "botVoice" msgstr "vozInferior" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:87 (variable) msgid "hoom" msgstr "hum" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:98 (variable) msgid "pah" msgstr "pa" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:108 (comment) msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only" msgstr "Sólo para gurús: tinglado para la conversión Request->Element" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:111 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:209 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:222 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:278 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:292 (variable) msgid "MyStaff" msgstr "miPentagrama" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:139 (comment) #, fuzzy msgid "explicitly set instrumentName, so we don't get" msgstr "especificar el instrumento para evitar efectos no deseados" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:140 (comment) msgid "weird effects when doing instrument names for" msgstr "si se hacen nombres de instrumentos para pentagramas de piano" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:141 (comment) msgid "piano staves" msgstr "sistemas de piano" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:150 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:236 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:249 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:262 (variable) msgid "MyVoice" msgstr "miVoz" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:165 (comment) msgid "must come before all" msgstr "ha de ir antes de todo" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:175 (comment) msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\"" msgstr "\\consists \\\"Rest_engraver\\\"" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:23 (comment) msgid "L. v. Beethoven, Op. 49 no. 1" msgstr "" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:24 (comment) msgid "Piano sonata 19 - \\\"Leichte Sonate\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:25 (comment) msgid "measures 1 - 12" msgstr "" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:27 (comment) msgid "\\layout {" msgstr "" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:28 (comment) msgid "\\context {" msgstr "" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:29 (comment) #, fuzzy msgid "\\Score" msgstr "partituraOriginal" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:30 (comment) msgid "\\override SpacingSpanner #'base-shortest-duration =" msgstr "" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:31 (comment) msgid "#(ly:make-moment 1 20)" msgstr "" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:31 (comment) msgid "Arcangelo Corelli, 12 Sonate da Camera, Op. 2" msgstr "" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:32 (comment) msgid "Sonata II, Allemanda" msgstr "" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:33 (comment) msgid "measures 1 - 88" msgstr "" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:34 (comment) msgid "Coded by Neil Puttock; modified by Carl Sorensen" msgstr "" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:36 (variable) #, fuzzy msgid "extendOn" msgstr "línea extensora" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:37 (variable) #, fuzzy msgid "extendOff" msgstr "plicaNo" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:45 (context id) #, fuzzy msgid "violinoI" msgstr "violin" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:63 (context id) #, fuzzy msgid "violinoII" msgstr "violin" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:81 (context id) #, fuzzy msgid "violone" msgstr "violin" #. Documentation/snippets/fingering-symbols-for-wind-instruments.ly:34 (variable) #. Documentation/snippets/recorder-fingering-chart.ly:40 (variable) #, fuzzy msgid "centermarkup" msgstr "semppMarcado" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:94 (comment) #, fuzzy msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly'" msgstr "Cortar por aquí ----- Inicio 'flamenco.ly' " #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:96 (comment) msgid "Text indicators" msgstr "Indicadores de texto" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:97 (variable) msgid "abanico" msgstr "abanico" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:98 (variable) msgid "rasgueaso" msgstr "rasgueo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:99 (variable) msgid "alzapua" msgstr "alzapua" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:101 (comment) msgid "Finger stroke symbols" msgstr "Símbolos de golpes de dedo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:102 (variable) msgid "strokeUp" msgstr "golpeArriba" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:112 (variable) msgid "strokeDown" msgstr "golpeAbajo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:122 (comment) msgid "Golpe symbol" msgstr "Símbolo de golpe" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:123 (variable) msgid "golpe" msgstr "golpe" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:137 (variable) msgid "strokeUpGolpe" msgstr "golpearArriba" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:138 (variable) msgid "iUpGolpe" msgstr "iGolpeArriba" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:140 (comment) msgid "Strokes for all fingers" msgstr "Golpes para todos los dedos" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:141 (variable) msgid "pUp" msgstr "pArriba" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:142 (variable) msgid "pDown" msgstr "pAbajo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:143 (variable) msgid "iUp" msgstr "iArriba" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:144 (variable) msgid "iDown" msgstr "iAbajo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:145 (variable) msgid "mUp" msgstr "mArriba" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:146 (variable) msgid "mDown" msgstr "mAbajo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:147 (variable) msgid "aUp" msgstr "aArriba" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:148 (variable) msgid "aDown" msgstr "aAbajo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:149 (variable) msgid "xUp" msgstr "xArriba" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:150 (variable) msgid "xDown" msgstr "xAbajo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:153 (comment) msgid "Just handy :)" msgstr "Muy cómodo :)" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:154 (variable) msgid "tupletOff" msgstr "grupoNo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:159 (variable) msgid "tupletsOff" msgstr "gruposNo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:164 (variable) msgid "tupletsOn" msgstr "gruposSi" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:169 (variable) msgid "headsOff" msgstr "cabezasNo" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:175 (variable) msgid "headsOn" msgstr "cabezasSi" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:181 (comment) #, fuzzy msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly'" msgstr "Cortar por aquí ----- Final 'flamenco.ly' " #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:157 (comment) msgid "Example 1" msgstr "Ejemplo 1" #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:163 (comment) msgid "Example 2" msgstr "Ejemplo 2" #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:169 (comment) msgid "Example 3" msgstr "Ejemplo 3" #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:177 (comment) msgid "Example 4" msgstr "Ejemplo 4" #. Documentation/snippets/flute-slap-notation.ly:18 (variable) msgid "slap" msgstr "slap" #. Documentation/snippets/forcing-measure-width-to-adapt-to-metronomemarks-width.ly:20 (variable) #, fuzzy msgid "example" msgstr "Ejemplo 1" #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:17 (comment) msgid "" "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/" "msg00215.html" msgstr "" "Truco sacado de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/" "msg00215.html" #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:23 (variable) msgid "lyr" msgstr "letra" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:33 (comment) msgid "A chord for ukulele" msgstr "Un acorde de ukelele" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:43 (comment) msgid "A chord for ukulele, with formatting defined in definition string" msgstr "" "Acorde para el ukelele, con el formato definido en la cadena de definición" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:44 (comment) msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string" msgstr "1.2 * tamaño, 4 cuerdas, 4 trastes, digitación debajo de las cuerdas" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:45 (comment) msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing" msgstr "" "redio del punto .35 del espacio de traste, posición del punto 0.55 del " "espacio de traste" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment) msgid "These chords will be in normal orientation" msgstr "Estos acordes estarán en la orientación normal" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:60 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:81 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:108 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:160 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:181 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:208 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:259 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:280 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:307 (comment) #, python-format msgid "110% of default size" msgstr "110% del tamaño predeterminado" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment) msgid "Double barre used to test barre function" msgstr "Doble barra utilizada para probar la función de barra" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment) msgid "C major for guitar, with capo on third fret" msgstr "Do mayor para guitarra, cejilla en el tercer traste" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:140 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:239 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:338 (comment) msgid "simple D chord, large top fret thickness" msgstr "acorde sencillo de Re, grosor del traste grande superior" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:152 (comment) msgid "These chords will be in landscape orientation" msgstr "Eestos acordes estarán en orientación horizontal" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:251 (comment) msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation" msgstr "Estos acordes estarán en orientación horizontal opuesta" #. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:49 (comment) msgid "Make a blank new fretboard table" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:52 (comment) msgid "Make a new fretboard table as a copy of default-fret-table" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:55 (comment) msgid "Add a chord to custom-fretboard-table-one" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretboards-alternate-tables.ly:61 (comment) msgid "Add a chord to custom-fretboard-table-two" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:35 (comment) msgid "shortcuts" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:36 (comment) #, fuzzy msgid "fingering orientations" msgstr "Indicaciones de digitación" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:37 (variable) #, fuzzy msgid "sfol" msgstr "solo" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:38 (variable) msgid "sfor" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:39 (variable) msgid "sfod" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:40 (variable) msgid "sfou" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:42 (comment) #, fuzzy msgid "string number orientations" msgstr "Indicación de los números de cuerda" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:43 (variable) #, fuzzy msgid "ssnol" msgstr "solo" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:43 (comment) msgid "(down right up)" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:44 (variable) msgid "ssnou" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:45 (variable) msgid "ssnod" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:46 (variable) #, fuzzy msgid "ssnor" msgstr "menor" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:48 (comment) msgid "define fingering offset" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:49 (variable) msgid "FO" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:54 (comment) #, fuzzy msgid "markups" msgstr "sMarkup" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:55 (variable) #, fuzzy msgid "rit" msgstr "tresillo" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:56 (variable) #, fuzzy msgid "dimin" msgstr "duración" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:57 (variable) #, fuzzy msgid "andantino" msgstr "abanico" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:58 (variable) msgid "benmarcato" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:59 (variable) #, fuzzy msgid "pdolce" msgstr "mpdolce" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:61 (comment) msgid "THE MUSIC %%%" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:73 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:112 (comment) msgid "m. 1" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:79 (comment) msgid "m. 2" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:81 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:117 (comment) msgid "m. 3" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:82 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:119 (comment) msgid "m. 4" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:86 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:124 (comment) msgid "m. 5" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:89 (comment) #, fuzzy msgid "end of m. 6" msgstr "fin de las notas de la M.D." #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:92 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:129 (comment) msgid "m. 7" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:95 (comment) msgid "beg of m. 8" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:96 (comment) #, fuzzy msgid "end of m. 8" msgstr "fin de las notas de la M.D." #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:98 (comment) #, fuzzy msgid "end of m. 9" msgstr "fin de las notas de la M.D." #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:100 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:136 (comment) msgid "m. 10" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:102 (comment) msgid "beg of m. 11" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:104 (comment) msgid "end of m. 11" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:114 (comment) msgid "beg m. 2" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:115 (comment) msgid "end m. 2" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:121 (comment) msgid "new section starts here in A minor" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:126 (comment) msgid "beg m. 6" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:127 (comment) msgid "end m. 6" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:131 (comment) msgid "m. 8" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:133 (comment) msgid "beg m. 9" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:134 (comment) msgid "end m. 9" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:138 (comment) msgid "m. 11" msgstr "" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:142 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:182 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:292 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:60 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:65 (context id) msgid "guitar" msgstr "guitarra" #. Documentation/snippets/generating-custom-flags.ly:29 (comment) msgid "Create a flag stencil by looking up the glyph from the font" msgstr "" #. Documentation/snippets/generating-custom-flags.ly:43 (variable) msgid "snippetexamplenotes" msgstr "" #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment) msgid "this moves them up one staff space from the default position" msgstr "moverlas hacia arriba un espacio de pentagrama desde la posición de" #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:71 (comment) msgid "set up grids" msgstr "establecer rejillas" #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:73 (comment) msgid "set the grid interval to one quarter note" msgstr "establecer intervalo de rejilla a una negra" #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:79 (comment) msgid "this moves them to the right half a staff space" msgstr "moverlas a la derecha medio espacio de pentagrama" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:38 (comment) msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible" msgstr "ocultar pentagrama y notas para que sólo se vea la rejilla" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:45 (comment) msgid "dummy notes to force regular note spacing" msgstr "notas falsas para forzar el espaciado regular de las notas" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:61 (comment) msgid "center grid lines horizontally below note heads" msgstr "centrar las líneas de rejilla horizontalmente bajo las cabezas" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment) msgid "set line length and positioning:" msgstr "fijar la longitud y la posición de la línea:" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:69 (comment) msgid "two staff spaces above center line on hidden staff" msgstr "dos espacios por encima de la línea central sobre el pentagrama oculto" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:70 (comment) msgid "to four spaces below center line on visible staff" msgstr "" "hasta cuatro espacios por debajo de la línea central sobre el pentagrama " "visible" #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:33 (comment) msgid "Hide fret number: useful to draw slide into/from a casual point of" msgstr "" #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:34 (comment) msgid "the fretboard." msgstr "" #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:35 (variable) msgid "hideFretNumber" msgstr "" #. Documentation/snippets/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:48 (variable) msgid "drum" msgstr "percusion" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (comment) msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value" msgstr "Solución 1: usar un marcado sencillo con un valor concreto de halign" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:57 (comment) msgid "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown" msgstr "Inconveniente: es un marcado, no una instrucción de matiz dinámico," #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment) msgid "etc. will have no effect" msgstr "por lo que \\dynamicDown etc. no funcionan" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (variable) msgid "semppMarkup" msgstr "semppMarcado" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:61 (comment) msgid "Solution 2: Using a dynamic script & shifting with" msgstr "Solución 2: usar una indicación de dinámica y desplazarla con" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment) msgid "\\once \\override ... #'X-offset = .." msgstr "\\once \\override ... #'X-offset = .." #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment) msgid "Drawback: \\once \\override needed for every invocation" msgstr "Inconveniente: se necesita \\once\\override para cada invocación" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable) msgid "semppK" msgstr "semppK" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:71 (comment) msgid "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment" msgstr "" "Solución 3: aplicar relleno a la indicación dinámica para que el center-" "alignment" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment) msgid "puts it at the correct position" msgstr "lo ponga en la posición correcta" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment) msgid "" "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there" msgstr "" "Inconveniente: el relleno reserva el espacio realmente, no puede haber nada " "más aquí" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (variable) msgid "semppT" msgstr "semppT" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:82 (comment) msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0" msgstr "" "Solución 4: indicación dinámica, fijando a 0 las dimensiones del texto " "adicional" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:83 (comment) msgid "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put" msgstr "Inconveniente: para lilypond \\\"sempre\\\" no tiene dimensiones," #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:84 (comment) msgid "other stuff there => collisions" msgstr "lo que podría dar lugar a colisiones" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment) msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the" msgstr "Inconveniente: asimismo, parece haber algo de espacio, por lo que" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment) msgid "same alignment as without the additional text" msgstr "no es exactamente la misma alnieación que sin el texto adicional" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (variable) msgid "semppM" msgstr "semppM" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:96 (comment) msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function" msgstr "" "Solución 5: indicación dinámica con desplazamiento explícito dentro de la " "función de Scheme" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:97 (variable) msgid "semppG" msgstr "semppG" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:105 (comment) #, fuzzy msgid "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect" msgstr "" "Solución 6: indicación dinámica con alineación explícita. ¡Sólo tiene efecto " "si se fija X-offset!" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:106 (comment) msgid "if one sets X-offset!" msgstr "" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:107 (comment) msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!" msgstr "Inconveniente: ¡Hay que fijar DynamicText #'X-offset!" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:108 (comment) #, fuzzy msgid "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text," msgstr "" "Inconveniente: alineado con el borde derecho del texto adicional, no con el " "centro del pp" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:109 (comment) msgid "not at the center of pp" msgstr "" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:110 (variable) msgid "semppMII" msgstr "semppMII" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:118 (context id) msgid "s" msgstr "s" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:125 (context id) msgid "sMarkup" msgstr "sMarkup" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:132 (context id) msgid "sK" msgstr "sK" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:143 (context id) msgid "sT" msgstr "sT" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:150 (context id) msgid "sM" msgstr "sM" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:157 (context id) msgid "sG" msgstr "sG" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:164 (context id) msgid "sMII" msgstr "sMII" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:168 (comment) msgid "Setting to ##f (false) gives the same result" msgstr "Al fijarlo a ##f (falso) obtenemos el mismo resultado" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:29 (variable) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:62 (variable) #. Documentation/snippets/showing-chords-at-changes.ly:34 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:60 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:59 (variable) msgid "harmonies" msgstr "armonias" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:32 (comment) msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME" msgstr "a continuación la instrucción para mover el nombre del acorde" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:35 (comment) msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD" msgstr "esta línea es el segundo método" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:45 (comment) msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM" msgstr "a continuación la instrucción para mover el diagrama de posición" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:48 (comment) msgid "HERE IS THE SECOND METHOD" msgstr "aquí el segundo método" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:50 (variable) #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "CompasTono" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:82 (comment) #, fuzzy msgid "Start score" msgstr "Estructura de una partitura" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:84 (comment) #, fuzzy msgid "Start pianostaff" msgstr "pautaGong" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:85 (comment) msgid "Start Staff = RH" msgstr "" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:88 (comment) msgid "Start Voice = \\\"Soprano\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:92 (comment) msgid "End Voice = \\\"Soprano\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:93 (comment) #, fuzzy msgid "Start Voice = \\\"Alto\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\"" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:97 (comment) #, fuzzy msgid "End Voice = \\\"Alto\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\"" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:98 (comment) msgid "End Staff = RH" msgstr "" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:99 (comment) msgid "Start Staff = LH" msgstr "" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:102 (comment) msgid "Start Voice = \\\"Tenor\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:106 (comment) #, fuzzy msgid "End Voice = \\\"Tenor\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\"" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:107 (comment) #, fuzzy msgid "Start Voice = \\\"Bass\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\"" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:111 (comment) #, fuzzy msgid "End Voice = \\\"Bass\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\"" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:112 (comment) msgid "End Staff = LH" msgstr "" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:113 (comment) #, fuzzy msgid "End pianostaff" msgstr "sistema de piano" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:134 (comment) msgid "Start paper block" msgstr "" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:135 (comment) #, fuzzy msgid "don't indent first system" msgstr "primera nota no única" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:136 (comment) #, fuzzy msgid "shorten line length to suit music" msgstr "fijar la longitud y la posición de la línea:" #. Documentation/snippets/hymn-template.ly:137 (comment) msgid "End paper block" msgstr "" #. Documentation/snippets/incipit.ly:85 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:86 (context id) msgid "discantusIncipit" msgstr "discantusIncipit" #. Documentation/snippets/incipit.ly:122 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:123 (context id) msgid "altusIncipit" msgstr "altusIncipit" #. Documentation/snippets/incipit.ly:138 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:150 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:179 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:188 (comment) msgid "two measures" msgstr "dos compases" #. Documentation/snippets/incipit.ly:158 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:159 (context id) msgid "tenorIncipit" msgstr "tenorIncipit" #. Documentation/snippets/incipit.ly:194 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:195 (context id) msgid "bassusIncipit" msgstr "bassusIncipit" #. Documentation/snippets/incipit.ly:265 (comment) msgid "no bar lines in staves or lyrics" msgstr "sin líneas divisorias en los pentagramas ni en la letra" #. Documentation/snippets/incipit.ly:268 (comment) msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines" msgstr "" "las dos instrucciones siguientes mantienen la letra entre las barras de " "compás" #. Documentation/snippets/incipit.ly:279 (comment) msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps" msgstr "saltar también en las barras en que se superpone una nota" #. Documentation/snippets/incipit.ly:280 (comment) msgid "into the next measure. The command is commented out in this" msgstr "sobre el siguiente compás. La instrucción es un comentario en este" #. Documentation/snippets/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:17 (variable) msgid "tuning" msgstr "afinacion" #. Documentation/snippets/isolated-percent-repeats.ly:42 (variable) msgid "makePercent" msgstr "" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:67 (comment) msgid "#(set-global-staff-size 16)" msgstr "#(set-global-staff-size 16)" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:70 (comment) msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%" msgstr "Algunos macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:72 (variable) msgid "sl" msgstr "sl" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:76 (variable) msgid "nsl" msgstr "nsl" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:80 (variable) msgid "crOn" msgstr "crSi" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:81 (variable) msgid "crOff" msgstr "crNo" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:83 (comment) msgid "insert chord name style stuff here." msgstr "insertar aquí el código para el estilo de nombres de acorde" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:85 (variable) msgid "jazzChords" msgstr "acordesJazz" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:87 (comment) msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%" msgstr "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:91 (variable) msgid "Key" msgstr "Tono" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:93 (comment) msgid "############ Horns ############" msgstr "############ Trompas ############" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:95 (comment) msgid "------ Trumpet ------" msgstr "------ Trompeta ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:96 (variable) msgid "trpt" msgstr "trpt" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:100 (variable) msgid "trpHarmony" msgstr "acordesTrp" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:103 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:283 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:93 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:112 (context id) msgid "trumpet" msgstr "trompeta" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:112 (comment) msgid "------ Alto Saxophone ------" msgstr "------ Saxofón alto ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:117 (variable) msgid "altoHarmony" msgstr "acordesAlto" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:120 (variable) msgid "altoSax" msgstr "saxoAlto" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:129 (comment) msgid "------ Baritone Saxophone ------" msgstr "------ Saxofón barítono ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:130 (variable) msgid "bari" msgstr "bari" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:138 (variable) msgid "bariHarmony" msgstr "acordesBari" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:141 (variable) msgid "bariSax" msgstr "saxoBari" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:150 (comment) msgid "------ Trombone ------" msgstr "------ Trombón ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:151 (variable) msgid "tbone" msgstr "tbon" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:155 (variable) msgid "tboneHarmony" msgstr "acordesTbon" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:158 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:287 (context id) msgid "trombone" msgstr "trombon" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:167 (comment) msgid "############ Rhythm Section #############" msgstr "############ Sección rítmica #############" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:169 (comment) msgid "------ Guitar ------" msgstr "------ Guitarra ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:170 (variable) msgid "gtr" msgstr "guit" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:178 (variable) msgid "gtrHarmony" msgstr "acordesGuit" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:191 (comment) msgid "------ Piano ------" msgstr "------ Piano ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:192 (variable) msgid "rhUpper" msgstr "mdArriba" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:197 (variable) msgid "rhLower" msgstr "mdAbajo" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:203 (variable) msgid "lhUpper" msgstr "miArriba" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:208 (variable) msgid "lhLower" msgstr "miAbajo" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:214 (variable) msgid "PianoRH" msgstr "PianoMD" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:223 (variable) msgid "PianoLH" msgstr "PianoMI" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:241 (comment) msgid "------ Bass Guitar ------" msgstr "------ Guitarra bajo ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:255 (comment) msgid "------ Drums ------" msgstr "------ Percusión ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:269 (variable) msgid "drumContents" msgstr "contenidoPercusion" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:278 (comment) #, python-format msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" msgstr "Aquí va todo junto %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:282 (context id) msgid "horns" msgstr "trompas" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:284 (context id) msgid "altosax" msgstr "saxoalto" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:285 (context id) msgid "barichords" msgstr "acordesbari" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:286 (context id) msgid "barisax" msgstr "saxobari" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:291 (context id) msgid "chords" msgstr "acordes" #. Documentation/snippets/keyboard-headword.ly:24 (comment) msgid "M. Ravel, Sonatine (1905)" msgstr "" #. Documentation/snippets/keyboard-headword.ly:25 (comment) msgid "First movement" msgstr "" #. Documentation/snippets/keyboard-headword.ly:34 (variable) msgid "fermataLong" msgstr "" #. Documentation/snippets/makam-example.ly:55 (comment) msgid "Initialize makam settings" msgstr "Iniciar ajustes de makam" #. Documentation/snippets/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:20 (variable) msgid "bassfigures" msgstr "cifrasbajo" #. Documentation/snippets/manually-controlling-beam-positions.ly:22 (comment) msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)" msgstr "desde la quinta línea (posición 2) hasta la tercera (posición 0)" #. Documentation/snippets/manually-controlling-beam-positions.ly:25 (comment) msgid "from center to one above center (position 1)" msgstr "desde tercera línea hasta la cuarta (posición 1)" #. Documentation/snippets/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:18 (variable) msgid "speakOn" msgstr "hablarSi" #. Documentation/snippets/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:35 (variable) msgid "speakOff" msgstr "hablarNo" #. Documentation/snippets/markup-lines.ly:23 (comment) msgid "Candide, Voltaire" msgstr "Candide, Voltaire" #. Documentation/snippets/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:56 (comment) msgid "the final bar line is not interrupted" msgstr "la barra final no se interrumpe" #. Documentation/snippets/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:18 (variable) msgid "normalPos" msgstr "posNormal" #. Documentation/snippets/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:71 (variable) msgid "dashPlus" msgstr "dashPlus" #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:24 (comment) msgid "Set tuplets to be extendable..." msgstr "Hacer los grupos especiales extensibles..." #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:26 (comment) msgid "...to cover all items up to the next note" msgstr "... para que cubran todos los elementos hasta la nota siguiente" #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:30 (comment) msgid "...or to cover just whitespace" msgstr "... o para cubrir sólo el espacio vacio" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:60 (comment) #, fuzzy msgid "space for instrumentName" msgstr "Referencias para instrumentos de viento" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:61 (comment) msgid "space for shortInstrumentName" msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:64 (variable) msgid "fluteMusic" msgstr "musicaFlauta" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:65 (comment) msgid "Pitches as written on a manuscript for Clarinet in A" msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:66 (comment) msgid "are transposed to concert pitch." msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:67 (variable) msgid "clarinetMusic" msgstr "musicaClarinete" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:69 (variable) msgid "trumpetMusic" msgstr "musicaTrompeta" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:70 (comment) msgid "Key signature is often omitted for horns" msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:71 (variable) #, fuzzy msgid "hornMusic" msgstr "musicaTrompaI" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:73 (variable) msgid "percussionMusic" msgstr "musicaPercusion" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:76 (variable) msgid "altoIMusic" msgstr "musicaContraltoI" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:77 (variable) msgid "altoIIMusic" msgstr "musicaContraltoII" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:78 (variable) msgid "altoILyrics" msgstr "letraContraltoI" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:79 (variable) msgid "altoIILyrics" msgstr "letraContraltoII" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:82 (variable) msgid "pianoRHMusic" msgstr "musicaPianoMD" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:83 (variable) msgid "pianoLHMusic" msgstr "musicaPianoMI" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:84 (variable) msgid "violinIMusic" msgstr "musicaViolinI" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:85 (variable) msgid "violinIIMusic" msgstr "musicaViolinII" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:86 (variable) msgid "violaMusic" msgstr "musicaViola" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:95 (comment) msgid "shortInstrumentName, midiInstrument, etc." msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:96 (comment) msgid "may be set here as well" msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:102 (comment) msgid "Declare that written Middle C in the music" msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:103 (comment) msgid "to follow sounds a concert B flat, for" msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:104 (comment) msgid "output using sounded pitches such as MIDI." msgstr "" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:106 (comment) msgid "Print music for a B-flat clarinet" msgstr "" #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:146 (comment) msgid "\\set Staff.autoBeaming = ##f % turns off all autobeaming" msgstr "" #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:149 (comment) msgid "applies to split up stems" msgstr "" #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:151 (comment) msgid "\\autoBeamOff % applies to combined up stems" msgstr "" #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:156 (comment) msgid "applies to down stems" msgstr "" #. Documentation/snippets/percussion-beaters.ly:19 (variable) msgid "stick" msgstr "baqueta" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:53 (comment) msgid "Permit line breaks within tuplets" msgstr "Permitir saltos de línea dentro de grupos especiales" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:55 (comment) msgid "Allow beams to be broken at line breaks" msgstr "Permitir romper barras en saltos de línea" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:62 (comment) msgid "Insert a manual line break within a tuplet" msgstr "Insertar salto de línea manual dentro de un grupo especial" #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (variable) msgid "pedal" msgstr "pedal" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:32 (comment) msgid "L. v. Beethoven" msgstr "" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:33 (comment) msgid "Piano sonata 21 - Dem Grafen von Waldstein Gewidmet" msgstr "" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:34 (comment) msgid "chorale at measures 34 - 40+" msgstr "" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:41 (comment) #, fuzzy msgid "RH Voice 1" msgstr "Voz \\\"1\\\"" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:69 (comment) msgid "(" msgstr "" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:74 (comment) msgid ")" msgstr "" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:78 (comment) #, fuzzy msgid "RH Voice 2" msgstr "Voz \\\"2\\\"" #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id) msgid "tab" msgstr "tab" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:60 (comment) #, fuzzy msgid "MMR - Multi-Measure Rest" msgstr "silencios multicompás" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:61 (comment) #, fuzzy msgid "MMRs by default are set under the fourth line" msgstr "" "Los silencios multicompás se sitúan de forma predeterminada bajo la segunda " "línea" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:63 (comment) msgid "They can be moved with an override" msgstr "Se pueden mover con un override" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment) msgid "A value of 0 is the default position;" msgstr "Un valor de cero es la posición predeterminada;" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:67 (comment) msgid "the following trick moves the rest to the center line" msgstr "el truco siguiente mueve el silencio a la línea central" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment) #, fuzzy msgid "MMRs in odd-numbered voices are under the top line" msgstr "" "Los silencios multicompás de las voces impares están bajo la línea superior" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment) #, fuzzy msgid "MMRs in even-numbered voices are under the bottom line" msgstr "" "Los silencios multicompás de las voces pares están bajo la línea inferior" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:74 (comment) msgid "They remain separated even in empty measures" msgstr "Siguen estando separados incluso en compases vacíos" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:76 (comment) msgid "This brings them together even though there are two voices" msgstr "Así los juntamos incluso si hay dos voces" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:50 (comment) msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed" msgstr "Fijar llamada como letra de ensayo y ajustar su tamaño si es necesario" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:30 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:52 (comment) msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3" msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:36 (comment) msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed" msgstr "" "Fijar llamada de coda como letra de ensayo y ajustar tamaño si es necesario" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment) msgid "Should Coda be on anew line?" msgstr "¿Debe ir la Coda sobre una línea nueva?" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment) msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak" msgstr "Coda NO en línea nueva: usar \\nobreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment) msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak" msgstr "Coda en línea nueva: NO USAR \\nobreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:46 (comment) msgid "\\noBreak" msgstr "\\noBreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment) #, fuzzy msgid "Here begins the trickery!" msgstr "¡Aquí comienzan los trucos!" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:56 (comment) msgid "" "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff " "lines." msgstr "" "\\cadenzaOn suprime la cuenta de compases y \\stopStaff quita el pentagrama" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:59 (comment) #, fuzzy msgid "Some examples of possible text-displays" msgstr "Algunos ejemplos de text-displays posibles" # fuzzy. FVD #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment) msgid "text line-aligned" msgstr "texto line-aligned" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment) msgid "==================" msgstr "==================" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment) msgid "Move text to the desired position" msgstr "Mover el texto a la posición deseada" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )" msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:65 (comment) msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }" msgstr "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment) msgid "text center-aligned" msgstr "texto center-aligned" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment) msgid "====================" msgstr "====================" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )" msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:71 (comment) msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }" msgstr "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment) msgid "text and symbols center-aligned" msgstr "texto y símbolos center-aligned" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment) msgid "===============================" msgstr "===============================" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment) msgid "" "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text " "alignment" msgstr "" "Mover el texto a la posición deseada y ajustar el espacio para una " "alineación óptima" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:76 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:82 (comment) msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space" msgstr "El aumento del contador de despliegue expande el espacio de staff-free" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:87 (comment) msgid "Resume bar count and show staff lines again" msgstr "Reanudar la cuenta de compases y mostrar el pentagrama de nuevo" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment) msgid "Should Coda be on new line?" msgstr "¿La Coda va en una línea nueva?" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment) msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break" msgstr "Coda NO en nueva línea: NO USAR \\break" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:93 (comment) msgid "Coda on new line: use \\break" msgstr "Coda en nueva línea: usar \\break" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:96 (comment) msgid "Show up, you clef and key!" msgstr "¡Mostraos, clave y armadura!" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:100 (comment) msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position" msgstr "" "Fijar el signo de coda como letra de enzayo y ajustar el tamaño y posición" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:102 (comment) msgid "" "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-" "position" msgstr "" "Poner el signo de coda encima de la clave dependiendo de la line-position de " "la coda" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment) msgid "Coda NOT on new line, use this:" msgstr "Coda NO en nueva línea, hacer esto:" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:105 (comment) msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:107 (comment) msgid "Coda on new line, use this:" msgstr "Coda en nueva línea, hacer esto:" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:113 (comment) msgid "The coda" msgstr "La coda" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:57 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:43 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" msgstr "" "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:50 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:55 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás" #. Documentation/snippets/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:55 (comment) #, fuzzy msgid "Metronome marks below the staff" msgstr "las marcas de metrónomo debajo del pentagrama" #. Documentation/snippets/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:60 (comment) msgid "Rehearsal marks below the staff" msgstr "Letras de ensayo debajo del pentagrama" #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:57 (variable) msgid "Bassklarinette" msgstr "ClarineteBajo" #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:101 (variable) msgid "Perkussion" msgstr "Percusion" #. Documentation/snippets/putting-lyrics-inside-the-staff.ly:24 (context id) #, fuzzy msgid "voc" msgstr "voz" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:69 (variable) msgid "quoteTest" msgstr "pruebaDeCita" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:70 (comment) msgid "french horn" msgstr "trompa" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice.ly:76 (variable) msgid "quoteMe" msgstr "citaMe" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice.ly:81 (variable) msgid "original" msgstr "original" #. Documentation/snippets/recorder-fingering-chart.ly:38 (comment) msgid "range chart for paetzold contrabass recorder" msgstr "" #. Documentation/snippets/redefining-grace-note-global-defaults.ly:64 (variable) msgid "startAcciaccaturaMusic" msgstr "inicioMusicaAcciaccatura" #. Documentation/snippets/redefining-grace-note-global-defaults.ly:70 (variable) msgid "stopAcciaccaturaMusic" msgstr "finMusicaAcciaccatura" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:81 (comment) msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" msgstr "" "Para usar el ajuste de forma global, quite el comentario de la líne " "siguiente:" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:82 (comment) msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:91 (comment) msgid "To use the setting globally, comment this line," msgstr "" "Para usar el ajuste globalmente, haga un comentario de la línea siguiente:" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:92 (comment) msgid "uncomment the line in the \\layout block above" msgstr "quite el comentario de la línea del bloque \\layout de arriba" #. Documentation/snippets/reverting-default-beam-endings.ly:50 (comment) msgid "Default beaming" msgstr "Barrado predeterminado" #. Documentation/snippets/reverting-default-beam-endings.ly:53 (comment) msgid "Set new values for beam endings" msgstr "establecer valores nuevos para finales de barra" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:26 (comment) msgid "Macro to print single slash" msgstr "Macro para imprimir una barra inclinada única" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:27 (variable) msgid "rs" msgstr "rs" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:34 (comment) msgid "Function to print a specified number of slashes" msgstr "Función para imprimir un número especificado de barras inclinadas" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:35 (variable) msgid "comp" msgstr "comp" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:23 (comment) msgid "Beethoven, Op. 81a" msgstr "" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:24 (comment) msgid "Piano sonata 26 - Das Lebewohl" msgstr "" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:25 (comment) msgid "Movt II - Abwesenheit" msgstr "" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:26 (comment) msgid "Measures 31 - 34" msgstr "" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:33 (comment) msgid "\\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t" msgstr "" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:40 (variable) #, fuzzy msgid "sopranonotes" msgstr "sopranos" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:43 (variable) #, fuzzy msgid "sopranowords" msgstr "letraSoprano" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:44 (variable) #, fuzzy msgid "altonotes" msgstr "notasAlto" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:47 (variable) #, fuzzy msgid "altowords" msgstr "letraContralto" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:48 (variable) #, fuzzy msgid "tenornotes" msgstr "notasTenor" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:52 (variable) #, fuzzy msgid "tenorwords" msgstr "letraTenor" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:53 (variable) #, fuzzy msgid "bassnotes" msgstr "notasBajo" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:57 (variable) #, fuzzy msgid "basswords" msgstr "letraBajo" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:60 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:59 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:73 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:89 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:105 (comment) msgid "verse" msgstr "estrofa" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable) msgid "NoStem" msgstr "sinPlica" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable) msgid "NoNoteHead" msgstr "sinCabezas" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:72 (variable) msgid "ZeroBeam" msgstr "sinBarras" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:74 (variable) msgid "staffTabLine" msgstr "lineaTablatura" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:79 (comment) msgid "" "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " "simulated with a gridline" msgstr "" "Muestra una línea horizontal. La línea horizontal (que simula una divisoria) " "se simula con una línea de rejilla" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:84 (comment) #, fuzzy msgid "" "disable the following line to see the the noteheads while writing the song" msgstr "" "Deshabilite la línea siguiente para ver las cabezas mientras escribe la " "canción" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment) msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line" msgstr "La barra entre las corcheas se usa para trazar la línea de cerrar" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment) #, fuzzy msgid "How to fast write the push-lines:" msgstr "Cuán rápido escribir las líneas de cerrar:" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment) #, fuzzy msgid "" "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song" msgstr "1. escribir repetidamente 'c c c c c c c c |' en toda la canción" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment) msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead" msgstr "2. quitar el comentario de la línea \\NoNoteHead" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment) msgid "3. compile" msgstr "3. compilar" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment) #, fuzzy msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes." msgstr "4. Marcar las posiciones en las que cambia el abrir o cerrar" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment) #, fuzzy msgid "" "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts" msgstr "" "En la imagen de la partitura pulse sobre la posición en que inician las " "partes de abrir o cerrar" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment) msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)." msgstr "(sobre la cabeza, el cursor cambia a una mano)." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment) msgid "The cursor in the source code will jump just at this position." msgstr "El cursor sobre la fuente salta a esta posición." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment) msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['" msgstr "a) Si en ese lugar empieza una parte de cerrar, cambie la 'c' por 'e['" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment) msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'" msgstr "" "b) Si en ese lugar empieza una parte de abrir, cambie la 'c' por una 's'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment) #, fuzzy msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key." msgstr "5. Cambie al modo de sobreescritura de texto pulsando la tecla 'ins'." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment) #, fuzzy msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's'" msgstr "6. Para las partes de abrir sobreescriba la 'c' con 's' " #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment) #, fuzzy msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]'" msgstr "7. Para cada parte de cerrar cambie la última 'c' por una 'e]' " #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment) #, fuzzy msgid "8. Switch into 'insert-mode' again" msgstr "8. Pase de nuevo al modo de inserción" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment) msgid "" "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c " "e] s s)" msgstr "" "9. Al final se verá como p.ej. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c e] " "s s)" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:104 (comment) msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead" msgstr "10. rehabilite la línea \\NoNoteHead" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment) #, fuzzy msgid "Accordion melody in tabulator score" msgstr "Melodía de acordeón en partitura de tablatura\t\t" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment) msgid "1. Place a copy of the piano melody below" msgstr "1. Ponga debajo una copia de la melodía de piano" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment) #, fuzzy msgid "" "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the " "staffTabLine you've already made" msgstr "" "2. Separe la melodía de piano en partes de abrir y de cerrar de acuerdo con " "la staffTabLine que ha preparado" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment) msgid "" "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " "reference) and then change the second line using the transformation paper" msgstr "" "3. Para cada línea; duplique la línea. Marque la primera como comentario (la " "conserva intacta como referencia) y luego cambie la segunda línea usando el " "papel de transformación" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment) #, fuzzy msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh'" msgstr "o los macros 'conv2diaton push.bsh' y 'conv2diaton pull.bsh' " #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment) msgid "Tips:" msgstr "Consejos:" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:120 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment) msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'" msgstr "- En la búsqueda y sustitución de jEdit marque la opción 'Keep Dialog'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (variable) msgid "AccordionTabTwoCBesDur" msgstr "AcordeonTabDosCSibM" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment) msgid "pull 1" msgstr "abrir 1" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:124 (comment) #, fuzzy msgid "8 8 8 |" msgstr "8 8 8 | " #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment) msgid "push 2" msgstr "cerrar 2" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:127 (comment) #, fuzzy msgid "4 |" msgstr "4 | " #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment) msgid "pull 3" msgstr "abrir 3" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:130 (comment) msgid "2 r8 }" msgstr "2 r8 }" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (variable) #, fuzzy msgid "AccordionTab" msgstr "Acordeón" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment) msgid "1. Place a copy of the piano melody above" msgstr "1. Haga una copia de la melodía de piano de arriba" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment) #, fuzzy msgid "" "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " "reference) and then" msgstr "" "3. Para cada línea: duplique la línea. marque la primera como comentario (la " "conserva intacta como referencia) y después" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment) msgid "change the second line using the transformation paper" msgstr "cambie la segunda línea usando el papel de transformación" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:140 (comment) #, fuzzy msgid "-" msgstr "- " #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:149 (comment) #, fuzzy msgid "The vertical line (simulating a bar-line) in" msgstr "" "La línea vertical (que simula una divisoria) en el duracionesPentagramaBajo " "es una línea de rejilla" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment) #, fuzzy msgid "the staffBassRhytm is a gridline" msgstr "duracionesPentagramaBajo" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:156 (comment) msgid "4/4 - tact. How many beats per bar" msgstr "4/4 - tact. Cuántos pulsos por compás" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:157 (comment) msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N." msgstr "La línea siguiente se tiene que ajustar A M-E-N-U-D-O." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:166 (variable) msgid "staffVoice" msgstr "vozPentagrama" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:166 (context id) #, fuzzy msgid "astaffvoice" msgstr "vozPentagrama" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:180 (variable) msgid "staffAccordionMel" msgstr "pentagramaAcordMelodia" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:182 (comment) #, fuzzy msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note," msgstr "Fijar las alteraciones (Vorzeichen) para cada nota," #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:183 (comment) #, fuzzy msgid "do not remember them for the rest of the measure." msgstr "no recordarlas para el resto del compás." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:203 (variable) msgid "BassRhytm" msgstr "DuracionesBajo" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (variable) msgid "LyricBassRhythmI" msgstr "DuracionesLetraBajoI" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:206 (variable) msgid "staffBassRhytm" msgstr "duracionesPentagramaBajo" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:207 (context id) #, fuzzy msgid "staffbass" msgstr "pantagrama" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (comment) msgid "" "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics." msgstr "Esto no es un RhythmicStaff porque se debe poder aplicar letra." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:210 (comment) msgid "x.y" msgstr "x.y" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:212 (comment) msgid "" "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " "simulated by a grid" msgstr "" "Muestra una línea horizontal. La línea vertical (que simula una divisoria) " "está simulada por una rejilla" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:213 (comment) #, fuzzy msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions" msgstr "" "Busque por el término 'grid' en esta página para hallar todas las funciones " "relacionadas" #. Documentation/snippets/setting-system-separators.ly:34 (variable) #, fuzzy msgid "notes" msgstr "misNotas" #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:23 (comment) msgid "The same as \\flageolet, just a little smaller" msgstr "" #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:33 (comment) msgid "The second fermata is ignored!" msgstr "" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:30 (comment) #, fuzzy msgid "NR 1.5 Simultaneous notes" msgstr "Notas simultáneas" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:32 (comment) msgid "L. v. Beethoven, Op. 111" msgstr "" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:33 (comment) msgid "Piano sonata 32" msgstr "" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:34 (comment) msgid "Movt II - Arietta - Adagio molto semplice e cantabile" msgstr "" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:35 (comment) msgid "measures 108 - 118" msgstr "" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:47 (variable) #, fuzzy msgid "trillFlat" msgstr "trino" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:67 (comment) #, fuzzy msgid "RH voice 1" msgstr "voz" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:144 (comment) #, fuzzy msgid "RH voice 2" msgstr "voz" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:219 (comment) #, fuzzy msgid "LH staff" msgstr "pantagrama" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:26 (variable) msgid "verseI" msgstr "estrofaI" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:31 (variable) msgid "verseII" msgstr "estrofaII" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:37 (comment) #, fuzzy msgid "insert chords for chordnames and fretboards here" msgstr "inserte aquí los acordes para chordnames" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:41 (variable) msgid "staffMelody" msgstr "melodiaPentagrama" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:44 (comment) #, fuzzy msgid "Type notes for melody here" msgstr "Teclee aquí las notas y los marcados de diagramas de posiciones" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:54 (context id) msgid "voiceMelody" msgstr "melodiaVoz" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:31 (comment) msgid "title = \\\"Le Lac des Cygnes\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:32 (comment) msgid "subtitle = \\\"Danse Napolitaine\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:33 (comment) msgid "composer = \\\"Piotr Ilitch Tchaïkovski\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:34 (comment) msgid "arranger = \\\"arr. Laurence Sardain\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:35 (comment) msgid "footer = \\\"Mutopia-2006/12/22-896\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:38 (variable) #, fuzzy msgid "trompette" msgstr "trompeta" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:50 (variable) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:98 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:116 (context id) msgid "tambourin" msgstr "" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:59 (variable) msgid "tambourinMidi" msgstr "" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:102 (context id) #, fuzzy msgid "prima" msgstr "primeros" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:104 (context id) #, fuzzy msgid "uppera" msgstr "superior" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:105 (context id) #, fuzzy msgid "lowera" msgstr "inferior" #. Documentation/snippets/stemlets.ly:36 (comment) msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score." msgstr "Nota: use Score.Stem para establecerlo para la partitura entera." #. Documentation/snippets/string-number-extender-lines.ly:17 (variable) msgid "stringNumberSpanner" msgstr "" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:55 (variable) msgid "violinOne" msgstr "violinUno" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:64 (variable) msgid "violinTwo" msgstr "violinDos" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:73 (variable) msgid "viola" msgstr "viola" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:106 (comment) msgid "piece.ly" msgstr "pieza.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment) msgid "(This is the global definitions file)" msgstr "(Este es el archivo de definiciones globales)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:114 (variable) msgid "Violinone" msgstr "violinuno" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:119 (comment) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:132 (comment) msgid "*********************************" msgstr "*********************************" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:120 (variable) msgid "Violintwo" msgstr "ViolinDos" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:126 (variable) msgid "Viola" msgstr "Viola" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:133 (variable) msgid "Cello" msgstr "Cello" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment) msgid "**********************************" msgstr "**********************************" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:150 (comment) msgid "These are the other files you need to save on your computer" msgstr "Estos son los tros archivos que debe guardar en su sistema" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:152 (comment) msgid "score.ly" msgstr "partitura.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:153 (comment) msgid "(This is the main file)" msgstr "(Este es el archivo principal)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:156 (comment) #, python-format msgid "" "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a " "separate file" msgstr "" "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% quite la marca de comentario de " "esta línea si está usando un archivo aparte" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:165 (comment) msgid "{ Uncomment this block when using separate files" msgstr "" "{ Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:167 (comment) msgid "vn1.ly" msgstr "vn1.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment) msgid "(This is the Violin 1 part file)" msgstr "(Este es el archivo de particella del violín 1)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment) msgid "vn2.ly" msgstr "vn2.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:178 (comment) msgid "(This is the Violin 2 part file)" msgstr "(Este es el archivo de particella del violín 2)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:187 (comment) msgid "vla.ly" msgstr "vla.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:188 (comment) msgid "(This is the Viola part file)" msgstr "(Este es el archivo de particella de la viola)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:197 (comment) msgid "vlc.ly" msgstr "vlc.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:198 (comment) msgid "(This is the Cello part file)" msgstr "(Este es el archivo de particella del cello)" #. Documentation/snippets/subdividing-beams.ly:78 (comment) msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" msgstr "Fijar la longitud del subgrupo de barras a una corchea" #. Documentation/snippets/subdividing-beams.ly:83 (comment) msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" msgstr "Fijar la longitud del subgrupo de barras a una semicorchea" #. Documentation/snippets/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:21 (variable) #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:56 (variable) msgid "ignore" msgstr "ignorar" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:29 (comment) msgid "NR 1.8 Text" msgstr "" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:31 (comment) msgid "L. v. Beethoven, Op. 110" msgstr "" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:32 (comment) msgid "Piano sonata 31" msgstr "" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:33 (comment) #, fuzzy msgid "measures 1 - 7" msgstr "dos compases" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:45 (comment) #, fuzzy msgid "RH staff" msgstr "pantagrama" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:17 (comment) msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south" msgstr "" "Instrucción nueva para añadir una caja con tres lados apuntando al norte, " "oeste y sur" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:18 (comment) msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm" msgstr "Basado en la instrucción box-stencil definida en scm/stencil.scm" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:19 (comment) #, fuzzy msgid "Note that \\\";;\\\" is used to comment a line in Scheme" msgstr "Observe que utilizamos \\\";\\\" para comentar una línea en Scheme" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:33 (comment) #, fuzzy msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined" msgstr "" "La instrucción de marcado correspondiente, basada en la instrucción \\box " "definida" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:34 (comment) msgid "in scm/define-markup-commands.scm" msgstr "en scm/define-markup-commands.scm" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:46 (comment) msgid "Test it:" msgstr "Probarla:" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:57 (comment) msgid "Change the style permanently" msgstr "" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:63 (comment) #, fuzzy msgid "Revert to default style:" msgstr "Retornar al estilo predeterminado" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:67 (comment) msgid "single-digit style only for the next time signature" msgstr "" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:36 (comment) msgid "make the staff lines invisible on staves" msgstr "hacer invisibles las líneas de los pentagramas" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:125 (variable) msgid "incipitDiscantus" msgstr "incipitDiscantus" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:150 (variable) msgid "incipitAltus" msgstr "incipitAltus" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable) msgid "incipitTenor" msgstr "incipitTenor" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:204 (variable) msgid "incipitBassus" msgstr "incipitBassus" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:230 (comment) msgid "" "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems" msgstr "" "StaffGroup se usa en lugar de ChoirStaff para tener líneas divisorias entre " "los sistemas" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:262 (comment) msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines" msgstr "" "Mantener la letra del bajo fuera del grupo de pentagrama para evitar las " "barras de compás" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:263 (comment) msgid "between the lyrics." msgstr "entre las sílabas del texto" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:272 (comment) #, fuzzy msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines" msgstr "" "las tres instrucciones siguientes hacen que la letra no choque con las " "divisorias" #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:165 (variable) msgid "naturalizeMusic" msgstr "naturalizarMusica" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment) msgid "The default treble clef" msgstr "Clave de sol predeterminada" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:153 (comment) msgid "The standard bass clef" msgstr "Clave de Fa estándar" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:158 (comment) msgid "The baritone clef" msgstr "Clave de barítono (do en quinta)" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:163 (comment) msgid "The standard choral tenor clef" msgstr "Clave estándar de tenor coral" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:169 (comment) msgid "A non-standard clef" msgstr "Clave no estándar" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:175 (comment) msgid "The following clef changes do not preserve" msgstr "Los siguientes cambios de clave no preservan" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:176 (comment) msgid "the normal relationship between notes and clefs:" msgstr "la relación normal entre notas y claves:" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:191 (comment) msgid "Return to the normal clef:" msgstr "Volver a la clave normal:" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:40 (comment) #, fuzzy msgid "Abreviations" msgstr "Articulaciones" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:43 (variable) msgid "db" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:44 (variable) msgid "dub" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:45 (variable) msgid "dubetc" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:47 (variable) msgid "ub" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:48 (variable) msgid "udb" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:49 (variable) msgid "udbetc" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:51 (variable) msgid "fermaTa" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:53 (variable) #, fuzzy msgid "accel" msgstr "acento" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:54 (variable) #, fuzzy msgid "ritar" msgstr "Guitarra" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:60 (comment) #, fuzzy msgid "Strings" msgstr "Canciones" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:63 (variable) msgid "svib" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:64 (variable) msgid "pvib" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:65 (variable) msgid "mvib" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:66 (variable) #, fuzzy msgid "sulp" msgstr "slap" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:67 (variable) #, fuzzy msgid "norm" msgstr "normal" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:69 (variable) #, fuzzy msgid "quatre" msgstr "negra" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:73 (comment) #, fuzzy msgid "Shifting Notes" msgstr "Saltar notas" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:76 (variable) #, fuzzy msgid "shift" msgstr "quinta" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:77 (variable) msgid "shifta" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:78 (variable) msgid "shiftb" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:82 (comment) #, fuzzy msgid "Hairpin" msgstr "regulador" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:85 (comment) msgid "aniente = \\\"a niente\\\"" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:86 (variable) #, fuzzy msgid "aniente" msgstr "al niente" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:93 (variable) #, fuzzy msgid "tupletbp" msgstr "grupo especial" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:97 (comment) msgid "Flag [Note Head - Stem]" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:100 (variable) #, fuzzy msgid "noflag" msgstr "bemol" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:103 (comment) #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funciones vacías" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:118 (comment) #, fuzzy msgid "Instruments" msgstr "Nombres de instrumentos" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:121 (variable) #, fuzzy msgid "ViolinSolo" msgstr "violinuno" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:131 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 1" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:141 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 2" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:151 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 3" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:159 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 4" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:168 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 5" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:176 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 6" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:178 (comment) msgid "\\featherDurations #(ly:make-moment 2 3)" msgstr "" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:185 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 7" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:194 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 8" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:199 (comment) #, fuzzy msgid "Measure 9" msgstr "Repeticiones de compás" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:210 (comment) #, fuzzy msgid "Score" msgstr "partituraOriginal" #. Documentation/snippets/using-alternative-flag-styles.ly:31 (variable) #, fuzzy msgid "testnotes" msgstr "notas_estrofa" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:113 (comment) msgid "display grobs for each note head:" msgstr "" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:114 (comment) msgid "\\override NoteHead #'before-line-breaking = #display-grobs" msgstr "" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:116 (comment) msgid "or just for one:" msgstr "" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:28 (variable) msgid "parallelogram" msgstr "paralelogramo" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:43 (variable) msgid "myNoteHeads" msgstr "misCabezas" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:44 (variable) msgid "normalNoteHeads" msgstr "cabezasNormales" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:19 (comment) msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex" msgstr "" "final del bloque literal. Este comentario es un truco para evitar que " "texinfo.tex" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:20 (comment) msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets" msgstr "proteste respecto a los subconjuntos de UTF-8 no europeos" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:22 (comment) msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs" msgstr "" "Edite este archivo con un editor preparado para Unicode, como GVIM, GEDIT o " "Emacs" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:40 (comment) msgid "Cyrillic font" msgstr "Fuente cirílica" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:41 (variable) msgid "bulgarian" msgstr "bulgaro" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:45 (variable) msgid "hebrew" msgstr "hebreo" # fuzzy. FVD #. Documentation/snippets/utf-8.ly:49 (variable) msgid "japanese" msgstr "japones" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:56 (comment) msgid "\\\"a legal song to you\\\"" msgstr "\\\"una canción legal para ti\\\"" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:57 (variable) msgid "portuguese" msgstr "portugues" #. Documentation/snippets/vertical-line-as-a-baroque-articulation-mark.ly:19 (variable) #, fuzzy msgid "upline" msgstr "línea" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable) msgid "leftbrace" msgstr "llaveizquierda" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:21 (variable) msgid "rightbrace" msgstr "llavederecha" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:23 (variable) msgid "dropLyrics" msgstr "bajarLetra" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:30 (variable) msgid "raiseLyrics" msgstr "elevarLetra" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:37 (variable) msgid "skipFour" msgstr "saltoCuatro" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:39 (variable) msgid "lyricsA" msgstr "letraA" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable) msgid "lyricsB" msgstr "letraB" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable) msgid "lyricsC" msgstr "letraC" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:43 (variable) msgid "lyricsD" msgstr "letraD" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:50 (context id) msgid "m" msgstr "m" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:69 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable) msgid "sopMusic" msgstr "musicaSoprano" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:72 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:62 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable) msgid "sopWords" msgstr "letraSoprano" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:101 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:99 (context id) msgid "women" msgstr "mujeres" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:107 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:99 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:111 (context id) msgid "men" msgstr "hombres" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment) msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want" msgstr "" "podríamos quitar la línea anterior y sustituirla por la siguiente, pues " "queremos" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:96 (comment) msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." msgstr "" "que la letra de la contralto esté debajo de la voz de contralto de todas " "formas." #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:97 (comment) #, fuzzy msgid "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"altos\\\" \\altoWords" msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:106 (comment) msgid "again, we could replace the line above this with the line below." msgstr "de nuevo podríamos sustituir la línea anterior con la línea siguiente." #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:107 (comment) #, fuzzy msgid "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"basses\\\" \\bassWords" msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:64 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:77 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:92 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:108 (comment) #, fuzzy msgid "refrain" msgstr "estribilloB" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:70 (variable) #, fuzzy msgid "SoloNotes" msgstr "notasTrompa" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:81 (variable) #, fuzzy msgid "SoloLyrics" msgstr "LetraSopranoDos" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:86 (variable) #, fuzzy msgid "SopranoNotes" msgstr "notasTrompa" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:97 (variable) #, fuzzy msgid "SopranoLyrics" msgstr "letraSoprano" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:102 (variable) #, fuzzy msgid "BassNotes" msgstr "notasBajo" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:113 (variable) #, fuzzy msgid "BassLyrics" msgstr "letraBajo" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:120 (context id) #, fuzzy msgid "SoloVoice" msgstr "vozSuperior" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:124 (context id) #, fuzzy msgid "SopranoVoice" msgstr "musicaSoprano" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:127 (context id) #, fuzzy msgid "BassVoice" msgstr "MusicaBajo" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:134 (comment) msgid "these lines prevent empty staves from being printed" msgstr "" #. Documentation/snippets/volta-multi-staff.ly:17 (variable) msgid "voltaMusic" msgstr "musicaRepeticion" #. Documentation/snippets/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:25 (variable) msgid "voltaAdLib" msgstr "voltaAdLib" #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:21 (comment) msgid "Tchaikovsky" msgstr "" #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:22 (comment) msgid "Nutcracker Suite, VII Dance of the Merlitons" msgstr "" msgid "Up:" msgstr "Arriba:" msgid "Next:" msgstr "Siguiente:" msgid "Previous:" msgstr "Anterior:" msgid "Appendix " msgstr "Apéndice " msgid "Footnotes" msgstr "Notas al pie" # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" #~ msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" #~ msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\"" #~ msgid "versewords" #~ msgstr "letra_estrofa" #~ msgid "refrainnotesA" #~ msgstr "notas_estribilloA" #~ msgid "refrainnotesB" #~ msgstr "notas_estribilloB" #~ msgid "refrainwordsA" #~ msgstr "letra_estribilloA" #~ msgid "refrainwordsB" #~ msgstr "letra_estribilloB" #~ msgid "refrainA" #~ msgstr "estribilloA" #~ msgid "set time signature and key" #~ msgstr "indicación de compás y armadura" #~ msgid "left-padding and right-padding" #~ msgstr "" #~ "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" #~ msgid "Custom titles" #~ msgstr "Títulos personalizados" #~ msgid "this does nothing" #~ msgstr "esto no hace nada" #~ msgid "a break here would work" #~ msgstr "un salto aquí funcionaría" #~ msgid "as does this break" #~ msgstr "como por ejemplo este salto" #~ msgid "now the break is allowed" #~ msgstr "ahora se permite el salto de línea" #~ msgid "Paper and pages" #~ msgstr "El papel y las páginas" #~ msgid "Paper size" #~ msgstr "Tamaño del papel" #~ msgid "Page formatting" #~ msgstr "Formateo de las páginas" #~ msgid "Vertical dimensions" #~ msgstr "Dimensiones verticales" #~ msgid "Horizontal dimensions" #~ msgstr "Dimensiones horizontales" #~ msgid "Music layout" #~ msgstr "Disposición de la música" #~ msgid "Vertical spacing inside a system" #~ msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema" #~ msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature" #~ msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" #~ msgid "oboeMusic" #~ msgstr "musicaOboe" #~ msgid "bassoonMusic" #~ msgstr "musicaFagot" #~ msgid "tromboneMusic" #~ msgstr "musicaTrombon" #~ msgid "hornIIMusic" #~ msgstr "musicaTrompaII" #, fuzzy #~ msgid "the direction." #~ msgstr "indicación del tempo" #~ msgid "a little smaller so lyrics" #~ msgstr "algo más pequeño de forma que la letra" #~ msgid "can be closer to the staff" #~ msgstr "esté más cerca del pentagrama" #~ msgid "" #~ "This section has not been translated yet; please refer to the manual in " #~ "English." #~ msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés." #~ msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual" #~ msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" #~ msgid "Preface" #~ msgstr "Preámbulo" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introducción" #~ msgid "Background" #~ msgstr "Antecedentes" #~ msgid "Example applications" #~ msgstr "Aplicaciones de ejemplo" #~ msgid "About the documentation" #~ msgstr "Sobre la documentación" #~ msgid "About the Learning Manual" #~ msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje" #~ msgid "About the Music Glossary" #~ msgstr "Sobre el Glosario Musical" #~ msgid "About the Notation Reference" #~ msgstr "Sobre la Referencia de la notación" #~ msgid "About the Application Usage" #~ msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa" #~ msgid "About the Snippet List" #~ msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código" #~ msgid "About the Internals Reference" #~ msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno" #~ msgid "Other documentation" #~ msgstr "Otros documentos" #~ msgid "First steps" #~ msgstr "Primeros pasos" #~ msgid "Entering music and viewing output" #~ msgstr "Introducir música y ver la salida" #~ msgid "UNIX" #~ msgstr "UNIX" #~ msgid "Version number" #~ msgstr "Número de la versión" #~ msgid "naturalplusflat" #~ msgstr "becuadro_y_bemol" #~ msgid "Working on LilyPond projects" #~ msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond" #~ msgid "When things don't work" #~ msgstr "Cuando las cosas no van" #~ msgid "Updating old input files" #~ msgstr "Actualizar archivos de entrada antiguos" #~ msgid "Troubleshooting (taking it all apart)" #~ msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)" #~ msgid "Minimal examples" #~ msgstr "Ejemplos mínimos" #~ msgid "GNU LilyPond --- Application Usage" #~ msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instalación" #~ msgid "Precompiled binaries" #~ msgstr "Archivos binarios pre-compilados" #~ msgid "Downloading" #~ msgstr "Descarga" #~ msgid "Compiling from source" #~ msgstr "Compilar a partir del código fuente" #~ msgid "Downloading source code" #~ msgstr "Descargar el código fuente" #~ msgid "Requirements" #~ msgstr "Requisitos" #~ msgid "Running requirements" #~ msgstr "Requisitos para la ejecución" #~ msgid "Requirements for building documentation" #~ msgstr "Requisitos para construir la documentación" #~ msgid "Building LilyPond" #~ msgstr "Compilar LilyPond" #~ msgid "Compiling" #~ msgstr "Compilación" #~ msgid "Compiling for multiple platforms" #~ msgstr "Compilar para distintas plataformas" #~ msgid "Compiling outside the source tree" #~ msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente" #~ msgid "Building documentation" #~ msgstr "Construir la documentación" #~ msgid "Commands for building documentation" #~ msgstr "Instrucciones para construir la documentación" #~ msgid "Building documentation without compiling LilyPond" #~ msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond" #~ msgid "Problems" #~ msgstr "Problemas" #~ msgid "Bison 1.875" #~ msgstr "Bison 1.875" #~ msgid "Solaris" #~ msgstr "Solaris" #~ msgid "FreeBSD" #~ msgstr "FreeBSD" #~ msgid "International fonts" #~ msgstr "Tipografías internacionales" #~ msgid "Setup" #~ msgstr "Configuración" #~ msgid "Setup for specific Operating Systems" #~ msgstr "Ajustes para sistemas operativos específicos" #~ msgid "Setup for MacOS X" #~ msgstr "Configuración para MacOS X" #~ msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4" #~ msgstr "Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4" #~ msgid "MacOS X on the command line" #~ msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes" #~ msgid "jEdit" #~ msgstr "jEdit" #~ msgid "TexShop" #~ msgstr "TexShop" #~ msgid "TextMate" #~ msgstr "TextMate" #~ msgid "LilyKDE" #~ msgstr "LilyKDE" #~ msgid "Reporting bugs" #~ msgstr "Informar de fallos" #~ msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" #~ msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música" #~ msgid "Generating LilyPond files" #~ msgstr "Generar archivos de LilyPond" #~ msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference" #~ msgstr "GNU LilyPond: Referencia de la notación" #~ msgid "The music typesetter" #~ msgstr "El tipografiador de música" #~ msgid "not strictly necessary, but a good reminder" #~ msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo" #~ msgid "Writing pitches" #~ msgstr "Escritura de notas" #~ msgid "Absolute octave entry" #~ msgstr "Escritura de octava absoluta" #~ msgid "Note names in other languages" #~ msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas" #~ msgid "Changing multiple pitches" #~ msgstr "Modificación de varias notas a la vez" #~ msgid "Transpose" #~ msgstr "Transposición" #~ msgid "Displaying pitches" #~ msgstr "Imprimir las alturas" #~ msgid "Key signature" #~ msgstr "Armadura de la tonalidad" # fuzzy. FVD #~ msgid "Ottava brackets" #~ msgstr "Corchetes de octava" #~ msgid "Instrument transpositions" #~ msgstr "Transposición de los instrumentos" # Fuzzy.FVD #~ msgid "Easy notation note heads" #~ msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil" #~ msgid "Improvisation" #~ msgstr "Improvisación" #~ msgid "Alter durations to triplets" #~ msgstr "Alterar la duración de los tresillos" #~ msgid "Normal durations" #~ msgstr "Duraciones normales" #~ msgid "Double the duration of chord" #~ msgstr "Duplicar la duración del acorde" #~ msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" #~ msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea" #~ msgid "Scale music by *2/3" #~ msgstr "Escalar la música en un factor 2/3" #~ msgid "Scale music by *2" #~ msgstr "Escalar la música en un factor de 2" #~ msgid "First alternative: following note is tied normally" #~ msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente" #~ msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" #~ msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida" #~ msgid "These two lines are just to prettify this example" #~ msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo" #~ msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" #~ msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves" #~ msgid "Print a longa rest, equal to two breves" #~ msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves" #~ msgid "Print a breve rest" #~ msgstr "Imprimir un silencio de breve" #~ msgid "This is valid input, but does nothing" #~ msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada" #~ msgid "Rest measures contracted to single measure" #~ msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás" #~ msgid "Rest measures expanded" #~ msgstr "Compases de silencio expandidos" #~ msgid "This fails, as the wrong object name is specified" #~ msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado" #~ msgid "This is correct and works" #~ msgstr "Esto es correcto y funciona" #~ msgid "Default style" #~ msgstr "Estilo predeterminado" #~ msgid "Change to numeric style" #~ msgstr "Cambiar al estilo numérico" #~ msgid "Show all bar numbers" #~ msgstr "Mostrar todos los números de compás" #~ msgid "Now each staff has its own time signature." #~ msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto" #~ msgid "myRhythm" #~ msgstr "misDuraciones" #~ msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" #~ msgstr "" #~ "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16" #~ msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" #~ msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16" #~ msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" #~ msgstr "" #~ "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el " #~ "momento 2/8" #~ msgid "rhythm 3-1-1-2" #~ msgstr "ritmo 3-1-1-2" #~ msgid "Context not specified - does not work correctly" #~ msgstr "Contexto sin especificar: no funciona correctamente" #~ msgid "Works correctly with context specified" #~ msgstr "Funciona correctamente con el contexto especificado" #~ msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" #~ msgstr "" #~ "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el " #~ "momento 1/4" #~ msgid "this won't revert it!" #~ msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!" #~ msgid "this will" #~ msgstr "esto sí" #~ msgid "revert to non-feathered beams" #~ msgstr "volver a usar barras continuas" #~ msgid "pipeSymbol" #~ msgstr "simboloTubo" #~ msgid "MyCadenza" #~ msgstr "miCadencia" #~ msgid "Rhythms" #~ msgstr "Duraciones" #~ msgid "Writing rhythms" #~ msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)" # También Valores rimicos. FVD #~ msgid "Durations" #~ msgstr "Duraciones" #~ msgid "Scaling durations" #~ msgstr "Escalar las duraciones" #~ msgid "Writing rests" #~ msgstr "Escritura de silencios" #~ msgid "Invisible rests" #~ msgstr "Silencios invisibles" #~ msgid "Full measure rests" #~ msgstr "Silencios de compás completo" #~ msgid "Displaying rhythms" #~ msgstr "Impresión de las duraciones" #~ msgid "Unmetered music" #~ msgstr "Música sin compasear" #~ msgid "Polymetric notation" #~ msgstr "Notación polimétrica" #~ msgid "Automatic note splitting" #~ msgstr "División automática de las notas" #~ msgid "Showing melody rhythms" #~ msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía" #~ msgid "Beams" #~ msgstr "Barras" #~ msgid "Automatic beams" #~ msgstr "Barras automáticas" #~ msgid "Setting automatic beam behavior" #~ msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas" #~ msgid "Manual beams" #~ msgstr "Barras manuales" #~ msgid "Bar numbers" #~ msgstr "Numeración de compases" #~ msgid "Bar and bar number checks" #~ msgstr "Comprobación de compás y de número de compás" #~ msgid "Rehearsal marks" #~ msgstr "Llamadas de ensayo" #~ msgid "Special rhythmic concerns" #~ msgstr "Asuntos rítmicos especiales" #~ msgid "Aligning to cadenzas" #~ msgstr "Alinear con una cadenza" #~ msgid "Time administration" #~ msgstr "Gestión del tiempo" #~ msgid "roundF" #~ msgstr "f_redondo" #~ msgid "boxF" #~ msgstr "f_rectangulo" #~ msgid "sfzp" #~ msgstr "sfzp" #~ msgid "mfEspress" #~ msgstr "mfEspress" #~ msgid "roundFdynamic" #~ msgstr "dinamicas_f_redondo" #~ msgid "boxFdynamic" #~ msgstr "dinamicas_f_rectangulo" #~ msgid "mfEspressDynamic" #~ msgstr "mfEspressDynamic" #~ msgid "Attached to notes" #~ msgstr "Adosado a las notas" #~ msgid "Articulations and ornamentations" #~ msgstr "Articulaciones y ornamentos" #~ msgid "New dynamic marks" #~ msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas" #~ msgid "Curves" #~ msgstr "Curvas" # FUZZY. FVD #~ msgid "Falls and doits" #~ msgstr "Caídas y elevaciones" #~ msgid "Lines" #~ msgstr "Líneas" #~ msgid "Glissando" #~ msgstr "Glissando" #~ msgid "Arpeggio" #~ msgstr "Arpegio" #~ msgid "Trills" #~ msgstr "Trinos" #~ msgid "Repeats" #~ msgstr "Repeticiones" #~ msgid "Normal repeats" #~ msgstr "Repeticiones normales" #~ msgid "Manual repeat marks" #~ msgstr "Marcas de repetición manual" #~ msgid "Written-out repeats" #~ msgstr "Repeticiones explícitas" #~ msgid "Short repeats" #~ msgstr "Repeticiones cortas" #~ msgid "Percent repeats" #~ msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos" #~ msgid "Tremolo repeats" #~ msgstr "Repeticiones de trémolo" #~ msgid "explicit single voice" #~ msgstr "una voz explícita" #~ msgid "single first note" #~ msgstr "primera nota única" #~ msgid "instrumentOne" #~ msgstr "instrumentoUno" #~ msgid "instrumentTwo" #~ msgstr "instrumentoDos" #~ msgid "Bar 3 ..." #~ msgstr "Compás 3 ..." #~ msgid "Single voice" #~ msgstr "Una voz única" #~ msgid "Simultaneous expressions" #~ msgstr "Expresiones simultáneas" #~ msgid "Clusters" #~ msgstr "Racimos (clusters)" #~ msgid "Multiple voices" #~ msgstr "Varias voces" #~ msgid "Single-staff polyphony" #~ msgstr "Polifonía en un solo pentagrama" #~ msgid "Voice styles" #~ msgstr "Estilos de voz" #~ msgid "Collision resolution" #~ msgstr "Resolución de las colisiones" #~ msgid "Automatic part combining" #~ msgstr "Combinación automática de las partes" #~ msgid "Writing music in parallel" #~ msgstr "Escribir música en paralelo" #~ msgid "oboe" #~ msgstr "oboe" #~ msgid "piccolo" #~ msgstr "flautin" #~ msgid "cbassoon" #~ msgstr "cfagot" #~ msgid "Staff notation" #~ msgstr "Notación de los pentagramas" #~ msgid "Displaying staves" #~ msgstr "Impresión de los pentagramas" #~ msgid "Instantiating new staves" #~ msgstr "Crear instancias de pentagramas nuevos" #~ msgid "Grouping staves" #~ msgstr "Agrupar pentagramas" #~ msgid "Nested staff groups" #~ msgstr "Grupos de pentagramas anidados" #~ msgid "Modifying single staves" #~ msgstr "Modificación de pentagramas sueltos" #~ msgid "Staff symbol" #~ msgstr "El símbolo del pentagrama" #~ msgid "Ossia staves" #~ msgstr "Pentagramas de Ossia" #~ msgid "Writing parts" #~ msgstr "Escritura de las particellas" #~ msgid "Metronome marks" #~ msgstr "Indicaciones metronómicas" #~ msgid "Quoting other voices" #~ msgstr "Citar otras voces" #~ msgid "Formatting cue notes" #~ msgstr "Formateo de las notas de aviso" #~ msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" #~ msgstr "" #~ "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen " #~ "negras" #~ msgid "Coloring objects" #~ msgstr "Colorear objetos" #~ msgid "Parentheses" #~ msgstr "Paréntesis" #~ msgid "Stems" #~ msgstr "Plicas" #~ msgid "Outside the staff" #~ msgstr "Fuera del pentagrama" #~ msgid "Balloon help" #~ msgstr "Globos de ayuda" #~ msgid "Grid lines" #~ msgstr "Líneas de rejilla" #~ msgid "Analysis brackets" #~ msgstr "Corchetes de análisis" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Texto" #~ msgid "Writing text" #~ msgstr "Escritura del texto" # fuzzy. FVD #~ msgid "Text spanners" #~ msgstr "Extensiones de texto" #~ msgid "Formatting text" #~ msgstr "Formatear el texto" #~ msgid "Text markup introduction" #~ msgstr "Introducción al marcado de texto" #~ msgid "Selecting font and font size" #~ msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales" # fuzzy. FVD #~ msgid "Text alignment" #~ msgstr "Alineación de texto" #~ msgid "Graphic notation inside markup" #~ msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado" #~ msgid "Music notation inside markup" #~ msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado" #~ msgid "Multi-page markup" #~ msgstr "Elementos de marcado de varias páginas" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Tipografías" #~ msgid "Fonts explained" #~ msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas" #~ msgid "Single entry fonts" #~ msgstr "Fuentes de un solo elemento" #~ msgid "Entire document fonts" #~ msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo" #~ msgid "not recommended: left aligns syllables" #~ msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda" #~ msgid "wrong: durations needed" #~ msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones" #~ msgid "lala" #~ msgstr "lala" #~ msgid "splitpart" #~ msgstr "partedividida" #~ msgid "lahlah" #~ msgstr "lala" #~ msgid "moves the column off the left margin;" #~ msgstr "aleja la columna del margen izquierdo;" #~ msgid "can be removed if space on the page is tight" #~ msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado" #~ msgid "adds horizontal spacing between columns;" #~ msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas;" #~ msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs" #~ msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\"" #~ msgid "until the result looks good" #~ msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado" #~ msgid "gives some extra space on the right margin;" #~ msgstr "aplica más separación en el margen derecho;" #~ msgid "can be removed if page space is tight" #~ msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado" #~ msgid "Vocal music" #~ msgstr "Música vocal" #~ msgid "Common notation for vocal music" #~ msgstr "Notación común para música vocal" #~ msgid "References for vocal music and lyrics" #~ msgstr "Referencias para música vocal y letra" #~ msgid "Opera" #~ msgstr "Ópera" #~ msgid "Song books" #~ msgstr "Cancioneros" #~ msgid "Chants" #~ msgstr "Cantos" #~ msgid "Ancient vocal music" #~ msgstr "Música vocal antigua" #~ msgid "Lyrics explained" #~ msgstr "Explicación de la letra" #~ msgid "Working with lyrics and variables" #~ msgstr "Trabajar con el texto y las variables" #~ msgid "Automatic syllable durations" #~ msgstr "Duración automática de las sílabas" #~ msgid "Manual syllable durations" #~ msgstr "Duración manual de las sílabas" #~ msgid "Multiple notes to one syllable" #~ msgstr "Varias notas sobre una sílaba" #~ msgid "Extenders and hyphens" #~ msgstr "Líneas de extensión y guiones" #~ msgid "Lyrics and repeats" #~ msgstr "Letras y repeticiones" #~ msgid "Specific uses of lyrics" #~ msgstr "Usos específicos de la letra" #~ msgid "Divisi lyrics" #~ msgstr "Letras en divisi" #~ msgid "Lyrics independent of notes" #~ msgstr "Letra independiente de las notas" #~ msgid "Centering lyrics between staves" #~ msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas" #~ msgid "Stanzas" #~ msgstr "Versos" #~ msgid "Adding stanza numbers" #~ msgstr "Añadir números de verso" #~ msgid "Adding dynamics marks to stanzas" #~ msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos" #~ msgid "Adding singers' names to stanzas" #~ msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos" #~ msgid "Stanzas with different rhythms" #~ msgstr "Versos con ritmos distintos" #~ msgid "Ignoring melismata" #~ msgstr "Ignorar los melismas" #~ msgid "Switching to an alternative melody" #~ msgstr "Cambio a una melodía alternativa" #~ msgid "Printing stanzas at the end" #~ msgstr "Imprimir los versos al final" #~ msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" #~ msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas" #~ msgid "keep staff alive" #~ msgstr "mantener vivo el pentagrama" #~ msgid "melOne" #~ msgstr "melodiaUno" #~ msgid "stems may overlap the other staff" #~ msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama" #~ msgid "extend the stems to reach other other staff" #~ msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama" #~ msgid "do not print extra flags" #~ msgstr "no imprimir corchetes adicionales" #~ msgid "prevent beaming as needed" #~ msgstr "evitar el barrado según necesidades" #~ msgid "Keyboard and other multi-staff instruments" #~ msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas" # Fuzzy.FVD #~ msgid "Common notation for keyboards" #~ msgstr "Notación común para instrumentos de teclado" #~ msgid "References for keyboards" #~ msgstr "Referencias para teclados" #~ msgid "Changing staff manually" #~ msgstr "Cambiar de pentagrama manualmente" #~ msgid "Changing staff automatically" #~ msgstr "Cambiar de pentagrama automáticamente" #~ msgid "Staff-change lines" #~ msgstr "Líneas de cambio de pentagrama" #~ msgid "Cross-staff stems" #~ msgstr "Plicas de pentagrama cruzado" #~ msgid "Piano" #~ msgstr "Piano" #~ msgid "Piano pedals" #~ msgstr "Pedales de piano" #~ msgid "Discant symbols" #~ msgstr "Símbolos de Discanto" #~ msgid "Harp" #~ msgstr "Arpa" #~ msgid "References for harps" #~ msgstr "Referencias para notación de arpa" #~ msgid "Harp pedals" #~ msgstr "Pedales de arpa" #~ msgid "Unfretted string instruments" #~ msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes" #~ msgid "Common notation for unfretted strings" #~ msgstr "Notación común para cuerdas sin trastes" #~ msgid "References for unfretted strings" #~ msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes" #~ msgid "Bowing indications" #~ msgstr "Indicaciones de arco" #~ msgid "Harmonics" #~ msgstr "Armónicos" #~ msgid "Snap (Bartok) pizzicato" #~ msgstr "Pizzicato de Bartok (Snap)" #~ msgid "Snap (Bartók) pizzicato" #~ msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)" #~ msgid "mychordlist" #~ msgstr "miListaDeAcordes" #~ msgid "add a new chord shape" #~ msgstr "añadir una forma de acorde nueva" #~ msgid "add some new chords based on the power chord shape" #~ msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal" #~ msgid "Fretted string instruments" #~ msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes" #~ msgid "Common notation for fretted strings" #~ msgstr "Notación común para cuerdas con trastes" #~ msgid "References for fretted strings" #~ msgstr "Referencias para cuerdas con trastes" #~ msgid "Default tablatures" #~ msgstr "Tablaturas predeterminadas" #~ msgid "Custom tablatures" #~ msgstr "Tablaturas personalizadas" #~ msgid "Fret diagram markups" #~ msgstr "Marcas de diagramas de trastes" #~ msgid "Automatic fret diagrams" #~ msgstr "Diagramas de traste automáticos" #~ msgid "Right-hand fingerings" #~ msgstr "Digitaciones de la mano derecha" #~ msgid "Indicating position and barring" #~ msgstr "Indicar la posición y la cejilla" #~ msgid "Indicating harmonics and dampened notes" #~ msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas" #~ msgid "Banjo" #~ msgstr "Banjo" #~ msgid "Banjo tablatures" #~ msgstr "Tablaturas de banjo" #~ msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;" #~ msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;" #~ msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads" #~ msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales" #~ msgid "for the woodblocks." #~ msgstr "para los bloques." #~ msgid "woodstaff" #~ msgstr "pautaBloques" #~ msgid "This defines a staff with only two lines." #~ msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas." #~ msgid "It also defines the positions of the two lines." #~ msgstr "También define las posiciones de las dos líneas." #~ msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!" #~ msgstr "" #~ "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado " #~ "corta." #~ msgid "with this you load your new drum style table" #~ msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión" #~ msgid "tambustaff" #~ msgstr "pautaPandereta" #~ msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest" #~ msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto" #~ msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!" #~ msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino." #~ msgid "bellstaff" #~ msgstr "pautaCampana" #~ msgid "drumsA" #~ msgstr "percusionA" #~ msgid "drumsB" #~ msgstr "percusionB" #~ msgid "Common notation for percussion" #~ msgstr "Notación común para percusión" #~ msgid "References for percussion" #~ msgstr "Referencias para percusión" #~ msgid "Basic percussion notation" #~ msgstr "Notación básica de percusión" #~ msgid "Drum rolls" #~ msgstr "Redobles" #~ msgid "Pitched percussion" #~ msgstr "Percusión afinada" #~ msgid "Percussion staves" #~ msgstr "Pautas de percusión" #~ msgid "Custom percussion staves" #~ msgstr "Pautas de percusión personalizadas" #~ msgid "Wind instruments" #~ msgstr "Instrumentos de viento" #~ msgid "Common notation for wind instruments" #~ msgstr "Notación común para instrumentos de viento" #~ msgid "Bagpipes" #~ msgstr "Gaita" #~ msgid "Bagpipe definitions" #~ msgstr "Definiciones para la gaita" #~ msgid "Bagpipe example" #~ msgstr "Ejemplo de música de gaita" #~ msgid "Put notes on same Staff as figures" #~ msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números" #~ msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" #~ msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo" #~ msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same" #~ msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma" #~ msgid "Chord mode overview" #~ msgstr "Panorámica del modo de acordes" #~ msgid "Common chords" #~ msgstr "Acordes más usuales" #~ msgid "Extended and altered chords" #~ msgstr "Acordes extendidos y alterados" #~ msgid "Displaying chords" #~ msgstr "Imprimir los acordes" #~ msgid "Printing chord names" #~ msgstr "Impresión de los nombres de acorde" #~ msgid "Customizing chord names" #~ msgstr "Nombres de acorde personalizados" #~ msgid "Figured bass" #~ msgstr "Bajo cifrado" # ?? FVD #~ msgid "Introduction to figured bass" #~ msgstr "Introducción al bajo cifrado" #~ msgid "Entering figured bass" #~ msgstr "Introducir el bajo cifrado" #~ msgid "Displaying figured bass" #~ msgstr "Imprimir el bajo cifrado" #~ msgid "ficta" #~ msgstr "ficta" #~ msgid "spiritus" #~ msgstr "spiritus" #~ msgid "spirLyr" #~ msgstr "letraSpir" #~ msgid "Ancient notation" #~ msgstr "Notación antigua" #~ msgid "Overview of the supported styles" #~ msgstr "Panorámica de los estilos contemplados" #~ msgid "Ancient notation---common features" #~ msgstr "Notación antigua: funcionalidades comunes" #~ msgid "Pre-defined contexts" #~ msgstr "Contextos predefinidos" #~ msgid "Custodes" #~ msgstr "Custos" #~ msgid "Figured bass support" #~ msgstr "Soporte para bajo cifrado" #~ msgid "Typesetting mensural music" #~ msgstr "Tipografiar música mensural" #~ msgid "Mensural contexts" #~ msgstr "Contextos de la música mensural" #~ msgid "Mensural note heads" #~ msgstr "Cabezas de nota de la música mensural" #~ msgid "Mensural flags" #~ msgstr "Corchetes de la música mensural" #~ msgid "Mensural rests" #~ msgstr "Silencios de la música mensural" #~ msgid "Mensural accidentals and key signatures" #~ msgstr "Alteraciones y armaduras de la música mensural" #~ msgid "Annotational accidentals (musica ficta)" #~ msgstr "Alteraciones de anotación (musica ficta)" #~ msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})" #~ msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})" #~ msgid "White mensural ligatures" #~ msgstr "Ligaduras mensurales blancas" #~ msgid "Typesetting Gregorian chant" #~ msgstr "Tipografiado del canto gregoriano" #~ msgid "Gregorian chant contexts" #~ msgstr "Contextos del canto gregoriano" #~ msgid "Gregorian clefs" #~ msgstr "Claves de canto gregoriano" #~ msgid "Gregorian accidentals and key signatures" #~ msgstr "Alteraciones y armaduras de canto gregoriano" #~ msgid "Gregorian articulation signs" #~ msgstr "Articulaciones del canto gregoriano" #~ msgid "Augmentum dots (@emph{morae})" #~ msgstr "Puntos de aumentación (@emph{morae})" #~ msgid "Gregorian square neume ligatures" #~ msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos" #~ msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions" #~ msgstr "Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones" #~ msgid "Incipits" #~ msgstr "Incipits" #~ msgid "Mensurstriche layout" #~ msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»" #~ msgid "Transcribing Gregorian chant" #~ msgstr "Transcripción de canto gregoriano" #~ msgid "Ancient and modern from one source" #~ msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente" #~ msgid "Editorial markings" #~ msgstr "Anotaciones editoriales" #~ msgid "World music" #~ msgstr "Músicas del mundo" #~ msgid "Arabic music" #~ msgstr "Música árabe" #~ msgid "References for Arabic music" #~ msgstr "Referencias para música árabe" #~ msgid "Arabic key signatures" #~ msgstr "Armaduras de tonalidad árabes" #~ msgid "Arabic time signatures" #~ msgstr "Indicaciones de compás árabes" #~ msgid "Arabic music example" #~ msgstr "Ejemplo de música árabe" #~ msgid "Further reading" #~ msgstr "Lecturas adicionales" #~ msgid "Two-pass vertical spacing" #~ msgstr "Espaciado vertical en dos fases" #~ msgid "Programmer interfaces" #~ msgstr "Interfaces para el programador" #~ msgid "Markup programmer interface" #~ msgstr "Interfaz de marcado para el programador" #~ msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" #~ msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak" #~ msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" #~ msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}" #~ msgid "Identifiers" #~ msgstr "Identificadores" #~ msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation" #~ msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation" #~ msgid "Commonly tweaked properties" #~ msgstr "Commonly tweaked properties" #~ msgid "Hauteurs" #~ msgstr "Hauteurs" #~ msgid "Durées et rythme" #~ msgstr "Durées et rythme" #~ msgid "Silences" #~ msgstr "Silences" #~ msgid "Métrique" #~ msgstr "Métrique" #~ msgid "Tout ensemble" #~ msgstr "Tout ensemble" #~ msgid "Exemples cliquables" #~ msgstr "Exemples cliquables" #~ msgid "Outside staff objects" #~ msgstr "Objetos fuera del pentagrama" #~ msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes" #~ msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes" #~ msgid "Updating with @command{convert-ly}" #~ msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}" #~ msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation" #~ msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation" #~ msgid "Repeat syntax" #~ msgstr "Sintaxis de las repeticiones" #~ msgid "Tremolo subdivisions" #~ msgstr "Subdivisiones del trémolo" #~ msgid "Basic polyphony" #~ msgstr "Polifonía básica" #~ msgid "Blank music sheet" #~ msgstr "Papel de música en blanco" # fuzzy. FVD #~ msgid "Text and line spanners" #~ msgstr "Extensiones de texto y de línea" #~ msgid "Nested scores" #~ msgstr "Partituras anidadas" #~ msgid "Page wrapping text" #~ msgstr "Textos que saltan de página" #~ msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement" #~ msgstr "Mélismes dans certaines strophes seulement" #~ msgid "Basculer vers une mélodie alternative" #~ msgstr "Basculer vers une mélodie alternative" # ?? FVD #~ msgid "Introduction to ancient notation" #~ msgstr "Introducción a la notación antigua" #~ msgid "Ancient notation supported" #~ msgstr "Notación antigua contemplada" #~ msgid "Ancient note heads" #~ msgstr "Cabezas de nota antiguas" #~ msgid "Ancient accidentals" #~ msgstr "Alteraciones accidentales antiguos" #~ msgid "Ancient flags" #~ msgstr "Corchetes antiguos" #~ msgid "Ancient time signatures" #~ msgstr "Indicaciones antiguas de compás" #~ msgid "Additional note signs" #~ msgstr "Símbolos de nota adicionales" #~ msgid "Ancient articulations" #~ msgstr "Articulaciones antiguas" #~ msgid "Gregorian square neumes ligatures" #~ msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos" #~ msgid "Transcribing ancient music" #~ msgstr "Transcripción de música antigua" #~ msgid "Annotational accidentals" #~ msgstr "Alteraciones de anotación" #~ msgid "Baroque rhythmic notation" #~ msgstr "Notación rítmica barroca" #~ msgid "Horizontal Spacing" #~ msgstr "Espaciado horizontal" #~ msgid "Layout tunings within contexts" #~ msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos" # ?? FVD #~ msgid "Constructing a tweak" #~ msgstr "Construir un truco" #~ msgid "Using Scheme code instead of tweak" #~ msgstr "Using Scheme code instead of tweak" #~ msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" #~ msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" #~ msgid "Instrucciones predefinidas" #~ msgstr "Instrucciones predefinidas" #~ msgid "Fragmentos de código seleccionados" #~ msgstr "Fragmentos de código seleccionados" #~ msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" #~ msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente" #~ msgid "Véase también" #~ msgstr "Véase también" #~ msgid "Advertencias y problemas conocidos" #~ msgstr "Advertencias y problemas conocidos" #~ msgid "Automatic behaviour" #~ msgstr "Comportamiento automático" #~ msgid "Updating old files" #~ msgstr "Actualizar archivos antiguos" #~ msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" #~ msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" #~ msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación" #~ msgstr "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación" #~ msgid "El tipografiador de música" #~ msgstr "El tipografiador de música" #~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" #~ msgid "Lilypond-book templates" #~ msgstr "Lilypond-book templates" #~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" #~ msgid "Das Notensatzprogramm" #~ msgstr "Das Notensatzprogramm" #~ msgid "Ignorieren von Melismen" #~ msgstr "Ignorieren von Melismen" #~ msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル" #~ msgstr "GNU LilyPond --- 学習マニュアル" #~ msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法" #~ msgstr "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法" #~ msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:" #~ msgstr "" #~ "La línea siguiente no es necesaria en versiones 2.11.x o posteriores:" #~ msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature" #~ msgstr "Barras automáticas dos a dos en 4/4 y 2/2" #~ msgid "_____" #~ msgstr "_____" #~ msgid "Default | | | |" #~ msgstr "Predeterminado | | | |" #~ msgid "_ _" #~ msgstr "_ _" #~ msgid "Required | | | |" #~ msgstr "Necesario | | | |" #~ msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature" #~ msgstr "macro para barras dos a dos en 2/2 y 4/4" #~ msgid "qBeam" #~ msgstr "barraNegras" #~ msgid "Use the macro" #~ msgstr "Usar el macro" #~ msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming" #~ msgstr "Cambio de compás manterniendo el barrado de 3/4" #~ msgid "due to unchanged underlying time signature" #~ msgstr "a causa de que el compás subyacente no ha cambiado" #~ msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed" #~ msgstr "Perder el barrado de 3/4 ahora que se ha cambiado el \\time" #~ msgid "TAB" #~ msgstr "TAB" #~ msgid "define Dynamics context" #~ msgstr "definir el contexto Dynamics" #~ msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context" #~ msgstr "" #~ "modificar el contexto PianoStaff para que acepte el contexto Dynamics" #~ msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time" #~ msgstr "" #~ "Revertir los valores predeterminados en scm/auto-beam.scm para el 12/8" #~ msgid "melodyVoi" #~ msgstr "melodiaVoi" #~ msgid "VoiceBassRhytm" #~ msgstr "DuracionesVozBajo" #~ msgid "Define the fret diagrams to be used" #~ msgstr "Definir los diagramas de posiciones que se van a usar" #~ msgid "cFretDiagram" #~ msgstr "diagramaPosicionDo" #~ msgid "gFretDiagram" #~ msgstr "diagramaPosicionSol" #~ msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord" #~ msgstr "ahora se puede usar como pizzicatoSnap después de la nota o acorde" #~ msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required." #~ msgstr "Observe que se requiere una dirección (-, ^ ó _)." #~ msgid "This does NOT work:" #~ msgstr "Esto NO funciona:" #~ msgid "\\snapPizzicato" #~ msgstr "\\snapPizzicato" #~ msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups" #~ msgstr "De forma predeterminada, en 3/4 el barrado se hace en tres grupos" #~ msgid "each of a quarter note length" #~ msgstr "de una negra de longitud cada uno" #~ msgid "No auto-beaming is defined for 12/16" #~ msgstr "No hay ningún barrado automático definido para 12/16" #~ msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming" #~ msgstr "" #~ "Cambiar el símbolo de compás, manteniendo el barrado subyacente de 3/4" #~ msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8" #~ msgstr "" #~ "El agrupamiento predeterminado de (1 1 1) y beatLength de 1/8 del compás " #~ "3/4" #~ msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams" #~ msgstr "" #~ "no son consistentes con una longitud de compás measureLength de 3/4, por " #~ "ello las barras" #~ msgid "are grouped at beatLength intervals" #~ msgstr "se agrupan a intervalos de beatLength" #~ msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes" #~ msgstr "Especificar barras en grupos de (3 3 2 3) semicorcheas" #~ msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply," #~ msgstr "" #~ "3+3+2+3=11, y 11*1/16<>3/4, así que no es de aplicación beatGrouping" #~ msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals" #~ msgstr "y las barras se agrupan a intervalos de beatLength (semicorcheas)" #~ msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes" #~ msgstr "Especificat barras en grupos de (3 4 2 3) semicorcheas" #~ msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies" #~ msgstr "3+4+2+3=12, y 12*1/16=3/4, así pues beatGrouping es de aplicación"