@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore Translation of GIT committish: 459d5b872a370b53f61e747784fb56cf23f56e4b When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore @node Staff notation @section Staff notation staff = singular, staves = plural @menu * Displaying staves:: * Writing parts:: @end menu @node Displaying staves @subsection Displaying staves @menu * System start delimiters:: * Staff symbol:: * Hiding staves:: @end menu @node System start delimiters @unnumberedsubsubsec System start delimiters @cindex comienzo del sistema @cindex Pentagramas, varios @cindex corchete vertical @cindex llave vertical @cindex pentagramas de piano @cindex pentagramas, grupo de @cindex pauta de coro Muchas partituras constan de más de un pentagrama. Estos pentagramas se pueden unir de cuatro formas distintas: @itemize @bullet @item El grupo comienza con una llave a la izquierda y las líneas de compás están conectadas. Esto se hace con el contexto @internalsref{GrandStaff}. @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] \new GrandStaff \relative << \new Staff { c1 c } \new Staff { c c } >> @end lilypond @item El grupo comienza con un corchete recto y las líneas de compás están conectadas. Esto se hace con el contexto @internalsref{StaffGroup} @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] \new StaffGroup \relative << \new Staff { c1 c } \new Staff { c c } >> @end lilypond @item El grupo comienza con un corchete recto pero las líneas de compás no están conectadas. Esto se hace con el contexto @internalsref{ChoirStaff}. @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] \new ChoirStaff \relative << \new Staff { c1 c } \new Staff { c c } >> @end lilypond @item El grupo comienza con una línea vertical. Las líneas de compás no están conectadas. Ésta es la opción por defecto para la partitura. @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] \relative << \new Staff { c1 c } \new Staff { c c } >> @end lilypond @end itemize @seealso Las barras de compás al principio de cada sistema son @internalsref{SystemStartBar}, @internalsref{SystemStartBrace} y @internalsref{SystemStartBracket}. En cada contexto solamente se crea uno de estos tipos, y ese tipo está determinado por la propiedad @code{systemStartDelimiter}. @commonprop Los delimitadores del comienzo del sistema se pueden anidar muchas veces: @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] \new StaffGroup \relative << \set StaffGroup.systemStartDelimiterHierarchy = #'(SystemStartSquare (SystemStartBracket a (SystemStartSquare b)) d) \new Staff { c1 } \new Staff { c1 } \new Staff { c1 } \new Staff { c1 } \new Staff { c1 } >> @end lilypond @node Staff symbol @unnumberedsubsubsec Staff symbol @cindex ajuste del símbolo del pentagrama Las notas, signos dinámicos, etc. están agrupados con un conjunto de líneas horizontales que reciben el nombre de pentagrama o pauta (@q{staff}, en plural @q{staves}). En LilyPond, estas líneas se dibujan utilizando un objeto de presentación separado que se llama el @code{staff symbol} (el símbolo del pentagrama). El símbolo del pentagrama se puede ajustar en el número, grosor y separación de las líneas, usando las propiedades. Esto se demuestra en los archivos de ejemplo @lsr{staff,changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly} y @lsr{staff,changing-the-staff-size.ly}. Además, los pentagramas se pueden iniciar e interrumpir libremente. Esto se hace con @code{\startStaff} y @code{\stopStaff}. @lilypond[verbatim,relative=2,fragment] b4 b \override Staff.StaffSymbol #'line-count = 2 \stopStaff \startStaff b b \revert Staff.StaffSymbol #'line-count \stopStaff \startStaff b b @end lilypond En combinación con los pentagramas ocultos o franceses, esto se puede usar para componer tipográficamente secciones de ossia. He aquí un ejemplo: @cindex ossia @c @lilypondfile{ossia.ly} @cindex pentagrama, establecer el número de líneas del @cindex pentagrama, establecer el grosor de las líneas del @cindex grosor de las líneas del pentagrama, establecer @cindex número de líneas del pentagrama, establecer @seealso Referencia del programa: @internalsref{StaffSymbol}. Ejemplos: @lsrdir{staff} @node Hiding staves @unnumberedsubsubsec Hiding staves @cindex Francesa, partituras a la @cindex Ocultación de pentagramas En las partituras orquestales, generalmente se eliminan las líneas de pauta que contienen sólo silencios; así se ahorra espacio. Este estilo se llama @q{Partitura francesa}. Para @internalsref{Lyrics}, @internalsref{ChordNames} y @internalsref{FiguredBass}, esta opción está activada por defecto. Cuando las líneas de estos contextos resultan vacías después del proceso de cálculo de los saltos de línea, se eliminan. Para las pautas normales hay un contexto especializado @internalsref{Staff}, que hace lo mismo: las pautas que no contienen nada (o solamente silencios multicompás) se quitan. La definición de contexto se almacena dentro de la variable @code{\RemoveEmptyStaffContext}. Observe cómo el segundo pentagrama del siguiente ejemplo desaparece en la segunda línea @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] \layout { \context { \RemoveEmptyStaffContext } } { \relative c' << \new Staff { e4 f g a \break c1 } \new Staff { c4 d e f \break R1 } >> } @end lilypond El primer sistema muestra todos los pentagramas al completo. Si queremos que los pentagramas vacíos se quiten también del primer sistema, podemos establecer @code{remove-first} al valor true en @internalsref{VerticalAxisGroup}. @example \override Score.VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t @end example Para quitar otros tipos de contextos, utilice @code{\AncientRemoveEmptyStaffContext} o @code{\RemoveEmptyRhythmicStaffContext}. Otra aplicación es hacer secciones de ossia, es decir, melodías alternativas sobre un trozo de pentagrama separado, con la ayuda de los pentagramas a la francesa. @node Writing parts @subsection Writing parts @menu * Metronome marks:: * Instrument names:: * Quoting other voices:: * Formatting cue notes:: @end menu @node Metronome marks @unnumberedsubsubsec Metronome marks @cindex Tempo @cindex pulsos por minuto @cindex metrónomo, indicación de Las indicaciones metronómicas se pueden escribir como sigue @example \tempo @var{duración} = @var{pulsos_por_minuto} @end example En la salida MIDI, se interpretan como un cambio de tempo. En la salida visual, se imprime una indicación metronómica @funindex \tempo @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment] \tempo 8.=120 c''1 @end lilypond @commonprop Para cambiar el tempo en la salida MIDI sin imprimir nada en la salida visual, haga invisible la indicación metronómica @example \once \override Score.MetronomeMark #'transparent = ##t @end example Para imprimir otras indicaciones metronómicas, use estas instrucciones de marcado @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative,fragment] c4^\markup { ( \smaller \general-align #Y #DOWN \note #"16." #1 = \smaller \general-align #Y #DOWN \note #"8" #1 ) } @end lilypond @noindent Consulte @ref{Text markup} para ver más detalles. @seealso Referencia del programa: @internalsref{MetronomeMark}. @knownissues No se comprueba la existencia de colisiones. Si tenemos notas por encima de la línea superior del pentagrama (o notas con articulaciones, ligaduras, texto, etc), la indicación metronómica se podría imprimir encima de los símbolos musicales. Si esto ocurre, aumente el relleno adicional de la indicación metronómica para colocarla más lejos del pentagrama. @example \override Score.MetronomeMark #'padding = #2.5 @end example @node Instrument names @unnumberedsubsubsec Instrument names En una partitura orquestal, los nombres de los instrumentos se imprimen en el lado izquierdo de los pentagramas. Esto se puede conseguir estableciendo @internalsref{Staff}.@code{instrumentName} y @internalsref{Staff}.@code{shortInstrumentName}, o bien @internalsref{PianoStaff}.@code{instrumentName} y @internalsref{PianoStaff}.@code{shortInstrumentName}. Esto imprimirá el texto antes del principio del pentagrama. Para el primer pentagrama se usa @code{instrumentName}, y para los siguientes se usa @code{shortInstrumentName}. @lilypond[quote,verbatim,ragged-right,relative=1,fragment] \set Staff.instrumentName = "Ploink " \set Staff.shortInstrumentName = "Plk " c1 \break c'' @end lilypond También podemos usar elementos de marcado de texto para construir nombres de instrumento más complicados, por ejemplo @lilypond[quote,fragment,verbatim,ragged-right] \set Staff.instrumentName = \markup { \column { "Clarinetti" \line { "in B" \smaller \flat } } } c''1 @end lilypond Si queremos centrar los nombres de instrumento, hemos de centrarlos todos @lilypond[quote,verbatim,ragged-right] { << \new Staff { \set Staff.instrumentName = \markup { \center-align { "Clarinetti" \line { "in B" \smaller \flat } } } c''1 } \new Staff { \set Staff.instrumentName = \markup{ \center-align { Vibraphone }} c''1 } >> } @end lilypond Para nombres de instrumento más largos, puede ser útil aumentar el valor de @code{indent} dentro del bloque @code{\layout}. Para centrar los nombres de instrumento y al mismo tiempo dejar espacio adicional a la derecha, @lilypond[quote,verbatim,ragged-right] \new StaffGroup \relative << \new Staff { \set Staff.instrumentName = \markup { \hcenter-in #10 "blabla" } c1 c1 } \new Staff { \set Staff.instrumentName = \markup { \hcenter-in #10 "blo" } c1 c1 } >> @end lilypond Para añadir nombres de instrumento a otros contextos (como @code{GrandStaff}, @code{ChoirStaff} o @code{StaffGroup}), debemos añadir el grabador a dicho contexto. @example \layout@{ \context @{\GrandStaff \consists "Instrument_name_engraver"@} @} @end example @noindent Se puede encontrar más información sobre cómo añadir y suprimir grabadores en @ref{Modifying context plug-ins}. Los nombres de instrumento se pueden cambiar en mitad de una pieza, @lilypond[quote,fragment,verbatim,ragged-right] \set Staff.instrumentName = "First" \set Staff.shortInstrumentName = "one" c1 c c c \break c1 c c c \break \set Staff.instrumentName = "Second" \set Staff.shortInstrumentName = "two" c1 c c c \break c1 c c c \break @end lilypond @seealso Referencia del programa: @internalsref{InstrumentName}. @node Quoting other voices @unnumberedsubsubsec Quoting other voices @cindex guías Con las citas, se pueden insertar fragmentos de otras partes directamente dentro de una parte. Antes de que una parte pueda ser citada, se debe marcar especialmente como citable. Esto se hace con la instrucción @code{\addQuote}. @example \addQuote @var{nombre} @var{música} @end example @noindent Aquí, @var{nombre} es una cadena identificativa. La @var{música} es cualquier tipo de música. He aquí un ejemplo de @code{\addQuote} @example \addQuote clarinete \relative c' @{ f4 fis g gis @} @end example Esta orden se debe escribir en el nivel más alto, es decir, fuera de cualquier bloque de música. Después de la llamada a @code{\addQuote}, la cita se puede hacer con @code{\quoteDuring} o con @code{\cueDuring}, @example \quoteDuring #@var{nombre} @var{música} @end example En el transcurso de una parte, un fragmento de música se puede citar con la instrucción @code{\quoteDuring}. @example \quoteDuring #"clarinete" @{ s2. @} @end example Esto citaría tres negras (la duración de la blanca con puntillo @code{s2.}) de la voz @code{clarinete} que se escribió previamente. De manera más precisa, toma el paso de tiempo actual de la parte que se está imprimiendo, y extrae las notas en el punto correspondiente de la voz @code{\addQuote}ada. Por tanto, el argumento de @code{\addQuote} debe ser la parte completa de la voz que se va a citar, incluidos los silencios del principio, si los hay. Las citas tienen en cuenta tanto la transposición del instrumento origen como la del de destino, si se han especificado utilizando la instrucción @code{\transposition}. @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] \addQuote clarinet \relative c' { \transposition bes f4 fis g gis } { e'8 f'8 \quoteDuring #"clarinet" { s2 } } @end lilypond Los tipos de eventos que aparecen en las notas guía se pueden recortar con la propiedad @code{quotedEventTypes}. El valor por defecto es @code{(note-event rest-event)}, lo que significa que sólo las notas y los silencios de la voz citada acaban en el @code{\quoteDuring}. Al establecer @example \set Staff.quotedEventTypes = #'(note-event articulation-event dynamic-event) @end example @noindent se citarán las notas (pero no los silencios), además de las inscripciones textuales y de dinámica. @knownissues Sólo los contenidos de la primera @internalsref{Voice} que aparece dentro de una instrucción @code{\addQuote} se tendrán en consideración para su cita, así que @var{música} no puede contener sentencias @code{\new} y @code{\context Voice} que podrían producir el cambio a una Voz diferente. La cita de notas de adorno es defectuosa e incluso puede causar una caída del programa LilyPond. La cita de tresillos anidados puede dar como resultado una notación pobre. @seealso En este manual: @ref{Instrument transpositions}. Ejemplos: @lsr{parts,quote.ly}, @lsr{parts,quote-transportation.ly} Referencia del programa: @internalsref{QuoteMusic}. @node Formatting cue notes @unnumberedsubsubsec Formatting cue notes @cindex guía, formateo de las notas La sección anterior trata de la inserción de notas que proceden de otra voz. Hay una función musical más avanzada que se llama @code{\cueDuring}, que facilita el formateo de las notas guía. La sintaxis es @example \cueDuring #@var{nombre} #@var{arriba_abajo} @var{música} @end example Esto insertará las notas de la parte @var{nombre} en una @internalsref{Voice} llamada @code{cue}. Esto ocurre de forma simultánea con @var{música}, que por lo general es un silencio. Cuando comienzan las notas guía, el pentagrama se hace polifónico por un momento. El argumento @var{arriba_abajo} determina si las notas guía se deben tipografiar como primera o como segunda voz. @lilypond[verbatim,ragged-right] smaller = { \set fontSize = #-2 \override Stem #'length-fraction = #0.8 \override Beam #'thickness = #0.384 \override Beam #'length-fraction = #0.8 } \addQuote clarinet \relative { R1*20 r2 r8 c' f f } \new Staff \relative << % setup a context for cue notes. \new Voice = "cue" { \smaller \skip 1*21 } \set Score.skipBars = ##t \new Voice { R1*20 \cueDuring #"clarinet" #UP { R1 } g4 g2. } >> @end lilypond Presentamos a continuación un par de consejos para culminar con éxito la escritura de notas guía. @itemize @bullet @item Las notas guía tienen un tamaño tipográfico menor. @item la parte citada se marca con el instrumento que toca la cita. @item cuando la parte original vuelve, se debe marcar con el nombre del instrumento original. @c really? Are you sure about that last point? I'll check after 3.0 -gp @c Yes, this is good practice. Otherwise, the start of the original @c part can only be seen from the font size. This is not good enough @c for sight-reading. It is possilbe to use other @c markers (e.g. a big close-bracket over the staff) to indicate the cue @c notes are @c finished. @c -hwn Además cualquier otro cambio introducido por la parte citada se debe deshacer. Por ejemplo, si el instrumento citado toca en una clave distinta, la clave original se debe hacer constar de nuevo. @end itemize La macroinstrucción @code{\transposedCueDuring} es útil para añadir notas guía a instrumentos que utilizan un rango de octava completamente distinto (por ejemplo, tener una cita del piccolo dentro de la parte de contrafagot). @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] picc = \relative c''' { \clef "treble^8" R1 | c8 c c e g2 | a4 g g2 | } \addQuote "picc" { \picc } cbsn = \relative c, { \clef "bass_8" c4 r g r \transposedCueDuring #"picc" #UP c,, { R1 } | c4 r g r | } << \context Staff = "picc" \picc \context Staff = "cbsn" \cbsn >> @end lilypond