1 tinyMCE.addI18n({ms:{
\r
3 edit_confirm:"Guna WYSIWYG mod untuk \"textarea\" ini?",
\r
9 browse:"Semak seimbas",
\r
11 not_set:"-- Tidak set --",
\r
12 clipboard_msg:"Salin/Potong/Tempel tidak disediakan untuk Mozilla dan Firefox.\nAdakah anda mahu informasi lanjut tentang isu ini?",
\r
13 clipboard_no_support:"Perisian browser anda tidak disokong pada masa ini, sila guna papan kekunci.",
\r
14 popup_blocked:"Maaf, kami dapati \"popup-blocker\" telah melumpuhkan tetingkap yang memberikan fungsi kepada perisian anda. Anda perlu mematikan \"popup-blocker\" untuk laman web ini bagi menggunakan semua alatan.",
\r
15 invalid_data:"Ralat: Nilai dimasukkan tidak sah, lihat tanda merah.",
\r
16 more_colors:"Warna lain-lain"
\r
19 align:"Penyelarian",
\r
26 date_fmt:"%Y-%m-%d",
\r
27 time_fmt:"%H:%M:%S",
\r
28 insertdate_desc:"Sisip tarikh",
\r
29 inserttime_desc:"Sisip masa",
\r
30 months_long:"Januari,Febuari,Mac,April,Mei,Jun,Julai,Ogos,September,Oktober,November,Disember",
\r
31 months_short:"Jan,Feb,Mac,Apr,Mei,Jun,Jul,Ogo,Sep,Okt,Nov,Dis",
\r
32 day_long:"Ahad,Isnin,Selasa,Rabu,Khamis,Jumaat,Sabtu,Ahad",
\r
33 day_short:"Aha,Isn,Sel,Rab,Kha,Jum,Sab,Aha"
\r
39 preview_desc:"Pratonton"
\r
42 ltr_desc:"Arah kiri ke kanan",
\r
43 rtl_desc:"Arah kanan ke kiri"
\r
46 insertlayer_desc:"Sisip lapisan baru",
\r
47 forward_desc:"Gerak kehadapan",
\r
48 backward_desc:"Gerak kebelakang",
\r
49 absolute_desc:"Alih posisi mutlak",
\r
50 content:"Lapisan baru..."
\r
54 cancel_desc:"Batal semua pertukaran"
\r
57 nonbreaking_desc:"Masukkan aksara ruang [nbsp]"
\r
60 iespell_desc:"Larikan pembetulan ejaan",
\r
61 download:"ieSpell tiada. Pasang sekarang?"
\r
64 advhr_desc:"Garis mengufuk"
\r
67 emotions_desc:"Simbol Emosi"
\r
71 replace_desc:"Cari/Ganti"
\r
74 image_desc:"Sisip/sunting imej"
\r
77 link_desc:"Sisip/sunting pautan"
\r
80 cite_desc:"Kutipan",
\r
81 abbr_desc:"Singkatan",
\r
82 acronym_desc:"Akronim",
\r
83 del_desc:"Pemadaman",
\r
84 ins_desc:"Kemasukan",
\r
85 attribs_desc:"Masukkan/Sunting Ciri-ciri"
\r
88 desc:"Sunting Gaya CSS"
\r
91 paste_text_desc:"Tempel sebagai teks",
\r
92 paste_word_desc:"Tempel dari Word",
\r
93 selectall_desc:"Pilih semua",
\r
94 plaintext_mode_sticky:"Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode.",
\r
95 plaintext_mode:"Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
\r
98 text_title:"Guna CTRL+V pada papan kekunci anda untuk Tempel teks ke dalam tetingkap.",
\r
99 text_linebreaks:"Biarkan garisan pemisah",
\r
100 word_title:"Guna CTRL+V pada papan kekunci anda untuk teks ke dalam tetingkap."
\r
103 desc:"Masukkan jadual baru",
\r
104 row_before_desc:"Masukkan row sebelumnya",
\r
105 row_after_desc:"Masukkan row selepasnya",
\r
106 delete_row_desc:"Padam row",
\r
107 col_before_desc:"Masukkan kolum sebelumnya",
\r
108 col_after_desc:"Masukkan kolum selepasnya",
\r
109 delete_col_desc:"Alih kolum",
\r
110 split_cells_desc:"Bahagi sel jadual",
\r
111 merge_cells_desc:"Gabung sel jadual",
\r
112 row_desc:"Alatan jadual row",
\r
113 cell_desc:"Alatan jadual sel",
\r
114 props_desc:"Alatan jadual",
\r
115 paste_row_before_desc:"Tempel jadual row sebelumnya",
\r
116 paste_row_after_desc:"Tempel jadual row selepasnya",
\r
117 cut_row_desc:"Potong jadual row",
\r
118 copy_row_desc:"Salin jadual row",
\r
119 del:"Padam jadual",
\r
125 unload_msg:"Pertukaran akan terbatal sekiranya anda meninggalkan halaman ini.",
\r
126 restore_content:"Restore auto-saved content.",
\r
127 warning_message:"If you restore the saved content, you will lose all the content that is currently in the editor.\n\nAre you sure you want to restore the saved content?."
\r
130 desc:"Alih mod skrin penuh"
\r
133 desc:"Masukkan / sunting media",
\r
134 edit:"Sunting media"
\r
137 desc:"Alatan dokumen"
\r
140 desc:"Masukkan pra takrifan kandungan templet"
\r
143 desc:"Pengendali grafik huruf Buka/Tutup."
\r
146 desc:"Alih pembetul perkataan",
\r
147 menu:"Alatan pembetul perkataan",
\r
148 ignore_word:"Endahkan perkataan",
\r
149 ignore_words:"Endahkan kesemuanya",
\r
150 langs:"Bahasa-bahasa",
\r
151 wait:"Sila tunggu...",
\r
153 no_sug:"Tiada cadangan",
\r
154 no_mpell:"Tiada kesalahan ejaan."
\r
157 desc:"Masukkan penghenti-halaman."
\r
162 lower_alpha:"Lower alpha",
\r
163 lower_greek:"Lower greek",
\r
164 lower_roman:"Lower roman",
\r
165 upper_alpha:"Upper alpha",
\r
166 upper_roman:"Upper roman",
\r