1 tinyMCE.addI18n({br:{
\r
3 edit_confirm:"Deseja usar o modo de edi\u00E7\u00E3o avan\u00E7ado neste campo de texto?",
\r
10 class_name:"Classe",
\r
11 not_set:"-- N\u00E3o especificado --",
\r
12 clipboard_msg:"Copiar/cortar/colar n\u00E3o est\u00E1 dispon\u00EDvel no Mozilla/Firefox.\nDeseja mais informa\u00E7\u00F5es sobre este problema?",
\r
13 clipboard_no_support:"O seu navegador n\u00E3o tem suporte para esta fun\u00E7\u00E3o, use os atalhos do teclado.",
\r
14 popup_blocked:"Detectamos que o seu bloqueador de popups bloqueou uma janela que \u00E9 essencial para o aplicativo. Voc\u00EA precisa desativar o bloqueador de popups para utilizar esta ferramenta.",
\r
15 invalid_data:"Erro: Valores inv\u00E1lidos est\u00E3o marcados em vermelho.",
\r
16 more_colors:"Mais Cores"
\r
19 align:"Alinhamento",
\r
26 date_fmt:"%d-%m-%Y",
\r
27 time_fmt:"%H:%M:%S",
\r
28 insertdate_desc:"Inserir data",
\r
29 inserttime_desc:"Inserir hora",
\r
30 months_long:"Janeiro,Fevereiro,Mar\u00E7o,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro",
\r
31 months_short:"Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez",
\r
32 day_long:"Domingo,Segunda-Feira,Ter\u00E7a-Feira,Quarta-Feira,Quinta-Feira,Sexta-Feira,S\u00E1bado,Domingo",
\r
33 day_short:"Dom,Seg,Ter,Qua,Qui,Sex,Sab,Dom"
\r
36 print_desc:"Imprimir"
\r
39 preview_desc:"Pr\u00E9-Visualizar"
\r
42 ltr_desc:"Da esquerda para direita",
\r
43 rtl_desc:"Da direita para esquerda"
\r
46 insertlayer_desc:"Inserir nova camada",
\r
47 forward_desc:"Mover para frente",
\r
48 backward_desc:"Mover para tr\u00E1s",
\r
49 absolute_desc:"Alternar posicionamento absoluto",
\r
50 content:"Nova camada..."
\r
54 cancel_desc:"Cancelar todas as altera\u00E7\u00F5es"
\r
57 nonbreaking_desc:"Inserir um espa\u00E7o"
\r
60 iespell_desc:"Verificar ortografia",
\r
61 download:"Aplicativo de ortografia n\u00E3o-detectado. Deseja instal\u00E1-lo agora?"
\r
64 advhr_desc:"Separador horizontal"
\r
67 emotions_desc:"Emoticons"
\r
70 search_desc:"Localizar",
\r
71 replace_desc:"Localizar/substituir"
\r
74 image_desc:"Inserir/editar imagem"
\r
77 link_desc:"Inserir/editar hyperlink"
\r
80 cite_desc:"Cita\u00E7\u00E3o",
\r
81 abbr_desc:"Abrevia\u00E7\u00E3o",
\r
82 acronym_desc:"Acr\u00F4nimo",
\r
85 attribs_desc:"Inserir/Editar atributos"
\r
91 paste_text_desc:"Colar como texto simples",
\r
92 paste_word_desc:"Colar (copiado do WORD)",
\r
93 selectall_desc:"Selecionar tudo",
\r
94 plaintext_mode_sticky:"Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode.",
\r
95 plaintext_mode:"Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
\r
98 text_title:"Use CTRL+V para colar o texto na janela.",
\r
99 text_linebreaks:"Manter quebras de linha",
\r
100 word_title:"Use CTRL+V para colar o texto na janela."
\r
103 desc:"Inserir nova tabela",
\r
104 row_before_desc:"Inserir linha antes",
\r
105 row_after_desc:"Inserir linha depois",
\r
106 delete_row_desc:"Apagar linha",
\r
107 col_before_desc:"Inserir coluna antes",
\r
108 col_after_desc:"Inserir coluna depois",
\r
109 delete_col_desc:"Remover coluna",
\r
110 split_cells_desc:"Dividir c\u00E9lulas",
\r
111 merge_cells_desc:"Unir c\u00E9lulas",
\r
112 row_desc:"Propriedades das linhas",
\r
113 cell_desc:"Propriedades das c\u00E9lulas",
\r
114 props_desc:"Propriedades da tabela",
\r
115 paste_row_before_desc:"Colar linha antes",
\r
116 paste_row_after_desc:"Colar linha depois",
\r
117 cut_row_desc:"Cortar linha",
\r
118 copy_row_desc:"Copiar linha",
\r
119 del:"Apagar tabela",
\r
125 unload_msg:"As mudan\u00E7as efetuadas ser\u00E3o perdidas se sair desta p\u00E1gina.",
\r
126 restore_content:"Restore auto-saved content.",
\r
127 warning_message:"If you restore the saved content, you will lose all the content that is currently in the editor.\n\nAre you sure you want to restore the saved content?."
\r
130 desc:"Tela Inteira"
\r
133 desc:"Inserir/Editar m\u00EDdia incorporada",
\r
134 edit:"Editar m\u00EDdia incorporada"
\r
137 desc:"Propriedades do Documento"
\r
140 desc:"Inserir template"
\r
143 desc:"Caracteres de controle visual ligado/desligado"
\r
146 desc:"Alternar verifica\u00E7\u00E3o ortogr\u00E1fica",
\r
147 menu:"Configura\u00E7\u00F5es de ortografia",
\r
148 ignore_word:"Ignorar palavra",
\r
149 ignore_words:"Ignorar tudo",
\r
150 langs:"Linguagens",
\r
152 sug:"Sugest\u00F5es",
\r
153 no_sug:"Sem sugest\u00F5es",
\r
154 no_mpell:"N\u00E3o foram detectados erros de ortografia."
\r
157 desc:"Inserir quebra de p\u00E1gina."
\r
162 lower_alpha:"Lower alpha",
\r
163 lower_greek:"Lower greek",
\r
164 lower_roman:"Lower roman",
\r
165 upper_alpha:"Upper alpha",
\r
166 upper_roman:"Upper roman",
\r