@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore Translation of GIT committish: 93d725094ee629b2d5200ab5a75b609579a62973 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore @c \version "2.19.21" @node Ejecutar LilyPond @chapter Ejecutar LilyPond @translationof Running LilyPond Este capítulo detalla los aspectos técnicos de la ejecución de LilyPond. @menu * Utilización normal:: * Utilización desde la línea de órdenes:: * Mensajes de error:: * Errores comunes:: @end menu @node Utilización normal @section Utilización normal @translationof Normal usage Casi todos los usuarios ejecutan LilyPond por medio de un interfaz gráfico; consulte @rlearning{Primeros pasos} si no lo ha leído aún. @node Utilización desde la línea de órdenes @section Utilización desde la línea de órdenes @translationof Command-line usage Esta sección contiene información adicional sobre el uso de LilyPond en la línea de órdenes. Esta forma puede ser preferible para pasarle al programa algunas opciones adicionales. Además, existen algunos programas complementarios @q{de apoyo} (como @code{midi2ly}) que sólo están disponibles en la línea de órdenes. Al hablar de la @q{línea de órdenes}, nos referimos a la consola del sistema operativo. Los usuarios de Windows posiblemente estén más familiarizados con los términos @q{ventana de MS-DOS} o @q{línea de comandos}; Los usuarios de MacOS@tie{}X puede que estén más familiarizados con los términos @q{terminal} o @q{consola}. Éstos podrían requerir algunas configuraciones adicionales y deberían consultar también el apartado @rweb{MacOS X}. La descripción del uso de esta parte de los sistemas operativos se sale del ámbito de este manual; le rogamos que consulte otros documentos sobre este tema si no le resulta familiar la línea de órdenes. @menu * Invocar a LilyPond:: * Opciones básicas de la línea de órdenes para LilyPond:: * Opciones avanzadas de línea de órdenes para LilyPond:: * Variables de entorno:: * LilyPond en una jaula de chroot:: @end menu @node Invocar a LilyPond @unnumberedsubsec Invocar @command{lilypond} @translationof Invoking lilypond El ejecutable @command{lilypond} se puede llamar desde la línea de órdenes de la siguiente manera: @example lilypond [@var{opción}]@dots{} @var{archivo}@dots{} @end example Cuando se invoca con un nombre de archivo sin extensión, se prueba en primer lugar con la extensión @file{.ly}. Para leer la entrada desde stdin, utilice un guión (@code{-}) en sustitución de @var{archivo}. Cuando se procesa @file{archivo.ly}, la salida resultante son los archivos @file{archivo.ps} y @file{archivo.pdf}. Se pueden especificar varios archivos; cada uno de ellos se procesará de forma independiente@footnote{El estado de GUILE no se restablece después de procesar un archivo @code{.ly}, por lo que debe tener cuidado de no modificar ningún valor predeterminado desde dentro de Scheme.}. Si @file{archivo.ly} contiene más de un bloque @code{\score}, el resto de las partituras se obtendrán como salida en archivos numerados, empezando por @file{archivo-1.pdf}. además, el valor de @code{output-suffix} (sufijo de salida) se insertará entre el nombre base y el número. Un archivo de entrada que contenga @example #(define output-suffix "violin") \score @{ @dots{} @} #(define output-suffix "cello") \score @{ @dots{} @} @end example @noindent producirá como salida @var{base}@file{-violin.pdf} y @var{base}@file{-cello-1.pdf}. @unnumberedsubsubsec Instrucciones estándar de la línea de órdenes Si su terminal (o ventana de órdenes) contempla las redirecciones normales, quizá le sean de utilidad las siguientes instrucciones para redirigir la salida de la consola a un archivo: @itemize @item @code{lilypond archivo.ly 1>salidaestandar.log} para redirigir la salida normal @item @code{lilypond archivo.ly 2>salidadeerror.log} para redirigir los mensajes de error @item @code{lilypond archivo.ly &>todo.log} para redirigir toda la salida @end itemize Consulte la documentación de su shell para ver si contempla estas opciones, o si la sintaxis es distinta. Observe que son instrucciones del shell y que no tienen nada que ver con lilypond. @node Opciones básicas de la línea de órdenes para LilyPond @unnumberedsubsec Opciones básicas de la línea de órdenes para LilyPond @translationof Basic command line options for LilyPond @cindex invocación de @command{lilypond} @cindex opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond} @cindex línea de órdenes, opciones de @cindex modificadores Están contempladas las siguientes opciones: @table @code @item -d, --define-default=@var{variable}=@var{valor} Véase @ref{Opciones avanzadas de línea de órdenes para LilyPond}. @cindex Scheme, evaluación de expresiones @cindex expresiones de Scheme, evaluación @item -e, --evaluate=@var{expresión} Evaluar la @var{expresión} de Scheme antes de analizar los archivos @file{.ly}. Se pueden pasar varias opciones @option{-e}, que se evaluarán en secuencia. La expresión se evaluará en el módulo @code{guile-user}, de manera que si quiere usar definiciones dentro de @var{expresión}, debe utilizar @example lilypond -e '(define-public a 42)' @end example @noindent en la línea de órdenes, e incluir @example #(use-modules (guile-user)) @end example @noindent al principio del archivo @file{.ly}. @warning{Los usuarios de Windows deben utilizar comillas dobles en lugar de apóstrofos simples.} @cindex output, format @cindex format, output @item -f, --format=@var{format} which formats should be written. Choices for @code{format} are @code{ps}, @code{pdf}, and @code{png}. Example: @code{lilypond -fpng @var{filename}.ly} @item -h, --help Mostrar un resumen de las formas de utilización. @item -H, --header=@var{CAMPO} Volcar un campo de cabecera al archivo @file{NOMBREBASE.@var{CAMPO}} @item -i, --init=@var{archivo} Establecer el archivo de inicio a @var{archivo} (predeterminado: @file{init.ly}). @cindex archivos, búsqueda de @cindex búsqueda, ruta de @item -I, --include=@var{directorio} Añadir el @var{directorio} a la ruta de búsqueda de archivos de entrada. Se pueden escribir varias opciones -I. La búsqueda se inicia en el primer directorio definido, y si el archivo que se debe incluir no se encuentra, la búsqueda continúa en los directorios siguientes. @cindex chroot, ejecutar dentro de una jaula @item -j, --jail=@var{usuario},@var{grupo},@var{jaula},@var{directorio} Ejecutar @command{lilypond} en una jaula de chroot. La opción @option{--jail} (jaula) proporciona una alternativa más flexible a la opción @option{-dsafe} cuando el proceso de tipografía de LilyPond está disponible a través de un servidor web o cuando LilyPond ejecuta instrucciones enviadas por fuentes externas (véase @ref{Opciones avanzadas de línea de órdenes para LilyPond}). La opción @option{--jail} funciona cambiando la raíz de @command{lilypond} a @var{jaula} justo antes de comenzar el proceso de compilación en sí. Entonces se cambian el usuario y el grupo a los que se han dado en la opción, y el directorio actual se cambia a @var{directorio}. Esta instalación garantiza que no es posible, al menos en teoría, escapar de la jaula. Observe que para que funcione @option{--jail}, se debe ejecutar @command{lilypond} como root, lo que normalmente se puede hacer de una forma segura utilizando @command{sudo}. La instalación de una jaula puede ser un asunto relativamente complejo, pues debemos asegurarnos de que LilyPond puede encontrar @emph{dentro} de la propia jaula todo lo que necesita para poder compilar la fuente. Una típica configuración de jaula de chroot consta de los siguientes elementos: @table @asis @item Preparar un sistema de archivos separado Se debe crear un sistema de archivos separado para LilyPond, de forma que se pueda montar con opciones seguras como @code{noexec}, @code{nodev} y @code{nosuid}. De esta forma, es imposible ejecutar programas o escribir directamente a un dispositivo desde LilyPond. Si no quiere crear una partición separada, tan sólo tiene que crear un archivo de un tamaño razonable y usarlo para montar un dispositivo loop. El sistema de archivos separado garantiza también que LilyPond nunca pueda escribir en un espacio mayor del que se le permita. @item Preparar un usuario separado Se debe usar un usuario y grupo separados (digamos @code{lily}/@code{lily}) con bajos privilegios para ejecutar LilyPond dentro de la jaula. Debería existir un solo directorio con permisos de escritura para este usuario, y debe pasarse en el valor @var{directorio}. @item Preparar la jaula LilyPond necesita leer algunos archivos mientras se ejecuta. Todos estos archivos se deben copiar dentro de la jaula, bajo la misma ruta en que aparecen en el sistema de archivos real de root. Todo el contenido de la instalación de LilyPond (por ejemplo @file{/usr/share/lilypond}) se debe copiar. Si surgen problemas, la forma más sencilla de rastrearlos es ejecutar LilyPond usando @command{strace}, lo que le permitirá determinar qué archivos faltan. @item Ejecutar LilyPond Dentro de una jaula montada con @code{noexec} es imposible ejecutar ningún programa externo. Por tanto, LilyPond se debe ejecutar con un backend que no necesite tal programa. Como ya hemos mencionado, se debe ejecutar con privilegios del superusuario (que por supuesto perderá inmediatamente), posiblemente usando @command{sudo}. También es una práctica recomendable limitar el número de segundos de tiempo de CPU que LilyPond puede usar (p.ej., usando @command{ulimit@tie{}-t}), y, si su sistema operativo lo contempla, el tamaño de la memoria que se puede reservar. Véase también @ref{LilyPond en una jaula de chroot}. @end table @cindex loglevel @cindex registro, nivel de @cindex salida prolija, fijar el nivel @item -l, --loglevel=@var{LEVEL} Fijar el grado en que la salida de consola es prolija al nivel @var{LEVEL}. Los valores posibles son: @table @code @item NONE Ninguna salida en absoluto, ni siquiera mensajes de error. @item ERROR Solamente mensajes de error, no advertencias o indicaciones de progreso. @item WARN Advertencias y mensajes de error, no de progreso. @item BASIC_PROGRESS Mensajes de progreso básicos (éxito), advertencias y errores. @item PROGRESS Todos los mensajes de progreso, advertencias y errores. @item INFO (predeterminado) Mensajes de progreso, advertencias, errores e información de ejecución adicional. @item DEBUG Todos los mensajes posibles, incuida la información de depuración prolija. @end table @cindex carpeta, dirigir la salida hacia @cindex salida, establecer el nombre del archivo de @item -o, --output=@var{ARCHIVO} o @var{CARPETA} Establecer el nombre del archivo de salida predeterminado a @var{ARCHIVO} o, si existe una carpeta con ese nombre, dirigir la salida hacia @var{CARPETA}, tomando el nombre de archivo del documento de entrada. Se añade el sufijo correspondiente (por ejemplo, @code{.pdf} para PDF) en los dos casos. @cindex PS (Postscript), salida @cindex Postscript (PS), salida @cindex salida, PS (Postscript) @item --ps Generar PostScript. @cindex PNG (Portable Network Graphics), salida @cindex salida, PNG (Portable Network Graphics) @item --png Generar imágenes de las páginas en formato PNG. Esto implica @option{--ps}. La resolución en PPP de la imagen se puede establecer con @example -dresolution=110 @end example @cindex PDF (formato de documento portátil), salida de @cindex salida, PDF (formato de documento portátil) @item --pdf Generar PDF. Implica @option{--ps}. @item -v, --version Mostrar la información de la versión. @item -V, --verbose Ser prolijo: mostrar las rutas completas de todos los archivos que se leen, y dar información cronométrica. @item -w, --warranty Mostrar la garantía con que viene GNU LilyPond (¡no viene con @strong{NINGUNA GARANTÍA}!). @end table @node Opciones avanzadas de línea de órdenes para LilyPond @unnumberedsubsec Opciones avanzadas de línea de órdenes para LilyPond @translationof Advanced command line options for LilyPond @table @code @item -d@var{[option-name]}=@var{[value]}, --define-default=@var{[option-name]}=@var{[value]} Establece la función de Scheme interna equivalente a @var{valor}. @example -dbackend=svg @end example Si no se proporciona ningún @var{valor}, se usa el valor predeterminado. Para desactivar una opción se puede anteponer @code{no-} a la @var{variable}, p.ej.: @cindex point and click, command line @example -dno-point-and-click @end example @noindent is the same as @example -dpoint-and-click=#f @end example @end table @noindent Están contempladas las siguientes opciones junto a sus respectivos valores predeterminados: @multitable @columnfractions .33 .16 .51 @item @strong{Símbolo} @tab @strong{Valor} @tab @strong{Explicación/Opciones} @item @code{anti-alias-factor} (factor de antialias) @tab @code{1} @tab Renderizar a mayor resolución (utilizando el factor dado) y reducir la escala del resultado para así evitar @q{escaleras} en las imágenes @code{PNG}. @item @code{aux-files} (archivos auxiliares) @tab @code{#t} @tab Crear archivos @code{.tex}, @code{.texi}, @code{.count} en el @q{back-end} @code{EPS}. @item @code{backend} @tab @code{ps} @tab Seleccionar un @q{back-end}. Los archivos (la opción predeterminada) incluyen las fuentes tipográficas @code{TTF}, @code{Type1} y @code{OTF}. No se hace ningún subconjunto de estas fuentes. El uso de conjuntos de caracteres @q{orientales} puede dar lugar a archivos muy grandes. @item @tab @code{eps} @tab PostScript encapsulado. Vuelca cada página o sistema como un archivo @file{EPS} distinto, sin fuentes tipográficas, y como un archivo @file{EPS} encuadernado con todas las páginas o sistemas que incluye las fuentes. Utilizado como opción predeterminada por parte de @command{lilypond-book}. @item @tab @code{null} @tab No producir ninguna partitura impresa a la salida; tiene el mismo efecto que @code{-dno-print-pages}. @item @tab @code{svg} @tab Grácifos vectoriales escalables. Crea un solo archivo @code{SVG}, sin fuentes tipográficas incrustadas, por cada página de salida. Se recomienda instalar las fuentes Century Schoolbook, incluidas con la instalación de LilyPond, para un renderizado óptimo. Bajo UNIX, bastará con que copie estaos archivos de fuente del directorio de LilyPond (normalmente @file{/usr/share/lilypond/VERSION/fonts/otf/}) al directorio @file{~/.fonts/}. La salida @code{SVG} debería ser compatible con cualquier editor o cliente de SVG. También hay una opción @code{svg-woff} (véase más abajo) para usar los archivos de fuente woff en el @q{back-end} SVG. @item @tab @code{scm} @tab Volcado de las instrucciones de dibujo internas basadas en Scheme, en bruto. @item @code{check-internal-types} @tab @code{#f} @tab Comprobar el tipo de cada asignación de propiedades. @item @code{clip-systems} (recortar los sistemas) @tab @code{#f} @tab Generar fragmentos de imagen recortados de una partitura. @item @code{datadir} (directorio de datos) @tab @tab Prefijo de los archivos de datos (sólo lectura). @item @code{debug-gc} @tab @code{#f} @tab Volcar estadísticas de depuración de memoria. @item @code{debug-gc-assert-parsed-dead} @tab @code{#f} @tab Para la depuración de memoria: asegurarse de que todas las referencias a objetos analizados están muertas. Es una opción interna, y se activa automáticamente para @code{`-ddebug-gc'}. @item @code{debug-lexer} @tab @code{#f} @tab Depuración del analizador léxico flex. @item @code{debug-page-breaking-scoring} @tab @code{#f} @tab Volcar las partituras para muchas configuraciones de saltos de página diferentes. @item @code{debug-parser} @tab @code{#f} @tab Depuración del analizador sintáctico bison. @item @code{debug-property-callbacks} @tab @code{#f} @tab Depuración de las cadenas cíclicas de funciones de callback. @item @code{debug-skylines} @tab @code{#f} @tab Depuración de las líneas de horizonte. @item @code{delete-intermediate-files} @tab @code{#t} @tab Eliminar los archivos intermedios @code{.ps} inútiles ques e crean durante la compilación. @item @code{dump-cpu-profile} @tab @code{#f} @tab Volcar información de cuenta de tiempo (dependiente del sistema). @item @code{dump-profile} @tab @code{#f} @tab Volcar de la información de memoria y de tiempo para cada archivo. @item @code{dump-signatures} @tab @code{#f} @tab Volcar las firmas de salida de cada sistema. Usado para las pruebas de regresión. @item @code{eps-box-padding} @tab @code{#f} @tab Rellenar el borde izquierdo de la caja contenedora del EPS de salida en la cantidad dada (en mm). @item @code{gs-load-fonts} @tab @code{#f} @tab Cargar las fuentes tipográficas a través de Ghostscript. @item @code{gs-load-lily-fonts} @tab @code{#f} @tab Cargar sólo las fuentes de LilyPond por medio de Ghostscript. @item @code{gui} @tab @code{#f} @tab Se ejecuta silenciosamente y se redirige toda la salida a un archivo de registro. @end multitable @noindent @strong{Nota para los usuarios de Windows:} De manera predeterminada, @code{lilypond.exe} dirige toda la salida de la información de avance hacia la ventana de consola, @code{lilypond-windows.exe} no lo hace y devuelve un indicador del sistema, sin ninguna indicación del avance, inmediatamente en la línea de órdenes. La opción @option{-dgui} se puede usar en este caso para redirigir la salida a un archivo de registro. @multitable @columnfractions .33 .16 .51 @item @code{help} @tab @code{#f} @tab Mostrar esta ayuda. @item @code{include-book-title-preview} @tab @code{#t} @tab Incluir los títulos de libro en las imágenes de vista previa. @item @code{include-eps-fonts} @tab @code{#t} @tab Incluir las fuentes tipográficas en los archivos EPS de cada uno de los sistemas. @item @code{include-settings} @tab @code{#f} @tab Incluir el archivo de los ajustes globales, se incluye antes de que la partitura se procese. @item @code{job-count} @tab @code{#f} @tab Procesar en paralelo, usando el número de tareas dado. @item @code{log-file} @tab @code{#f [file]} @tab Si se da una cadena @code{NOMBRE} como segundo argumento, redirigir la salida al archivo de registro @code{NOMBRE.log}. @item @code{max-markup-depth} @tab @code{1024} @tab Profundidad máxima del árbol de marcado. Si un marcado tiene más niveles, suponer que no terminará por sí mismo, imprimiento una advertencia y devolviendo en su lugar un elemento de marcado nulo. @item @code{midi-extension} @tab @code{"midi"} @tab Fijar la extensión de archivo predeterminada para el archivo de salida MIDI a la cadena dada. @item @code{music-strings-to-paths} @tab @code{#f} @tab Convertir las cadenas de texto a rutas cuando los glifos pertenecen a una fuente de tipografía musical. @item @code{paper-size} @tab @code{\"a4\"} @tab Establecer el tamaño predeterminado del papel. Observe que la cadena debe ir encerrada entre comillas dobles. @item @code{pixmap-format} @tab @code{png16m} @tab Fijar el formato de salida de Ghostscript para las imágenes de píxeles. @item @code{point-and-click} @tab @code{#f} @tab Añadir enlaces de @q{apuntar y pulsar} a la salida @code{PDF}. Véase @ref{Apuntar y pulsar}. @item @code{preview} @tab @code{#f} @tab Crear imágenes de vista previa además de la salida normal. @end multitable @noindent Esta opción está contemplada por todos los @q{back-ends}: @code{pdf}, @code{png}, @code{ps}, @code{eps} y @code{svg}, pero no por @code{scm}. Genera un archivo de salida, en la forma @code{miArchivo.preview.extensión}, que contiene los títulos y el primer sistema de la música. Si se están utilizando bloques @code{\book} o @code{\bookpart}, aparecen en la salida los títulos de @code{\book}, @code{\bookpart} o @code{\score}, incluido el primer sistema de cada bloque @code{\score} si la variable de @code{\paper} @code{print-all-headers} está fijada al valor @code{#t}. Para suprimir la salida usual, utilice las opciones @option{-dprint-pages} o @option{-dno-print-pages} según sus necesidades. @multitable @columnfractions .33 .16 .51 @item @code{print-pages} @tab @code{#t} @tab Generar páginas completas (es la opción predeterminada). Es útil @option{-dno-print-pages} en combinación con @option{-dpreview}. @item @code{profile-property-accesses} @tab @code{#f} @tab Conservar las estadísticas de las llamadas de función @code{get_property()}. @item @code{protected-scheme-parsing} @tab @code{#t} @tab Continuar cuando se captan en el analizador sintáctico errores del Scheme empotrado. Si se fija a @code{#f}, detenerse cuando haya errores e imprimir un registro de traza de pila. @item @code{read-file-list} @tab @code{#f [archivo]} @tab Especificar el nobmre de un archivo que contiene una lista de archivos de entrada para procesar. @item @code{relative-includes} @tab @code{#f} @tab Cuando se procesa una instrucción @code{\include} command, buscar el archivo incluido de forma relativa al archivo actual (en lugar del archivo principal). @item @code{resolution} @tab @code{101} @tab Fijar la resolución para generar imágenes de píxeles @code{PNG} al valor dado (en ppp). @item @code{safe} @tab @code{#f} @tab No confiar en la entrada @code{.ly}. @end multitable @noindent Cuando el servicio de tipografía está disponible a través de un servidor web, @b{SE DEBEN} pasar las opciones @option{--safe} o @option{--jail}. La opción @option{--safe} evita que el código de Scheme monte un desastre, p.ej.: @quotation @verbatim #(system "rm -rf /") { c4^$(ly:gulp-file "/etc/passwd") } @end verbatim @end quotation La opción @option{-dsafe} funciona evaluando las expresiones de Scheme en línea dentro de un módulo seguro especial. Deriva del módulo @file{safe-r5rs} de GUILE, pero además añade unas cuantas funciones de la API de LIlyPond que están relacionadas en @file{scm/safe-lily.scm}. Además, el modo seguro prohíbe las directivas @code{\include} y desactiva la utilización de barras invertidas en las cadenas de @TeX{}. Asimismo, no es posible importar variables de LilyPond dentro de Scheme cuando se está en modo seguro. @option{-dsafe} @emph{no} detecta la sobreutilización de recursos, por lo que aún es posible hacer que el programa se cuelgue indefinidamente, por ejemplo suministrando estructuras de datos cíclicas en el backend. Por ello, si está usando LilyPond en un servidor web accesible públicamente, el proceso se debe limitar tanto en el uso de memoria como de CPU. El modo seguro evita que se puedan compilar muchos fragmentos de código útiles. La opción @option{--jail} es una aliternativa más segura aún, pero requiere más trabajo para su configuración. Véase @ref{Opciones básicas de la línea de órdenes para LilyPond}. @multitable @columnfractions .33 .16 .51 @item @code{separate-log-files} @tab @code{#f} @tab Para los archivos de entrada @code{ARCHIVO1.ly}, @code{ARCHIVO2.ly}, etc. sacar los datos de registro hacia los archivos @code{ARCHIVO1.log}, @code{ARCHIVO2.log}@dots{} @item @code{show-available-fonts} @tab @code{#f} @tab Listar todos los nombres de las fuentes tipográficas disponibles. @item @code{strict-infinity-checking} @tab @code{#f} @tab Forzar una terminación abrupta si se encuentran las excepciones de punto flotante @code{Inf} y @code{NaN}. @item @code{strip-output-dir} @tab @code{#t} @tab No usar los directorios de los archivos de entrada al construir los nombres de los archivos de salida. @item @code{strokeadjust} @tab @code{#f} @tab Forzar el ajuste de los trazos de PostScript. Esta opción es relevante principalmente cuando se genera un @code{PDF} a partir de la salida de PostScript (el ajuste del trazo está por lo general activado automáticamente para dispositivos de mapa de puntos de baja resolución). Sin esta opción, los visores de@code{PDF} tienden a producir anchuras de plica muy poco consistentes a las resoluciones típicas de las pantallas de ordenador. La opción no afecta de forma muy significativa a la calidad de la impresión y causa grandes incrementos en el tamaño del archivo @code{PDF}. @item @code{svg-woff} @tab @code{#f} @tab Usar archivos de fuente tipográfica de woff en el backend SVG. @item @code{trace-memory-frequency} @tab @code{#f} @tab Registrar el uso de células de Scheme esta cantidad de veces por segundo. Volcar los resultados en @code{ARCHIVO.stacks} y en @code{ARCHIVO.graph}. @item @code{trace-scheme-coverage} @tab @code{#f} @tab Registrar la cobertura de los archivos de Scheme en @code{ARCHIVO.cov}. @item @code{verbose} @tab @code{#f} @tab Salida prolija, es decir el nivel de registro en DEBUG (sólo lectura). @item @code{warning-as-error} @tab @code{#f} @tab Cambiar todos los mensajes de advertencia y de @q{error de programación} a errores. @end multitable @node Variables de entorno @unnumberedsubsec Variables de entorno @translationof Environment variables @cindex LANG @cindex LILYPOND_DATADIR @command{lilypond} reconoce las siguientes variables de entorno: @table @code @item LILYPOND_DATADIR Especifica un directorio en el que los mensajes de localización y de datos se buscarán de forma predeterminada. El directorio debe contener subdirectorios llamados @file{ly/}, @file{ps/}, @file{tex/}, etc. @item LANG Selecciona el idioma de los mensajes de advertencia. @item LILYPOND_LOGLEVEL Nivel de registro predeterminado. Si LilyPond se llama sin ningún nivel de registro explícito (es decir, sin opción de línea de órdenes @option{--loglevel}), se usa este valor. @item LILYPOND_GC_YIELD Una variable, como porcentaje, que ajusta el comportamiento de la administración de memoria. Con valores más altos, el programa usa más memoria; con valores más bajos, usa más tiempo de CPU. El valor predeterminado es @code{70}. @end table @node LilyPond en una jaula de chroot @unnumberedsubsec LilyPond en una jaula de chroot @translationof LilyPond in chroot jail La preparación del servidor para que ejecute LilyPond en una jaula de chroot es una tarea muy complicada. Los pasos están relacionados más abajo. Los ejemplos que aparecen en cada uno de los pasos son válidos para Ubuntu GNU/Linux, y pueden requerir el uso de @code{sudo} según corresponda. @itemize @item Instale los paquetes necesarios: LilyPond, Ghostscript e ImageMagick. @item Cree un usuario nuevo con el nombre de @code{lily}: @example adduser lily @end example @noindent Esto también creará un nuevo grupo para el usuario @code{lily}, y una carpeta personal, @code{/home/lily} @item En la carpeta personal del usuario @code{lily}, cree un archivo para usarlo como un sistema de archivos separado: @example dd if=/dev/zero of=/home/lily/loopfile bs=1k count= 200000 @end example @noindent Este ejemplo crea un archivo de 200MB para su uso como el sistema de archivos de la jaula. @item Cree un dispositivo loop, haga un sistema de archivos y móntelo, después cree una carpeta que sea escribible por el usuario @code{lily}: @example mkdir /mnt/lilyloop losetup /dev/loop0 /home/lily/loopfile mkfs -t ext3 /dev/loop0 200000 mount -t ext3 /dev/loop0 /mnt/lilyloop mkdir /mnt/lilyloop/lilyhome chown lily /mnt/lilyloop/lilyhome @end example @item En la configuración de los servidores, JAIL será @code{/mnt/lilyloop} y DIR será @code{/lilyhome}. @item Cree un gran árbol de directorios dentro de la jaula copiando los archivos necesarios, como se muestra en el guión de ejemplo que aparece más abajo. Puede usar @code{sed} para crear los archivos de copia necesarios para un ejecutable dado: @example for i in "/usr/local/lilypond/usr/bin/lilypond" "/bin/sh" "/usr/bin/; \ do ldd $i | sed 's/.*=> \/\(.*\/\)\([^(]*\).*/mkdir -p \1 \&\& \ cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed 's/\t\/\(.*\/\)\(.*\) (.*)$/mkdir -p \ \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed '/.*=>.*/d'; done @end example @end itemize @subheading Guión de ejemplo para Ubuntu 8.04 de 32 bits @example #!/bin/sh ## aquí se fijan los valores predeterminados username=lily home=/home loopdevice=/dev/loop0 jaildir=/mnt/lilyloop # prefijo (¡sin la barra inicial!) lilyprefix=usr/local # el directorio en que lilypond se encuentra instalado en el sistema lilydir=/$lilyprefix/lilypond/ userhome=$home/$username loopfile=$userhome/loopfile adduser $username dd if=/dev/zero of=$loopfile bs=1k count=200000 mkdir $jaildir losetup $loopdevice $loopfile mkfs -t ext3 $loopdevice 200000 mount -t ext3 $loopdevice $jaildir mkdir $jaildir/lilyhome chown $username $jaildir/lilyhome cd $jaildir mkdir -p bin usr/bin usr/share usr/lib usr/share/fonts $lilyprefix tmp chmod a+w tmp cp -r -L $lilydir $lilyprefix cp -L /bin/sh /bin/rm bin cp -L /usr/bin/convert /usr/bin/gs usr/bin cp -L /usr/share/fonts/truetype usr/share/fonts # Ahora la magia de copiar las bibliotecas for i in "$lilydir/usr/bin/lilypond" "$lilydir/usr/bin/guile" "/bin/sh" \ "/bin/rm" "/usr/bin/gs" "/usr/bin/convert"; do ldd $i | sed 's/.*=> \ \/\(.*\/\)\([^(]*\).*/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed \ 's/\t\/\(.*\/\)\(.*\) (.*)$/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' \ | sed '/.*=>.*/d'; done | sh -s # Los archivos compartidos para ghostscript... cp -L -r /usr/share/ghostscript usr/share # Los archivos compartidos para ImageMagick cp -L -r /usr/lib/ImageMagick* usr/lib ### Ahora, suponiendo que tenemos test.ly en /mnt/lilyloop/lilyhome, ### deberíamos poder ejecutar: ### Observe que /$lilyprefix/bin/lilypond es un guión, que establece ### un valor para LD_LIBRARY_PATH : esto es crucial /$lilyprefix/bin/lilypond -jlily,lily,/mnt/lilyloop,/lilyhome test.ly @end example @c " keep quote signs balanced for context-sensitive editors @node Mensajes de error @section Mensajes de error @translationof Error messages @cindex error, mensajes de @cindex mensajes de error Pueden aparecer distintos mensajes de error al compilar un archivo: @table @emph @item Advertencia @cindex advertencia Algo tiene un aspecto sospechoso. Si estamos pidiendo algo fuera de lo común, entenderemos el mensaje y podremos ignorarlo. Sin embargo, las advertencias suelen indicar que algo va mal con el archivo de entrada. @item Error @cindex error Algo va claramente mal. El paso actual de procesamiento (análisis, interpretación o formateo visual) se dará por terminado, pero el siguiente paso se saltará. @item Error fatal @cindex error fatal @cindex fatal, error Algo va claramente mal, y LilyPond no puede seguir. Rara vez sucede esto. La causa más frecuente son las tipografías mal instaladas. @item Error de Scheme @cindex traza de Scheme @cindex llamadas, traza de @cindex Scheme, error de @cindex error de Scheme Los errores que ocurren al ejecutar código de Scheme se interceptan por parte del intérprete de Scheme. Si se está ejecutando con las opciones @option{-V} o @option{--verbose} (prolijo) entonces se imprime una traza de llamadas de la función ofensiva. @item Error de programación @cindex error de programación @cindex programación, error de Ha habido algún tipo de inconsistencia interna. Estos mensajes de error están orientados a ayudar a los programadores y a los depuradores. Normalmente se pueden ignorar. En ocasiones aparecen en cantidades tan grandes que pueden entorpecer la visión de otros mensajes de salida. @item Abortado (volcado de core) Esto señala un error de programación serio que ha causado la interrupción abrupta del programa. Estos errores se consideran críticos. Si se topa con uno, envíe un informe de fallo. @end table @cindex error, formato de los mensajes de Si los errores y advertencias se pueden ligar a un punto del archivo de entrada, los mensajes tienen la forma siguiente: @example @var{archivo}:@var{línea}:@var{columna}: @var{mensaje} @var{línea de entrada problemática} @end example Se inserta un salto de línea en la línea problemática para indicar la columna en que se encontró el error. Por ejemplo, @example prueba.ly:2:19: error: no es una duración: 5 @{ c'4 e' 5 g' @} @end example Estas posiciones son la mejor suposición de LilyPond sobre dónde se ha producido el mensaje de error, pero (por su propia naturaleza) las advertencias y errores se producen cuando ocurre algo inesperado. Si no ve un error en la línea que se indica del archivo de entrada, trate de comprobar una o dos líneas por encima de la posición indicada. Se ofrece más información sobre los errores en la sección @ref{Errores comunes}. @node Errores comunes @section Errores comunes @translationof Common errors Las condiciones de error que se describen más abajo se producen con frecuencia, aunque su causa no es obvia o fácil de encontrar. Una vez se han visto y comprendido, se manejan sin problema. @menu * La música se sale de la página:: * Aparece un pentagrama de más:: * Mensaje de error Unbound variable %:: * Mensaje de error FT_Get_Glyph_Name:: * Advertencia sobre que las afinidades del pentagrama sólo deben decrecer:: * Mensaje de error Unexpected new:: @end menu @node La música se sale de la página @unnumberedsubsec La música se sale de la página @translationof Music runs off the page La música que se sale de la página por el margen derecho o que aparece exageradamente comprimida está causada casi siempre por haber introducido una duración incorrecta para una nota, produciendo que la nota final de un compás se extienda más allá de la línea divisoria. Esto no es inválido si la nota final de un compás no termina sobre la línea divisoria introducida automáticamente, pues simplemente se supone que la nota se solapa encima del siguiente compás. Pero si se produce una larga secuencia tales notas solapadas, la música puede aparecer comprimida o salirse de la página porque los saltos de línea automáticos solamente se pueden insertar al final de compases completos, es decir, aquellos en que todas las notas terminan antes de o justo al final del compás. @warning{Una duración incorrecta puede hacer que se inhiban los saltos de línea, lo que llevaría a una sola línea de música muy comprimida o que se salga de la página.} La duración incorrecta se puede encontrar fácilmente si se utilizan comprobaciones de compás, véase @ruser{Comprobación de compás y de número de compás}. Si realmente queremos tener una serie de estos compases con notas solapadas, debemos insertar una línea divisoria invisible donde queramos el salto de línea. Para ver más detalles, consulte @ruser{Barras de compás}. @node Aparece un pentagrama de más @unnumberedsubsec Aparece un pentagrama de más @translationof An extra staff appears Si no se crean los contextos explícitamente con @code{\new} o con @code{\context}, se crearán discretamente tan pronto como se encuentra una instrucción que no se puede aplicar a un contexto existente. En partituras sencillas, la creación automática de los contextos es útil, y casi todos los ejemplos de los manuales de LilyPond se aprovechan de esta simplificación. Pero ocasionalmente la creación discreta de contextos puede hacer aflorar pentagramas o partituras nuevos e inesperados. Por ejemplo, podría esperarse que el código siguiente hiciera que todas las notas dentro del pentagrama siguiente estuvieran coloreadas de rojo, pero de hecho el resultado son dos pentagramas, permaneciendo el de abajo con las notas en el color negro predeterminado. @lilypond[quote,verbatim,relative=2] \override Staff.NoteHead.color = #red \new Staff { a } @end lilypond Esto es así porque no existe ningún contexto @code{Staff} cuando se procesa la instrucción override de sobreescritura, se crea uno implícitamente y la sobreescritura se aplica a éste, pero entonces la instrucción @code{\new Staff} crea un pentagrama nuevo y distinto, en el que se colocan las notas. El código correcto para colorear todas las notas de rojo es @lilypond[quote,verbatim,relative=2] \new Staff { \override Staff.NoteHead.color = #red a } @end lilypond Como segundo ejemplo, si una instrucción @code{\relative} se escribe dentro de una instrucción @code{\repeat}, el resultado son dos pentagramas, el segundo desplazado respecto al primero, porque la instrucción @code{\repeat} genera dos bloques @code{\relative}, cada uno de los cuales crea implícitamente bloques @code{Staff} y @code{Voice}. @lilypond[quote,verbatim] \repeat unfold 2 { \relative { c'4 d e f } } @end lilypond El problema se resuelve instanciando el contexto @code{Voice} explícitamente: @lilypond[quote,verbatim] \new Voice { \repeat unfold 2 { \relative { c'4 d e f } } } @end lilypond @node Mensaje de error Unbound variable % @unnumberedsubsec Mensaje de error Unbound variable % @translationof Error message Unbound variable % Este mensaje de error aparece al final de los mensajes de la consola o del archivo de registro junto a un mensaje @qq{GUILE señaló un error @dots{}} cada vez que se llame a una rutina de Scheme que (incorrectamente) contenga un comentario @emph{de LilyPond} en lugar de un comentario @emph{de Scheme}. Los comentarios de LilyPond comienzan con un símbolo de porcentaje, (@code{%}), y no se deben utilizar dentro de las rutinas de Scheme. Los comentarios de Scheme comienzan con punto y coma, (@code{;}). @node Mensaje de error FT_Get_Glyph_Name @unnumberedsubsec Mensaje de error FT_Get_Glyph_Name @translationof Error message FT_Get_Glyph_Name Este mensaje de error aparece en la salida de la consola o en el archivo log de registro si un archivo de entrada contiene un carácter que no es ASCII y no se ha guardado en la codificación de caracteres UTF-8. Para ver más detalles, consulte @ruser{Codificación del texto}. @node Advertencia sobre que las afinidades del pentagrama sólo deben decrecer @unnumberedsubsec Advertencia sobre que las afinidades del pentagrama sólo deben decrecer @translationof Warning staff affinities should only decrease Esta advertencia puede aparecer si no hay ningún pentagrama en la salida impresa, por ejemplo si sólo hay un contexto @code{ChordName} y un contexto @code{Lyrics} como en una hoja guía de acordes. Los mensajes de advertencia se pueden evitar haciendo que uno de los contextos se comporte como un pentagrama, insertando @example \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = ##f @end example @noindent al comienzo. Para ver más detalles, consulte @qq{Espaciado de las líneas que no son pautas} en @ruser{Espaciado vertical flexible dentro de los sistemas}. @node Mensaje de error Unexpected new @unnumberedsubsec Mensaje de error Unexpected @code{@bs{}new} @translationof Error message unexpected new Un bloque @code{\score} debe contener una @emph{única} expresión musical. Si en vez de ello contiene varias instrucciones @code{\new Staff}, @code{\new StaffGroup} o contextos similares introducidos con @code{\new} sin que se hayan encerrado entre llaves curvas, @code{@{ @dots{} @}}, o dobles paréntesis en ángulo, @code{<< @dots{} >>}, así: @example \score @{ % Invalid! Generates error: syntax error, unexpected \new \new Staff @{ @dots{} @} \new Staff @{ @dots{} @} @} @end example @noindent entonces se producirá el mensaje de error. Para evitar el error, encierre todas las instrucciones @code{\new} dentro de llaves curvas o dobles paréntesis en ángulo. El uso de llaves curvas introduce las instrucciones @code{\new} de forma secuencial: @lilypond[quote,verbatim] \score { { \new Staff { a' a' a' a' } \new Staff { g' g' g' g' } } } @end lilypond @noindent pero es más probable que se encuentre utilizando dobles ángulos de manera que los pentagramas nuevos se inserten en paralelo, es decir, simultáneamente: @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Staff { a' a' a' a' } \new Staff { g' g' g' g' } >> } @end lilypond