# translation of de.po to German # translation of LilyPond documentation # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # # # Till Paala , 2007,2008,2009,2010, 2010. # Pavel Fric , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:59+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: postprocess_html.py:55 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." msgstr "" "Tato stránka je pro %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." #: postprocess_html.py:57 #, python-format msgid "" "Your suggestions for the documentation " "are welcome, please report errors to our bug list." msgstr "" "Vaše návrhy týkající se dokumentace " "jsou vítány. Potíže a chyby hlašte, prosím, na našem Seznamu chyb." #: postprocess_html.py:69 #, python-format msgid "Other languages: %s." msgstr "Jiné jazyky: %s." #: postprocess_html.py:70 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "O automatickém výběru řeči." #: postprocess_html.py:318 msgid "stable-branch" msgstr "Stálá větev" #: postprocess_html.py:320 msgid "development-branch" msgstr "Vývojářská větev" #: translations-status.py:72 msgid "Section titles" msgstr "Nadpisy" #: translations-status.py:73 #, python-format msgid "Last updated %s" msgstr "Naposledy obnoveno %s" #: translations-status.py:74 msgid "Translators" msgstr "Překladatelé" #: translations-status.py:74 msgid "Translation checkers" msgstr "Zkoušeči překladu" #: translations-status.py:75 msgid "Translated" msgstr "Přeloženo" #: translations-status.py:75 msgid "Up to date" msgstr "Současné" #: translations-status.py:76 msgid "Other info" msgstr "Více informací" #: translations-status.py:78 msgid "no" msgstr "ne" #: translations-status.py:79 msgid "not translated" msgstr "nepřeloženo" #: translations-status.py:81 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" msgstr "částečně (%(p)d %%)" #: translations-status.py:83 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" msgstr "částečně přeloženo (%(p)d·%%)" #: translations-status.py:84 translations-status.py:86 msgid "yes" msgstr "ano" #: translations-status.py:85 msgid "translated" msgstr "přeloženo" #: translations-status.py:86 translations-status.py:87 msgid "up to date" msgstr "současné" #: translations-status.py:88 msgid "partially" msgstr "částečně" #: translations-status.py:89 msgid "partially up to date" msgstr "částečně současné" #: translations-status.py:90 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: translations-status.py:91 msgid "pre-GDP" msgstr "před-GDP" #: translations-status.py:92 msgid "post-GDP" msgstr "po-GDP" #. -*- coding: utf-8 -*- #. Documentation/changes.tely:69 (variable) msgid "coloredheads" msgstr "Hlavičky barev" #. Documentation/changes.tely:70 (variable) msgid "noclef" msgstr "Neklíč" #. @node in Documentation/changes.tely #. @node in Documentation/macros.itexi msgid "Top" msgstr "Začátek" #. @top in Documentation/changes.tely msgid "New features in 2.13 since 2.12" msgstr "Nové vlastnosti v 2.13 od té doby, co byla vydána verze 2.12" #. @node in Documentation/essay.tely #. @appendix in Documentation/essay.tely #. @node in Documentation/extending.tely #. @appendix in Documentation/extending.tely #. @node in Documentation/learning.tely #. @appendix in Documentation/learning.tely #. @node in Documentation/notation.tely #. @appendix in Documentation/notation.tely #. @node in Documentation/usage.tely #. @appendix in Documentation/usage.tely msgid "LilyPond index" msgstr "Rejstřík k LilyPondu" #. @top in Documentation/macros.itexi msgid "LilyPond --- \\\\TITLE\\\\" msgstr "LilyPond -- \\\\TITLE\\\\" #. @subsubheading in Documentation/macros.itexi msgid "Predefined commands" msgstr "Předem určené příkazy" #. @subsubheading in Documentation/macros.itexi msgid "Selected Snippets" msgstr "Vybráné úryvky" #. @subsubheading in Documentation/macros.itexi msgid "See also" msgstr "Podívejte se i na" #. @subsubheading in Documentation/macros.itexi msgid "Known issues and warnings" msgstr "Známé potíže a varování" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @chapter in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Music engraving" msgstr "Notová sazba" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "The LilyPond story" msgstr "Dějiny LilyPondu" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Engraving details" msgstr "Podrobnosti k notové sazbě" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Music fonts" msgstr "Notová písma" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Optical spacing" msgstr "Zrakové vyrovnání" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Ledger lines" msgstr "Pomocné čáry" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Optical sizing" msgstr "Zrakové uspořádání" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Why work so hard?" msgstr "Proč tolik snahy?" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Automatická notová sazba" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Beauty contests" msgstr "Soutěž krásy" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Improvement by benchmarking" msgstr "Zlepšení s pomocí srovnání jakosti" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Getting things right" msgstr "Dělat vše správně" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Building software" msgstr "Sestavit program" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Music representation" msgstr "Zachycení hudby" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "Které symboly sázet?" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Flexible architecture" msgstr "Pružná stavba" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Putting LilyPond to work" msgstr "Přenechat práci LilyPondu" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Engraved examples (BWV 861)" msgstr "Příklady notové sazby (BWV 861)" #. @node in Documentation/essay/literature.itely #. @chapter in Documentation/essay/literature.itely msgid "Literature list" msgstr "Literatura" #. @node in Documentation/essay/literature.itely #. @section in Documentation/essay/literature.itely msgid "Short literature list" msgstr "Krátký seznam literatury" #. @node in Documentation/essay/literature.itely #. @section in Documentation/essay/literature.itely msgid "Long literature list" msgstr "Dlouhý seznam literatury" #. @subheading in Documentation/essay/literature.itely msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #. @subheading in Documentation/essay/literature.itely msgid "Computer notation" msgstr "Sazba not s pomocí počítače" #. @subheading in Documentation/essay/literature.itely msgid "Engraving" msgstr "Notová sazba" #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi #. @node in Documentation/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/fdl.itexi msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" #. @heading in Documentation/fdl.itexi msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" msgstr "" "Dodatek: Jakým způsobem lze povolení používat pro své vlastní dokumenty" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable) msgid "traLaLa" msgstr "traLaLa" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment) msgid "dummy action to deal with parser lookahead" msgstr "Nepodstatný krok pro vyrovnání se s odhadem parseru" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable) #. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable) msgid "padText" msgstr "OdstupText" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable) msgid "tempoPadded" msgstr "tempoPosunuto" #. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable) msgid "pattern" msgstr "Vzor" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @chapter in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme tutorial" msgstr "Cvičení v Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @section in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Introduction to Scheme" msgstr "Úvod do Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme sandbox" msgstr "Pískoviště pro Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme variables" msgstr "Proměnné v Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme simple data types" msgstr "Jednoduché datové typy ve Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme compound data types" msgstr "Složené datové typy ve Scheme" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Pairs" msgstr "Dvojice" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Lists" msgstr "Seznamy" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Association lists (alists)" msgstr "Seznamy spojení (alist)" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Hash tables" msgstr "Rozptylovací (hašové) tabulky" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Calculations in Scheme" msgstr "Výpočty ve Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme procedures" msgstr "Procedury Scheme" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Defining procedures" msgstr "Stanovit procedury" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Predicates" msgstr "Přísudky" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Return values" msgstr "Vrácené hodnoty" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme conditionals" msgstr "Podmínky Scheme" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "if" msgstr "if" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "cond" msgstr "cond" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @section in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme in LilyPond" msgstr "Scheme v LilyPondu" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "LilyPond Scheme syntax" msgstr "Skladba Scheme pro LilyPond" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "LilyPond variables" msgstr "Proměnné v LilyPondu" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Input variables and Scheme" msgstr "Vstupní proměnné a Scheme" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Object properties" msgstr "Vlastnosti předmětů" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "LilyPond compound variables" msgstr "Složené proměnné v LilyPondu" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Offsets" msgstr "Posuny" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Extents" msgstr "Rozsahy" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Property alists" msgstr "Seznamy spojených vlastností" #. @subheading in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Alist chains" msgstr "Řetězce seznamů spojení" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Internal music representation" msgstr "Vnitřní znázornění hudby" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @section in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Building complicated functions" msgstr "Vytvoření složitých funkcí" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Displaying music expressions" msgstr "Zobrazení hudebních výrazů" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Music properties" msgstr "Vlastnosti hudebních předmětů" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Doubling a note with slurs (example)" msgstr "Zdvojnásobení noty legatovým obloučkem (příklad)" #. @node in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely #. @subsection in Documentation/extending/scheme-tutorial.itely msgid "Adding articulation to notes (example)" msgstr "Přidat artikulaci k notám (příklad)" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable) msgid "custosNote" msgstr "StrážceNota" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable) msgid "manualBeam" msgstr "RučníTrámec" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable) msgid "AltOn" msgstr "AltZapnuto" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable) msgid "AltOff" msgstr "AltVypnuto" #. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable) msgid "withAlt" msgstr "s Alt" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @chapter in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Interfaces for programmers" msgstr "Rozhraní pro programátory" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Music functions" msgstr "Hudební funkce" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Music function syntax" msgstr "Skladba hudební funkce" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Simple substitution functions" msgstr "Jednoduché nahrazovací funkce" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Intermediate substitution functions" msgstr "Pokročilé nahrazovací funkce" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Mathematics in functions" msgstr "Matematika ve funkcích" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Void functions" msgstr "Prázdné funkce" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Functions without arguments" msgstr "Funkce bez argumentů" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Markup functions" msgstr "Popisné funkce" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Markup construction in Scheme" msgstr "Popisné vazby ve Scheme" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "How markups work internally" msgstr "Jak popisy pracují vnitřně" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "New markup command definition" msgstr "Nové vymezení popisných příkazů" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Markup command definition syntax" msgstr "Skladba vymezení popisných příkazů" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "On properties" msgstr "O vlastnostech" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "A complete example" msgstr "Úplný příklad" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Adapting builtin commands" msgstr "Přizpůsobit vestavěné příkazy" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "New markup list command definition" msgstr "Nové vymezení popisných příkazů pro seznamy" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Contexts for programmers" msgstr "Souvislosti pro programátory" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Context evaluation" msgstr "Posouzení souvislostí" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Running a function on all layout objects" msgstr "Funkci použít na všechny předměty rozvržení" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Callback functions" msgstr "Funkce opětovného volání" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Inline Scheme code" msgstr "Začleněný kód Scheme" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Difficult tweaks" msgstr "Složité úpravy" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @chapter in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "LilyPond Scheme interfaces" msgstr "Rozhraní Scheme pro LilyPond" #. Documentation/learning/tutorial.itely:209 (comment) msgid "set the starting point to middle C" msgstr "počáteční bod nastavit na jednočárkované C (C1)" #. Documentation/learning/tutorial.itely:240 (comment) msgid "one octave above middle C" msgstr "jednu oktávu nad na jednočárkovaným C (C1)" #. Documentation/learning/tutorial.itely:256 (comment) msgid "c is 1 staff space up, so is the c above" msgstr "c je 1 řádek nahoru, čili c nad b" #. Documentation/learning/tutorial.itely:257 (comment) msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above" msgstr "d je 2 řádky nahoru, nebo 5 dolů, čili d nad b" #. Documentation/learning/tutorial.itely:258 (comment) msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above" msgstr "e % e je 3 nahoru, nebo 4 dolů, čili e nad b" #. Documentation/learning/tutorial.itely:259 (comment) msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below" msgstr "a % a je 6 nahoru, nebo 1 dolů, čili a pod b" #. Documentation/learning/tutorial.itely:260 (comment) msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below" msgstr "g je 5 nahoru, nebo 2 dolů, čili g pod b" #. Documentation/learning/tutorial.itely:261 (comment) msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" msgstr "f je 4 nahoru, nebo 3 dolů, čili f pod b" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @chapter in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Tutorial" msgstr "Cvičení" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Compiling a file" msgstr "Přeložit zdrojový soubor" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Entering input" msgstr "Zadat noty" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Producing output" msgstr "Pohled na výsledky" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Windows" msgstr "Windows" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Command-line" msgstr "Příkazový řádek" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "How to write input files" msgstr "Jak se zapisují vstupní data" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Simple notation" msgstr "Jednoduchý notový zápis" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Pitches" msgstr "Výšky tónů" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "pitch" msgstr "Výška tónu" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "interval" msgstr "Intervaly" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "scale" msgstr "Stupnice" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "middle C" msgstr "Jednočárkované C" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "octave" msgstr "Oktáva" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "accidental" msgstr "Předznamenání" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Durations (rhythms)" msgstr "Délky tónů (rytmy)" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "beam" msgstr "Trámec" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "duration" msgstr "Délka tónu" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "whole note" msgstr "Celá nota" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "half note" msgstr "Půlová nota" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quarter note" msgstr "Čtvrťová nota" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dotted note" msgstr "Prodloužená nota" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Rests" msgstr "Pomlky" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "rest" msgstr "Pomlka" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Time signature" msgstr "Taktové označení" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "time signature" msgstr "Taktové označení" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Clef" msgstr "Notový klíč" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "clef" msgstr "Notový klíč" #. @subheading in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "All together" msgstr "Vše dohromady" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Working on input files" msgstr "Pracovat na vstupních datech" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "How to read the manuals" msgstr "Jak se mají číst příručky" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Omitted material" msgstr "Vypuštěný materiál" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Clickable examples" msgstr "Klepatelné příklady" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Overview of manuals" msgstr "Přehled příruček" #. Documentation/learning/common-notation.itely:1185 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:3084 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:3105 (variable) msgid "violin" msgstr "Housle" #. Documentation/learning/common-notation.itely:1190 (variable) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:80 (variable) msgid "cello" msgstr "Violoncello" #. Documentation/learning/common-notation.itely:1215 (variable) msgid "tripletA" msgstr "TriolaA" #. Documentation/learning/common-notation.itely:1216 (variable) msgid "barA" msgstr "TaktA" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. Documentation/snippets/measure-counter.ly:27 (context id) #. Documentation/snippets/measure-counter.ly:34 (context id) msgid "foo" msgstr "foo" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @chapter in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Common notation" msgstr "Běžný notový zápis" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @section in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Single staff notation" msgstr "Jednoduchá notová osnova" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Accidentals and key signatures" msgstr "Předznamenání (posuvky) a označení tóniny (předznamenání)" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Accidentals" msgstr "Předznamenání" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sharp" msgstr "Křížek" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "flat" msgstr "B" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double sharp" msgstr "Dvojitý křížek" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double flat" msgstr "Dvojité béčko" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Key signatures" msgstr "Označení tóniny (předznamenání)" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "key signature" msgstr "Označení tóniny" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "major" msgstr "Dur" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "minor" msgstr "Moll" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Warning: key signatures and pitches" msgstr "Varování: označení tóniny a výšky tónů" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "natural" msgstr "Bez předznamenání" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "transposition" msgstr "Převedení do jiné tóniny" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @chapter in Documentation/music-glossary.tely msgid "Pitch names" msgstr "Označení výšek tónů" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Ties and slurs" msgstr "Ligatury a legatové obloučky" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Ties" msgstr "Ligatury" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tie" msgstr "Ligatura" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Slurs" msgstr "Legatové obloučky" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "slur" msgstr "Legatový oblouček" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Phrasing slurs" msgstr "Legatové obloučky frázování" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "phrasing" msgstr "Frázování" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Warnings: slurs vs. ties" msgstr "Varování: Legatové obloučky nejsou ligatury" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "articulation" msgstr "Artikulace" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Articulation and dynamics" msgstr "Artikulace a síla hlasu" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Articulations" msgstr "Artikulace" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Fingerings" msgstr "Prstoklady" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fingering" msgstr "Prstoklad" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Dynamics" msgstr "Hudební značky určující hlasitost (dynamika)" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:70 (variable) msgid "dynamics" msgstr "Hudební značky určující hlasitost" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "crescendo" msgstr "Crescendo" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "decrescendo" msgstr "Decrescendo" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Adding text" msgstr "Přidat text" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Automatic and manual beams" msgstr "Automatické a ruční trámce" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Advanced rhythmic commands" msgstr "Dodatečné rytmické příkazy" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Partial measure" msgstr "Předtaktí" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "anacrusis" msgstr "Předtaktí" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:90 (comment) msgid "Tuplets" msgstr "Rytmické notové skupiny" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "note value" msgstr "Hodnota noty" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "triplet" msgstr "Triola" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Grace notes" msgstr "Ozdoby" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "grace notes" msgstr "Ozdoby" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "acciaccatura" msgstr "Příraz" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "appoggiatura" msgstr "Dlouhý příraz" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @section in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Multiple notes at once" msgstr "Více not najednou" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Music expressions explained" msgstr "Hudební výrazy vysvětleny" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Analogy: mathematical expressions" msgstr "Podobnost: matematické výrazy" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" msgstr "Souběžné hudební výrazy: více notových osnov" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "polyphony" msgstr "Vícehlasost" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Simultaneous music expressions: single staff" msgstr "Souběžné hudební výrazy: jedna notová osnova" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Multiple staves" msgstr "Více notových osnov" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Staff groups" msgstr "Seskupit notové osnovy" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "brace" msgstr "Svorka" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Combining notes into chords" msgstr "Spojit noty do akordů" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "chord" msgstr "Akord" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Single staff polyphony" msgstr "Vícehlasost v jednoduché notové osnově" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @section in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Songs" msgstr "Písně" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Setting simple songs" msgstr "Nastavit jednoduché písně" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "lyrics" msgstr "Text písně" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Aligning lyrics to a melody" msgstr "Zarovnat text k melodii" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "melisma" msgstr "melodická ozdoba" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "extender line" msgstr "Čára dolního/horního dotahu" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Lyrics to multiple staves" msgstr "Text pro více notových osnov" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @section in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Final touches" msgstr "Poslední úpravy" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Organizing pieces with variables" msgstr "Uspořádat skladby pomocí proměnných" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Adding titles" msgstr "Přidat název" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Absolute note names" msgstr "Úplné názvy not" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "After the tutorial" msgstr "Po cvičení" #. Documentation/learning/fundamental.itely:320 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:371 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:67 (context id) msgid "singer" msgstr "Pěvec" #. Documentation/learning/fundamental.itely:321 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:372 (context id) msgid "vocal" msgstr "Zpěv" #. Documentation/learning/fundamental.itely:324 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:375 (context id) #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:231 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:291 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:119 (context id) msgid "piano" msgstr "Klavír" #. Documentation/learning/fundamental.itely:325 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:366 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:376 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2764 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2826 (context id) #. Documentation/snippets/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:20 (variable) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:80 (context id) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:145 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:234 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-simple.ly:37 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-simple.ly:56 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:60 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:67 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:57 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:78 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:42 (variable) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:60 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:64 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:68 (variable) msgid "upper" msgstr "nahoře" #. Documentation/learning/fundamental.itely:326 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:367 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:377 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2771 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2827 (context id) #. Documentation/snippets/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:24 (variable) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:90 (context id) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:146 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:235 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-simple.ly:45 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-simple.ly:57 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:65 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:69 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:79 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:49 (variable) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:65 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:79 (variable) msgid "lower" msgstr "dole" #. Documentation/learning/fundamental.itely:364 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:490 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:497 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:507 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:512 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:529 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:547 (context id) #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id) #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:46 (context id) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:64 (context id) #. Documentation/snippets/demo-midiinstruments.ly:29 (variable) #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:29 (context id) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:63 (variable) #. Documentation/snippets/guitar-strum-rhythms.ly:66 (context id) #. Documentation/snippets/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:34 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:45 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:45 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:47 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:63 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-only-notes.ly:53 (variable) #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:45 (variable) msgid "melody" msgstr "Melodie" #. Documentation/learning/fundamental.itely:365 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-lyrics.ly:61 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:53 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:53 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:71 (variable) msgid "text" msgstr "Text" #. Documentation/learning/fundamental.itely:439 (context id) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:84 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:120 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:157 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:208 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:224 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:240 (comment) msgid "main" msgstr "hlavní" #. Documentation/learning/fundamental.itely:629 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" msgstr "Hlas \\\"1\\\" Hlas \\\"2\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:639 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" msgstr "Hlas \\\"1\\\" Hlas \\\"2\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:654 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\"" msgstr "Hlas \\\"1\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:659 (comment) msgid "Voice \\\"2\\\"" msgstr "Hlas \\\"2\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:682 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:706 (comment) msgid "Main voice" msgstr "Hlavní hlas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:684 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" msgstr "Hlas·\\\"1\\\"··············Hlas·\\\"2\\\" Hlas \\\"3\\\"" #. Documentation/learning/fundamental.itely:708 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Takt 1" #. Documentation/learning/fundamental.itely:719 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Takt 2" #. Documentation/learning/fundamental.itely:720 (comment) msgid "Voice 1 continues" msgstr "Hlas 1 pokračuje" #. Documentation/learning/fundamental.itely:723 (comment) msgid "Voice 2 continues" msgstr "Hlas 2 pokračuje" #. Documentation/learning/fundamental.itely:898 (comment) msgid "Voice one" msgstr "První hlas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:900 (comment) msgid "Voice two" msgstr "Druhý hlas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:902 (comment) msgid "Omit Voice three" msgstr "Vynechat třetí hlas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:903 (comment) msgid "Voice four" msgstr "Čtvrtý hlas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1002 (comment) msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice" msgstr "Výchozí chování nebo chování po \\oneVoice" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1040 (comment) msgid "The following notes are monophonic" msgstr "Následující noty jsou monofonní" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1042 (comment) msgid "Start simultaneous section of three voices" msgstr "Začít souběžnou část složenou ze tří hlasů" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1044 (comment) msgid "Continue the main voice in parallel" msgstr "Hlavní hlas nechat jít dál" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1046 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1108 (comment) msgid "Initiate second voice" msgstr "Započít druhý hlas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1048 (comment) msgid "Set stems, etc., down" msgstr "Nastavit nožičky, atd., dolů" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1052 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1114 (comment) msgid "Initiate third voice" msgstr "Započít třetí hlas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1054 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1116 (comment) msgid "Set stems, etc, up" msgstr "Nastavit nožičky, atd., nahoru" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1103 (comment) msgid "Initiate first voice" msgstr "Započít první hlas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1110 (comment) msgid "Set stems, etc, down" msgstr "Nastavit nožičky, atd., dolů" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1197 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2478 (context id) #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:217 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:226 (context id) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:67 (context id) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:77 (context id) msgid "one" msgstr "jeden" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1240 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2738 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3537 (variable) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:70 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:87 (variable) #. Documentation/snippets/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:51 (variable) #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:55 (variable) #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:33 (variable) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:47 (variable) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:106 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:32 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:60 (variable) msgid "global" msgstr "celkový" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1241 (variable) msgid "SopOneMusic" msgstr "SoprJedenNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1243 (variable) msgid "SopTwoMusic" msgstr "SoprDvaNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1245 (variable) msgid "SopOneLyrics" msgstr "SoprJedenText" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1247 (variable) msgid "SopTwoLyrics" msgstr "SoprDvaText" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1253 (context id) msgid "SopOne" msgstr "SoprJeden" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1262 (context id) msgid "SopTwo" msgstr "SoprDva" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1294 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:3006 (variable) msgid "TimeKey" msgstr "Udání času" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1295 (variable) msgid "SopMusic" msgstr "SoprNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1296 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3539 (variable) msgid "AltoMusic" msgstr "AltNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1297 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3540 (variable) msgid "TenorMusic" msgstr "TenorNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1298 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3541 (variable) msgid "BassMusic" msgstr "BasNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1299 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3542 (variable) msgid "VerseOne" msgstr "SlokaJedna" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1301 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3543 (variable) msgid "VerseTwo" msgstr "SlokaDvě" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1303 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3544 (variable) msgid "VerseThree" msgstr "SlokaTři" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1305 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3545 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "SlokaČtyři" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1312 (context id) msgid "Sop" msgstr "Sopr" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1313 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3552 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:984 (context id) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:57 (variable) msgid "Alto" msgstr "Alt" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1321 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3560 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:986 (context id) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:63 (variable) msgid "Tenor" msgstr "Tenor" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1322 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3561 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:991 (context id) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:70 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:240 (variable) msgid "Bass" msgstr "Bas" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1347 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1400 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1463 (variable) msgid "versenotes" msgstr "SlokyNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1353 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1415 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1478 (variable) msgid "versewords" msgstr "SlokyText" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1359 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1427 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1489 (context id) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:60 (variable) msgid "verse" msgstr "Sloka" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1406 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1469 (variable) msgid "refrainnotesA" msgstr "RefrénNotyA" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1410 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1473 (variable) msgid "refrainnotesB" msgstr "RefrénNotyB" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1418 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1481 (variable) msgid "refrainwordsA" msgstr "RefrénTextA" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1421 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1484 (variable) msgid "refrainwordsB" msgstr "RefrénTextB" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1435 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:1509 (context id) msgid "refrainB" msgstr "RefrénB" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1501 (context id) msgid "refrainA" msgstr "RefrénA" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1663 (comment) msgid "start of single compound music expression" msgstr "Začátek jednoho složeného hudebního výrazu" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1664 (comment) msgid "start of simultaneous staves section" msgstr "Začátek části souběžných notových osnov" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1666 (comment) msgid "create RH staff" msgstr "Vytvořit notovou osnovu RH" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1669 (comment) msgid "create voice for RH notes" msgstr "Vytvořit hlas pro noty RH" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1670 (comment) msgid "start of RH notes" msgstr "Začátek not RH" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1673 (comment) msgid "end of RH notes" msgstr "Konec not RH" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1674 (comment) msgid "end of RH voice" msgstr "Konec hlasu RH" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1675 (comment) msgid "end of RH staff" msgstr "Konec notové osnovy RH" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1676 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" msgstr "Vytvořit notovou osnovu LH; potřebuje dva souběžné hlasy" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1679 (comment) msgid "create LH voice one" msgstr "Vytvořit hlas LH jedna" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1681 (comment) msgid "start of LH voice one notes" msgstr "Začátek not hlasu LH jedna" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1684 (comment) msgid "end of LH voice one notes" msgstr "Konec not hlasu LH jedna" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1685 (comment) msgid "end of LH voice one" msgstr "Konec hlasu LH jedna" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1686 (comment) msgid "create LH voice two" msgstr "Vytvořit hlas LH dvě" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1688 (comment) msgid "start of LH voice two notes" msgstr "Začátek not hlasu LH dvě" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1691 (comment) msgid "end of LH voice two notes" msgstr "Konec not hlasu LH dvě" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1692 (comment) msgid "end of LH voice two" msgstr "Konec hlasu LH dvě" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1693 (comment) msgid "end of LH staff" msgstr "Konec notové osnovy LH" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1694 (comment) msgid "end of simultaneous staves section" msgstr "Konec části souběžných notových osnov" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1695 (comment) msgid "end of single compound music expression" msgstr "Konec jednoho složeného hudebního výrazu" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1914 (comment) msgid "Wrong!" msgstr "Špatně!" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2000 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2171 (comment) msgid "make note heads smaller" msgstr "Zmenšit hlavičky not" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2003 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2173 (comment) msgid "make note heads larger" msgstr "Zvětšit hlavičky not" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2006 (comment) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2175 (comment) msgid "return to default size" msgstr "Vrátit se k výchozí velikosti" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2457 (variable) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2742 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:976 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:63 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "SopránNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2464 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:64 (variable) msgid "sopranoLyrics" msgstr "SopránText" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2468 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:76 (variable) msgid "celloMusic" msgstr "CelloNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2746 (variable) msgid "sopranoWords" msgstr "SopránText" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2749 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:977 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:73 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:72 (variable) msgid "altoMusic" msgstr "AltNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2753 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:75 (variable) msgid "altoWords" msgstr "AltText" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2754 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:978 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:69 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:80 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:70 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:79 (variable) msgid "tenorMusic" msgstr "TenorNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2758 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:82 (variable) msgid "tenorWords" msgstr "TenorText" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2759 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:979 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:77 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:87 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:86 (variable) msgid "bassMusic" msgstr "BasNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2763 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:89 (variable) msgid "bassWords" msgstr "BasText" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2780 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" msgstr "Dávat dohromady souběžně SborOsnova a PianoOsnova" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2782 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2784 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:99 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:87 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:97 (context id) msgid "sopranos" msgstr "Soprány" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2792 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2794 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:100 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:88 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:101 (context id) msgid "altos" msgstr "Alty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2802 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2804 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:106 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:98 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:110 (context id) msgid "tenors" msgstr "Tenory" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2812 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2814 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:107 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:99 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:114 (context id) msgid "basses" msgstr "Basy" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2822 (comment) msgid "end ChoirStaff" msgstr "Ukončit SborOsnova" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3010 (variable) msgid "ManualOneVoiceOneMusic" msgstr "ManuálJedenHlasJednyNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3014 (variable) msgid "ManualOneVoiceTwoMusic" msgstr "ManuálJedenHlasDvojeNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3018 (variable) msgid "ManualTwoMusic" msgstr "ManuálDvojeNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3022 (variable) msgid "PedalOrganMusic" msgstr "PedálVarhanyNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3028 (comment) msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" msgstr "PianoOsnova a PedálOsnova musí být souběžné" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3030 (context id) msgid "ManualOne" msgstr "ManuálJeden" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3031 (comment) msgid "set time signature and key" msgstr "Nastavit taktové označení a tóninu" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3041 (comment) msgid "end ManualOne Staff context" msgstr "Ukončit souvislost notové osnovy ManuálJeden" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3042 (context id) msgid "ManualTwo" msgstr "ManuálDva" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3048 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" msgstr "Ukončit ManuálDva" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3049 (comment) msgid "end PianoStaff context" msgstr "Ukončit klavírní notovou osnovu" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3050 (context id) msgid "PedalOrgan" msgstr "VarhanyPedál" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3056 (comment) msgid "end PedalOrgan Staff context" msgstr "Ukončit varhanní notovou osnovu" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3058 (comment) msgid "end Score context" msgstr "Ukončit notový zápis" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3071 (variable) msgid "hornNotes" msgstr "TrubkaNoty" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3082 (variable) msgid "fragmentA" msgstr "ČástA" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3083 (variable) msgid "fragmentB" msgstr "ČástB" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3102 (variable) msgid "dolce" msgstr "dolce" #. Documentation/learning/fundamental.itely:3104 (variable) msgid "fthenp" msgstr "FpotomP" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @chapter in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Fundamental concepts" msgstr "Základní pojmy" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Jak pracuje vstupní soubor pro LilyPond" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Introduction to the LilyPond file structure" msgstr "Úvod do stavby souboru LilyPond" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Score is a (single) compound musical expression" msgstr "Notový zápis je (jeden jediný) složený hudební výraz" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Nesting music expressions" msgstr "Naskládat hudební výrazy jeden do druhého" #. @rglos in Documentation/learning/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/learning/tweaks.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ossia" msgstr "Ossia" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "On the un-nestedness of brackets and ties" msgstr "O ne-vkládání svorek a ligatur do sebe" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Voices contain music" msgstr "Hlas obsahuje noty" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "I'm hearing Voices" msgstr "Slyším hlasy" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Začít hlasy přesně" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Note columns" msgstr "Notové sloupce" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Voices and vocals" msgstr "Hlasy a zpívané části" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Contexts and engravers" msgstr "Prostředí a rytci" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Contexts explained" msgstr "Co je to prostředí?" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Creating contexts" msgstr "Vytvořit prostředí" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Engravers explained" msgstr "Kdo jsou to rytci?" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Modifying context properties" msgstr "Změnit vlastnosti prostředí" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Setting context properties with @code{\\\\with}" msgstr "Nastavit vlastnosti prostředí @code{\\\\with}" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Setting context properties with @code{\\\\context}" msgstr "Nastavit vlastnosti prostředí @code{\\\\context}" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Adding and removing engravers" msgstr "Přidat a odstranit rytce" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Changing a single context" msgstr "Změnit jednotlivé prostředí" #. @rglos in Documentation/learning/fundamental.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ambitus" msgstr "Rozsah tónů" #. @subsubheading in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Changing all contexts of the same type" msgstr "Změnit všechna prostředí téhož typu" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Extending the templates" msgstr "Rozšíření příkladů" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Soprano and cello" msgstr "Soprán a violoncello" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Four-part SATB vocal score" msgstr "Čtyřhlasý notový zápis SATB" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Building a score from scratch" msgstr "Vytvořit notový zápis od základu" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Saving typing with variables and functions" msgstr "Uložit psaní na stroji pomocí proměnných a funkcí" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Scores and parts" msgstr "Notové zápisy a hlasy" #. Documentation/learning/tweaks.itely:598 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:733 (comment) msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0" msgstr "Zvětšit tloušťku všech následujících obloučků z 1.2 na 5.0" #. Documentation/learning/tweaks.itely:667 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:706 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:709 (comment) msgid "Increase thickness of immediately following slur only" msgstr "Zvětšit tloušťku jen u bezprostředně následujících obloučků" #. Documentation/learning/tweaks.itely:737 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" msgstr "Vrátit tloušťku všech následujících obloučků na výchozích 1.2" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1413 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" msgstr "Žádné notové klíče v této notové osnově" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1415 (comment) msgid "Don't print time signatures in this staff" msgstr "Žádná taktová označení v této notové osnově" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1479 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" msgstr "Zmenšit všechny velikosti písma o ~24%" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1546 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" msgstr "Přizpůsobit délku nožiček a vzdálenost mezi linkami notové osnovy" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1990 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2059 (comment) msgid "Set details for later Text Spanner" msgstr "Nastavit podrobnosti pro pozdější natahovač textu" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1993 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2062 (comment) msgid "Place dynamics above staff" msgstr "Hudební značky určující hlasitost umístit nad notovou osnovu" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1995 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2066 (comment) msgid "Start Ottava Bracket" msgstr "Začít oktávovou svorku" #. Documentation/learning/tweaks.itely:1998 (comment) msgid "Add Dynamic Text and hairpin" msgstr "" "Přidat text hudební značky určující hlasitost a sponku pro " "crescendo/decrescendo" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2001 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2073 (comment) msgid "Add Text Script" msgstr "Přidat textový popis" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2004 (comment) msgid "Add Dynamic Text and terminate hairpin" msgstr "Přidat text hudební značky určující hlasitost a ukončit sponku" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2006 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2078 (comment) msgid "Stop Ottava Bracket" msgstr "Ukončit oktávovou svorku" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2064 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" msgstr "Další oktávovou svorku umístit pod natahovače textu" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2069 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2076 (comment) msgid "Add Dynamic Text" msgstr "Přidat text hudební značky určující hlasitost" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2071 (comment) msgid "Add Dynamic Line Spanner" msgstr "Přidat dynamický natahovač linky" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2153 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" msgstr "Roztáhnout noty tak, aby se udělalo místo pro text" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2176 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" msgstr "Tento text je dostatečně krátký na to, aby zapadl bez srážky" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2180 (comment) msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards" msgstr "" "Tento text je na to, aby zapadl, příliš dlouhý, proto je odsunut nahoru" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2184 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:2189 (comment) msgid "Turn off collision avoidance" msgstr "Vypnout automatické vyhnutí se srážce" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2191 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" msgstr "a přihlédnout k délce textu" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2192 (comment) msgid "Spaces at end are honored" msgstr "Mezery na konci jsou dodrženy" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2299 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" msgstr "Zvětšit šířku o jednu mezeru mezi linkami hudební osnovy" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2582 (comment) msgid "This will not work, see below" msgstr "To nepůjde, podívejte se dolů" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2586 (comment) msgid "This works" msgstr "Jde to" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2623 (variable) msgid "sesquisharp" msgstr "sesquisharp" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2626 (comment) msgid "This prints a sesquisharp but the spacing is too small" msgstr "Zde se nastavuje znak sesquisharp, ale mezera je příliš malá" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2631 (comment) msgid "This improves the spacing" msgstr "Toto mezery zlepší" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2671 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" msgstr "Zvětšit šířku o jednu jednotku" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2673 (comment) msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff" msgstr "" "Hudební značky určující hlasitost zarovnat k základní lince, která je dvě " "jednotky nad notovou osnovou" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2980 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3029 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3091 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3228 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3289 (variable) msgid "rhMusic" msgstr "rhNoty" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2985 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3034 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3098 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3237 (comment) msgid "Start polyphonic section of four voices" msgstr "Začít vícehlasou část se čtyřmi hlasy" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2998 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3047 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3111 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3254 (variable) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3320 (variable) msgid "lhMusic" msgstr "lhNoty" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3007 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3056 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3120 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3263 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3329 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:997 (context id) #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:30 (context id) #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:60 (comment) msgid "RH" msgstr "RH" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3011 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3060 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3124 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3267 (context id) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3333 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:1003 (context id) #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:92 (context id) #. Documentation/snippets/text-headword.ly:137 (comment) msgid "LH" msgstr "LH" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3241 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3304 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" msgstr "Přesunout c2 z hlavního notového sloupce, aby šlo sloučení" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3244 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3307 (comment) msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging" msgstr "Nožička u d2 musí být dolů, aby umožnila sloučení" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3302 (comment) msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" msgstr "c2 přesunout napravo od sloučené noty" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3442 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3464 (comment) msgid "Visible tempo marking" msgstr "Viditelné označení tempa" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3446 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3468 (comment) msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" msgstr "Neviditelné označení tempa pro prodloužení koruny (fermaty) v MIDI" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3449 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3471 (comment) msgid "New tempo for next section" msgstr "Nové tempo v další části" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3528 (variable) msgid "emphasize" msgstr "zdůraznit" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3532 (variable) msgid "normal" msgstr "normální" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3538 (variable) msgid "SopranoMusic" msgstr "SopránNoty" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3551 (context id) #. Documentation/notation/input.itely:982 (context id) #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:49 (variable) msgid "Soprano" msgstr "Soprán" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3582 (variable) msgid "mpdolce" msgstr "mpdolce" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3585 (variable) msgid "inst" msgstr "nástroj" #. Documentation/learning/tweaks.itely:4029 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" msgstr "Nařízení pro obdržení barvy z procedury color-notehead" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @chapter in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Tweaking output" msgstr "Doladit výstup" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Tweaking basics" msgstr "Základy pro doladění" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Introduction to tweaks" msgstr "Úvod do ladění" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Objects and interfaces" msgstr "Předměty a rozhraní" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Naming conventions of objects and properties" msgstr "Pravidla pro pojmenovávání předmětů a vlastností" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Tweaking methods" msgstr "Postupy při ladění" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "The Internals Reference manual" msgstr "Doporučení vnitřní části programu" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Properties of layout objects" msgstr "Vlastnosti předmětů v rozvržení" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Finding the context" msgstr "Najít souvislost" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Overriding once only" msgstr "Změnit jen jednou s \\override" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Reverting" msgstr "Vrátit" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Properties found in interfaces" msgstr "Vlastnosti, které mohou mít rozhraní" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Specifying the context in lyric mode" msgstr "Určit prostředí v režimu textu písně" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Types of properties" msgstr "Typy vlastností" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Appearance of objects" msgstr "Vzhled předmětů" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Visibility and color of objects" msgstr "Viditelnost a barva předmětů" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "stencil" msgstr "stencil (lisovnice)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "break-visibility" msgstr "break-visibility (udělat neviditelným)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "transparent" msgstr "transparent (průhledný)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "color" msgstr "color (barva)" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Size of objects" msgstr "Velikost předmětů" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Length and thickness of objects" msgstr "Délka a tloušťka předmětů" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Placement of objects" msgstr "Umístění předmětů" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Automatic behavior" msgstr "Automatické chování" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Within-staff objects" msgstr "Předměty v notové osnově" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Fingering" msgstr "Prstoklad" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Outside-staff objects" msgstr "Předměty mimo notovou osnovu" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "\\\\textLengthOn" msgstr "\\\\textLengthOn (přihlédnout k délce textu)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Grob sizing" msgstr "Změna velikosti kreslených předmětů (grob)" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Collisions of objects" msgstr "Střet předmětů" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Moving objects" msgstr "Přesunutí předmětů" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Dostat překrývající se notový zápis do pořádku" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "padding property" msgstr "padding (vlastnost posunutí)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" msgstr "left-padding (posunutí doprava) a right-padding (posunutí doleva)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "staff-padding property" msgstr "staff-padding (vlastnost posunutí notové osnovy)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "self-alignment-X property" msgstr "self-alignment-X (vlastnost samovyrovnání X)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "staff-position property" msgstr "staff-position (místo v notové osnově)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "extra-offset property" msgstr "extra-offset (vlasttnost přesného umístění)" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "positions property" msgstr "Vlastnost vyrovnání" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "force-hshift property" msgstr "force-hshift (vlastnost svislého posunutí)" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Real music example" msgstr "Příklady ze života" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Further tweaking" msgstr "Další vyladění" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Other uses for tweaks" msgstr "Jiná použití drobných úprav" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Tying notes across voices" msgstr "Propojit noty mezi různými hlasy" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Simulating a fermata in MIDI" msgstr "Napodobit korunu (fermatu) v MIDI" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Using variables for tweaks" msgstr "Použít proměnné pro drobné úpravy" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Style sheets" msgstr "Stylové listy" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Other sources of information" msgstr "Další zdroje informací" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Avoiding tweaks with slower processing" msgstr "Vyhnout se drobným úpravám pomocí pomalejšího zpracování" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Pokročílé drobné úpravy se Scheme" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendix in Documentation/learning/templates.itely msgid "Templates" msgstr "Předlohy" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Single staff" msgstr "Jednoduchá notová osnova" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Notes only" msgstr "Pouze noty" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Notes and lyrics" msgstr "Noty a text" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Notes and chords" msgstr "Noty a označení akordů" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Notes, lyrics, and chords." msgstr "Noty, text a označení akordů" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Piano templates" msgstr "Klavírní předlohy" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Solo piano" msgstr "Samostatný klavír" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Piano and melody with lyrics" msgstr "Klavír a skladba s textem" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Piano centered lyrics" msgstr "Klavír se středěným textem" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Piano centered dynamics" msgstr "Klavír se středěným označením pro hlasitost" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "String quartet" msgstr "Smyčcový kvartet" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "String quartet parts" msgstr "Hlasy smyčcového kvartetu" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Vocal ensembles" msgstr "Hlasový soubor" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "SATB vocal score" msgstr "Notový zápis SATB" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" msgstr "Notový zápis SATB a automatický klavírní výtah" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "SATB with aligned contexts" msgstr "SATB s příslušnými prostředími" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Orchestral templates" msgstr "Orchestrální předloha" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Orchestra, choir and piano" msgstr "Orchestr, sbor a klavír" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Ancient notation templates" msgstr "Předlohy pro staré notové zápisy" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Transcription of mensural music" msgstr "Přepis menzurální hudby" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Gregorian transcription template" msgstr "Předloha pro přepis gregorianik (gregoriánského zpěvu)" #. @node in Documentation/learning/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Other templates" msgstr "Jiné předlohy" #. @appendixsubsec in Documentation/learning/templates.itely msgid "Jazz combo" msgstr "Džezová skupina" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @chapter in Documentation/music-glossary.tely msgid "Musical terms A-Z" msgstr "Hudební pojmy A-Z" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:455 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:461 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:469 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:471 (context id) msgid "A" msgstr "A" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "a due" msgstr "A due" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "accelerando" msgstr "Accelerando" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "accent" msgstr "Přízvuk" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "accessory" msgstr "Příslušenství" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "adagio" msgstr "Adagio" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "al niente" msgstr "Al niente" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "alla breve" msgstr "Alla Breve" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "allegro" msgstr "Allegro" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "alteration" msgstr "Alterace" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:111 (variable) msgid "alto" msgstr "Alt" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "alto clef" msgstr "Altový/Violový klíč" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ancient minor scale" msgstr "Stará mollová stupnice" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "andante" msgstr "Andante" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "arpeggio" msgstr "Arpeggio" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ascending interval" msgstr "Vzestupný interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "augmented interval" msgstr "Zvětšený interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "augmentation" msgstr "Zvýšení" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "autograph" msgstr "Rukopis" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:456 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:465 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:470 (context id) msgid "B" msgstr "B" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "backfall" msgstr "Příraz dolů" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bar" msgstr "Takt" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bar line" msgstr "Taktová čára" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "baritone" msgstr "Baryton" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "baritone clef" msgstr "Barytonový klíč" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:44 (variable) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:107 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:244 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:292 (context id) msgid "bass" msgstr "Bas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bass clef" msgstr "Basový klíč" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "beat" msgstr "Doba" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "beat repeat" msgstr "Opakování doby" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bind" msgstr "Ligatura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bracket" msgstr "Závorka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "brass" msgstr "Žestě (plechy)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "breath mark" msgstr "Značku pro nádech" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "breve" msgstr "Breve" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "C" msgstr "C" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "C clef" msgstr "Barytonový klíč (C klíč)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cadence" msgstr "Kadence" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cadenza" msgstr "Kadence" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:36 (comment) msgid "caesura" msgstr "Přerušení (césura)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "canon" msgstr "Vícehlasá píseň (kánon)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cent" msgstr "Čárka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "central C" msgstr "dvoučárkované C" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "chromatic scale" msgstr "Chromatická stupnice" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "chromaticism" msgstr "Chromatičnost" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "church mode" msgstr "Středověká (modální/církevní) stupnice" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cluster" msgstr "Klastr" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "comma" msgstr "Čárka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "common meter" msgstr "Čtyřčtvrťový takt (takt 4/4)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "common time" msgstr "Čtyřčtvrťový druh taktu (takt 4/4)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "complement" msgstr "Doplňkový interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "compound interval" msgstr "Složený interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "compound meter" msgstr "Třídobý takt" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "compound time" msgstr "Složený druh taktu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "concert pitch" msgstr "Koncertní ladění" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "conjunct movement" msgstr "Postupný pohyb" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "consonance" msgstr "Souzvuk" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "contralto" msgstr "Kontraalt" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "copying music" msgstr "Kopírovat noty" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "counterpoint" msgstr "Kontrapunkt" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "countertenor" msgstr "Kontratenor (vysoký tenor/alt)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cue-notes" msgstr "Vložené noty" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "custos" msgstr "Správce" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "cut time" msgstr "Půlová nota jako základní rytmus" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "D" msgstr "D" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "da capo" msgstr "Da Capo (ještě jednou od začátku)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dal niente" msgstr "Dal niente (z ničeho)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dal segno" msgstr "Dal Segno (znovu od znamení)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "descending interval" msgstr "Sestupný Intervall" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "diatonic scale" msgstr "Diatonická stupnice" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "didymic comma" msgstr "Didymická čárka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "diminished interval" msgstr "Zmenšený interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "diminuendo" msgstr "Diminuendo (postupně zeslabovaný)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "diminution" msgstr "Snížení o půltón" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "direct" msgstr "Ukazatel" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "disjunct movement" msgstr "Prudký pohyb" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dissonance" msgstr "Nesouzvuk" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dissonant interval" msgstr "Nelibozvučný interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "divisio" msgstr "Divisio" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "doit" msgstr "doit" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dominant" msgstr "Pátý stupeň diatonické stupnice (dominanta)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dominant ninth chord" msgstr "Dominantní nonenakord" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dominant seventh chord" msgstr "Dominantní septakord" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dorian mode" msgstr "Dórský způsob" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "dot (augmentation dot)" msgstr "Tečka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double appoggiatura" msgstr "Dvojnásobný dlouhý příraz" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double bar line" msgstr "Dvojitá taktová čára" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double dotted note" msgstr "Nota se dvěma tečkami" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double time signature" msgstr "Složený druh taktu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double trill" msgstr "Dvojitý trylek" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "duple meter" msgstr "Metrum se dvěma dobami v jednom taktu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "duplet" msgstr "Duola" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "E" msgstr "E" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ecclesiastical mode" msgstr "Církevní způsob" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "eighth note" msgstr "Osminová nota" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "eighth rest" msgstr "Osminová pomlka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "elision" msgstr "Elize" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "embellishment" msgstr "Výzdoba" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "engraving" msgstr "Notová sazba" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "enharmonic" msgstr "Enharmonický" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "equal temperament" msgstr "Rovnoměrně temperované ladění" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "expression mark" msgstr "Přednesové označení" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "F" msgstr "F" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "F clef" msgstr "Barytonový klíč (F klíč)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fall" msgstr "Glissando dolů" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "feathered beam" msgstr "Roztažený trámec" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fermata" msgstr "Koruna (fermata)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fifth" msgstr "Pátý stupeň stupnice (pátý tón, kvinta)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "figured bass" msgstr "Číslovaný/Generální bas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "flag" msgstr "Praporek" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "flageolet" msgstr "Flažolet" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "forefall" msgstr "Ozdoba" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "forte" msgstr "Forte" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fourth" msgstr "Čtvrtý stupeň stupnice (čtvrtý tón, kvarta)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "Frenched score" msgstr "Orchestrální notový zápis bez prázdné notové osnovy" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "Frenched staff" msgstr "Dočasná notová osnova" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "Frenched staves" msgstr "Dočasné notové osnovy" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "fugue" msgstr "Fuga" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "functional harmony" msgstr "Nauka o harmonii" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "G" msgstr "G" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "G clef" msgstr "Houslový klíč (G klíč)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "glissando" msgstr "Glissando" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "grand staff" msgstr "Velká notová osnova" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "grave" msgstr "Grave" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "gruppetto" msgstr "Obal" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "H" msgstr "H" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "hairpin" msgstr "Sponka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "half rest" msgstr "Půlová pomlka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "harmonic cadence" msgstr "Závěrečná kadence" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "harmonics" msgstr "Flažoletové zvuky" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "harmony" msgstr "Souzvuk" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "hemiola" msgstr "Hemiola" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "homophony" msgstr "Homofonie" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "hook" msgstr "Praporek" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "hymn meter" msgstr "Počet slabik" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "inversion" msgstr "Převrat" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "inverted interval" msgstr "Převrácený interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "just intonation" msgstr "čisté naladění" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "key" msgstr "Tónina" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "laissez vibrer" msgstr "Obloučky laissez vibrer" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "largo" msgstr "Largo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "leading note" msgstr "Citlivý tón (appogiatura)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ledger line" msgstr "Pomocná linka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "legato" msgstr "Legato" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "legato curve" msgstr "Legatový oblouček" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "leger line" msgstr "Pomocná linka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ligature" msgstr "Ligatura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "lilypond" msgstr "Rybník s leknínem" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "line" msgstr "Linka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "loco" msgstr "Loco" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "long appoggiatura" msgstr "Prodleva" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "longa" msgstr "Longa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "lyric tie" msgstr "Textové spojení" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "major interval" msgstr "Velký interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "maxima" msgstr "Maxima" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "meantone temperament" msgstr "Středotónové temperované ladění" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "measure" msgstr "Takt" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "measure repeat" msgstr "Opakování taktu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mediant" msgstr "Medianta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "melisma line" msgstr "Linka melismy" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "melodic cadence" msgstr "Melodický spád (kadence)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mensural notation" msgstr "Menzurální notový zápis" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mensuration sign" msgstr "Menzurální označení druhu taktu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "meter" msgstr "Metrum" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "metronome" msgstr "Údaj metronomu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "metronome mark" msgstr "Označení metronomu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "metronomic indication" msgstr "Označení metronomu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mezzo" msgstr "Mezzo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mezzo-soprano" msgstr "Mezzosoprán" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "minor interval" msgstr "Malý interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mixolydian mode" msgstr "Mixolydický způsob" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mode" msgstr "Způsob" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "modulation" msgstr "Modulace (změna)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "mordent" msgstr "Mordent" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "motif" msgstr "Motiv" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "motive" msgstr "Motiv" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "movement" msgstr "Věta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "multi-measure rest" msgstr "Pomlky přes více taktů" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "neighbor tones" msgstr "Sousední tóny" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ninth" msgstr "Nona" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "non-legato" msgstr "non-legato" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "note" msgstr "Nota" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "note head" msgstr "Notová hlavička" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "note names" msgstr "Označení not" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "octavation" msgstr "Přechod do oktávy" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "octave mark" msgstr "Označení oktávy" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "octave marking" msgstr "Označování oktávy" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "octave sign" msgstr "Značka pro oktávu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ornament" msgstr "Ozdoba" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:144 (variable) #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:241 (context id) msgid "part" msgstr "Hlas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "pause" msgstr "Koruna (fermata)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "pennant" msgstr "Praporek" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "percent repeat" msgstr "Procentní opakování" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "percussion" msgstr "Bicí" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "perfect interval" msgstr "Čistý interval" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "phrase" msgstr "Fráze" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "pickup" msgstr "Předtaktí" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "pizzicato" msgstr "Pizzicato" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "polymeter" msgstr "Polymetrie" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "polymetric" msgstr "Polymetrický" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "polymetric time signature" msgstr "Polymetrické taktové označení" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "portato" msgstr "Portato" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "presto" msgstr "Presto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "proportion" msgstr "Poměr" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "Pythagorean comma" msgstr "Pythagorovská čárka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quadruplet" msgstr "Kvartola" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quality" msgstr "Barva (dur nebo moll)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quarter rest" msgstr "Čtvrťová pomlka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quarter tone" msgstr "Čtvrttón" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "quintuplet" msgstr "Kvintola" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "rallentando" msgstr "Rallentando" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "relative key" msgstr "Paralelní stupnice" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "repeat" msgstr "Opakování" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. Documentation/snippets/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:49 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:288 (context id) msgid "rhythm" msgstr "Rytmus" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ritardando" msgstr "Ritardando" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ritenuto" msgstr "Ritenuto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "scale degree" msgstr "Stupeň stupnice" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "scordatura" msgstr "Skordatura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "score" msgstr "Notový zápis" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "second" msgstr "Druhý stupeň stupnice (druhý tón, sekunda)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "semibreve" msgstr "Celá nota (semibreve)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "semitone" msgstr "Půltón" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "seventh" msgstr "Sedmý stupeň stupnice (sedmý tón, septima)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sextolet" msgstr "Sextola" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sextuplet" msgstr "Sextola" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "shake" msgstr "Trylek" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "simile" msgstr "Podobně" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "simple meter" msgstr "Jednoduché metrum" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sixteenth note" msgstr "Šestnáctinová nota" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sixteenth rest" msgstr "Šestnáctinová pomlka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sixth" msgstr "Šestý stupeň stupnice (šestý tón, sexta)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sixty-fourth note" msgstr "Čtyřiašedesátinová nota" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sixty-fourth rest" msgstr "Čtyřiašedesátinová pomlka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "slash repeat" msgstr "Opakování lomítka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "solmization" msgstr "Solmizace" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sonata" msgstr "Sonáta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sonata form" msgstr "Sonátová věta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "song texts" msgstr "Text písně" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "soprano" msgstr "Soprán" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "staccato" msgstr "Staccato (krátce)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "staff" msgstr "Notová osnova" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "staves" msgstr "Notové osnovy" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "stem" msgstr "Nožička" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "stringendo" msgstr "Stringendo (zrychlovaně)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "strings" msgstr "Smyčcové nástroje" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "strong beat" msgstr "Zdůrazněná část taktu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "subdominant" msgstr "Čtvrtý stupeň diatonické stupnice (subdominanta)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "submediant" msgstr "Šestý stupeň diatonické stupnice (submedianta)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "subtonic" msgstr "Sedmý stupeň diatonické stupnice (subtonika)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "sul G" msgstr "na struně G" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "superdominant" msgstr "Superdominanta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "supertonic" msgstr "Supertonika" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "symphony" msgstr "Symfonie" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "syncopation" msgstr "Synkopa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "syntonic comma" msgstr "Srovnaná čárka (syntonická)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "system" msgstr "Notový systém" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "temperament" msgstr "Temperované ladění" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tempo indication" msgstr "Označení tempa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tenor" msgstr "Tenor" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tenth" msgstr "Desátý stupeň stupnice (desátý tón, decima)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tenuto" msgstr "Tenuto" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "third" msgstr "Třetí stupeň stupnice (třetí tón, tercie)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "thirty-second note" msgstr "Dvaatřicetinová nota" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "thirty-second rest" msgstr "Dvaatřicetinová pomlka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "thorough bass" msgstr "Generální bas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "time" msgstr "Druh taktu" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tone" msgstr "Tón" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tonic" msgstr "První stupeň tóniny (tónika)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "transposing instrument" msgstr "Transponující nástroj" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "treble clef" msgstr "Houslový klíč" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tremolo" msgstr "Tremolo" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "triad" msgstr "Trojzvuk (kvintakord)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "trill" msgstr "Trylek" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "triple meter" msgstr "Třídobý takt" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tritone" msgstr "Tritón (tritonus)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tuning fork" msgstr "Ladicí vidlice (ladička)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tuplet" msgstr "Rytmická notová skupina (n-tola, tuplet)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "turn" msgstr "Dvojitý příraz (obal)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "unison" msgstr "Interval primy" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "upbeat" msgstr "Předtaktí (lehká doba)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "voice" msgstr "Hlas" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "volta" msgstr "Volta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "weak beat" msgstr "Nezdůrazněná část taktu (slabá doba)" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "whole rest" msgstr "Celá pomlka" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "whole tone" msgstr "Celý tón" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "woodwind" msgstr "Dřevěný dechový nástroj" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @chapter in Documentation/music-glossary.tely msgid "Duration names notes and rests" msgstr "Označení dob trvání not a pomlk" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @appendix in Documentation/music-glossary.tely msgid "Literature used" msgstr "Použitá literatura" #. @node in Documentation/notation.tely #. @appendix in Documentation/notation.tely msgid "LilyPond grammar" msgstr "Mluvnice LilyPondu" #. @node in Documentation/notation.tely #. @appendix in Documentation/notation.tely msgid "LilyPond command index" msgstr "Rejstřík příkazů pro LilyPond" #. @node in Documentation/notation/notation.itely #. @chapter in Documentation/notation/notation.itely msgid "Musical notation" msgstr "Hudební notový zápis" #. @node in Documentation/notation/specialist.itely #. @chapter in Documentation/notation/specialist.itely msgid "Specialist notation" msgstr "Zvláštní notový zápis" #. Documentation/notation/input.itely:548 (comment) msgid "not printed" msgstr "netištěno" #. Documentation/notation/input.itely:980 (variable) msgid "allLyrics" msgstr "všeText" #. Documentation/notation/input.itely:1066 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1085 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1122 (variable) #. Documentation/notation/input.itely:1137 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:460 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:495 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:545 (context id) #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:31 (variable) #. Documentation/snippets/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:21 (variable) #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:30 (variable) #. Documentation/snippets/letter-tablature-formatting.ly:18 (variable) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (variable) #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:168 (variable) #. Documentation/snippets/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:66 (variable) msgid "music" msgstr "Noty" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @chapter in Documentation/notation/input.itely msgid "General input and output" msgstr "Všeobecný vstup a výstup" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Input structure" msgstr "Skladba vstupu" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Structure of a score" msgstr "Skladba notového zápisu" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Multiple scores in a book" msgstr "Více notových zápisů v knize" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "File structure" msgstr "Stavba souboru" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Titles and headers" msgstr "Názvy a záhlaví" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Creating titles" msgstr "Vytvořit názvy" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Custom titles" msgstr "Vlastní názvy" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Reference to page numbers" msgstr "Odkazy na čísla stran" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Working with input files" msgstr "Pracovat se vstupními soubory" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Including LilyPond files" msgstr "Vložit soubory LilyPond" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Different editions from one source" msgstr "Různá vydání z jednoho zdrojového souboru" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Using variables" msgstr "Použít proměnné" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Using tags" msgstr "Použít značky" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Text encoding" msgstr "Kódování znaků" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Displaying LilyPond notation" msgstr "Zobrazit notový zápis LilyPond" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Controlling output" msgstr "Řídit výstup" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Extracting fragments of music" msgstr "Vytáhnout části notového zápisu" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Skipping corrected music" msgstr "Přeskočit opravené noty" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Alternative output formats" msgstr "Náhradní výstupní formáty" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Replacing the notation font" msgstr "Změnit písmo notového zápisu" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "MIDI output" msgstr "Výstup MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Creating MIDI files" msgstr "Vytvořit soubory MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Instrument names" msgstr "Názvy nástrojů" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "MIDI block" msgstr "Blok MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "What goes into the MIDI output?" msgstr "Co jde do výstupu MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Supported in MIDI" msgstr "Podporováno v MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Unsupported in MIDI" msgstr "Nepodporováno v MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Repeats in MIDI" msgstr "Opakování v MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Controlling MIDI dynamics" msgstr "Řídit hlasitost MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Dynamic marks" msgstr "Značky určující hlasitost" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Overall MIDI volume" msgstr "Celková hlasitost MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Equalizing different instruments (i)" msgstr "Vyrovnání různých nástrojů (i)" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Equalizing different instruments (ii)" msgstr "Vyrovnání různých nástrojů (ii)" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Percussion in MIDI" msgstr "Bicí v MIDI" #. Documentation/notation/spacing.itely:1009 (comment) msgid "this does nothing" msgstr "To nedělá vůbec nic" #. Documentation/notation/spacing.itely:1010 (comment) msgid "a break here would work" msgstr "Zalomení by zde účinkovalo" #. Documentation/notation/spacing.itely:1011 (comment) msgid "as does this break" msgstr "jako to dělá toto zalomení" #. Documentation/notation/spacing.itely:1023 (comment) msgid "now the break is allowed" msgstr "nyní je zalomení dovoleno" #. Documentation/notation/spacing.itely:1441 (comment) msgid "Since space is small and there is no minimum-distance, the distance" msgstr "Protože místa je málo a není tu ani nejmenší mezera, odstup," #. Documentation/notation/spacing.itely:1442 (comment) msgid "between this staff and the next will be determined by padding." msgstr "mezi notovou osnovou a dalším předmětem se rozhodne pomocí posunutí." #. Documentation/notation/spacing.itely:1448 (comment) msgid "Since space is small and nothing sticks out very far, the distance" msgstr "Protože místa je málo a nic nepřečnívá, odstup" #. Documentation/notation/spacing.itely:1449 (comment) msgid "between this staff and the next will be determined by minimum-distance." msgstr "" "mezi touto notovou osnovou a dalším předmětem se určí podle nejmenší možné " "vzdálenosti." #. Documentation/notation/spacing.itely:1455 (comment) msgid "By setting padding to a negative value, staves can be made to collide." msgstr "nastavením posunutí na zápornou hodnotu se notové osnovy mohou srazit" #. Documentation/notation/spacing.itely:1551 (comment) msgid "By default, Lyrics are placed close together. Here, we allow them to" msgstr "" "Ve výchozím nastavení jsou písňové texty umístěny úzce pohromadě. Zde smějí" #. Documentation/notation/spacing.itely:1552 (comment) msgid "be stretched more widely." msgstr "zabrat o něco více místa." #. Documentation/notation/spacing.itely:1905 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" msgstr "Tentokrát je text blíže k notové osnově" #. Documentation/notation/spacing.itely:1907 (comment) msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," msgstr "Nastavením outside-staff-priority na nečíselnou hodnotu," #. Documentation/notation/spacing.itely:1908 (comment) msgid "we disable the automatic collision avoidance" msgstr " zakážeme samočinné vyhnutí se srážce" #. Documentation/notation/spacing.itely:1911 (comment) msgid "now they will collide" msgstr "Nyní se srazí" #. Documentation/notation/spacing.itely:1937 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" msgstr "Popis je příliš blízko k následující notě" #. Documentation/notation/spacing.itely:1941 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" msgstr "Nastavení outside-staff-horizontal-padding pomáhá" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @chapter in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Spacing issues" msgstr "Odstupy" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Paper and pages" msgstr "Papír a strany" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Paper size" msgstr "Velikost papíru" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Page formatting" msgstr "Formátování stran" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Vertical dimensions" msgstr "Svislé rozměry" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Horizontal dimensions" msgstr "Vodorovné rozměry" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Other layout variables" msgstr "Další proměnné rozvržení" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Music layout" msgstr "Rozvržení not" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Setting the staff size" msgstr "Nastavit velikost notové osnovy" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Score layout" msgstr "Rozvržení notového zápisu" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Breaks" msgstr "Zalomení" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Line breaking" msgstr "Zalomení řádků" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Page breaking" msgstr "Zalomení stran" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Optimal page breaking" msgstr "Nejlepší zalomení stran" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Optimal page turning" msgstr "Nejlepší obracení stran" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Minimal page breaking" msgstr "Co nejmenší zalomení stran" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Explicit breaks" msgstr "Výslovné zalomení" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Using an extra voice for breaks" msgstr "Použít pro zalomení dodatečný hlas" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Vertical spacing" msgstr "Svislé odstupy" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Vertical spacing inside a system" msgstr "Svislé odstupy uvnitř notové osnovy" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Spacing between staves" msgstr "Odstup mezi notovými osnovami" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Spacing of non-staff lines" msgstr "Odstup mezi linkami nejsoucími v notové osnově" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Vertical spacing between systems" msgstr "Svislé odstupy mezi notovými osnovami" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Explicit staff and system positioning" msgstr "Výslovní umísťování notových osnov" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Vertical collision avoidance" msgstr "Vyhnutí se svislým srážkám" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" msgstr "Vodorovné odstupy" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Horizontal spacing overview" msgstr "Přehled vodorovných odstupů" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "New spacing area" msgstr "Nová oblast s jinými odstupy" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Changing horizontal spacing" msgstr "Změnit vodorovné odstupy" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Line length" msgstr "Délka řádků" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Proportional notation" msgstr "Poměrný notový zápis" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @section in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Fitting music onto fewer pages" msgstr "Umístit hudbu na menší počet stran" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Displaying spacing" msgstr "Zobrazit odstupy" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Changing spacing" msgstr "Změnit odstupy" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:451 (variable) msgid "musicA" msgstr "NotyA" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:452 (variable) msgid "musicB" msgstr "NotyB" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:453 (variable) msgid "keepVoicesAlive" msgstr "nechHlasŽít" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:455 (comment) msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars" msgstr "Nech hlas \\\"A\\\" žít po 5 taktů" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:456 (comment) msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars" msgstr "Nech hlas \\\"B\\\" žít po 5 taktů" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:491 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:502 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:508 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:510 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:513 (context id) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:535 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:551 (context id) msgid "accompaniment" msgstr "Doprovod" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:492 (variable) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:541 (variable) msgid "words" msgstr "Slova" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:499 (comment) msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars" msgstr "Nech hlas \\\"melodie\\\" žít po 4 takty" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:530 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:532 (comment) msgid "skip a bar" msgstr "Přeskočit takt" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2364 (comment) msgid "increase the length of the tie" msgstr "Zvětšit délku ligatury" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2373 (comment) msgid "increase the length of the rest bar" msgstr "Zvětšit délku pomlkového taktu" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2381 (comment) msgid "increase the length of the hairpin" msgstr "Zvětšit délku sponky pro crescendo/decrescendo" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2409 (comment) msgid "default" msgstr "Výchozí" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2412 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2425 (comment) msgid "not effective alone" msgstr "samotné bez účinku" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2416 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2429 (comment) msgid "effective only when both overrides are present" msgstr "platí jen tehdy, když jsou přítomna obě \"override\"" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2806 (comment) msgid "Remove bar line at the end of the current line" msgstr "Odstranit taktovou čáru na konci řádku" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2852 (comment) msgid "Try to remove all key signatures" msgstr "Pokusit se o odstranění všech předznamenání (tónin)" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3274 (comment) msgid "move horizontally left" msgstr "Posunout vodorovně doleva" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3276 (comment) msgid "move vertically up" msgstr "Posunout svisle nahoru" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3277 (comment) msgid "third finger" msgstr "třetí prst" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3326 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3358 (comment) #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:88 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef" msgstr "Umístit cvičnou značku do středu nad klíč" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3332 (comment) #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:95 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature" msgstr "Umístit cvičnou značku do středu nad taktové označení" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3352 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature" msgstr "Umístit cvičnou značku do středu nad předznamenání (tóninu)" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3372 (comment) msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature" msgstr "Umístit cvičnou značku do středu nad předznamenání (tóninu)" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3379 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3395 (comment) #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3402 (comment) msgid "" "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" msgstr "Zarovnat cvičnou značku s levým okrajem předznamenání (tóniny)" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3384 (comment) msgid "" "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" msgstr "Zarovnat cvičnou značku s pravým okrajem předznamenání (tóniny)" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3396 (comment) msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" msgstr "Posunout doprava o 3,5 linkových odstupů" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3403 (comment) msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces" msgstr "Posunout doleva o 2 linkové odstupy" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3451 (variable) msgid "XinO" msgstr "XinO" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @chapter in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Changing defaults" msgstr "Změnit výchozí nastavení" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Interpretation contexts" msgstr "Prostředí pro ztvárnění" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Score - the master of all contexts" msgstr "Notový zápis - otec všech prostředí" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Top-level contexts - staff containers" msgstr "Nejvrchnější prostředí - Schránky na notové osnovy" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Intermediate-level contexts - staves" msgstr "Prostřední prostředí - Notové osnovy" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Bottom-level contexts - voices" msgstr "Nejspodnější prostředí - Hlasy" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Keeping contexts alive" msgstr "Udržet prostředí na živu" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying context plug-ins" msgstr "Změnit přídavné moduly prostředí" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Changing context default settings" msgstr "Změnit výchozí nastavení prostředí" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Defining new contexts" msgstr "Stanovit nová prostředí" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Aligning contexts" msgstr "Zarovnat prostředí vedle sebe" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Explaining the Internals Reference" msgstr "Vysvětlit doporučení vnitřní části programu" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Navigating the program reference" msgstr "Vyznat se v doporučení vnitřní části programu" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Layout interfaces" msgstr "Rozhraní rozvržení" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Determining the grob property" msgstr "Určit vlastnost kreslených předmětů (grob)" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Naming conventions" msgstr "Pravidla pro pojmenovávání" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying properties" msgstr "Změnit vlastnosti" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Overview of modifying properties" msgstr "Přehled změněných vlastností" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The set command" msgstr "Příkaz set" #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The @code{@bs{}set} command" msgstr "Příkaz @code{@bs{}set}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The override command" msgstr "Příkaz override" #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\\\override} command" msgstr "Příkaz @code{\\\\override}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The tweak command" msgstr "Příkaz tweak" #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\\\tweak} command" msgstr "Příkaz @code{\\\\tweak}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "set versus override" msgstr "Příkaz set oproti override" #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "@code{\\\\set} vs. @code{\\\\override}" msgstr "@code{\\\\set} versus @code{\\\\override}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Useful concepts and properties" msgstr "Užitečné pojmy a vlastnosti" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Input modes" msgstr "Vstupní režimy" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Direction and placement" msgstr "Směr a umístění" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Context layout order" msgstr "Pořadí rozvržení prostředí" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Distances and measurements" msgstr "Odstupy a míry" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Staff symbol properties" msgstr "Vlastnosti symbolů notové osnovy" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Spanners" msgstr "Natahovače" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{spanner-interface}" msgstr "Použít @code{spanner-interface}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{line-spanner-interface}" msgstr "Použít @code{line-spanner-interface}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Visibility of objects" msgstr "Viditelnost předmětů" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Removing the stencil" msgstr "Odstranit stencil (lisovnici)" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Making objects transparent" msgstr "Udělat předměty neviditelné" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Painting objects white" msgstr "Malovat předměty bílé" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using break-visibility" msgstr "Použít break-visibility (udělat neviditelné)" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Special considerations" msgstr "Zvláštnosti" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Line styles" msgstr "Styly linek" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Rotating objects" msgstr "Otáčení předmětů" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Rotating layout objects" msgstr "Otáčení předmětů rozvržení" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Rotating markup" msgstr "Otáčení textového popisu" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Advanced tweaks" msgstr "Pokročílé drobné úpravy" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Aligning objects" msgstr "Zarovnat předměty" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly" msgstr "Nastavit přímo @code{X-offset} a @code{Y-offset}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{side-position-interface}" msgstr "Použít @code{side-position-interface}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{self-alignment-interface}" msgstr "Použít @code{self-alignment-interface}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures" msgstr "Použít procedury @code{aligned-on-parent}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures" msgstr "Použít procedury @code{centered-on-parent}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{break-alignable-interface}" msgstr "Použít @code{break-aligned-interface}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Vertical grouping of grobs" msgstr "Svislé seskupení kreslených předmětů („grob“)" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying stencils" msgstr "Změnit lisovnice" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying shapes" msgstr "Změnit tvary" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying ties and slurs" msgstr "Změnit ligatury a legatové obloučky" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Using music functions" msgstr "Použít hudební funkce" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Substitution function syntax" msgstr "Skladba nahrazovací funkce" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Common argument types" msgstr "Běžné druhy agumentů" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Substitution function examples" msgstr "Příklady nahrazovací funkce" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendix in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Notation manual tables" msgstr "Přehled notového zápisu" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Chord name chart" msgstr "Seznam názvů akordů" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Common chord modifiers" msgstr "Běžné proměnné akordů" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Predefined fretboard diagrams" msgstr "Předem určené nákresy hmatníku" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "MIDI instruments" msgstr "Nástroje MIDI" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "List of colors" msgstr "Seznam barev" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Normal colors" msgstr "Obvyklé barvy" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "X color names" msgstr "Názvy barev X" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Color Names without a numerical suffix:" msgstr "Barvy bez číselného koncového označení:" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Color names with a numerical suffix" msgstr "Barvy s číselným koncovým označením:" #. @subsubheading in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Grey Scale" msgstr "Stupnice šedi" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "The Feta font" msgstr "Písmo Feta" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Clef glyphs" msgstr "Obrázky notových klíčů" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Time Signature glyphs" msgstr "Obrázky taktových označení" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Number glyphs" msgstr "Obrázky čísel" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Accidental glyphs" msgstr "Obrázky předznamenání" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Default Notehead glyphs" msgstr "Obrázky výchozích notových hlaviček" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Special Notehead glyphs" msgstr "Obrázky zvláštních notových hlaviček" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Shape-note Notehead glyphs" msgstr "" "Obrázky tvarovaných notových hlaviček (znázorňujících výšku tónu na hudební " "stupnici tvarem hlavičky dané noty)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Rest glyphs" msgstr "Obrázky pomlk" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Flag glyphs" msgstr "Obrázky praporků" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Dot glyphs" msgstr "Obrázky teček" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Dynamic glyphs" msgstr "Obrázky hudebních značek určujících hlasitost" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Script glyphs" msgstr "Obrázky písem" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Arrowhead glyphs" msgstr "Obrázky šipek" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Bracket-tip glyphs" msgstr "Obrázky špiček svorek" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Pedal glyphs" msgstr "Obrázky pedálů" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Accordion glyphs" msgstr "Obrázky tahacích harmonik" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Vaticana glyphs" msgstr "Vatikánské obrázky" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Medicaea glyphs" msgstr "Medicejské obrázky" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Hufnagel glyphs" msgstr "Hufnagelské obrázky" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Mensural glyphs" msgstr "Menzurální obrázky" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Neomensural glyphs" msgstr "Neomenzurální obrázky" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Petrucci glyphs" msgstr "Petrucciovské obrázky" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Solesmes glyphs" msgstr "Solesmeské obrázky" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Note head styles" msgstr "Styly notových hlaviček" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "List of articulations" msgstr "Seznam značek pro artikulaci" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Articulation scripts" msgstr "Artikulační písma" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Ornament scripts" msgstr "Ozdobná písma" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Fermata scripts" msgstr "Korunní písma (fermátová)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Instrument-specific scripts" msgstr "Písma nástrojům vlastní" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Repeat sign scripts" msgstr "Písma se znaménky pro opakování" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Ancient scripts" msgstr "Písma pro starý notový zápis" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Percussion notes" msgstr "Noty pro bicí" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Technical glossary" msgstr "Odborný slovníček" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "alist" msgstr "Seznam spojení (alist)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "callback" msgstr "Opětovné volání (callback)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "closure" msgstr "Uzavření (closure)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "glyph" msgstr "Obrázek (glyph)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "grob" msgstr "Kreslený předmět (grob)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "immutable" msgstr "Neměnný (immutable)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "interface" msgstr "Rozhraní (infterface)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "lexer" msgstr "lexer" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "mutable" msgstr "Měnitelný (mutable)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "output-def" msgstr "Stanovení výstupu (output-def)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "parser" msgstr "Zpracovatel skladby (parser)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "parser variable" msgstr "Proměnná pro zpracovatele skladby (parser variable)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "prob" msgstr "prob" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "simple closure" msgstr "Jednoduché uzavření (simple closure)" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "smob" msgstr "smob" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "All context properties" msgstr "Všechny vlastnosti prostředí" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Layout properties" msgstr "Vlastnosti rozvržení" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Available music functions" msgstr "Dostupné hudební funkce" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Scheme functions" msgstr "Funkce v Scheme" #. @node in Documentation/notation/cheatsheet.itely #. @appendix in Documentation/notation/cheatsheet.itely msgid "Cheat sheet" msgstr "Přehled příkazů" #. @unnumberedsec in Documentation/snippets.tely #. @node in Documentation/snippets.tely #. @unnumberedsec in Documentation/snippets.tely msgid "\\\\TEXT\\\\" msgstr "\\\\TEXT\\\\" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Running lilypond" msgstr "Spustit lilypond" #. @chapter in Documentation/usage/running.itely msgid "Running @command{lilypond}" msgstr "Spustit @command{lilypond}" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @section in Documentation/usage/running.itely msgid "Normal usage" msgstr "Běžné používání programu" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @section in Documentation/usage/running.itely msgid "Command-line usage" msgstr "Používání v příkazovém řádku" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "Vyvolat lilypond" #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Invoking @command{lilypond}" msgstr "Vyvolat @command{lilypond}" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Command line options for lilypond" msgstr "Volby příkazového řádku pro lilypond" #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Command line options for @command{lilypond}" msgstr "Volby příkazového řádku pro @command{lilypond}" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Environment variables" msgstr "Proměnné prostředí" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @section in Documentation/usage/running.itely msgid "Error messages" msgstr "Chybová hlášení" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @section in Documentation/usage/running.itely msgid "Common errors" msgstr "Běžné chyby" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Music runs off the page" msgstr "Noty přečnívají přes okraj strany" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "An extra staff appears" msgstr "Objevuje se dodatečná notová osnova" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Apparent error in ../ly/init.ly" msgstr "Zjevná chyba v ../ly/init.ly" #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Apparent error in @code{../ly/init.ly}" msgstr "Zjevná chyba v @code{../ly/init.ly}" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Error message Unbound variable %" msgstr "Chybové hlášení nesvázaná proměnná %" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Error message FT_Get_Glyph_Name" msgstr "Chybové hlášení FT_Get_Glyph_Name" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Obnovit soubory s convert-ly" #. @chapter in Documentation/usage/updating.itely msgid "Updating files with @command{convert-ly}" msgstr "Obnovit soubory s @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Why does the syntax change?" msgstr "Proč se mění skladba?" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Invoking convert-ly" msgstr "Vyvolat convert-ly" #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Invoking @command{convert-ly}" msgstr "Vyvolat @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Command line options for convert-ly" msgstr "Volby příkazového řádku pro convert-ly" #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Command line options for @command{convert-ly}" msgstr "Volby příkazového řádku pro @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Problems running convert-ly" msgstr "Potíže se spuštěním convert-ly" #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Problems running @code{convert-ly}" msgstr "Potíže se spuštěním @code{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Manual conversions" msgstr "Ruční převod" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "lilypond-book" msgstr "lilypond-book" #. @chapter in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Running @command{lilypond-book}" msgstr "Vyvolat @command{lilypond-book}" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "An example of a musicological document" msgstr "Hudebněvědný text jako příklad" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Input" msgstr "Vstup" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Processing" msgstr "Zpracovávání" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Output" msgstr "Výstup" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Integrating music and text" msgstr "Začlenění not do textu" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsubheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "@LaTeX{}" msgstr "@LaTeX{}" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsubheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "HTML" msgstr "HTML" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "DocBook" msgstr "DocBook" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Common conventions" msgstr "Běžná pravidla" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Including a LilyPond file" msgstr "Zařadit soubor LilyPondu" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Including LilyPond code" msgstr "Zařadit kód LilyPondu" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Processing the DocBook document" msgstr "Přeložit dokument DocBook" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Music fragment options" msgstr "Volby pro hudební části" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Invoking lilypond-book" msgstr "Vyvolat lilypond-book" #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Invoking @command{lilypond-book}" msgstr "Vyvolat @command{lilypond-book}" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Format-specific instructions" msgstr "Příkazy odvisející od formátu" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Command line options" msgstr "Volby příkazového řádku" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Filename extensions" msgstr "Souborové přípony" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "lilypond-book templates" msgstr "Předlohy lilypond-book" #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "html" msgstr "html" #. @subsection in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "xelatex" msgstr "xelatex" #. @node in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Alternate methods of mixing text and music" msgstr "Náhradní způsoby míchání textu a not" #. @section in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Alternative methods of mixing text and music" msgstr "Náhradní způsoby míchání textu a not" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @chapter in Documentation/usage/external.itely msgid "External programs" msgstr "Vnější programy" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "Point and click" msgstr "Ukázat a klepnout" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "Text editor support" msgstr "Podpora textových editorů" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Emacs mode" msgstr "Režim Emacs" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Vim mode" msgstr "Režim Vim" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Other editors" msgstr "Jiné editory" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "Converting from other formats" msgstr "Převést z jiných formátů" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking midi2ly" msgstr "Vyvolat midi2ly" #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking @command{midi2ly}" msgstr "Vyvolat @command{midi2ly}" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking musicxml2ly" msgstr "Vyvolat muscxml2ly" #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking @code{musicxml2ly}" msgstr "Vyvolat @command{muscxml2ly}" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking abc2ly" msgstr "Vyvolat abc2ly" #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking @code{abc2ly}" msgstr "Vyvolat @command{abc2ly}" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking etf2ly" msgstr "Vyvolat etf2ly" #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Invoking @command{etf2ly}" msgstr "Vyvolat @command{etf2ly}" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "Other formats" msgstr "Jiné formáty" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "LilyPond output in other programs" msgstr "Výstup LilyPondu v jiných programech" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Many quotes from a large score" msgstr "Mnoho uvozovek z dlouhého notového zápisu" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" msgstr "Vložit noty z LilyPondu do OpenOffice.org" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" msgstr "Vložit noty z LilyPondu do jiných programů" #. @node in Documentation/usage/external.itely msgid "Independent includes" msgstr "Nezávislá zahrnutí úryvků" #. @section in Documentation/usage/external.itely msgid "Independent @code{include}s" msgstr "Nezávislá zahrnutí úryvků @code{include}" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @subsection in Documentation/usage/external.itely msgid "MIDI articulation" msgstr "Artikulace MIDI" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @chapter in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Suggestions for writing files" msgstr "Návrhy, jak se mají zapsat soubory LilyPond" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "General suggestions" msgstr "Obecné návrhy" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Typesetting existing music" msgstr "Sazba stávající hudby" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Large projects" msgstr "Velké projekty" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Troubleshooting" msgstr "Hledání chyb" #. @node in Documentation/usage/suggestions.itely #. @section in Documentation/usage/suggestions.itely msgid "Make and Makefiles" msgstr "Make a Makefiles" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable) msgid "discant" msgstr "Diskant" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:40 (variable) msgid "dot" msgstr "Tečka" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:46 (comment) msgid "16 voets register" msgstr "16 voets register" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:47 (variable) msgid "accBasson" msgstr "accBasson" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:53 (comment) msgid "een korig 8 en 16 voets register" msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:54 (variable) msgid "accBandon" msgstr "accBandon" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:62 (variable) msgid "accVCello" msgstr "accVCello" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:72 (comment) msgid "4-8-16 voets register" msgstr "4-8-16·voets·register" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:73 (variable) msgid "accHarmon" msgstr "accHarmon" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:83 (variable) msgid "accTrombon" msgstr "accPozoun" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:95 (comment) msgid "eenkorig 4 en 16 voets register" msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:96 (variable) msgid "accOrgan" msgstr "accVarhany" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:104 (variable) msgid "accMaster" msgstr "accHlavní" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:118 (variable) msgid "accAccord" msgstr "accAkord" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:130 (variable) msgid "accMusette" msgstr "accMusette" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:140 (variable) msgid "accCeleste" msgstr "accCelesta" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:148 (variable) msgid "accOboe" msgstr "accHoboj" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:156 (variable) msgid "accClarin" msgstr "accKlarina" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:162 (variable) msgid "accPiccolo" msgstr "accPikola" #. Documentation/snippets/accordion-discant-symbols.ly:168 (variable) msgid "accViolin" msgstr "accHousle" #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:49 (variable) msgid "continuo" msgstr "Continuo" #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:61 (context id) #. Documentation/snippets/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:62 (context id) msgid "bassStaff" msgstr "BasováNotováOsnova" #. Documentation/snippets/adding-drum-parts.ly:49 (variable) msgid "drh" msgstr "drh" #. Documentation/snippets/adding-drum-parts.ly:50 (variable) msgid "drl" msgstr "drl" #. Documentation/snippets/adding-drum-parts.ly:51 (variable) msgid "timb" msgstr "timb" #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:26 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:218 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:227 (context id) msgid "two" msgstr "dvě" #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:27 (variable) msgid "threeTwo" msgstr "třiDvě" #. Documentation/snippets/adding-fingerings-to-tablatures.ly:34 (variable) msgid "threeFour" msgstr "třiČtyři" #. Documentation/snippets/adding-indicators-to-staves-which-get-split-after-a-break.ly:36 (variable) msgid "splitStaffBarLineMarkup" msgstr "ZnačkaTaktováČáraRozděleníNotovéOsnovy" #. Documentation/snippets/adding-indicators-to-staves-which-get-split-after-a-break.ly:42 (variable) msgid "splitStaffBarLine" msgstr "TaktováČáraRozděleníNotovéOsnovy" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment) msgid "first, define a variable to hold the formatted date:" msgstr "Nejprve stanovte proměnnou pro formátované datum:" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:33 (variable) msgid "date" msgstr "Datum" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:33 (comment) msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:35 (comment) msgid "use it in the title block:" msgstr "Použít pro název:" #. Documentation/snippets/adding-the-current-date-to-a-score.ly:46 (comment) msgid "and use it in a \\markup block:" msgstr "a použít v prostředí \\markup" #. Documentation/snippets/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:50 (variable) msgid "voiceFive" msgstr "HlasPět" #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:33 (comment) msgid "Default layout:" msgstr "Výchozí rozvržení:" #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:42 (comment) msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:" msgstr "Nejmenší velikost místa pod notovou osnovou a nad textem zpěvu:" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:59 (comment) #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:45 (comment) msgid "Increase the size of the bar number by 2" msgstr "Zvětšit číslo taktu o činitele 2" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:61 (comment) #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:57 (comment) msgid "Print a bar number every second measure" msgstr "Číslo taktu nastavit každý druhý takt" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:64 (comment) msgid "Center-align bar numbers" msgstr "Čísla taktů zarovnat na střed" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:67 (comment) msgid "Left-align bar numbers" msgstr "Čísla taktů zarovnat vlevo" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:103 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature" msgstr "Umístit cvičnou značku do středu nad předznamenání (tóninu)" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:114 (comment) #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:126 (comment) msgid "" "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" msgstr "Zarovnat cvičnou značku s levým okrajem předznamenání (tóniny)" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:120 (comment) msgid "" "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" msgstr "Zarovnat cvičnou značku s pravým okrajem předznamenání (tóniny)" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:127 (comment) msgid "and then shifted right by one unit." msgstr "Posunout doprava o jednu jednotku." #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:36 (variable) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:36 (context id) msgid "upperStaff" msgstr "NotováOsnovaNahoře" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:48 (comment) msgid "\\break % 1 (8*1)" msgstr "\\break % 1 (8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:59 (comment) msgid "\\break %2 (8*1)" msgstr "\\break·%2·(8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:71 (comment) msgid "\\break % 3 (8*1)" msgstr "\\break·%·3·(8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:86 (comment) msgid "\\break % 4 (8*1)" msgstr "\\break·%·4·(8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:95 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:157 (comment) msgid "\\break % 5 (8*1)" msgstr "\\break·%·5·(8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:109 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:172 (comment) msgid "\\break % 6 (8*1)" msgstr "\\break·%·6·(8*1" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:118 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:182 (comment) msgid "\\break % 7 (8*1)" msgstr "\\break·%·7·(8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:125 (comment) msgid "\\break % 8 (8*1)" msgstr "\\break·%·8·(8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:128 (comment) msgid "\\break % 12 (32*1)" msgstr "\\break·%·12·(32*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:133 (variable) #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:133 (context id) msgid "lowerStaff" msgstr "NotováOsnovaDole" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:143 (comment) msgid "\\break % 2 (16*1)" msgstr "\\break·%·2·(16*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:148 (comment) msgid "\\break % 4 (16*1)" msgstr "\\break·%·4·(16*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:187 (comment) msgid "\\break % 9 (16*1)" msgstr "\\break·%·9·(16*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:189 (comment) msgid "lig" msgstr "lig" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:193 (comment) msgid "\\break % 11 (16*1)" msgstr "\\break·%·11·(16*1)" #. Documentation/snippets/ancient-fonts.ly:204 (comment) msgid "\\break % 12 (8*1)" msgstr "\\break·%·12·(8*1)" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:34 (context id) msgid "cantus" msgstr "Nápěv" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:36 (comment) msgid "Verse 1 — Salve, Regína" msgstr "Sloka 1 — Salve, Regína" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:47 (comment) msgid "Verse 2 — Vita, dulcédo" msgstr "Sloka 2 — Vita, dulcédo" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:48 (comment) msgid "a\\melisma \\[ a \\flexa g \\pes a\\melismaEnd \\] d" msgstr "a\\melisma \\[ a \\flexa g \\pes a\\melismaEnd \\] d" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:49 (comment) msgid "\\divisioMinima" msgstr "\\divisioMinima" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:50 (comment) msgid "\\[ a\\melisma \\flexa g\\melismaEnd \\]" msgstr "\\[ a\\melisma \\flexa g\\melismaEnd \\]" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:51 (comment) msgid "\\[ f\\melisma \\flexa e f \\pes g \\flexa f\\melismaEnd \\]" msgstr "\\[ f\\melisma \\flexa e f \\pes g \\flexa f\\melismaEnd \\]" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:52 (comment) msgid "\\[ e\\melisma \\flexa d\\melismaEnd \\]" msgstr "\\[ e\\melisma \\flexa d\\melismaEnd \\]" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:53 (comment) msgid "\\divisioMaior" msgstr "\\divisioMaior" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:54 (comment) msgid "c d \\[e\\melisma \\pes f\\melismaEnd \\] g" msgstr "c d \\[e\\melisma \\pes f\\melismaEnd \\] g" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:55 (comment) msgid "\\[d\\melisma \\pes e \\flexa c\\melismaEnd \\] d" msgstr "\\[d\\melisma \\pes e \\flexa c\\melismaEnd \\] d" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:56 (comment) msgid "\\finalis" msgstr "\\finalis" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:57 (comment) msgid "Verse 3 — Ad te clamámus" msgstr "Sloka 3 — Ad te clamámus" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:66 (comment) msgid "Verse 4 — Ad te suspirámus" msgstr "Sloka 4 — Ad te suspirámus" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:79 (comment) msgid "Verse 5 — Eia ergo, Advocáta nostra" msgstr "Sloka 5 — Eia ergo, Advocáta nostra" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:95 (comment) msgid "Verse 6 — Et Jesum" msgstr "Sloka 6 — Et Jesum" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:109 (comment) msgid "Verse 7 ad finem — O clemens: O pia: O dulcis Virgo María" msgstr "Sloka 7 ad finem — O clemens: O pia: O dulcis Virgo María" #. Documentation/snippets/ancient-headword.ly:127 (comment) msgid "Vi- ta, dul- cé- do, et spes no- stra, sal- ve." msgstr "Vi- ta, dul- cé- do, et spes no- stra, sal- ve." #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:51 (variable) msgid "chant" msgstr "Zpěv" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:58 (variable) msgid "verba" msgstr "Verba" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:133 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:205 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:237 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:25 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:201 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:215 (comment) msgid "incipit" msgstr "Incipit" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:69 (comment) msgid "tight spacing" msgstr "Hustá sazba" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment) msgid "turn off bar lines" msgstr "Vypnout taktové čáry" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment) msgid "need this extra \\skip such that clef change comes" msgstr "Nezbytný dodatečný \\skip, aby nastala změna klíče" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment) msgid "after bar line" msgstr "Po taktové čáře" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment) msgid "CHECK: no effect?" msgstr "CHECK: žádný účinek?" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:86 (comment) msgid "turn bar lines on again" msgstr "Znovu zapnout taktové čáry" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:94 (comment) msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not" msgstr "FIXME: nastavení printKeyCancellation opět naf #t se nesmí" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:95 (comment) msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef." msgstr "Objevuje se v prvním taktu po incipit. Právě tak pro forceClef." #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment) msgid "Therefore, we need an extra \\skip." msgstr "Proto je potřeba dodatečné \\skip" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:75 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:38 (comment) msgid "the actual music" msgstr "Vlastní noty" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:103 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:78 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment) msgid "let finis bar go through all staves" msgstr "Nastavit taktovou čáru finis (konec) přes všechny notové osnovy" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:106 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:81 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:41 (comment) msgid "finis bar" msgstr "Taktová čára finis (konec)" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:110 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:98 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:232 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:45 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:234 (context id) msgid "discantusNotes" msgstr "DiskantNoty" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:116 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:153 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:159 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:189 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:198 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:221 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:71 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:81 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:94 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:101 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:136 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:217 (comment) msgid "two bars" msgstr "Dva takty" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:117 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:220 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:137 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:216 (comment) msgid "eight bars" msgstr "Osm taktů" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment) #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:161 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:191 (comment) msgid "one bar" msgstr "Jeden takt" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:112 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:58 (variable) msgid "discantusLyrics" msgstr "DiskantText" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:146 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:135 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:239 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:68 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:241 (context id) msgid "altusNotes" msgstr "AltNoty" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment) msgid "seven bars" msgstr "Sedm taktů" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:149 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:80 (variable) msgid "altusLyrics" msgstr "AltText" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:173 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:246 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:88 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:248 (context id) msgid "tenorNotes" msgstr "TenorNoty" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment) msgid "four bars" msgstr "Čtyři takty" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:187 (variable) #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:70 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:100 (variable) msgid "tenorLyrics" msgstr "TenorText" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:214 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:209 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:253 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:106 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:255 (context id) msgid "bassusNotes" msgstr "BasNoty" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:236 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:223 (variable) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:119 (variable) msgid "bassusLyrics" msgstr "BasText" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:247 (context id) #. Documentation/snippets/incipit.ly:231 (context id) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:233 (context id) msgid "choirStaff" msgstr "SborOsnova" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment) msgid "no bars in staves" msgstr "Žádné taktové čáry v notových osnovách" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:272 (comment) msgid "incipit should not start with a start delimiter" msgstr "Incipit nemá začínat počátečním oddělovačem (svorkou notové osnovy)" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:276 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment) msgid "no slurs" msgstr "Žádné legatové obloučky" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:278 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment) msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line" msgstr "Opatřit poznámkou příkaz níže \\\"\\remove\\\", aby bylo povoleno" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:287 (comment) msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps" msgstr "" "zalomení řádků i na těch taktových čarách, kde noty taktovou čáru přesahují" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:283 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:288 (comment) msgid "into the next bar. The command is commented out in this" msgstr "do dalšího taktu. Příkaz v tomto malém příkladu notového zápisu" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:284 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:281 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:289 (comment) msgid "short example score, but especially for large scores, you" msgstr "opatřen poznámkou není, ale obzvláště u rozsáhlejších notových zápisů" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:285 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:282 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:290 (comment) msgid "will typically yield better line breaking and thus improve" msgstr "se vyplatí lepší zalamování řádků a" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:286 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:283 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:291 (comment) msgid "overall spacing if you comment in the following command." msgstr "zlepší se i celkové rozdělení not, použije-li se následující příkaz:" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:287 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:284 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:292 (comment) msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\"" msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\"" #. Documentation/snippets/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:96 (variable) #. Documentation/snippets/clusters.ly:25 (variable) msgid "fragment" msgstr "Část" #. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:25 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Výchozí chování" #. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:31 (comment) msgid "Corrected to avoid collisions" msgstr "Opraveno kvůli vyhnutí se střetům" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:23 (comment) msgid "%%%%%%% Cut here ----- Start 'bbarred.ly'" msgstr "Zde vyjmout: Začít od 'bbarred.ly'" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:25 (comment) msgid "PostScript -------------------------------" msgstr "PostScript -------------------------------" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:26 (variable) msgid "pScript" msgstr "pScript" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:33 (comment) msgid "change with B if you prefer" msgstr "Změnit s B, pokud tomu dáváte přednost" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:34 (comment) #, python-format msgid "(B)show %%change with C if you prefer" msgstr "(B)show %%změnit s C, pokud tomu dáváte přednost" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:40 (comment) msgid "Span -----------------------------------" msgstr "Natahovač -----------------------------------" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:41 (comment) msgid "Syntax: \\bbarre #\\\"text\\\" { notes } - text = any number of box" msgstr "" "Skladba: \\bbarre #\\\"Text\\\" { Noty } - Text = jakékoli číslo schránky" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:42 (variable) msgid "bbarre" msgstr "bbarre" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:77 (comment) msgid "uncomment this line for make full barred" msgstr "Zrušit poznámku u tohoto řádku k obdržení plného barré" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:78 (comment) msgid "" "\\once \\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = \\markup { \\" "\"B\\\" $str }" msgstr "" "\\once \\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = \\markup { \\" "\"B\\\" $str }" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:82 (comment) msgid "%%%%%%% Cut here ----- End 'bbarred.ly'" msgstr "Zde vyjmout --- Ukončit 'bbarred.ly' " #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:83 (comment) msgid "Copy and change the last line for full barred. Rename in 'fbarred.ly'" msgstr "" "Kopírovat a změnit poslední řádek pro plné barré. Přejmenujte je v 'fbarred." "ly'" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:86 (comment) msgid "Syntaxe: \\bbarre #\\\"text\\\" { notes } - text = any number of box" msgstr "" "Skladba: \\bbarre #\\\"Text\\\" { Noty } - Text = jakékoli číslo schránky" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment) msgid "Set default beaming for all staves" msgstr "Nastavit automatické trámce pro všechny notové osnovy" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:61 (comment) msgid "Modify beaming for just this staff" msgstr "Změnit trámce jen pro tuto notovou osnovu" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:67 (comment) msgid "Inherit beaming from Score context" msgstr "Převzít trámce z prostředí notového zápisu" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:73 (comment) msgid "Modify beaming for this voice only" msgstr "Změnit trámce jen pro tento hlas" #. Documentation/snippets/beam-grouping-in-7-8-time.ly:54 (comment) msgid "rhythm 2-3-2" msgstr "Rytmus 2-3-2" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:22 (comment) msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts" msgstr "Papír knihy, je převzat všemi podřízenými částmi knihy" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:25 (comment) msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page" msgstr "" "Zápatí strany: přidat jiné heslo (tagline) pro poslední stranu této části" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:29 (comment) msgid "Copyright header field only on book first page." msgstr "Pole hlavičky s autorským právem pouze na první straně knihy" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:33 (comment) msgid "Part tagline header field only on each part last page." msgstr "Pole s heslem k části jen na poslední straně každé části" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:37 (comment) msgid "Tagline header field only on book last page." msgstr "Pole s heslem jen na poslední straně každé části" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:44 (comment) msgid "book header, which is inherited by the first bookpart" msgstr "Záhlaví knihy převzaté první částí knihy" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:53 (comment) msgid "a different page breaking function may be used on each part" msgstr "Pro každou z částí je možné použít jinou funkci zalomení strany" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:20 (comment) msgid "this bar contains no \\breathe" msgstr "Tento takt neobsahuje žádný \\breathe" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:22 (comment) msgid "Modern notation:" msgstr "Novodobý notový zápis:" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:23 (comment) msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:" msgstr "" "ve výchozím nastavení, \\breathe používá rcomma, jako kdyby člověk napsal:" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:24 (comment) msgid "" "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma" "\\\")" msgstr "" "\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma" "\\\")" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:27 (comment) msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma" msgstr "rvarcomma·a·lvarcomma jsou obměnami rcomma a lcomma" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:28 (comment) msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below" msgstr "" "Dobře si všemněte, že: zde je potřeba použít prostředí notové osnovy, " "protože dole začíná prostředí hlasu" #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:32 (comment) msgid "vee" msgstr "véčko" #. Documentation/snippets/caesura-railtracks-with-fermata.ly:30 (comment) msgid "construct the symbol" msgstr "Vytvořit symbol" #. Documentation/snippets/caesura-railtracks-with-fermata.ly:39 (comment) msgid "set the breathe mark back to normal" msgstr "Nastavit značku pro dech znovu na výchozí" #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:29 (variable) msgid "hairpinWithCenteredText" msgstr "SponkaSVystředěnýmTextem" #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable) msgid "hairpinMolto" msgstr "SponkaMolto" #. Documentation/snippets/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:42 (variable) msgid "hairpinMore" msgstr "SponkaVíce" #. Documentation/snippets/centering-markup-on-note-heads-automatically.ly:23 (variable) msgid "textScriptCenterOnNote" msgstr "PopisTextuNaStředNoty" #. Documentation/snippets/changing--flageolet-mark-size.ly:42 (variable) #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:29 (variable) msgid "smallFlageolet" msgstr "MalýFlažolet" #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment) msgid "The following is only here to print the names of the" msgstr "Následující je zde jen proto, aby byly nastaveny značky" #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:37 (comment) msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to" msgstr "pro styly akordů. Lze odstranit, pokud je" #. Documentation/snippets/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:38 (comment) msgid "print them." msgstr "nepotřebujete používat." #. Documentation/snippets/changing-the-default-text-font-family.ly:18 (comment) msgid "change for other default global staff size." msgstr "Zde změnit pro jinou výchozí celkovou velikost notové osnovy." #. Documentation/snippets/changing-the-default-text-font-family.ly:20 (comment) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:183 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment) #. Documentation/snippets/utf-8.ly:24 (comment) msgid "{" msgstr "{" #. Documentation/snippets/changing-the-default-text-font-family.ly:24 (comment) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:185 (comment) #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:32 (comment) #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:33 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:112 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:242 (comment) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:203 (comment) #. Documentation/snippets/utf-8.ly:38 (comment) msgid "}" msgstr "}" #. Documentation/snippets/chant-or-psalms-notation.ly:25 (variable) msgid "stemOn" msgstr "NožičkaZapnuta" #. Documentation/snippets/chant-or-psalms-notation.ly:26 (variable) msgid "stemOff" msgstr "NožičkaVypnuta" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:34 (comment) msgid "modify maj9 and 6(add9)" msgstr "Změnit maj9 a 6(add9)" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:35 (comment) msgid "Exception music is chords with markups" msgstr "Výjimečnými notami jsou akordy s textovými popisy" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:36 (variable) msgid "chExceptionMusic" msgstr "chVýjimečnéNoty" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:41 (comment) msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions." msgstr "Převést noty na seznam a připojit ke stávajícím výjimkám." #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:42 (variable) msgid "chExceptions" msgstr "chVýjimky" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:46 (variable) msgid "theMusic" msgstr "Noty" #. Documentation/snippets/chordchanges-for-fretboards.ly:36 (variable) msgid "myChords" msgstr "MojeAkordy" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:29 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:36 (variable) msgid "theChords" msgstr "Akordy" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:31 (comment) #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:141 (comment) msgid "\\break" msgstr "\\break" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:35 (variable) msgid "verseOne" msgstr "SlokaJedna" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:42 (variable) msgid "verseTwo" msgstr "SlokaDvě" #. Documentation/snippets/chords-headword.ly:81 (context id) msgid "sop" msgstr "Sop" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:38 (variable) msgid "origScore" msgstr "PůvodníNotovýZápis" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:56 (comment) msgid "Each clip-region is a (START . END) pair" msgstr "Každý výstřižek-oblast je dvojicí (START . END)" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:57 (comment) msgid "where both are rhythmic-locations." msgstr "přičemž oba jsou rytmickými místy" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:59 (comment) msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)" msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-ČÍSLO ČITATEL JMENOVATEL)" #. Documentation/snippets/clip-systems.ly:60 (comment) msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER" msgstr "znamená ČITATEL/JMENOVATEL celé noty v taktu s číslem TAKT-ČÍSLO" #. Documentation/snippets/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:18 (comment) msgid "Association list of pitches to colors." msgstr "Přidělit výšky tónů určité barvě." #. Documentation/snippets/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:38 (comment) msgid "Compare pitch and alteration (not octave)." msgstr "Porovnat výšky tónů a alterace (ne oktávy)." #. Documentation/snippets/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:27 (variable) msgid "piuF" msgstr "piuF" #. Documentation/snippets/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:92 (variable) msgid "musicUp" msgstr "NotyNahoru" #. Documentation/snippets/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:99 (variable) msgid "musicDown" msgstr "NotyDolů" #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:30 (comment) msgid "show hairpin" msgstr "Ukázat svorku" #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:32 (comment) msgid "hide text span" msgstr "Skrýt natahovač textu" #. Documentation/snippets/controlling-spanner-visibility-after-a-line-break.ly:36 (comment) msgid "show glissando" msgstr "Ukázat glissando" #. Documentation/snippets/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable) msgid "parenF" msgstr "SvorkaF" #. Documentation/snippets/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:44 (comment) msgid "the hidden measure and bar line" msgstr "skrytý takt a taktová čára" #. Documentation/snippets/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:45 (comment) msgid "\\cadenzaOn turns off automatic calculation of bar numbers" msgstr "\\cadenzaOn vypíná automatický výpočet čísel taktů" #. Documentation/snippets/cross-staff-tremolos.ly:31 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:254 (variable) #. Documentation/snippets/screech-boink.ly:15 (context id) msgid "up" msgstr "Nahoře" #. Documentation/snippets/cross-staff-tremolos.ly:36 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:260 (variable) #. Documentation/snippets/screech-boink.ly:45 (context id) msgid "down" msgstr "Dole" #. Documentation/snippets/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:54 (comment) #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:56 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment) msgid "Set global properties of fret diagram" msgstr "Určit obecné vlastnosti nákresu pražce" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:54 (context id) #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:25 (context id) #. Documentation/snippets/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:75 (context id) msgid "mel" msgstr "Melodie" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment) msgid "C major for guitar, no barre, using defaults" msgstr "C dur pro kytaru, žádné barré, výchozí nastavení" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment) #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment) msgid "terse style" msgstr "Strohý styl" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment) #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment) msgid "C major for guitar, barred on third fret" msgstr "C dur pro kytaru, barré na třetím pražci" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment) #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:79 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:106 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:179 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:206 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:278 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:305 (comment) msgid "verbose style" msgstr "Podrobný styl" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment) msgid "size 1.0" msgstr "Velikost 1.0" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:70 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:58 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:158 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:257 (comment) msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre" msgstr "Římské číslo pražce, prstoklad pod strunou, přímé barré" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:72 (comment) msgid "standard size" msgstr "Obvyklá velikost" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment) msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string" msgstr "Ležící napříč, arabská čísla, M (ztlumit) pro němé struny" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:92 (comment) msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font" msgstr "Žádné barré, číslo pražce dole nebo vlevo, malé písmo pro němé struny" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:128 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:228 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:327 (comment) msgid "simple D chord" msgstr "Jednoduchý D akord" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment) msgid "larger dots, centered dots, fewer frets" msgstr "Větší tečky, tečky na střed, méně pražců" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:116 (comment) msgid "label below string" msgstr "Označení pod" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:82 (comment) msgid "add FretBoards for the Cuatro" msgstr "Přidat hmatníky pro Cuatro" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (comment) msgid "Note: This section could be put into a separate file" msgstr "Pozor: Tato část patří do vlastního souboru" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (comment) msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly" msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (comment) msgid "and \\included into each of your compositions" msgstr "" "a je pomocí \\include začleněna do každé vaší skladby, do každého zdrojového " "souboru" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable) msgid "cuatroTuning" msgstr "CuatroLadění" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable) msgid "dSix" msgstr "dSexta" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:90 (variable) msgid "dMajor" msgstr "dDur" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:91 (variable) msgid "aMajSeven" msgstr "aDurovýSeptakord" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:92 (variable) msgid "dMajSeven" msgstr "dDurovýSeptakord" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:93 (variable) msgid "gMajor" msgstr "gDur" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:111 (comment) msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly" msgstr "Konec samostatného souboru /predefined-cuatro-fretboards.ly" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:116 (variable) msgid "primerosNames" msgstr "PrimerosNázvy" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:120 (variable) msgid "primeros" msgstr "Primeros" #. Documentation/snippets/demo-midiinstruments.ly:24 (variable) msgid "baseMelody" msgstr "ZákladníMelodie" #. Documentation/snippets/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:71 (comment) msgid "Must be lower than the actual number of staff lines" msgstr "Musí být menší, než je současný počet linek notové osnovy" #. Documentation/snippets/displaying-complex-chords.ly:17 (variable) msgid "fixA" msgstr "fixA" #. Documentation/snippets/displaying-complex-chords.ly:20 (variable) msgid "fixB" msgstr "fixB" #. Documentation/snippets/displaying-grob-ancestry.ly:127 (comment) msgid "\\\" (make-string 36 #\\-))" msgstr "\\\" (make-string 36 #\\-))" #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:21 (comment) msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden" msgstr "Nový hlas ( = \\voiceOne), skryt" #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:23 (comment) msgid "attach glissando to note heads" msgstr "Glissando připojeno k notovým hlavičkám" #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:28 (comment) msgid "original voice with chords rearranged so that" msgstr "původní hlas s akordy přeřazen do jiné skupiny," #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:29 (comment) msgid "glissando is attached to a & c" msgstr "takže glissando je připojeno k a & c" #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:17 (comment) msgid "" "Two functions for (de)crescendo spanners where you can explicitly give the" msgstr "Dvě funkce pro natahovače (de)crescendo-, kde můžete výslovně uvést" #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:18 (comment) msgid "spanner text." msgstr "text natahovače." #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:19 (variable) msgid "mycresc" msgstr "MojeCresc" #. Documentation/snippets/dynamics-custom-text-spanner-postfix.ly:25 (variable) msgid "mydecresc" msgstr "MojeDecresc" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:18 (comment) msgid "Some sample text dynamic spanners, to be used as postfix operators" msgstr "" "Nějaké dynamické natahovače textu jako příklad, které mohou být použity jako " "připojené operátory." #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:19 (variable) msgid "crpoco" msgstr "crpoco" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:24 (comment) msgid "" "Redefine the existing \\cresc, \\dim and \\decresc commands to use postfix " "syntax" msgstr "" "Nově vymezit stávající příkazy \\cresc, \\dim a \\decresc, aby se mohla " "použít připojená skladba" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:25 (variable) msgid "cresc" msgstr "Cresc" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:30 (variable) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:56 (variable) msgid "dim" msgstr "Dim" #. Documentation/snippets/dynamics-text-spanner-postfix.ly:35 (variable) msgid "decresc" msgstr "Decresc" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:30 (comment) msgid "NR 1.7 Editorial annotations" msgstr "NR 1.7 vydavatelské poznámky" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:32 (comment) msgid "Beethoven, Op. 31, No. 3" msgstr "Beethoven, Op. 31, No. 3" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:33 (comment) msgid "Piano sonata 18, Movt II, Scherzo" msgstr "Klavírní sonáta 18, 2. věta, scherzo" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:34 (comment) msgid "Measures 9 - 14" msgstr "Takty 9 - 14" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:38 (comment) #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:37 (comment) #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:38 (comment) #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:39 (comment) msgid "RH Staff" msgstr "Notová osnova RH" #. Documentation/snippets/editorial-headword.ly:76 (comment) #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:169 (comment) #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:111 (comment) #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:128 (comment) msgid "LH Staff" msgstr "Notová osnova LH" #. Documentation/snippets/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:25 (comment) msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc." msgstr "PostScript je zapsanou obchodní značkou Adobe Systems Inc." #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:70 (comment) msgid "sample music" msgstr "Příkladové noty" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:71 (variable) msgid "topVoice" msgstr "HorníHlas" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:79 (variable) msgid "botVoice" msgstr "DolníHlas" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:87 (variable) msgid "hoom" msgstr "hoom" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:98 (variable) msgid "pah" msgstr "pah" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:108 (comment) msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only" msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Pouze pro odborníky" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:111 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:210 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:223 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:279 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:293 (variable) msgid "MyStaff" msgstr "MojeNotováOsnova" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:140 (comment) msgid "explicitly set instrumentName, so we don't get" msgstr "Zadat výslovné NázvyNástrojů, aby se nevyskytly" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:141 (comment) msgid "weird effects when doing instrument names for" msgstr "žádné podivné účinky, když jsou vytvářena označení nástrojů" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:142 (comment) msgid "piano staves" msgstr "pro klavírní notové osnovy" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:151 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:237 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:250 (variable) #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:263 (variable) msgid "MyVoice" msgstr "MůjHlas" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:166 (comment) msgid "must come before all" msgstr "musí přijít přede všemi ostatními" #. Documentation/snippets/engravers-one-by-one.ly:176 (comment) msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\"" msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\"" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:23 (comment) msgid "L. v. Beethoven, Op. 49 no. 1" msgstr "L. v. Beethoven, Op. 49 no. 1" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:24 (comment) msgid "Piano sonata 19 - \\\"Leichte Sonate\\\"" msgstr "Klavírní sonáta 19 - \\\"Leichte Sonate\\\"" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:25 (comment) msgid "measures 1 - 12" msgstr "Takty 1 - 12" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:27 (comment) msgid "\\layout {" msgstr "\\layout {" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:28 (comment) msgid "\\context {" msgstr "\\context {" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:29 (comment) msgid "\\Score" msgstr "\\Score" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:30 (comment) msgid "\\override SpacingSpanner #'base-shortest-duration =" msgstr "\\override SpacingSpanner #'base-shortest-duration =" #. Documentation/snippets/expressive-headword.ly:31 (comment) msgid "#(ly:make-moment 1 20)" msgstr "#(ly:make-moment 1 20)" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:31 (comment) msgid "Arcangelo Corelli, 12 Sonate da Camera, Op. 2" msgstr "Arcangelo Corelli, 12 Sonate da Camera, Op. 2" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:32 (comment) msgid "Sonata II, Allemanda" msgstr "Sonáta II, Allemanda" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:33 (comment) msgid "measures 1 - 88" msgstr "Takty 1 - 88" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:34 (comment) msgid "Coded by Neil Puttock; modified by Carl Sorensen" msgstr "Kódováno Neil Puttock; upraveno Carl Sorensen" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:36 (variable) msgid "extendOn" msgstr "extendOn" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:37 (variable) msgid "extendOff" msgstr "extendOff" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:45 (context id) msgid "violinoI" msgstr "violinoI" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:63 (context id) msgid "violinoII" msgstr "violinoII" #. Documentation/snippets/figured-bass-headword.ly:81 (context id) msgid "violone" msgstr "violon" #. Documentation/snippets/fingering-symbols-for-wind-instruments.ly:17 (variable) #. Documentation/snippets/recorder-fingering-chart.ly:19 (variable) msgid "centermarkup" msgstr "VystředěnýPopis" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:54 (comment) msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly'" msgstr "Zde vyjmout ------- Začít od 'flamenco.ly'" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:56 (comment) msgid "Text indicators" msgstr "Ukazatelé textu" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:57 (variable) msgid "abanico" msgstr "abanico" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:58 (variable) msgid "rasgueaso" msgstr "rasgueaso" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:59 (variable) msgid "alzapua" msgstr "alzapua" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:61 (comment) msgid "Finger stroke symbols" msgstr "Symboly pro úder prsty" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:62 (variable) msgid "strokeUp" msgstr "ÚderNahoru" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:72 (variable) msgid "strokeDown" msgstr "ÚderDolů" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:82 (comment) msgid "Golpe symbol" msgstr "Symbol golpe" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:83 (variable) msgid "golpe" msgstr "golpe" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:97 (variable) msgid "strokeUpGolpe" msgstr "ÚderNahoruGolpe" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:98 (variable) msgid "iUpGolpe" msgstr "iNahoruGolpe" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:100 (comment) msgid "Strokes for all fingers" msgstr "Údery pro všechny prsty" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:101 (variable) msgid "pUp" msgstr "pNahoru" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:102 (variable) msgid "pDown" msgstr "pDolů" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:103 (variable) msgid "iUp" msgstr "iNahoru" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:104 (variable) msgid "iDown" msgstr "iDolů" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:105 (variable) msgid "mUp" msgstr "mNahoru" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:106 (variable) msgid "mDown" msgstr "mDolů" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:107 (variable) msgid "aUp" msgstr "aNahoru" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:108 (variable) msgid "aDown" msgstr "aDolů" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:109 (variable) msgid "xUp" msgstr "xNahoru" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:110 (variable) msgid "xDown" msgstr "xDolů" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:113 (comment) msgid "Just handy :)" msgstr "Velmi obratné :-)" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:114 (variable) msgid "tupletOff" msgstr "NtolaVypnuta" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:119 (variable) msgid "tupletsOff" msgstr "NtolyVypnuty" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:124 (variable) msgid "tupletsOn" msgstr "NtolyZapnuty" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:129 (variable) msgid "headsOff" msgstr "HlavičkyVypnuty" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:135 (variable) msgid "headsOn" msgstr "HlavičkyZapnuty" #. Documentation/snippets/flamenco-notation.ly:141 (comment) msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly'" msgstr "Zde vyjmout ----- Ukončit 'flamenco.ly' " #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:155 (comment) msgid "Example 1" msgstr "Příklad 1" #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:161 (comment) msgid "Example 2" msgstr "Příklad 2" #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:167 (comment) msgid "Example 3" msgstr "Příklad 3" #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:175 (comment) msgid "Example 4" msgstr "Příklad 4" #. Documentation/snippets/flute-slap-notation.ly:18 (variable) msgid "slap" msgstr "Úder" #. Documentation/snippets/forcing-measure-width-to-adapt-to-metronomemarks-width.ly:20 (variable) msgid "example" msgstr "Příklad" #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:17 (comment) msgid "" "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/" "msg00215.html" msgstr "" "Rady z http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215." "html" #. Documentation/snippets/formatting-lyrics-syllables.ly:23 (variable) msgid "lyr" msgstr "Text" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:33 (comment) msgid "A chord for ukulele" msgstr "Akord pro ukulele" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:43 (comment) msgid "A chord for ukulele, with formatting defined in definition string" msgstr "Akord pro ukulele, s formátováním obsaženým v řetězci s vymezením" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:44 (comment) msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string" msgstr "1.2 * velikost, 4 struny, čtyři pražce, prstoklad dole" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:45 (comment) msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing" msgstr "" "Velikost tečky .35 mezery mezi pražci, poloha tečky .55 mezery mezi pražci" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment) msgid "These chords will be in normal orientation" msgstr "Tyto akordy jsou v obvyklém natočení" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:60 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:81 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:108 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:160 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:181 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:208 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:259 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:280 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:307 (comment) #, python-format msgid "110% of default size" msgstr "110% výchozí velikosti" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment) msgid "Double barre used to test barre function" msgstr "Zdvojené barré pro vyzkoušení funkce barré" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment) msgid "C major for guitar, with capo on third fret" msgstr "C dur pro kytaru, s capo na třetím pražci" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:140 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:239 (comment) #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:338 (comment) msgid "simple D chord, large top fret thickness" msgstr "Jednoduchý D akord, tloušťka pražců nahoře velká" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:152 (comment) msgid "These chords will be in landscape orientation" msgstr "Tyto akordy budou natočeny napříč" #. Documentation/snippets/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:251 (comment) msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation" msgstr "Tyto akordy budou natočeny napříč na hlavě" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:35 (comment) msgid "shortcuts" msgstr "Zkratky" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:36 (comment) msgid "fingering orientations" msgstr "Natočení prstokladu" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:37 (variable) msgid "sfol" msgstr "sfol" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:38 (variable) msgid "sfor" msgstr "sfor" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:39 (variable) msgid "sfod" msgstr "sfod" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:40 (variable) msgid "sfou" msgstr "sfou" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:42 (comment) msgid "string number orientations" msgstr "Natočení čísel strun" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:43 (variable) msgid "ssnol" msgstr "ssnol" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:43 (comment) msgid "(down right up)" msgstr "(dolů vpravo nahoru)" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:44 (variable) msgid "ssnou" msgstr "ssnou" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:45 (variable) msgid "ssnod" msgstr "ssnoud" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:46 (variable) msgid "ssnor" msgstr "ssnor" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:48 (comment) msgid "define fingering offset" msgstr "Vymezit posun prstokladu" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:49 (variable) msgid "FO" msgstr "FO" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:54 (comment) msgid "markups" msgstr "Popisy" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:55 (variable) msgid "rit" msgstr "Rit" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:57 (variable) msgid "andantino" msgstr "Andantino" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:58 (variable) msgid "benmarcato" msgstr "BenMarcato" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:59 (variable) msgid "pdolce" msgstr "pdolce" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:61 (comment) msgid "THE MUSIC %%%" msgstr "NOTY %%%" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:73 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:112 (comment) msgid "m. 1" msgstr "T. 1" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:79 (comment) msgid "m. 2" msgstr "T. 2" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:81 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:117 (comment) msgid "m. 3" msgstr "T. 3" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:82 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:119 (comment) msgid "m. 4" msgstr "T. 4" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:86 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:126 (comment) msgid "m. 5" msgstr "T. 5" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:89 (comment) msgid "end of m. 6" msgstr "Konec taktu 6" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:92 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:131 (comment) msgid "m. 7" msgstr "T. 7" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:95 (comment) msgid "beg of m. 8" msgstr "Začátek taktu 8" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:96 (comment) msgid "end of m. 8" msgstr "Konec taktu 8" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:98 (comment) msgid "end of m. 9" msgstr "Konec T. 9" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:100 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:138 (comment) msgid "m. 10" msgstr "T. 10" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:102 (comment) msgid "beg of m. 11" msgstr "Začátek taktu 11" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:104 (comment) msgid "end of m. 11" msgstr "Konec taktu 11" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:114 (comment) msgid "beg m. 2" msgstr "Začátek taktu 2" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:115 (comment) msgid "end m. 2" msgstr "Konec taktu 2" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:121 (comment) msgid "new section starts here in A minor" msgstr "Nová část začíná zde v a moll" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:128 (comment) msgid "beg m. 6" msgstr "Začátek taktu 6" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:129 (comment) msgid "end m. 6" msgstr "Konec taktu 6" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:133 (comment) msgid "m. 8" msgstr "T. 8" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:135 (comment) msgid "beg m. 9" msgstr "Začátek taktu 9" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:136 (comment) msgid "end m. 9" msgstr "Konec taktu 9" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:140 (comment) msgid "m. 11" msgstr "T. 11" #. Documentation/snippets/fretted-headword.ly:144 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:180 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:290 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id) #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id) msgid "guitar" msgstr "Kytara" #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment) msgid "this moves them up one staff space from the default position" msgstr "" "Tím budou posunuty o jednu mezeru mezi linkami notové osnovy nahoru od " "výchozí polohy" #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:69 (comment) msgid "set up grids" msgstr "Nastavit mřížky" #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:71 (comment) msgid "set the grid interval to one quarter note" msgstr "Odstup mřížky nastavit na jednu čtvrťovou notu" #. Documentation/snippets/grid-lines--changing-their-appearance.ly:77 (comment) msgid "this moves them to the right half a staff space" msgstr "" "Tím budou posunuty doprava o polovinu mezery mezi linkami notové osnovy" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:38 (comment) msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible" msgstr "Skryje notovou osnovu a noty, tudíž jsou viditelné pouze čáry mřížky" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:45 (comment) msgid "dummy notes to force regular note spacing" msgstr "Slepé noty, aby noty byly rozděleny pravidelně" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:61 (comment) msgid "center grid lines horizontally below note heads" msgstr "Vystředit čáry mřížky vodorovně pod notovými hlavičkami" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment) msgid "set line length and positioning:" msgstr "Nastavit délku a polohu čar:" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:69 (comment) msgid "two staff spaces above center line on hidden staff" msgstr "" "Dvě mezery mezi linkami notové osnovy nad středovou čárou na skryté notové " "osnově" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:70 (comment) msgid "to four spaces below center line on visible staff" msgstr "" "Až čtyři mezery mezi linkami notové osnovy pod středovou čárou na viditelné " "notové osnově" #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:20 (comment) msgid "Hide fret number: useful to draw slide into/from a casual point of" msgstr "Skrýt čísla pražců: užitečné pro zapsání pohybu z/k jakéhokoli" #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:21 (comment) msgid "the fretboard." msgstr "bodu hmatníku." #. Documentation/snippets/guitar-slides.ly:22 (variable) msgid "hideFretNumber" msgstr "SkrýtČíslaPražců" #. Documentation/snippets/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:48 (variable) msgid "drum" msgstr "Buben" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (comment) msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value" msgstr "Řešení 1: Používání jednoduchého popisu s vodorovným posunutím" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:57 (comment) msgid "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown" msgstr "Nevýhoda: Je to jen popis, ne dynamický příkaz, takže \\dynamicDown" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment) msgid "etc. will have no effect" msgstr "atd. nebude účinkovat" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (variable) msgid "semppMarkup" msgstr "semppPopis" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:61 (comment) msgid "Solution 2: Using a dynamic script & shifting with" msgstr "Řešení 2: Používání dynamického skriptu a posunutí" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment) msgid "\\once \\override ... #'X-offset = .." msgstr "·\\once\\override ... #'X-offset = .." #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment) msgid "Drawback: \\once \\override needed for every invocation" msgstr "Nevýhoda: \\once \\override se musí napsat pokaždé" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable) msgid "semppK" msgstr "semppK" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:71 (comment) msgid "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment" msgstr "Řešení 3: Dynamický skript posunout tak, že" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment) msgid "puts it at the correct position" msgstr "přijde přes zarovnání na střed do správné polohy" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment) msgid "" "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there" msgstr "Nevýhoda: Posunutí ponechá volné místo, kde nemůže stát nic jiného" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (variable) msgid "semppT" msgstr "semppT" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:82 (comment) msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0" msgstr "Řešení 4: Dynamika, nastavení rozměrů dodatečného textu na 0" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:83 (comment) msgid "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put" msgstr "Nevýhoda: LilyPond věří, že \\\"sempre\\\" nezaujímá žádné místo" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:84 (comment) msgid "other stuff there => collisions" msgstr "a může sem postavit jiné věci·-->·Střety" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment) msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the" msgstr "Nevýhoda: Zdá se, že jsou tu ještě nějaké okraje, takže to není" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment) msgid "same alignment as without the additional text" msgstr "přesně to samé umístění, jako je bez dodatečného textu" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (variable) msgid "semppM" msgstr "semppM" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:96 (comment) msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function" msgstr "Řešení 5: Dynamika s výslovným posunutím ve funkci Scheme" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:97 (variable) msgid "semppG" msgstr "semppG" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:105 (comment) msgid "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect" msgstr "Řešení 6: Dynamika s výslovným zarovnáním. Projeví se jen tehdy," #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:106 (comment) msgid "if one sets X-offset!" msgstr "když je nastaven i X-offset!" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:107 (comment) msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!" msgstr "Nevýhoda: Musí se nastavit DynamicText #'X-offset" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:108 (comment) msgid "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text," msgstr "Nevýhoda: Zarovnáno při pravém okraji dodatečného textu," #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:109 (comment) msgid "not at the center of pp" msgstr "ne na střed pp" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:110 (variable) msgid "semppMII" msgstr "semppMII" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:118 (context id) msgid "s" msgstr "s" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:125 (context id) msgid "sMarkup" msgstr "sPopis" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:132 (context id) msgid "sK" msgstr "sK" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:143 (context id) msgid "sT" msgstr "sT" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:150 (context id) msgid "sM" msgstr "sM" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:157 (context id) msgid "sG" msgstr "sG" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:164 (context id) msgid "sMII" msgstr "sMII" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:168 (comment) msgid "Setting to ##f (false) gives the same result" msgstr "Nastaveno na chybně (##f) dává stejný výsledek" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:29 (variable) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:62 (variable) #. Documentation/snippets/showing-chords-at-changes.ly:33 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:57 (variable) #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:56 (variable) msgid "harmonies" msgstr "Harmonie" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:32 (comment) msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME" msgstr "TOTO JE PŘÍKAZ PRO POSUNUTÍ NÁZVU AKORDU" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:35 (comment) msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD" msgstr "TENTO ŘÁDEK JE DRUHÝM ZPŮSOBEM" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:45 (comment) msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM" msgstr "TOTO JE PŘÍKAZ PRO POSUNUTÍ NÁKRESU PRAŽCE" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:48 (comment) msgid "HERE IS THE SECOND METHOD" msgstr "ZDE JE DRUHÝ ZPŮSOB" #. Documentation/snippets/incipit.ly:85 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:86 (context id) msgid "discantusIncipit" msgstr "discantusIncipit" #. Documentation/snippets/incipit.ly:122 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:123 (context id) msgid "altusIncipit" msgstr "altusIncipit" #. Documentation/snippets/incipit.ly:138 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:150 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:179 (comment) #. Documentation/snippets/incipit.ly:188 (comment) msgid "two measures" msgstr "dva takty" #. Documentation/snippets/incipit.ly:158 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:159 (context id) msgid "tenorIncipit" msgstr "tenorIncipit" #. Documentation/snippets/incipit.ly:194 (variable) #. Documentation/snippets/incipit.ly:195 (context id) msgid "bassusIncipit" msgstr "bassusIncipit" #. Documentation/snippets/incipit.ly:265 (comment) msgid "no bar lines in staves or lyrics" msgstr "Žádné taktové čáry u notových osnov nebo u textu písně" #. Documentation/snippets/incipit.ly:268 (comment) msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines" msgstr "Dva další příkazy drží text písně mezi taktovými čarami" #. Documentation/snippets/incipit.ly:279 (comment) msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps" msgstr "Zalomit také na těch taktových čarách, kde nota z taktu vyčnívá" #. Documentation/snippets/incipit.ly:280 (comment) msgid "into the next measure. The command is commented out in this" msgstr "do dalšího taktu. Příkazu je" #. Documentation/snippets/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:17 (variable) msgid "tuning" msgstr "v tomto ladění vypnuta poznámka" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:65 (comment) msgid "#(set-global-staff-size 16)" msgstr "#(set-global-staff-size·16)" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:68 (comment) msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%" msgstr "Některá makra %%%%%%%%%%%%%%%%%%%" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:70 (variable) msgid "sl" msgstr "sl" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:74 (variable) msgid "nsl" msgstr "nsl" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:78 (variable) msgid "crOn" msgstr "crOn" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:79 (variable) msgid "crOff" msgstr "crOff" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:81 (comment) msgid "insert chord name style stuff here." msgstr "Sem vložit název akordu." #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:83 (variable) msgid "jazzChords" msgstr "jazzAkordy" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:85 (comment) msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%" msgstr "Druh taktu/Tónina %%%%%%%%%%%%%%%%%" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:89 (variable) msgid "Key" msgstr "Tónina" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:91 (comment) msgid "############ Horns ############" msgstr "############·Hörner·############" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:93 (comment) msgid "------ Trumpet ------" msgstr "------·Trubka·------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:94 (variable) msgid "trpt" msgstr "trpt" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:98 (variable) msgid "trpHarmony" msgstr "trpHarmonie" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:101 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:281 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:93 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:112 (context id) msgid "trumpet" msgstr "Trubka" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:110 (comment) msgid "------ Alto Saxophone ------" msgstr "------·Altsaxophon·------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:115 (variable) msgid "altoHarmony" msgstr "altHarmonie" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:118 (variable) msgid "altoSax" msgstr "altSax" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:127 (comment) msgid "------ Baritone Saxophone ------" msgstr "------ Barytonový saxofon ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:128 (variable) msgid "bari" msgstr "bari" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:136 (variable) msgid "bariHarmony" msgstr "bariHarmonie" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:139 (variable) msgid "bariSax" msgstr "bariSax" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:148 (comment) msgid "------ Trombone ------" msgstr "------ Pozoun (trombón) ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:149 (variable) msgid "tbone" msgstr "pos" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:153 (variable) msgid "tboneHarmony" msgstr "PosHarmonie" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:156 (variable) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:285 (context id) msgid "trombone" msgstr "Pozoun" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:165 (comment) msgid "############ Rhythm Section #############" msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:167 (comment) msgid "------ Guitar ------" msgstr "------ Kytara ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:168 (variable) msgid "gtr" msgstr "gtr" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:176 (variable) msgid "gtrHarmony" msgstr "gtrHarmonie" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:189 (comment) msgid "------ Piano ------" msgstr "------ Klavír ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:190 (variable) msgid "rhUpper" msgstr "rhNahoře" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:195 (variable) msgid "rhLower" msgstr "rhDole" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:201 (variable) msgid "lhUpper" msgstr "lhNahoře" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:206 (variable) msgid "lhLower" msgstr "lhDole" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:212 (variable) msgid "PianoRH" msgstr "KlavírRH" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:221 (variable) msgid "PianoLH" msgstr "KlavíerLH" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:239 (comment) msgid "------ Bass Guitar ------" msgstr "------ Basová kytara ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:253 (comment) msgid "------ Drums ------" msgstr "------ Bubny ------" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:267 (variable) msgid "drumContents" msgstr "BubnyObsah" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:276 (comment) #, python-format msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" msgstr "Vše spojeno: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:280 (context id) msgid "horns" msgstr "Roh" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:282 (context id) msgid "altosax" msgstr "altsax" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:283 (context id) msgid "barichords" msgstr "bariakk" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:284 (context id) msgid "barisax" msgstr "barsisax" #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:289 (context id) msgid "chords" msgstr "Akordy" #. Documentation/snippets/keyboard-headword.ly:24 (comment) msgid "M. Ravel, Sonatine (1905)" msgstr "M. Ravel, Sonatine (1905)" #. Documentation/snippets/keyboard-headword.ly:25 (comment) msgid "First movement" msgstr "První věta" #. Documentation/snippets/keyboard-headword.ly:34 (variable) msgid "fermataLong" msgstr "DlouháFermáta" #. Documentation/snippets/makam-example.ly:55 (comment) msgid "Initialize makam settings" msgstr "Zapnout nastavení makam" #. Documentation/snippets/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:20 (variable) msgid "bassfigures" msgstr "Basové figury" #. Documentation/snippets/manually-controlling-beam-positions.ly:22 (comment) msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)" msgstr "Z horní notové linky (Poloha 2) po střed (Poloha 0)" #. Documentation/snippets/manually-controlling-beam-positions.ly:25 (comment) msgid "from center to one above center (position 1)" msgstr "Ze středu po jednu nad středem (Poloha 1)" #. Documentation/snippets/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:18 (variable) msgid "speakOn" msgstr "MluvitZapnuto" #. Documentation/snippets/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:34 (variable) msgid "speakOff" msgstr "MluvitVypnuto" #. Documentation/snippets/markup-lines.ly:23 (comment) msgid "Candide, Voltaire" msgstr "Candide, Voltaire" #. Documentation/snippets/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:54 (comment) msgid "the final bar line is not interrupted" msgstr "Poslední taktová čára není přerušena" #. Documentation/snippets/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:18 (variable) msgid "normalPos" msgstr "normalPos" #. Documentation/snippets/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:69 (variable) msgid "dashPlus" msgstr "dashPlus" #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:24 (comment) msgid "Set tuplets to be extendable..." msgstr "Rytmické notové skupiny (n-toly) vymezit tak, aby byly rozšiřitelné..." #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:26 (comment) msgid "...to cover all items up to the next note" msgstr "aby přemostily všechny předměty po další notu," #. Documentation/snippets/modifying-tuplet-bracket-length.ly:30 (comment) msgid "...or to cover just whitespace" msgstr "nebo aby přemostily jen prázdná místa" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:54 (variable) msgid "fluteMusic" msgstr "FlétnaNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:55 (variable) msgid "oboeMusic" msgstr "HobojNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:56 (variable) msgid "clarinetMusic" msgstr "KlarinetNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:57 (variable) msgid "bassoonMusic" msgstr "FagotNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:58 (variable) msgid "trumpetMusic" msgstr "TrubkaNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:59 (variable) msgid "tromboneMusic" msgstr "PozounNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:60 (variable) msgid "hornIMusic" msgstr "RohNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:61 (variable) msgid "hornIIMusic" msgstr "RohDruhýNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:62 (variable) msgid "percussionMusic" msgstr "BicíNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:65 (variable) msgid "altoIMusic" msgstr "AltPrvníNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:66 (variable) msgid "altoILyrics" msgstr "AltPrvnísText" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:67 (variable) msgid "altoIIMusic" msgstr "AltDruhýNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:68 (variable) msgid "altoIILyrics" msgstr "AltDruhýText" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:71 (variable) msgid "pianoRHMusic" msgstr "KlavírRHNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:72 (variable) msgid "pianoLHMusic" msgstr "KlavírLHNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:73 (variable) msgid "violinIMusic" msgstr "HouslePrvníNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:74 (variable) msgid "violinIIMusic" msgstr "HousleDruhéNoty" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:75 (variable) msgid "violaMusic" msgstr "ViolaNoty" #. Documentation/snippets/percussion-beaters.ly:19 (variable) msgid "stick" msgstr "Palička" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:51 (comment) msgid "Permit line breaks within tuplets" msgstr "Povolit v rytmických notových skupinách zalomení řádků" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:53 (comment) msgid "Allow beams to be broken at line breaks" msgstr "Povolit zalomení trámců na zalomeních řádků" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:60 (comment) msgid "Insert a manual line break within a tuplet" msgstr "Vložit do rytmické notové skupiny ruční zalomení řádku" #. Documentation/snippets/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (variable) msgid "pedal" msgstr "Pedál" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:32 (comment) msgid "L. v. Beethoven" msgstr "L. v. Beethoven" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:33 (comment) msgid "Piano sonata 21 - Dem Grafen von Waldstein Gewidmet" msgstr "Klavírní sonáta 21 - Dem Grafen von Waldstein gewidmet" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:34 (comment) msgid "chorale at measures 34 - 40+" msgstr "Chorál na taktech 34--40+" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:41 (comment) msgid "RH Voice 1" msgstr "RH Hlas 1" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:69 (comment) msgid "(" msgstr "(" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:74 (comment) msgid ")" msgstr ")" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:78 (comment) msgid "RH Voice 2" msgstr "RH Hlas 2" #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:57 (context id) msgid "tab" msgstr "tab" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:58 (comment) msgid "MMR - Multi-Measure Rest" msgstr "MMR - Vícetaktová pomlka (Multi Mesure Rest)" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:59 (comment) msgid "MMRs by default are set under the fourth line" msgstr "" "Vícetaktové pomlky jsou ve výchozím nastavení zapsány pod čtvrtou linkou" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:61 (comment) msgid "They can be moved with an override" msgstr "Mohou být posunuty pomocí override" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:64 (comment) msgid "A value of 0 is the default position;" msgstr "Výchozí polohou je hodnota O" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:65 (comment) msgid "the following trick moves the rest to the center line" msgstr "Tímto se pomlka posune k střední lince" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment) msgid "MMRs in odd-numbered voices are under the top line" msgstr "" "Vícetaktové pomlky v hlasech očíslovaných lichými čísly jsou pod " "nejvrchnější linkou" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment) msgid "MMRs in even-numbered voices are under the bottom line" msgstr "" "Vícetaktové pomlky v hlasech očíslovaných sudými čísly jsou pod nejspodnější " "linkou" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment) msgid "They remain separated even in empty measures" msgstr "Zůstávají odděleny i v prázdných taktech" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:74 (comment) msgid "This brings them together even though there are two voices" msgstr "Tímto jsou spojeny, i když jsou dvěma hlasy" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:50 (comment) msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed" msgstr "" "Nastavit značku pro Segno jako cvičnou značku a případně přizpůsobit velikost" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:30 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:52 (comment) msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3" msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:36 (comment) msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed" msgstr "" "Nastavit značku pro Codu jako cvičnou značku a případně přizpůsobit velikost" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment) msgid "Should Coda be on anew line?" msgstr "Má být Coda na novém řádku?" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment) msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak" msgstr "Coda NE na novém řádku: použít \\nobreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment) msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak" msgstr "Coda na novém řádku: NEPOUŽÍVAT \\nobreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:46 (comment) msgid "\\noBreak" msgstr "\\noBreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment) msgid "Here begins the trickery!" msgstr "Zde začíná ta lest!" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:56 (comment) msgid "" "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff " "lines." msgstr "" "\\cadenzaOn potlačí počítání taktů a \\stopStaff odstraní notové linky." #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:59 (comment) msgid "Some examples of possible text-displays" msgstr "Několik příkladů možného zobrazení textu" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment) msgid "text line-aligned" msgstr "Text vyrovnán na řádku" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment) msgid "==================" msgstr "==================" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment) msgid "Move text to the desired position" msgstr "Posunout text na požadované místo" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )" msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:65 (comment) msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }" msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment) msgid "text center-aligned" msgstr "Text vystředěn" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment) msgid "====================" msgstr "====================" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )" msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:71 (comment) msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }" msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment) msgid "text and symbols center-aligned" msgstr "Text a symboly vystředěny" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment) msgid "===============================" msgstr "===============================" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment) msgid "" "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text " "alignment" msgstr "" "Posunout text na požadované místo a potřebu místa změnit tak, aby " "při zarovnání textu bylo dosaženo těch nejlepších výsledků" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:76 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:82 (comment) msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space" msgstr "" "Při nastavení počítadla unfold (rozprostřít) na vyšší hodnotu dojde ke " "zvětšení místa bez notové osnovy" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:87 (comment) msgid "Resume bar count and show staff lines again" msgstr "Pokračovat v počítání taktů a ukázat linky notové osnovy" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment) msgid "Should Coda be on new line?" msgstr "Má být Coda na novém řádku?" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment) msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break" msgstr "Coda NE na novém řádku: NEPOUŽÍVAT \\break" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:93 (comment) msgid "Coda on new line: use \\break" msgstr "Coda na novém řádku: použít \\break" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:96 (comment) msgid "Show up, you clef and key!" msgstr "Klíč/Tónina" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:100 (comment) msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position" msgstr "" "Nastavit značku pro Codu jako cvičnou značku a přizpůsobit velikost a " "umístění" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:102 (comment) msgid "" "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-" "position" msgstr "" "Dát značku pro Codu nad (houslový) klíč v závislosti na poloze Cody na řádku" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment) msgid "Coda NOT on new line, use this:" msgstr "Coda NE na novém řádku: použít:" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:105 (comment) msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:107 (comment) msgid "Coda on new line, use this:" msgstr "Coda na novém řádku: použít:" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:113 (comment) msgid "The coda" msgstr "Coda" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:55 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" msgstr "Povolit sázení čísla prvního taktu" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:41 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" msgstr "Zakázat čísla taktů na koncích řádků a jinde je povolit" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:48 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" msgstr "Kreslit rámeček okolo následujících čísel taktů" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:53 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" msgstr "Kreslit kroužek okolo následujících čísel taktů" #. Documentation/snippets/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:53 (comment) msgid "Metronome marks below the staff" msgstr "Údaje pro metronom pod notovou osnovou" #. Documentation/snippets/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:58 (comment) msgid "Rehearsal marks below the staff" msgstr "Cvičné značky pod notovou osnovou" #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:57 (variable) msgid "Bassklarinette" msgstr "Basový klarinet" #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:101 (variable) msgid "Perkussion" msgstr "Bicí souprava" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:67 (variable) msgid "quoteTest" msgstr "citaceTest" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:68 (comment) msgid "french horn" msgstr "Lesní roh" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice.ly:74 (variable) msgid "quoteMe" msgstr "citovatMě" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice.ly:79 (variable) msgid "original" msgstr "Původní" #. Documentation/snippets/recorder-fingering-chart.ly:17 (comment) msgid "range chart for paetzold contrabass recorder" msgstr "Rozsah pro Paetzoldovu kontrabasovou zobcovou flétnu" #. Documentation/snippets/redefining-grace-note-global-defaults.ly:62 (variable) msgid "startAcciaccaturaMusic" msgstr "ZačátekPřírazNoty" #. Documentation/snippets/redefining-grace-note-global-defaults.ly:68 (variable) msgid "stopAcciaccaturaMusic" msgstr "KonecPřírazNoty" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:79 (comment) msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" msgstr "" "Aby se nastavení používalo všeobecně, používat tento řádek (zrušit opatření " "poznámkou):" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:80 (comment) msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:89 (comment) msgid "To use the setting globally, comment this line," msgstr "Aby se nastavení používalo všeobecně, opatřit tento řádek poznámkou, " #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:90 (comment) msgid "uncomment the line in the \\layout block above" msgstr "a používat řádek v bloku nahoře \\layout (zrušit opatření poznámkou)" #. Documentation/snippets/reverting-default-beam-endings.ly:53 (comment) msgid "Default beaming" msgstr "Výchozí trámce" #. Documentation/snippets/reverting-default-beam-endings.ly:56 (comment) msgid "Set new values for beam endings" msgstr "Nastavit nové hodnoty pro konce trámců" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:26 (comment) msgid "Macro to print single slash" msgstr "Makro pro sázení jednotlivých tahů" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:27 (variable) msgid "rs" msgstr "rs" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:34 (comment) msgid "Function to print a specified number of slashes" msgstr "Funkce pro sázení určitého počtu tahů" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:35 (variable) msgid "comp" msgstr "comp" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:23 (comment) msgid "Beethoven, Op. 81a" msgstr "Beethoven, Op. 81a" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:24 (comment) msgid "Piano sonata 26 - Das Lebewohl" msgstr "Klavírní sonáta 26 - Das Lebewohl" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:25 (comment) msgid "Movt II - Abwesenheit" msgstr "2. věta - Abwesenheit" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:26 (comment) msgid "Measures 31 - 34" msgstr "Takty 31 - 34" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:33 (comment) msgid "\\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t" msgstr "\\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:26 (comment) msgid "Grob utilities" msgstr "Grob - nástroje" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:28 (comment) msgid "" "These are literal rewrites of some C++ methods used by the ambitus engraver." msgstr "" "Toto jsou doslovné přepisy některých postupů (metod) C++, které používá " "rytec ambitus." #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:63 (comment) msgid "Ambitus data structure" msgstr "Stavba dat ambitus" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:66 (comment) msgid "The class holds the various grobs that are created" msgstr "Třída obsahuje různé kreslené předměty (grob)," #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:67 (comment) msgid "to print an ambitus:" msgstr "které jsou vytvořeny pro to, aby sázely ambit (oblast):" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:68 (comment) msgid "- ambitus-group: the grob that groups all the components of an ambitus" msgstr "" "- ambitus-group: Kreslený předmět (grob), který seskupuje všechny součásti " "jednoho ambitu (oblasti)" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:69 (comment) msgid "(Ambitus grob);" msgstr "(Ambitus grob - kreslený předmět ambitu);" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:70 (comment) msgid "- ambitus-line: the vertical line between the upper and lower ambitus" msgstr "- ambitus-line: Svislá čára mezi horním a dolním ambitem" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:71 (comment) msgid "notes (AmbitusLine grob);" msgstr "Noty (AmbitusLine grob);" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:72 (comment) msgid "- ambitus-up-note and ambitus-down-note: the note head and accidental" msgstr "- ambitus-up-note a ambitus-down-note: Hlavičky not a předznamenání" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:73 (comment) msgid "for the lower and upper note of the ambitus (see class" msgstr "pro horní a dolní noty ambitu (podívejte se na třídu" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:74 (comment) msgid "below)." msgstr " dole)." #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:75 (comment) msgid "The other slots define the key and clef context of the engraver:" msgstr "Jiná místa vymezují tóninu a prostředí klíče rytce:" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:76 (comment) msgid "- start-c0: position of middle c at the beginning of the piece. It" msgstr "- start-c0: poloha jednočárkovaného C na začátku díla." #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:77 (comment) msgid "is used to place the ambitus notes according to their pitch;" msgstr "Používá se pro sázení not ambitu podle jejich výšky tónu" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:78 (comment) msgid "- start-key-sig: the key signature at the beginning of the piece. It" msgstr "- start-key-sig: Předznamenání (tónina) na začátku díla." #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:79 (comment) msgid "is used to determine if accidentals shall be printed next to ambitus" msgstr "Používá se pro určení toho, zda se má předznamenání sázet vedle" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:80 (comment) msgid "notes." msgstr "not ambitu." #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:94 (comment) msgid "Accessor for the lower and upper note data of an ambitus" msgstr "Přístup pro data dolní a horní noty ambitu" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:102 (comment) msgid "The class holds the grobs that are specific to ambitus" msgstr "" "Třída obsahuje kreslené předměty (grob), které jsou zvláštní " "pro " "sind" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:103 (comment) msgid "(lower and upper) notes:" msgstr "pro horní a dolní noty ambitu:" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:104 (comment) msgid "- head: an AmbitusNoteHead grob;" msgstr "- head: AmbitusNoteHead-Grob" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:105 (comment) msgid "- accidental: an AmbitusAccidental grob, to be possibly printed next" msgstr "- accidental: AmbitusAccidental-Grob, který se třeba sází" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:106 (comment) msgid "to the ambitus note head." msgstr "vedle hlavičky noty ambitu." #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:107 (comment) msgid "Moreover:" msgstr "Navíc:" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:108 (comment) msgid "- pitch is the absolute pitch of the note" msgstr "- pitch - pitch je naprostou výškou tónu noty" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:109 (comment) msgid "- cause is the note event that causes this ambitus note, i.e. the lower" msgstr "- cause je událostí noty, která je příčinou této noty ambitu, takže" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:110 (comment) msgid "or upper note of the considered music sequence." msgstr "dolní nebo horní noty pozorované notové sekvence." #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:123 (comment) msgid "Ambitus engraving logics" msgstr "Logika rytce (funkce) ambitus" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:125 (comment) msgid "Rewrite of the code from @file{lily/ambitus-engraver.cc}." msgstr "Přepis kódu @file{lily/ambitus-engraver.cc}." #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:294 (comment) msgid "Ambitus engraver definition" msgstr "Vymezení rytce ambitus" #. Documentation/snippets/scheme-engraver-ambitus.ly:319 (comment) msgid "Example" msgstr "Příklad" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable) msgid "NoStem" msgstr "ŽádnáNožička" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable) msgid "NoNoteHead" msgstr "ŽádnoNotováHlavička" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:72 (variable) msgid "ZeroBeam" msgstr "NulovýTrámec" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:74 (variable) msgid "staffTabLine" msgstr "ŘádekTabOsnovy" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:79 (comment) msgid "" "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " "simulated with a gridline" msgstr "" "Ukazuje vodorovný řádek. Svislé čáry (jako taktová čára) jsou napodobovány " "čarou mřížky" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:84 (comment) msgid "" "disable the following line to see the the noteheads while writing the song" msgstr "" "Zakázat následující řádky (opatřit je #), aby byly během zápisu písně viděny " "hlavičky not" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment) msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line" msgstr "" "Trámce mezi osminovými notami jsou používány pro kreslení čáry posunutí" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment) msgid "How to fast write the push-lines:" msgstr "Jak psát rychle čáry posunutí:" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment) msgid "" "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song" msgstr "1. píše opakovaně 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' přes celou délku písně" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment) msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead" msgstr "2. zrušit opatření řádku \\NoNoteHead poznámkou" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment) msgid "3. compile" msgstr "3. sestavit" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment) msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes." msgstr "4. Označit polohy změnou směru posunutí/táhnutí." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment) msgid "" "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts" msgstr "V obrázku notového zápisu klepnout na místo začátku tahu nebo posunutí" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment) msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)." msgstr "(nad notovou hlavičkou se ukazovátko myši změní na obrázek ručičky)." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment) msgid "The cursor in the source code will jump just at this position." msgstr "" "Ukazatel ve zdrojovém kódu se potom bude nacházet na požadovaném místě." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment) msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['" msgstr "a) Pokud zde začíná posunutí, nahradit 'c' za 'e['" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment) msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'" msgstr "b) Pokud zde začíná táhnutí, nahradit 'c' za 's'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment) msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key." msgstr "5. Přepnout do režimu přepisování stisknutím klávesy \"Insert\"." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment) msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's'" msgstr "6. Pro táhnutí přepsat 'c' 's'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment) msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]'" msgstr "7. Pro každé posunutí nahradit poslední 'c' za 'e]'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment) msgid "8. Switch into 'insert-mode' again" msgstr "8. Přepnout do režimu vkládání" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment) msgid "" "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c " "e] s s)" msgstr "" "9. Nyní by to mělo vypadat jako např. " "(s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]" "·s·s)" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:104 (comment) msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead" msgstr "10 Povolit řádek \\NoNoteHead znovu (zrušit jeho opatření křížkem: #)" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment) msgid "Accordion melody in tabulator score" msgstr "Melodie tahací harmoniky v tabulatorovém notovém zápisu" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment) msgid "1. Place a copy of the piano melody below" msgstr "1. Použít kopii klavírní melodie dole" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment) msgid "" "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the " "staffTabLine you've already made" msgstr "" "2. Rozdělit klavírní melodii do částí táhnutí a posunutí podle " "ŘádkuTabOsnovy (systemTabZeile), " "který jste už udělal" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment) msgid "" "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " "reference) and then change the second line using the transformation paper" msgstr "" "3. Pro každý řádek: Zdvojit řádek. První řádek zůstává označen nezměněn jako " "doporučení, druhý " "řádek bude změněn pomocí změnového papíru" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment) msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh'" msgstr "nebo makra 'conv2diaton·push.bsh'·a·'conv2diaton·pull.bsh'·" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment) msgid "Tips:" msgstr "Rady:" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:120 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment) msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'" msgstr "- V jEdit Hledat a nahradit vybrat volbu: 'Keep Dialog'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (variable) msgid "AccordionTabTwoCBesDur" msgstr "AccordionTabTwoCBesDur" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment) msgid "pull 1" msgstr "Táhnutí 1" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:124 (comment) msgid "8 8 8 |" msgstr "8·|" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment) msgid "push 2" msgstr "Posunutí 2" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:127 (comment) msgid "4 |" msgstr "···|" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment) msgid "pull 3" msgstr "Táhnutí 3" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:130 (comment) msgid "2 r8 }" msgstr "2·r8·}" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (variable) msgid "AccordionTab" msgstr "AkkordionTab" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment) msgid "1. Place a copy of the piano melody above" msgstr "1. Použít kopii klavírní melodie nahoře" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment) msgid "" "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " "reference) and then" msgstr "" "3. Pro každý řádek: Zdvojit řádek. První řádek zůstává označen nezměněn jako " "doporučení, a potom" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment) msgid "change the second line using the transformation paper" msgstr "druhý řádek bude změněn pomocí změnového papíru" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:140 (comment) msgid "-" msgstr "-" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:149 (comment) msgid "The vertical line (simulating a bar-line) in" msgstr "Svislá čára·(jako taktová čára) v" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment) msgid "the staffBassRhytm is a gridline" msgstr "" "rytmu basové notové osnovy (staffBassRhytm)·je napodobována čarou mřížky" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:156 (comment) msgid "4/4 - tact. How many beats per bar" msgstr "Takt 4/4. Kolik dob v taktu" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:157 (comment) msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N." msgstr "Následující řádek musí být přizpůsobován velmi ČASTO." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:166 (variable) msgid "staffVoice" msgstr "OsnovaHlas" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:166 (context id) msgid "astaffvoice" msgstr "aOsnovaHlas" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:180 (variable) msgid "staffAccordionMel" msgstr "OsnovaHarmonikaMel" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:182 (comment) msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note," msgstr "Předznamenání (posuvky) pro každou notu," #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:183 (comment) msgid "do not remember them for the rest of the measure." msgstr "ve zbytku taktu je nepřipomínat." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:203 (variable) msgid "BassRhytm" msgstr "BasovýRytmus" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (variable) msgid "LyricBassRhythmI" msgstr "TextBasovýRytmus" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:206 (variable) msgid "staffBassRhytm" msgstr "RytmusBasováNotováOsnova" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:207 (context id) msgid "staffbass" msgstr "BasováNotováOsnova" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (comment) msgid "" "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics." msgstr "" "Toto není rytmická notová osnova, protože je potřeba, aby bylo možné " "připojit text písně." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:210 (comment) msgid "x.y" msgstr "x.y" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:212 (comment) msgid "" "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " "simulated by a grid" msgstr "" "Ukazuje vodorovný řádek. Svislá čára (jako taktová čára) je napodobována " "čarou mřížky" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:213 (comment) msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions" msgstr "" "Hledat 'grid' (mřížka) na této straně kvůli nalezení všech důležitých funkcí" #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:28 (comment) msgid "The same as \\flageolet, just a little smaller" msgstr "Stejně tak \\flageolet, jen o něco menší" #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:38 (comment) msgid "The second fermata is ignored!" msgstr "Druhá koruna (fermáta) se přehlíží!" #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:41 (comment) msgid "it works only if you wrap the note inside a chord. By default," msgstr "Jde to jen tehdy, když je nota vsazena do akordu." #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:42 (comment) msgid "all articulations will be printed above, so you have to tweak" msgstr "Ve výchozím nastavení jsou všechny artikulace sázeny nad notou," #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:43 (comment) msgid "the direction." msgstr "takže musíte opravovat směr." #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:30 (comment) msgid "NR 1.5 Simultaneous notes" msgstr "NR 1.5 Současně se objevující noty" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:32 (comment) msgid "L. v. Beethoven, Op. 111" msgstr "L. v. Beethoven, Op. 111" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:33 (comment) msgid "Piano sonata 32" msgstr "Klavírní sonáta 32" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:34 (comment) msgid "Movt II - Arietta - Adagio molto semplice e cantabile" msgstr "2. věta: Arietta - Adagio molto semplice e cantabile" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:35 (comment) msgid "measures 108 - 118" msgstr "Takty 108 - 118" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:47 (variable) msgid "trillFlat" msgstr "TrylekB" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:67 (comment) msgid "RH voice 1" msgstr "RH Hlas 1" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:144 (comment) msgid "RH voice 2" msgstr "RH Hlas 2" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:219 (comment) msgid "LH staff" msgstr "Notová osnova LH" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:26 (variable) msgid "verseI" msgstr "SlokaI" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:31 (variable) msgid "verseII" msgstr "SlokaII" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:37 (comment) msgid "insert chords for chordnames and fretboards here" msgstr "Sem vložit akordy pro názvy akordů a hmatníky" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:41 (variable) msgid "staffMelody" msgstr "OsnovaMelodie" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:44 (comment) msgid "Type notes for melody here" msgstr "Zde zadejte noty pro melodii" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:54 (context id) msgid "voiceMelody" msgstr "HlasMelodie" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:31 (comment) msgid "title = \\\"Le Lac des Cygnes\\\"" msgstr "title = \\\"Le Lac des Cygnes\\\"" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:32 (comment) msgid "subtitle = \\\"Danse Napolitaine\\\"" msgstr "subtitle = \\\"Danse Napolitaine\\\"" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:33 (comment) msgid "composer = \\\"Piotr Ilitch Tchaïkovski\\\"" msgstr "composer = \\\"Piotr Ilitch Tchaïkovski\\\"" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:34 (comment) msgid "arranger = \\\"arr. Laurence Sardain\\\"" msgstr "arranger = \\\"arr. Laurence Sardain\\\"" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:35 (comment) msgid "footer = \\\"Mutopia-2006/12/22-896\\\"" msgstr "footer = \\\"Mutopia-2006/12/22-896\\\"" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:38 (variable) msgid "trompette" msgstr "Trubka" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:50 (variable) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:98 (context id) #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:116 (context id) msgid "tambourin" msgstr "Tamburína" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:59 (variable) msgid "tambourinMidi" msgstr "TamburínaMidi" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:102 (context id) msgid "prima" msgstr "Prima" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:104 (context id) msgid "uppera" msgstr "NahořeA" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:105 (context id) msgid "lowera" msgstr "DoleA" #. Documentation/snippets/stemlets.ly:36 (comment) msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score." msgstr "" "Upozornění: použijte Score.Stem, abyste provedl nastavení pro celý notový " "zápis." #. Documentation/snippets/string-number-extender-lines.ly:17 (variable) msgid "stringNumberSpanner" msgstr "ZávorkaČísloStruny" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable) msgid "violinOne" msgstr "HouslePrvní" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:61 (variable) msgid "violinTwo" msgstr "HousleDruhé" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:70 (variable) msgid "viola" msgstr "Viola" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment) msgid "piece.ly" msgstr "piece.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (comment) msgid "(This is the global definitions file)" msgstr "(Toto je soubor se všeobecným vymezením)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:111 (variable) msgid "Violinone" msgstr "HouslePrvní" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:116 (comment) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:129 (comment) msgid "*********************************" msgstr "**********************************" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:117 (variable) msgid "Violintwo" msgstr "HousleDruhé" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (variable) msgid "Viola" msgstr "Viola" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:130 (variable) msgid "Cello" msgstr "Violoncello" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment) msgid "**********************************" msgstr "**********************************" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:147 (comment) msgid "These are the other files you need to save on your computer" msgstr "Toto jsou další soubory, které musíte mít uloženy ve svém počítači" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment) msgid "score.ly" msgstr "score.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:150 (comment) msgid "(This is the main file)" msgstr "(Toto je hlavní soubor)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:153 (comment) #, python-format msgid "" "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a " "separate file" msgstr "" "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zrušit opatření tohoto řádku " "poznámkou, když " "se používá samostatný soubor" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:162 (comment) msgid "{ Uncomment this block when using separate files" msgstr "" "{ Zrušit opatření tohoto bloku poznámkou, když se používají samostatné " "soubory" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:164 (comment) msgid "vn1.ly" msgstr "vn1.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:165 (comment) msgid "(This is the Violin 1 part file)" msgstr "(Toto je soubor s hlasem prvních houslí)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:174 (comment) msgid "vn2.ly" msgstr "vn2.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:175 (comment) msgid "(This is the Violin 2 part file)" msgstr "(Toto je soubor s hlasem druhých houslí)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:184 (comment) msgid "vla.ly" msgstr "vla.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:185 (comment) msgid "(This is the Viola part file)" msgstr "(Toto je soubor s hlasem violy)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:194 (comment) msgid "vlc.ly" msgstr "vlc.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:195 (comment) msgid "(This is the Cello part file)" msgstr "(Toto je soubor s hlasem violoncella)" #. Documentation/snippets/sub-dividing-beams.ly:84 (comment) msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" msgstr "Nastavit délku podskupiny trámce jako osminovou notu" #. Documentation/snippets/sub-dividing-beams.ly:88 (comment) msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" msgstr "Nastavit délku podskupiny trámce jako šestnáctinovou notu" #. Documentation/snippets/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:21 (variable) #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:56 (variable) msgid "ignore" msgstr "Přehlížet" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:29 (comment) msgid "NR 1.8 Text" msgstr "NR 1.8 Text" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:31 (comment) msgid "L. v. Beethoven, Op. 110" msgstr "L. v. Beethoven, Op. 110" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:32 (comment) msgid "Piano sonata 31" msgstr "Klavírní sonáta 31" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:33 (comment) msgid "measures 1 - 7" msgstr "Takty 1 - 7" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:45 (comment) msgid "RH staff" msgstr "Notová osnova RH" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:17 (comment) msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south" msgstr "" "Nový příkaz pro přidání rámečku se třemi stranami (severní, západní a jižní " "strana)" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:18 (comment) msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm" msgstr "Založeno na příkazu pro lisovnici rámečku, vymezeno v scm/stencil.scm" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:19 (comment) msgid "Note that \\\";;\\\" is used to comment a line in Scheme" msgstr "Pozor: \\\";\\\" se používá ve Scheme pro opatření řádku poznámkou." #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:33 (comment) msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined" msgstr "" "Odpovídající příkaz pro popis, založený na příkzu \\box, " "vymezený" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:34 (comment) msgid "in scm/define-markup-commands.scm" msgstr "v scm/define-markup-commands.scm" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:46 (comment) msgid "Test it:" msgstr "Vyzkoušet:" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:25 (comment) msgid "Change the style permanently" msgstr "Změnit trvale styl" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:31 (comment) msgid "Revert to default style:" msgstr "Vrátit zpět na výchozí styl:" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:35 (comment) msgid "single-digit style only for the next time signature" msgstr "Styl single-digit (jednoduché číslo) pro další taktové označení" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:36 (comment) msgid "make the staff lines invisible on staves" msgstr "Učinit taktové čáry notových osnov neviditelnými" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:125 (variable) msgid "incipitDiscantus" msgstr "incipitDiskant" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:150 (variable) msgid "incipitAltus" msgstr "IncipitAlt" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable) msgid "incipitTenor" msgstr "IncipitTenor" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:204 (variable) msgid "incipitBassus" msgstr "IncipitBas" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:230 (comment) msgid "" "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems" msgstr "" "StaffGroup se používá namísto ChoirStaff pro získání taktových čar mezi " "notovými osnovami" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:262 (comment) msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines" msgstr "" "Text písně basů držet mimo StaffGroup, kvůli vyvarování se taktových čar" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:263 (comment) msgid "between the lyrics." msgstr "mezi textem." #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:272 (comment) msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines" msgstr "Následující tři příkazy text udržují mezi taktovými čarami" #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:163 (variable) msgid "naturalizeMusic" msgstr "OdrážkaNoty" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:150 (comment) msgid "The default treble clef" msgstr "Výchozí houslový klíč" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:152 (comment) msgid "The standard bass clef" msgstr "Výchozí basový klíč" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:157 (comment) msgid "The baritone clef" msgstr "Výchozí barytonový klíč" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:162 (comment) msgid "The standard choral tenor clef" msgstr "Výchozí sborový tenorový klíč" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:168 (comment) msgid "A non-standard clef" msgstr "Neobvyklý klíč" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:174 (comment) msgid "The following clef changes do not preserve" msgstr "Následující změny klíče nezachovávat" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:175 (comment) msgid "the normal relationship between notes and clefs:" msgstr "Obvyklý vztah mezi klíči a notami:" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:190 (comment) msgid "Return to the normal clef:" msgstr "Návrat k obvyklému klíči:" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:40 (comment) msgid "Abreviations" msgstr "Zkratky" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:43 (variable) msgid "db" msgstr "db" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:44 (variable) msgid "dub" msgstr "dub" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:45 (variable) msgid "dubetc" msgstr "dubetc" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:47 (variable) msgid "ub" msgstr "ub" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:48 (variable) msgid "udb" msgstr "udb" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:49 (variable) msgid "udbetc" msgstr "udbetc" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:51 (variable) msgid "fermaTa" msgstr "fermaTa" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:53 (variable) msgid "accel" msgstr "accel" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:54 (variable) msgid "ritar" msgstr "ritar" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:60 (comment) msgid "Strings" msgstr "Struny" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:63 (variable) msgid "svib" msgstr "svib" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:64 (variable) msgid "pvib" msgstr "pvib" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:65 (variable) msgid "mvib" msgstr "mvib" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:66 (variable) msgid "sulp" msgstr "sulp" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:67 (variable) msgid "norm" msgstr "norm" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:69 (variable) msgid "quatre" msgstr "quatre" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:73 (comment) msgid "Shifting Notes" msgstr "Posunutí not" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:76 (variable) msgid "shift" msgstr "shift" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:77 (variable) msgid "shifta" msgstr "shifta" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:78 (variable) msgid "shiftb" msgstr "shiftb" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:82 (comment) msgid "Hairpin" msgstr "Sponka" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:85 (comment) msgid "aniente = \\\"a niente\\\"" msgstr "aniente = \\\"a niente\\\"" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:86 (variable) msgid "aniente" msgstr "aniente" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:93 (variable) msgid "tupletbp" msgstr "tupletbp" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:97 (comment) msgid "Flag [Note Head - Stem]" msgstr "Praporek [Hlavička noty - Nožička]" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:100 (variable) msgid "noflag" msgstr "ŽádnýPraporek" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:103 (comment) msgid "Functions" msgstr "Funkce" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:118 (comment) msgid "Instruments" msgstr "Nástroje" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:121 (variable) msgid "ViolinSolo" msgstr "HousleSólo" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:131 (comment) msgid "Measure 1" msgstr "Takt 1" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:141 (comment) msgid "Measure 2" msgstr "Takt 2" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:151 (comment) msgid "Measure 3" msgstr "Takt 3" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:159 (comment) msgid "Measure 4" msgstr "Takt 4" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:168 (comment) msgid "Measure 5" msgstr "Takt 5" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:176 (comment) msgid "Measure 6" msgstr "Takt 6" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:178 (comment) msgid "\\featherDurations #(ly:make-moment 2 3)" msgstr "\\featherDurations #(ly:make-moment 2 3)" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:185 (comment) msgid "Measure 7" msgstr "Takt 7" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:194 (comment) msgid "Measure 8" msgstr "Takt 8" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:199 (comment) msgid "Measure 9" msgstr "Takt 9" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:210 (comment) msgid "Score" msgstr "Notový zápis" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:73 (comment) msgid "display grobs for each note head:" msgstr "Ukázat kreslené předměty (grobs) pro každou notovou hlavičku:" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:74 (comment) msgid "\\override NoteHead #'before-line-breaking = #display-grobs" msgstr "\\override NoteHead #'before-line-breaking = #display-grobs" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:76 (comment) msgid "or just for one:" msgstr "nebo jen pro jeden:" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:28 (variable) msgid "parallelogram" msgstr "Rovnoběžník" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:43 (variable) msgid "myNoteHeads" msgstr "MojeNotovéHlavičky" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:44 (variable) msgid "normalNoteHeads" msgstr "ObvykléNotovéHlavičky" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:19 (comment) msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex" msgstr "Konec verbatim -- Tato poznámka je lstí k zabránění texinfo.tex" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:20 (comment) msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets" msgstr "v přeplnění se neevropskými podskupinami UTF-8" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:22 (comment) msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs" msgstr "" "Tento soubor upravit pomocí editoru, který dokáže ukládat v Unicode, jakým " "jsou " "například GVIM, GEDIT, Emacs" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:40 (comment) msgid "Cyrillic font" msgstr "Cyrilické písmo" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:41 (variable) msgid "bulgarian" msgstr "Bulharské" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:45 (variable) msgid "hebrew" msgstr "Hebrejské" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:49 (variable) msgid "japanese" msgstr "Japonské" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:56 (comment) msgid "\\\"a legal song to you\\\"" msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\"" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:57 (variable) msgid "portuguese" msgstr "Portugalské" #. Documentation/snippets/vertical-line-as-a-baroque-articulation-mark.ly:19 (variable) msgid "upline" msgstr "upline" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable) msgid "leftbrace" msgstr "LeváZávorka" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:21 (variable) msgid "rightbrace" msgstr "PraváZávorka" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:23 (variable) msgid "dropLyrics" msgstr "TextDolů" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:30 (variable) msgid "raiseLyrics" msgstr "TextNahoru" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:37 (variable) msgid "skipFour" msgstr "PřeskočitČtyři" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:39 (variable) msgid "lyricsA" msgstr "TextA" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable) msgid "lyricsB" msgstr "TextB" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable) msgid "lyricsC" msgstr "TextC" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:43 (variable) msgid "lyricsD" msgstr "TextD" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:50 (context id) msgid "m" msgstr "m" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:66 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable) msgid "sopMusic" msgstr "SopránNoty" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:69 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable) msgid "sopWords" msgstr "SopránText" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:98 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:86 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id) msgid "women" msgstr "Ženy" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:104 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:96 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:108 (context id) msgid "men" msgstr "Muži" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:133 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:108 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:126 (comment) msgid "a little smaller so lyrics" msgstr "o něco menší, aby text" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:134 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:109 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:127 (comment) msgid "can be closer to the staff" msgstr "mohl být blíže k notové osnově" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:92 (comment) msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want" msgstr "Podařilo se odstranit řádek nad řádkem pod, protože" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:93 (comment) msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." msgstr "text pro alt má být tak jako tak pod altovým hlasem." #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment) msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords" msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:103 (comment) msgid "again, we could replace the line above this with the line below." msgstr "Podařilo se nahradit řádek nad řádkem pod." #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:104 (comment) msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords" msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords" #. Documentation/snippets/volta-multi-staff.ly:17 (variable) msgid "voltaMusic" msgstr "VoltaNoty" #. Documentation/snippets/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:24 (variable) msgid "voltaAdLib" msgstr "VoltaAdLib" #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:21 (comment) msgid "Tchaikovsky" msgstr "Tschaikowsky" #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:22 (comment) msgid "Nutcracker Suite, VII Dance of the Merlitons" msgstr "Suita louskáček: VII: Tanec Panových fléten" msgid "Up:" msgstr "Nahoru:" msgid "Next:" msgstr "Další:" msgid "Previous:" msgstr "Předchozí:" msgid "Appendix " msgstr "Dodatky " msgid "Footnotes" msgstr "Poznámky pod čarou" msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" #~ msgid "" #~ "This section has not been translated yet; please refer to the manual in " #~ "English." #~ msgstr "" #~ "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den " #~ "Abschnitt in der englischen Notationsreferenz." #~ msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #~ msgid "Preface" #~ msgstr "Vorwort" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Einleitung" #~ msgid "Background" #~ msgstr "Hintergrund" #~ msgid "Example applications" #~ msgstr "Beispielanwendung" #~ msgid "About the documentation" #~ msgstr "Über die Dokumentation" #~ msgid "About the Learning Manual" #~ msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)" #~ msgid "About the Music Glossary" #~ msgstr "Über das Glossar (MG)" #~ msgid "About the Notation Reference" #~ msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)" #~ msgid "About the Application Usage" #~ msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)" #~ msgid "About the Snippet List" #~ msgstr "Über die Schnipselliste" #~ msgid "About the Internals Reference" #~ msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)" #~ msgid "Other documentation" #~ msgstr "Andere Dokumentation" #~ msgid "First steps" #~ msgstr "Erste Schritte" #~ msgid "Entering music and viewing output" #~ msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses" #~ msgid "UNIX" #~ msgstr "UNIX" #~ msgid "Version number" #~ msgstr "Versionsnummer" #~ msgid "naturalplusflat" #~ msgstr "AuflösungB" #~ msgid "Working on LilyPond projects" #~ msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten" #~ msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" #~ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen" #~ msgid "When things don't work" #~ msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert" #~ msgid "Updating old input files" #~ msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren" #~ msgid "Troubleshooting (taking it all apart)" #~ msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)" #~ msgid "Minimal examples" #~ msgstr "Minimalbeispiele" #~ msgid "Tweaking with Scheme" #~ msgstr "Optimierungen mit Scheme" #~ msgid "GNU LilyPond --- Application Usage" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" #~ msgid "Install" #~ msgstr "Installieren" #~ msgid "Precompiled binaries" #~ msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete" #~ msgid "Downloading" #~ msgstr "Herunterladen" #~ msgid "Compiling from source" #~ msgstr "Aus den Quellen übersetzen" #~ msgid "Downloading source code" #~ msgstr "Den Quellcode herunterladen" #~ msgid "Requirements" #~ msgstr "Voraussetzungen" #~ msgid "Running requirements" #~ msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung" #~ msgid "Requirements for building documentation" #~ msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen" #~ msgid "Building LilyPond" #~ msgstr "LilyPond übersetzen" #~ msgid "Compiling" #~ msgstr "Kompilieren" #~ msgid "Compiling for multiple platforms" #~ msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren" #~ msgid "Compiling outside the source tree" #~ msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen" #~ msgid "Useful @command{make} variables" #~ msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen" #~ msgid "Building documentation" #~ msgstr "Die Dokumentation übersetzen" #~ msgid "Commands for building documentation" #~ msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen" #~ msgid "Building documentation without compiling LilyPond" #~ msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren" #~ msgid "Problems" #~ msgstr "Probleme" #~ msgid "Bison 1.875" #~ msgstr "Bison 1.875" #~ msgid "Solaris" #~ msgstr "Solaris" #~ msgid "FreeBSD" #~ msgstr "FreeBSD" #~ msgid "International fonts" #~ msgstr "Internationale Schriftarten" #~ msgid "Setup" #~ msgstr "Setup" #~ msgid "Setup for specific Operating Systems" #~ msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme" #~ msgid "Setup for MacOS X" #~ msgstr "Einrichtung für MacOS X" #~ msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4" #~ msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4" #~ msgid "MacOS X on the command line" #~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile" #~ msgid "jEdit" #~ msgstr "jEdit" #~ msgid "TexShop" #~ msgstr "TexShop" #~ msgid "TextMate" #~ msgstr "TextMate" #~ msgid "LilyKDE" #~ msgstr "LilyKDE" #~ msgid "Reporting bugs" #~ msgstr "Fehler melden" #~ msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" #~ msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren" #~ msgid "Generating LilyPond files" #~ msgstr "LilyPond-Dateien erstellen" #~ msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" #~ msgid "The music typesetter" #~ msgstr "Das Notensatzprogramm" #~ msgid "not strictly necessary, but a good reminder" #~ msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern" #~ msgid "clarinet" #~ msgstr "Klarinette" #~ msgid "Writing pitches" #~ msgstr "Tonhöhen setzen" #~ msgid "Absolute octave entry" #~ msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung" #~ msgid "Relative octave entry" #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung" #~ msgid "Note names in other languages" #~ msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen" #~ msgid "Changing multiple pitches" #~ msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern" #~ msgid "Octave checks" #~ msgstr "Oktavenüberprüfung" #~ msgid "Transpose" #~ msgstr "Transposition" #~ msgid "Displaying pitches" #~ msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen" #~ msgid "Key signature" #~ msgstr "Tonartbezeichnung" #~ msgid "Ottava brackets" #~ msgstr "Oktavierungsklammern" #~ msgid "Instrument transpositions" #~ msgstr "Transposition von Instrumenten" #~ msgid "Automatic accidentals" #~ msgstr "Automatische Versetzungszeichen" #~ msgid "Special note heads" #~ msgstr "Besondere Notenköpfe" #~ msgid "Easy notation note heads" #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe" #~ msgid "Improvisation" #~ msgstr "Improvisation" #~ msgid "Alter durations to triplets" #~ msgstr "Dauern zu Triolen verändern" #~ msgid "Normal durations" #~ msgstr "Normale Tondauern" #~ msgid "Double the duration of chord" #~ msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln" #~ msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" #~ msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel" #~ msgid "Scale music by *2/3" #~ msgstr "Noten mit 2/3 skalieren" #~ msgid "Scale music by *2" #~ msgstr "Noten *2 skalieren" #~ msgid "First alternative: following note is tied normally" #~ msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden" #~ msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" #~ msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen" #~ msgid "These two lines are just to prettify this example" #~ msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung" #~ msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" #~ msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven" #~ msgid "Print a longa rest, equal to two breves" #~ msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven" #~ msgid "Print a breve rest" #~ msgstr "Setze Breve-Pause" #~ msgid "This is valid input, but does nothing" #~ msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts" #~ msgid "Rest measures contracted to single measure" #~ msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen" #~ msgid "Rest measures expanded" #~ msgstr "Pausentakte \tausklappen" #~ msgid "This fails, as the wrong object name is specified" #~ msgstr "" #~ "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist" #~ msgid "This is correct and works" #~ msgstr "Das stimmt und funktioniert" #~ msgid "Default style" #~ msgstr "Standardstil" #~ msgid "Change to numeric style" #~ msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil" #~ msgid "Show all bar numbers" #~ msgstr "Alle Taknummern anzeigen" #~ msgid "Now each staff has its own time signature." #~ msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart" #~ msgid "myRhythm" #~ msgstr "meinRhythmus" #~ msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" #~ msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden" #~ msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" #~ msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden" #~ msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" #~ msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden" #~ msgid "rhythm 3-1-1-2" #~ msgstr "Rhythmus 3-1-1-2" #~ msgid "Context not specified - does not work correctly" #~ msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig" #~ msgid "Works correctly with context specified" #~ msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext" #~ msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" #~ msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden" #~ msgid "this won't revert it!" #~ msgstr "Das macht es nicth rückgängig" #~ msgid "this will" #~ msgstr "Das schon" #~ msgid "revert to non-feathered beams" #~ msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln" #~ msgid "pipeSymbol" #~ msgstr "pipeSymbol" #~ msgid "MyCadenza" #~ msgstr "MeineKadenz" #~ msgid "Rhythms" #~ msgstr "Rhythmus" #~ msgid "Writing rhythms" #~ msgstr "Rhythmen eingeben" #~ msgid "Durations" #~ msgstr "Tondauern" #~ msgid "Scaling durations" #~ msgstr "Tondauern skalieren" #~ msgid "Writing rests" #~ msgstr "Pausen eingeben" #~ msgid "Invisible rests" #~ msgstr "Unsichtbare Pausen" #~ msgid "Full measure rests" #~ msgstr "Ganztaktige Pausen" #~ msgid "Displaying rhythms" #~ msgstr "Rhythmen anzeigen lassen" #~ msgid "Unmetered music" #~ msgstr "Musik ohne Metrum" #~ msgid "Polymetric notation" #~ msgstr "Polymetrische Notation" #~ msgid "Automatic note splitting" #~ msgstr "Automatische Aufteilung von Noten" #~ msgid "Showing melody rhythms" #~ msgstr "Melodierhythmus anzeigen" #~ msgid "Beams" #~ msgstr "Balken" #~ msgid "Automatic beams" #~ msgstr "Automatische Balken" #~ msgid "Setting automatic beam behavior" #~ msgstr "Einstellung von automatischen Balken" #~ msgid "Manual beams" #~ msgstr "Manuelle Balken" #~ msgid "Bar numbers" #~ msgstr "Taktzahlen" #~ msgid "Bar and bar number checks" #~ msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung" #~ msgid "Rehearsal marks" #~ msgstr "Übungszeichen" #~ msgid "Special rhythmic concerns" #~ msgstr "Besondere rhythmische Fragen" #~ msgid "Aligning to cadenzas" #~ msgstr "An Kadenzen ausrichten" #~ msgid "Time administration" #~ msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten" #~ msgid "roundF" #~ msgstr "rundF" #~ msgid "boxF" #~ msgstr "KastenF" #~ msgid "sfzp" #~ msgstr "sfzp" #~ msgid "mfEspress" #~ msgstr "mfEspress" #~ msgid "roundFdynamic" #~ msgstr "rundFDynamik" #~ msgid "boxFdynamic" #~ msgstr "KastenFDynamik" #~ msgid "mfEspressDynamic" #~ msgstr "mfEspressDynamic" #~ msgid "Attached to notes" #~ msgstr "An Noten angehängt" #~ msgid "Articulations and ornamentations" #~ msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen" #~ msgid "New dynamic marks" #~ msgstr "Neue Lautstärkezeichen" #~ msgid "Curves" #~ msgstr "Bögen" #~ msgid "Falls and doits" #~ msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe" #~ msgid "Lines" #~ msgstr "Linien" #~ msgid "Glissando" #~ msgstr "Glissando" #~ msgid "Arpeggio" #~ msgstr "Arpeggio" #~ msgid "Trills" #~ msgstr "Triller" #~ msgid "Repeats" #~ msgstr "Wiederholungszeichen" #~ msgid "Normal repeats" #~ msgstr "Normale Wiederholungen" #~ msgid "Manual repeat marks" #~ msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen" #~ msgid "Written-out repeats" #~ msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen" #~ msgid "Short repeats" #~ msgstr "Kurze Wiederholungen" #~ msgid "Percent repeats" #~ msgstr "Prozent-Wiederholungen" #~ msgid "Tremolo repeats" #~ msgstr "Tremolo-Wiederholung" #~ msgid "explicit single voice" #~ msgstr "explizit eine Stimme" #~ msgid "single first note" #~ msgstr "einzelne erste Note" #~ msgid "no single first note" #~ msgstr "keine einzelne erste Note" #~ msgid "instrumentOne" #~ msgstr "InstrumentEins" #~ msgid "instrumentTwo" #~ msgstr "InstrumentZwei" #~ msgid "Bar 3 ..." #~ msgstr "Takt 3 ..." #~ msgid "Single voice" #~ msgstr "Eine einzelne Stimme" #~ msgid "Simultaneous expressions" #~ msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke" #~ msgid "Clusters" #~ msgstr "Cluster" #~ msgid "Multiple voices" #~ msgstr "Mehrere Stimmen" #~ msgid "Single-staff polyphony" #~ msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System" #~ msgid "Voice styles" #~ msgstr "Stimmenstile" #~ msgid "Collision resolution" #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen" #~ msgid "Automatic part combining" #~ msgstr "Automatische Kombination von Stimmen" #~ msgid "Writing music in parallel" #~ msgstr "Musik parallel notieren" #~ msgid "oboe" #~ msgstr "Oboe" #~ msgid "piccolo" #~ msgstr "Piccolo" #~ msgid "cbassoon" #~ msgstr "Ktrfgt" #~ msgid "Staff notation" #~ msgstr "Notation auf Systemen" #~ msgid "Displaying staves" #~ msgstr "Systeme anzeigen lassen" #~ msgid "Instantiating new staves" #~ msgstr "Neue Notensysteme erstellen" #~ msgid "Grouping staves" #~ msgstr "Systeme gruppieren" #~ msgid "Nested staff groups" #~ msgstr "Verschachtelte Notensysteme" #~ msgid "Modifying single staves" #~ msgstr "Einzelne Systeme verändern" #~ msgid "Staff symbol" #~ msgstr "Das Notensystem" #~ msgid "Ossia staves" #~ msgstr "Ossia-Systeme" #~ msgid "Hiding staves" #~ msgstr "Systeme verstecken" #~ msgid "Writing parts" #~ msgstr "Orchesterstimmen erstellen" #~ msgid "Metronome marks" #~ msgstr "Metronomangabe" #~ msgid "Quoting other voices" #~ msgstr "Stichnoten" #~ msgid "Formatting cue notes" #~ msgstr "Stichnoten formatieren" #~ msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" #~ msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz" #~ msgid "Coloring objects" #~ msgstr "Farbige Objekte" #~ msgid "Parentheses" #~ msgstr "Klammern" #~ msgid "Stems" #~ msgstr "Hälse" #~ msgid "Outside the staff" #~ msgstr "Außerhalb des Notensystems" #~ msgid "Balloon help" #~ msgstr "Erklärungen in Ballonform" #~ msgid "Grid lines" #~ msgstr "Gitternetzlinien" #~ msgid "Analysis brackets" #~ msgstr "Analyseklammern" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" #~ msgid "Writing text" #~ msgstr "Text eingeben" #~ msgid "Text spanners" #~ msgstr "Text mit Verbindungslinien" #~ msgid "Text marks" #~ msgstr "Textartige Zeichen" #~ msgid "Formatting text" #~ msgstr "Text formatieren" #~ msgid "Text markup introduction" #~ msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)" #~ msgid "Selecting font and font size" #~ msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle" #~ msgid "Text alignment" #~ msgstr "Textausrichtung" #~ msgid "Graphic notation inside markup" #~ msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" #~ msgid "Music notation inside markup" #~ msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" #~ msgid "Multi-page markup" #~ msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Schriftarten" #~ msgid "Fonts explained" #~ msgstr "Was sind Schriftarten" #~ msgid "Single entry fonts" #~ msgstr "Schriftarten für einen Eintrag" #~ msgid "Entire document fonts" #~ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments" #~ msgid "not recommended: left aligns syllables" #~ msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten" #~ msgid "wrong: durations needed" #~ msgstr "Falsch: brache Dauern" #~ msgid "lala" #~ msgstr "lala" #~ msgid "splitpart" #~ msgstr "StimmeTeilen" #~ msgid "lahlah" #~ msgstr "Lalala" #~ msgid "moves the column off the left margin;" #~ msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen" #~ msgid "can be removed if space on the page is tight" #~ msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist" #~ msgid "adds vertical spacing between verses" #~ msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen" #~ msgid "adds horizontal spacing between columns;" #~ msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;" #~ msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs" #~ msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen" #~ msgid "until the result looks good" #~ msgstr "bis das Resultat gut aussieht" #~ msgid "gives some extra space on the right margin;" #~ msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand" #~ msgid "can be removed if page space is tight" #~ msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist" #~ msgid "Vocal music" #~ msgstr "Notation von Gesang" #~ msgid "Common notation for vocal music" #~ msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik" #~ msgid "References for vocal music and lyrics" #~ msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext" #~ msgid "Opera" #~ msgstr "Oper" #~ msgid "Song books" #~ msgstr "Liederhefte" #~ msgid "Spoken music" #~ msgstr "Gesprochene Musik" #~ msgid "Chants" #~ msgstr "Hymnen" #~ msgid "Ancient vocal music" #~ msgstr "Alte Vokalmusik" #~ msgid "Lyrics explained" #~ msgstr "Was ist Gesangtext" #~ msgid "Working with lyrics and variables" #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten" #~ msgid "Automatic syllable durations" #~ msgstr "Automatische Silbendauer" #~ msgid "Manual syllable durations" #~ msgstr "Manuelle Silbendauer" #~ msgid "Multiple syllables to one note" #~ msgstr "Mehrere Silben zu einer Note" #~ msgid "Multiple notes to one syllable" #~ msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe" #~ msgid "Extenders and hyphens" #~ msgstr "Fülllinien und Trennstriche" #~ msgid "Lyrics and repeats" #~ msgstr "Gesangtext und Wiederholungen" #~ msgid "Specific uses of lyrics" #~ msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation" #~ msgid "Divisi lyrics" #~ msgstr "Getrennte Texte" #~ msgid "Lyrics independent of notes" #~ msgstr "Text unabhängig von den Noten" #~ msgid "Centering lyrics between staves" #~ msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren" #~ msgid "Stanzas" #~ msgstr "Strophen" #~ msgid "Adding stanza numbers" #~ msgstr "Strophennummern hinzufügen" #~ msgid "Adding dynamics marks to stanzas" #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen" #~ msgid "Adding singers' names to stanzas" #~ msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen" #~ msgid "Stanzas with different rhythms" #~ msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus" #~ msgid "Ignoring melismata" #~ msgstr "Melismen ignorieren" #~ msgid "Switching to an alternative melody" #~ msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten" #~ msgid "Printing stanzas at the end" #~ msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken" #~ msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" #~ msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken" #~ msgid "keep staff alive" #~ msgstr "System aufrecht erhalten" #~ msgid "melOne" #~ msgstr "melEins" #~ msgid "stems may overlap the other staff" #~ msgstr "Hals kann das andere System überschneiden" #~ msgid "extend the stems to reach other other staff" #~ msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen" #~ msgid "do not print extra flags" #~ msgstr "keine doppelten Fähnchen" #~ msgid "prevent beaming as needed" #~ msgstr "Balken verhindern" #~ msgid "Keyboard and other multi-staff instruments" #~ msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen" #~ msgid "Common notation for keyboards" #~ msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente" #~ msgid "References for keyboards" #~ msgstr "Referenz für Tasteninstrumente" #~ msgid "Changing staff manually" #~ msgstr "Notensysteme manuell verändern" #~ msgid "Changing staff automatically" #~ msgstr "Automatischer Systemwechsel" #~ msgid "Staff-change lines" #~ msgstr "Stimmführungslinien" #~ msgid "Cross-staff stems" #~ msgstr "Hälse über beide Systeme" #~ msgid "Piano" #~ msgstr "Klavier" #~ msgid "Piano pedals" #~ msgstr "Klavierpedal" #~ msgid "Discant symbols" #~ msgstr "Diskant-Symbole" #~ msgid "Harp" #~ msgstr "Harfe" #~ msgid "References for harps" #~ msgstr "Referenzen für Harfe" #~ msgid "Harp pedals" #~ msgstr "Harfenpedal" #~ msgid "Unfretted string instruments" #~ msgstr "Bundlose Saiteninstrumente" #~ msgid "Common notation for unfretted strings" #~ msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente" #~ msgid "References for unfretted strings" #~ msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente" #~ msgid "Bowing indications" #~ msgstr "Bezeichnung des Bogens" #~ msgid "Harmonics" #~ msgstr "Flageolett" #~ msgid "Snap (Bartok) pizzicato" #~ msgstr "Bartók-Pizzicato" #~ msgid "Snap (Bartók) pizzicato" #~ msgstr "Bartók-Pizzicato" #~ msgid "mychordlist" #~ msgstr "meineAkkordliste" #~ msgid "add a new chord shape" #~ msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen" #~ msgid "add some new chords based on the power chord shape" #~ msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen" #~ msgid "Fretted string instruments" #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden" #~ msgid "Common notation for fretted strings" #~ msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente" #~ msgid "References for fretted strings" #~ msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente" #~ msgid "Default tablatures" #~ msgstr "Standardtabulaturen" #~ msgid "Custom tablatures" #~ msgstr "Angepasste Tabulaturen" #~ msgid "Fret diagram markups" #~ msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung" #~ msgid "Predefined fret diagrams" #~ msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme" #~ msgid "Automatic fret diagrams" #~ msgstr "Automatische Bund-Diagramme" #~ msgid "Right-hand fingerings" #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand" #~ msgid "Indicating position and barring" #~ msgstr "Position und Barret anzeigen" #~ msgid "Indicating harmonics and dampened notes" #~ msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten" #~ msgid "Banjo" #~ msgstr "Banjo" #~ msgid "Banjo tablatures" #~ msgstr "Banjo-Tabulaturen" #~ msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;" #~ msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System" #~ msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads" #~ msgstr "" #~ "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen" #~ msgid "for the woodblocks." #~ msgstr "für die Holzblöcke" #~ msgid "woodstaff" #~ msgstr "System für Holz" #~ msgid "This defines a staff with only two lines." #~ msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien." #~ msgid "It also defines the positions of the two lines." #~ msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt" #~ msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!" #~ msgstr "" #~ "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!" #~ msgid "with this you load your new drum style table" #~ msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden" #~ msgid "tambustaff" #~ msgstr "Tambu-System" #~ msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest" #~ msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause" #~ msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!" #~ msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet" #~ msgid "tamtamstaff" #~ msgstr "tamtam-System" #~ msgid "bellstaff" #~ msgstr "Glocken-System" #~ msgid "drumsA" #~ msgstr "TrommelA" #~ msgid "drumsB" #~ msgstr "TrommelB" #~ msgid "Common notation for percussion" #~ msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug" #~ msgid "References for percussion" #~ msgstr "Referenz für Schlagzeug" #~ msgid "Basic percussion notation" #~ msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation" #~ msgid "Drum rolls" #~ msgstr "Trommelwirbel" #~ msgid "Pitched percussion" #~ msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe" #~ msgid "Percussion staves" #~ msgstr "Schlagzeugsysteme" #~ msgid "Custom percussion staves" #~ msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme" #~ msgid "Wind instruments" #~ msgstr "Blasinstrumente" #~ msgid "Common notation for wind instruments" #~ msgstr "Übliche Notation für Bläser" #~ msgid "References for wind instruments" #~ msgstr "Referenz für Blasinstrumente" #~ msgid "Bagpipes" #~ msgstr "Dudelsack" #~ msgid "Bagpipe definitions" #~ msgstr "Dudelsack-Defintionen" #~ msgid "Bagpipe example" #~ msgstr "Dudelsack-Beispiele" #~ msgid "Put notes on same Staff as figures" #~ msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole" #~ msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" #~ msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass" #~ msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same" #~ msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist" #~ msgid "Chord mode overview" #~ msgstr "Überblick über den Akkord-Modus" #~ msgid "Common chords" #~ msgstr "Übliche Akkorde" #~ msgid "Extended and altered chords" #~ msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde" #~ msgid "Displaying chords" #~ msgstr "Akkorde anzeigen" #~ msgid "Printing chord names" #~ msgstr "Akkordbezeichnungen drucken" #~ msgid "Customizing chord names" #~ msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen" #~ msgid "Figured bass" #~ msgstr "Generalbass" #~ msgid "Introduction to figured bass" #~ msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses" #~ msgid "Entering figured bass" #~ msgstr "Eingabe des Generalbass'" #~ msgid "Displaying figured bass" #~ msgstr "Generalbass anzeigen" #~ msgid "ficta" #~ msgstr "ficta" #~ msgid "spiritus" #~ msgstr "spiritus" #~ msgid "spirLyr" #~ msgstr "spirText" #~ msgid "Ancient notation" #~ msgstr "Notation von alter Musik" #~ msgid "Overview of the supported styles" #~ msgstr "Überblick über die unterstützten Stile" #~ msgid "Ancient notation---common features" #~ msgstr "Alte Notation -- Allgemeines" #~ msgid "Pre-defined contexts" #~ msgstr "Vordefinierte Umgebungen" #~ msgid "Custodes" #~ msgstr "Custodes" #~ msgid "Figured bass support" #~ msgstr "Unterstützung für Generalbass" #~ msgid "Typesetting mensural music" #~ msgstr "Mesurale Musik setzen" #~ msgid "Mensural contexts" #~ msgstr "Mensural-Kontexte" #~ msgid "Mensural note heads" #~ msgstr "Mensurale Notenköpfe" #~ msgid "Mensural flags" #~ msgstr "Mensurale Fähnchen" #~ msgid "Mensural rests" #~ msgstr "Mensurale Pausen" #~ msgid "Mensural accidentals and key signatures" #~ msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung" #~ msgid "Annotational accidentals (musica ficta)" #~ msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)" #~ msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})" #~ msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})" #~ msgid "White mensural ligatures" #~ msgstr "Weiße Mensuralligaturen" #~ msgid "Typesetting Gregorian chant" #~ msgstr "Gregorianischen Choral setzen" #~ msgid "Gregorian chant contexts" #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" #~ msgid "Gregorian clefs" #~ msgstr "Gregorianische Schlüssel" #~ msgid "Gregorian accidentals and key signatures" #~ msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung" #~ msgid "Gregorian articulation signs" #~ msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals" #~ msgid "Augmentum dots (@emph{morae})" #~ msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})" #~ msgid "Gregorian square neume ligatures" #~ msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" #~ msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions" #~ msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen" #~ msgid "Incipits" #~ msgstr "Incipite" #~ msgid "Mensurstriche layout" #~ msgstr "Mensurstriche" #~ msgid "Transcribing Gregorian chant" #~ msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren" #~ msgid "Ancient and modern from one source" #~ msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei" #~ msgid "Editorial markings" #~ msgstr "Herausgeberische Anmerkungen" #~ msgid "World music" #~ msgstr "Weltmusik" #~ msgid "Arabic music" #~ msgstr "Arabische Musik" #~ msgid "References for Arabic music" #~ msgstr "Referenz für arabische Musik" #~ msgid "Arabic key signatures" #~ msgstr "Arabische Tonarten" #~ msgid "Arabic time signatures" #~ msgstr "Arabische Taktarten" #~ msgid "Arabic music example" #~ msgstr "Arabische Notenbeispiele" #~ msgid "Further reading" #~ msgstr "Weitere Literatur" #~ msgid "Two-pass vertical spacing" #~ msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen" #~ msgid "Overview of music functions" #~ msgstr "Überblick über musikalische Funktionen" #~ msgid "Programmer interfaces" #~ msgstr "Schnittstelle für Programmierer" #~ msgid "Markup programmer interface" #~ msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen" #~ msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" #~ msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden" #~ msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" #~ msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden" #~ msgid "Identifiers" #~ msgstr "Bezeichner" #~ msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #~ msgid "Commonly tweaked properties" #~ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen" #~ msgid "Hauteurs" #~ msgstr "Hauteurs" #~ msgid "Durées et rythme" #~ msgstr "Durées·et·rythme" #~ msgid "Silences" #~ msgstr "Silences" #~ msgid "Métrique" #~ msgstr "Métrique" #~ msgid "Tout ensemble" #~ msgstr "Tout·ensemble" #~ msgid "Exemples cliquables" #~ msgstr "Exemples·cliquables" #~ msgid "Outside staff objects" #~ msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems" #~ msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" #~ msgid "Updating with @command{convert-ly}" #~ msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren" #~ msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #~ msgid "Repeat syntax" #~ msgstr "Die Syntax der Wiederholungen" #~ msgid "Manual repeat commands" #~ msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle" #~ msgid "Other repeats" #~ msgstr "Andere Wiederholungen" #~ msgid "Tremolo subdivisions" #~ msgstr "Tremolo-Unterteilung" #~ msgid "Basic polyphony" #~ msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit" #~ msgid "Blank music sheet" #~ msgstr "Ein leeres Notenblatt" #~ msgid "Text and line spanners" #~ msgstr "Text und Linien" #~ msgid "Nested scores" #~ msgstr "Geschachtelte Systeme" #~ msgid "Page wrapping text" #~ msgstr "Text über mehrere Seiten" #~ msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement" #~ msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement" #~ msgid "Basculer vers une mélodie alternative" #~ msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative" #~ msgid "Introduction to ancient notation" #~ msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik" #~ msgid "Ancient notation supported" #~ msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird" #~ msgid "Ancient note heads" #~ msgstr "Notenköpfe Alter Musik" #~ msgid "Ancient accidentals" #~ msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik" #~ msgid "Ancient flags" #~ msgstr "Fähnchen Alter Musik" #~ msgid "Ancient time signatures" #~ msgstr "Taktangaben Alter Musik" #~ msgid "Additional note signs" #~ msgstr "Zusätzliche Notenzeichen" #~ msgid "Ancient articulations" #~ msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik" #~ msgid "Gregorian square neumes ligatures" #~ msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" #~ msgid "Transcribing ancient music" #~ msgstr "Transkription Alter Musik" #~ msgid "Annotational accidentals" #~ msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen" #~ msgid "Baroque rhythmic notation" #~ msgstr "Notation barocker Rhythmen" #~ msgid "Horizontal Spacing" #~ msgstr "Horizontale Abstände" #~ msgid "Layout tunings within contexts" #~ msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen" #~ msgid "Constructing a tweak" #~ msgstr "Eine Korrektur konstruieren" #~ msgid "Using Scheme code instead of tweak" #~ msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak" #~ msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #~ msgid "Instrucciones predefinidas" #~ msgstr "Instrucciones·predefinidas" #~ msgid "Fragmentos de código seleccionados" #~ msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados" #~ msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" #~ msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente" #~ msgid "Véase también" #~ msgstr "Véase·también" #~ msgid "Advertencias y problemas conocidos" #~ msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido" #~ msgid "Automatic behaviour" #~ msgstr "Automatisches Verhalten" #~ msgid "Updating old files" #~ msgstr "Alte Dateien aktualisieren" #~ msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" #~ msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz" #~ msgid "El tipografiador de música" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" #~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" #~ msgid "Lilypond-book templates" #~ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen" #~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" #~ msgid "Das Notensatzprogramm" #~ msgstr "Das Notensatzprogramm" #~ msgid "Ignorieren von Melismen" #~ msgstr "Melismen ignorieren" #~ msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:" #~ msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später" #~ msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature" #~ msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten" #~ msgid "_____" #~ msgstr "_____" #~ msgid "Default | | | |" #~ msgstr "Standard····|·|·|·|" #~ msgid "_ _" #~ msgstr "_..._" #~ msgid "Required | | | |" #~ msgstr "Benötigt····|·|·|·|" #~ msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature" #~ msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten" #~ msgid "qBeam" #~ msgstr "qBalken" #~ msgid "Use the macro" #~ msgstr "Makro benutzen" #~ msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming" #~ msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken" #~ msgid "due to unchanged underlying time signature" #~ msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten" #~ msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed" #~ msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde" #~ msgid "TAB" #~ msgstr "TAB" #~ msgid "define Dynamics context" #~ msgstr "Dynamik-Kontext definieren" #~ msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context" #~ msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert" #~ msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time" #~ msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen" #~ msgid "melodyVoi" #~ msgstr "MelodieStimme" #~ msgid "VoiceBassRhytm" #~ msgstr "StimmeBassRhythmus" #~ msgid "Define the fret diagrams to be used" #~ msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren" #~ msgid "cFretDiagram" #~ msgstr "cBundDiagramm" #~ msgid "gFretDiagram" #~ msgstr "gBundDiagramm" #~ msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord" #~ msgstr "" #~ "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden" #~ msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required." #~ msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt" #~ msgid "This does NOT work:" #~ msgstr "Das funktioniert NICHT:" #~ msgid "\\snapPizzicato" #~ msgstr "\\schlagPizzicato" #~ msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups" #~ msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen" #~ msgid "each of a quarter note length" #~ msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel" #~ msgid "No auto-beaming is defined for 12/16" #~ msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16" #~ msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming" #~ msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten" #~ msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8" #~ msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8" #~ msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams" #~ msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken" #~ msgid "are grouped at beatLength intervals" #~ msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden" #~ msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes" #~ msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten" #~ msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply," #~ msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu," #~ msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals" #~ msgstr "" #~ "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen" #~ msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes" #~ msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten" #~ msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies" #~ msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet" #~ msgid "Right-align bar numbers" #~ msgstr "Taktnummern rechtsbündig" #~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}" #~ msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen" #~ msgid "How LilyPond files work" #~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" #~ msgid "MacOS X on the command-line" #~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile" #~ msgid "Harp notation" #~ msgstr "Harfennotation" #~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" #~ msgid "Controlling visibility of objects" #~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren" #~ msgid "Modifying ends of spanners" #~ msgstr "Enden von Streckern verändern" #~ msgid "Discussion of specific tweaks" #~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen" #~ msgid "old Contexts explained" #~ msgstr "Alte Kontexte" #~ msgid "TODO moved into scheme" #~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben" #~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick," #~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen," #~ msgid "and 'extra-offset to determine its position." #~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen." #~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be" #~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen" #~ msgid "centered around the middle line of the staff." #~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert" #~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to" #~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen" #~ msgid "apply the method to the whole score." #~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden" #~ msgid "Revert the overrides to get back a normal" #~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale" #~ msgid "bar line at the end." #~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen" #~ msgid "applies to \\\"fas\\\"" #~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\"" #~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" #~ msgid "System start delimiters" #~ msgstr "Klammern am Systemanfang" #, fuzzy #~ msgid "lines length" #~ msgstr "Zeilenlänge" #, fuzzy #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff" #~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System" #, fuzzy #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups" #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t" #, fuzzy #~ msgid "keep 3/4 beaming" #~ msgstr "3/4-Balken behalten" #~ msgid "due to beatLength" #~ msgstr "aufgrund von beatLength" #~ msgid "beam on 1/8 notes" #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten" #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft" #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft" #~ msgid "Laissez vibrer ties" #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8" #~ msgid "Keyboard instruments" #~ msgstr "Tasteninstrumente" #~ msgid "Bowed instruments" #~ msgstr "Streichinstrumente" #~ msgid "References for bowed strings" #~ msgstr "Referenz für Streicher" #~ msgid "Plucked instruments" #~ msgstr "Zupfinstrumente" #~ msgid "Writing long repeats" #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben" #~ msgid "Placement of lyrics" #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments" #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden" #~ msgid "" #~ "Report errors to %(mail_address)s." #~ msgstr "" #~ "Fehler bitte an %(mail_address)s " #~ "melden." #~ msgid "Writing repeats" #~ msgstr "Wiederholungen eingeben" #~ msgid "doits" #~ msgstr "doits" #~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks." #~ msgstr "" #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden" #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\"" #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\"" #~ msgid "bells are enterd with:" #~ msgstr "Glocken eingeben:" #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" " #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" " #~ msgid "Collision Resolution" #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen" #~ msgid "The piano staff" #~ msgstr "Das Klaviersystem" #~ msgid "Right hand fingerings" #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand" #~ msgid "Simulating a fermata" #~ msgstr "Eine Fermate simulieren" #~ msgid "Ancient TODO" #~ msgstr "Alte Musik" #~ msgid "Gregorian Chant contexts" #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" #~ msgid "Musica ficta accidentals" #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen" #~ msgid "User manual" #~ msgstr "Benutzerhandbuch" #~ msgid "Learning manual" #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" #~ msgid "Notation reference" #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)" #~ msgid "Appendices" #~ msgstr "Anhang" #~ msgid "Program usage" #~ msgstr "Programmbenutzung" #~ msgid "Unix" #~ msgstr "Unix" #~ msgid "Working on text files" #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien" #~ msgid "Guitar tablatures" #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen" #~ msgid "smaller" #~ msgstr "kleiner" #~ msgid "Half-holes" #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher" #~ msgid "Objects connected to the input" #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind" #~ msgid "Default files" #~ msgstr "Standarddateien" #~ msgid "Normal pitches" #~ msgstr "Normale Tonhöhen" #~ msgid "Cautionary accidentals" #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen" #~ msgid "Micro tones" #~ msgstr "Mikrotöne" #~ msgid "Octave check" #~ msgstr "Oktavenüberprüfung" #~ msgid "Skips" #~ msgstr "Überspringen von Zeichen" #~ msgid "Multi measure rests" #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen" #~ msgid "Bar check" #~ msgstr "Taktüberprüfung" # # #~ msgid "Barnumber check" #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung" #~ msgid "Proportional notation (introduction)" #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)" #~ msgid "Automatic notation" #~ msgstr "Automatische Notation" #, fuzzy #~ msgid "Microtones in MIDI" #~ msgstr "Mikrotöne" #~ msgid "Input files" #~ msgstr "Quelldateien" #~ msgid "A single music expression" #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck" #~ msgid "Extracting fragments of notation" #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren" #~ msgid "Common syntax issues TODO name?" #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme" #~ msgid "Controlling direction" #~ msgstr "Richtungskontrolle" #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE" #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten" #~ msgid "Non-musical notation" #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation" #~ msgid "MIDI instrument names" #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen" #~ msgid "Repeats and MIDI" #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI" #~ msgid "other midi" #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme" #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM" #~ msgstr "Seitenlayout" #~ msgid "Introduction to layout" #~ msgstr "Einfürung in das Layout" #~ msgid "Global sizes" #~ msgstr "Globale Größenangabe" #~ msgid "Line breaks" #~ msgstr "Zeilenumbrüche" #~ msgid "Page breaks" #~ msgstr "Seitenumbrüche" #~ msgid "Input syntax" #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax" #~ msgid "Controlling direction and placement" #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren" #~ msgid "When to add a -" #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird" #, fuzzy #~ msgid "old The \\override command" #~ msgstr "Der \\override-Befehl" #, fuzzy #~ msgid "old The @code{\\override} command" #~ msgstr "Der \\override-Befehl" #~ msgid "Simple lyrics" #~ msgstr "Einfache Gesangstexte" #~ msgid "Another way of entering lyrics" #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben" #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note" #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten" #~ msgid "More than one note on a single syllable" #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe" #~ msgid "Vocals and variables" #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner" #~ msgid "Flexibility in placement" #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung" #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas" #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten" #~ msgid "Spacing vocals" #~ msgstr "Abstände im Gesangstext" #~ msgid "Spacing lyrics" #~ msgstr "Textabstände" #~ msgid "More about stanzas" #~ msgstr "Mehr über Strophen" #~ msgid "Adding dynamics marks" #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen" #~ msgid "Adding singer names" #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen" #~ msgid "mus" #~ msgstr "Noten" #~ msgid "Autre documentation" #~ msgstr "Andere Dokumentation" #~ msgid "How to read the tutorial" #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen" #~ msgid "Relative note names" #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen" #~ msgid "Printing lyrics" #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext" #~ msgid "A lead sheet" #~ msgstr "Ein Song-Blatt" #~ msgid "Organizing pieces with identifiers" #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren" #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" #~ msgid "Orchestral strings sections" #~ msgstr "Notation von Orchestermusik" #~ msgid "Artificial harmonics (strings)" #~ msgstr "Flageolett" #~ msgid "Guitar sections" #~ msgstr "Notation für Guitarre" #~ msgid "Tablatures basic" #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur" #~ msgid "Non-guitar tablatures" #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen" #~ msgid "Percussion sections" #~ msgstr "Notation für Schlagzeug" #~ msgid "Entering percussion" #~ msgstr "Schlagzeugnotation" #~ msgid "Bagpipe" #~ msgstr "Dudelsack" #~ msgid "Chords sections" #~ msgstr "Notation von Akkorden" #~ msgid "Chords mode" #~ msgstr "Akkord-Modus" #~ msgid "Learning Manual (LM)" #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" #~ msgid "Notation Reference (NR)" #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)" #~ msgid "Orchestral strings TODO" #~ msgstr "Streicher" #~ msgid "Guitar TODO" #~ msgstr "Gitarre" #, fuzzy #~ msgid "Chords notation" #~ msgstr "Notation von Akkorden" #~ msgid "church rests" #~ msgstr "Kirchenpausen" #, fuzzy #~ msgid "negra" #~ msgstr "Intervalle" #~ msgid "staccatissimo" #~ msgstr "Staccatissimo" #~ msgid "Modern chords" #~ msgstr "Moderne Akkorde" #~ msgid "About this manual" #~ msgstr "Über das Handbuch" #, fuzzy #~ msgid "FGGChordNames" #~ msgstr "Akkord-Modus" #~ msgid "Lead sheets" #~ msgstr "Ein Song-Blatt" #~ msgid "Repeated figures" #~ msgstr "Wiederholungfiguren" #, fuzzy #~ msgid "Text markup commands" #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle" #~ msgid "Text markup list commands" #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen" #~ msgid "Working with lyrics and identifiers" #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten" #~ msgid "Other vocal issues" #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme" #~ msgid "Automatic staff changes" #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel" #~ msgid "Manual staff switches" #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel" #~ msgid "Staff switch lines" #~ msgstr "Stimmführungslinien" #~ msgid "Cross staff stems" #~ msgstr "Hälse über beide Systeme" #~ msgid "Overview of text markup list commands" #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen" #~ msgid "quarter-tone" #~ msgstr "Viertelton" #~ msgid "Chords Blah" #~ msgstr "Akkorde" #~ msgid "acciacccatura" #~ msgstr "Vorschlag" #~ msgid "TODO piano node fix" #~ msgstr "Klaviernotation" #~ msgid "Introducing chord names" #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen" #~ msgid "Bagpipe sections" #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack" #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions" #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen" #~ msgid "Putting it all together" #~ msgstr "Alles zusammenfügen" #~ msgid "Score is a single musical expression" #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck" #~ msgid "An orchestral part" #~ msgstr "Eine Orchesterstimme" #~ msgid "Easy Notation note heads" #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe" #, fuzzy #~ msgid "Modifying tuplet bracket length" #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern" #~ msgid "Bugs" #~ msgstr "Fehler" #~ msgid "Educational use" #~ msgstr "Pädagogische Verwendung" #~ msgid "The three methods of tweaking" #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden" #~ msgid "Up and down" #~ msgstr "Auf und nieder" #~ msgid "More information" #~ msgstr "Mehr Information" #~ msgid "Advanced notation" #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken" #~ msgid "LilyPondTool" #~ msgstr "LilyPondTool" #~ msgid "Integrating LaTeX and music" #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren" #, fuzzy #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music" #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren" #~ msgid "Integrating Texinfo and music" #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren" #~ msgid "Integrating HTML and music" #~ msgstr "Noten in HTML integrieren" #~ msgid "Integrating DocBook and music" #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren" #~ msgid "Hyphens and extenders" #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien" #~ msgid "English" #~ msgstr "Englisch" #~ msgid "French" #~ msgstr "Französisch"