1 # Spanish translation of GNU LilyPond - http://lilypond.org
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Quique <quique@sindominio.net>, 2002.
7 "Project-Id-Version: lilypond 1.4.13\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-06-28 15:46CET\n"
10 "Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n"
11 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. this is where special info is often stored
17 #. ###############################################################
18 #. lilylib.py -- options and stuff
20 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
22 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
23 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
24 #. ## subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
25 #. ## replace:\1ly.\2 (
26 #. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
27 #. ###############################################################
28 #. Users of python modules should include this snippet
29 #. and customize variables below.
30 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
31 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
32 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
33 #. (PYTHONPATH) in profile)
34 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
35 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
39 msgid "lilylib module"
42 #: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 lilypond.py:128 midi2ly.py:100
43 #: mup2ly.py:75 main.cc:111
44 msgid "print this help"
47 #. ###############################################################
48 #. Handle bug in Python 1.6-2.1
50 #. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
51 #. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
52 #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
53 #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
54 #. is available on UNIX.
55 #: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
56 #, c-format, python-format
57 msgid "Copyright (c) %s by"
58 msgstr "Copyright (c) %s "
65 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
69 msgid "It comes with NO WARRANTY."
72 #: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
74 msgstr "advertencia: "
76 #. lots of midi files use plain text for lyric events
77 #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
78 #: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
79 #: mup2ly.py:161 input.cc:93
84 #, fuzzy, python-format
85 msgid "Exiting (%d)..."
88 #: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
90 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
91 msgstr "Sintaxis: %s [OPTIONS]... FICHERO"
93 #: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
97 #: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
98 #, c-format, python-format
99 msgid "Report bugs to %s."
100 msgstr "Informar de gazapos a %s."
103 #, fuzzy, python-format
104 msgid "Opening pipe `%s'"
105 msgstr "Limpiando `%s'..."
107 #. successful pipe close returns 'None'
110 msgid "`%s' failed (%d)"
113 #: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 lilypond.py:512
114 msgid "The error log is as follows:"
117 #: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
119 msgid "Invoking `%s'"
120 msgstr "Invocando `%s'"
124 msgid "Running %s..."
125 msgstr "Ejecutando %s..."
129 msgid "`%s' failed (%s)"
132 #: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
136 #: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
138 msgid "Cleaning %s..."
139 msgstr "Limpiando %s..."
141 #. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
142 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
143 #. Python < 1.5.2 compatibility
145 #. On most platforms, this is equivalent to
146 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2*
147 #. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
148 #. TODO: * prevent multiple addition.
149 #. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
150 #. as these take prevalence over $TEXMF
151 #. and thus may break tex run?
152 #. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
153 #. # -sOutputFile does not work with bbox?
155 #. # have better algorithm for deciding when to crop page,
156 #. # and when to show full page
158 msgid "Removing output file"
162 #. once upon a rainy monday afternoon.
167 #. ABC standard v1.6: http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
169 #. Enhancements (Roy R. Rankin)
171 #. Header section moved to top of lilypond file
172 #. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
173 #. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
174 #. Handle w: lyrics with multiple verses
175 #. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
176 #. mixolydian, lydian, dorian
177 #. Handle part names from V: header
178 #. Tuplets handling fixed up
179 #. Lines starting with |: not discarded as header lines
180 #. Multiple T: and C: header entries handled
181 #. Accidental maintained until next bar check
182 #. Silent rests supported
183 #. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
184 #. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
185 #. Header fields enclosed by [] in notes string processed
186 #. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
187 #. Enhancements (Laura Conrad)
189 #. Barring now preserved between ABC and lilypond
190 #. the default placement for text in abc is above the staff.
191 #. %%LY now supported.
192 #. \breve and \longa supported.
193 #. M:none doesn't crash lily.
196 #. Multiple tunes in single file not supported
197 #. Blank T: header lines should write score and open a new score
198 #. Not all header fields supported
199 #. ABC line breaks are ignored
200 #. Block comments generate error and are ignored
201 #. Postscript commands are ignored
202 #. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
203 #. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
207 #. Convert to new chord styles.
213 #. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
214 #. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
215 #. about this we'll support that.
217 #. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
218 #. There are other possibilities, but they are deprecated
219 #. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
220 #. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
221 #. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
222 #. pitch in semitones.
223 #. abc to lilypond key mode names
224 #. semitone shifts for key mode names
225 #. latex does not like naked #'s
226 #. latex does not like naked "'s
227 #. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
229 #. _ causes probs inside ""
231 #. split words with -
235 #. latex does not like naked #'s
236 #. put numbers and " and ( into quoted string
237 #. insure space between lines
239 #. strip trailing blanks
242 #. seperate clef info
243 #. there may or may not be a space
244 #. between the key letter and the mode
254 #. Default note length
259 #. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
260 #. active accidental for key
261 #. (num / den) / defaultlen < 1/base
262 #. return (str, num,den,dots)
265 #. s7m2 input doesnt care about spaces
267 #. remember accidental for rest of bar
269 #. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
270 #. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP !
271 #. failed; not a note!
274 #. |] thin-thick double bar line
275 #. || thin-thin double bar line
276 #. [| thick-thin double bar line
279 #. :: left-right repeat
282 #. first try the longer one
284 #. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
285 #. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
286 #. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
287 #. pitch that will be played.
289 #. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
290 #. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
291 #. the scope of the accidentals.
293 #. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
294 #. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
295 #. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
296 #. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
297 #. write other kinds of appending if we ever need them.
298 #. add comments to current voice
299 #. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
300 #. dump_global (outf)
303 #. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
305 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
307 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
308 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
310 #. use -f and -t for -s output
313 #. - rewrite in python
314 #. Did we ever have \mudela-version? I doubt it.
315 #. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
316 #. ###########################
317 #. need new a namespace
318 #. raise FatalConversionError()
319 #. need new a namespace
320 #. harmful to current .lys
321 #. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
322 #. raise FatalConversionError()
323 #. raise FatalConversionError()
324 #. raise FatalConversionError()
325 #. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
326 #. Ugh, but meaning of \stemup changed too
327 #. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
328 #. I don't know exactly when these happened...
329 #. ugh, we loose context setting here...
330 #. (lacks capitalisation slur -> Slur)
332 #. TODO: add lots of these
335 #. Make sure groups of more than one ; have space before
336 #. them, so that non of them gets removed by next rule
337 #. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
338 #. Otherwise we interfere with Scheme comments,
339 #. which is badbadbad.
341 #. ###############################
342 #. END OF CONVERSIONS
343 #. ###############################
345 #. info mostly taken from looking at files. See also
346 #. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
359 #. * slur/stem directions
360 #. * voices (2nd half of frame?)
361 #. * more intelligent lyrics
362 #. * beams (better use autobeam?)
363 #. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
365 #. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
368 #. notename 0 == central C
369 #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
371 #. should cache this.
372 #. flag1 isn't all that interesting.
377 #. we don't attempt voltas since they fail easily.
378 #. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
380 #. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before a ^text.
381 #. if last_tag and last_indices:
382 #. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
385 #. should use \addlyrics ?
387 #. vim: set noexpandtab:
388 #. This is was the idea for handling of comments:
389 #. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
390 #. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
391 #. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
392 #. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
393 #. regex has to check if they are commented out.
395 #. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
396 #. These three regex's has to check if they are on a commented line,
397 #. % for latex, @c for texinfo.
399 #. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
400 #. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
401 #. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
404 #. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
405 #. if they are on a commented out line.
406 #. ###############################################################
407 #. Users of python modules should include this snippet
408 #. and customize variables below.
409 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
410 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
411 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
412 #. (PYTHONPATH) in profile)
413 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
414 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
416 #. if __name__ == '__main__':
418 #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name)
421 #. # do -P or -p by default?
422 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
423 #: lilypond-book.py:120
424 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
427 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
428 #. for --output-format
429 #: lilypond-book.py:125 main.cc:110
433 #: lilypond-book.py:125
435 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
436 msgstr "utilizar el formato de salida EXT (scm, ps, tex o as) "
438 #: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
439 #: lilypond-book.py:130
444 #: lilypond-book.py:126
445 msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points"
448 #: lilypond-book.py:127
449 msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
452 #: lilypond-book.py:128
456 #: lilypond-book.py:128
457 msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
460 #: lilypond-book.py:129
461 msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
464 #: lilypond-book.py:130
465 msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
468 #: lilypond-book.py:132 lilypond.py:130 main.cc:113 main.cc:118
472 #: lilypond-book.py:132
476 #: lilypond-book.py:133
478 msgid "write dependencies"
479 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
481 #: lilypond-book.py:134
485 #: lilypond-book.py:134
487 msgid "prepend PREF before each -M dependency"
488 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
490 #: lilypond-book.py:135
492 msgid "don't run lilypond"
493 msgstr "no ejecutar LilyPond"
495 #: lilypond-book.py:136
496 msgid "don't generate pictures"
499 #: lilypond-book.py:137
500 msgid "strip all lilypond blocks from output"
503 #: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 lilypond.py:135 lilypond.py:136
504 #: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
508 #: lilypond-book.py:138
509 msgid "filename main output file"
512 #: lilypond-book.py:139
513 msgid "where to place generated files"
516 #: lilypond-book.py:140 lilypond.py:137
520 #: lilypond-book.py:141 lilypond.py:138
521 msgid "set the resolution of the preview to RES"
524 #: lilypond-book.py:142 lilypond.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
529 #: lilypond-book.py:143
531 msgid "print version information"
532 msgstr "mostrar número de versión"
534 #: lilypond-book.py:144 lilypond.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
535 msgid "show warranty and copyright"
536 msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright"
538 #. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
540 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
541 #. only use installed binary when we're installed too.
542 #. only use installed binary when we're installed too.
543 #. ###############################################################
544 #. Dimension handling for LaTeX.
546 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
547 #. Redirect to stderr
548 #: lilypond-book.py:230
549 msgid "LaTeX failed."
553 #. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
554 #. Keep other strings
555 #. ###############################################################
556 #. How to output various structures.
558 #. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML,
559 #. this newline should be removed.
560 #. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML,
561 #. this newline should be removed.
562 #. # Ugh we need to differentiate on origin:
563 #. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
564 #. # inline music doesn't.
565 #. # possibly other center options?
566 #. verbatim text is always finished with \n
567 #. verbatim text is always finished with \n
568 #. verbatim text is always finished with \n
569 #. verbatim text is always finished with \n
570 #. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
572 #. ugh, the <p> below breaks inline images...
573 #. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
574 #. ###############################################################
575 #. Recognize special sequences in the input
576 #. Warning: This uses extended regular expressions. Tread with care.
580 #. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
581 #. *? -- match non-greedily.
582 #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
583 #. (?s) -- make the dot match all characters including newline
584 #. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
585 #. # we'd like to catch and reraise a more
586 #. # detailed error, but alas, the exceptions
587 #. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
588 #. ughUGH not original options
589 #. First we want to scan the \documentclass line
590 #. it should be the first non-comment line.
591 #. The only thing we really need to know about the \documentclass line
592 #. is if there are one or two columns to begin with.
593 #. Then we add everything before \begin{document} to
594 #. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
595 #. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
596 #. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
597 #. newchunks.extend (func (m))
598 #. python 1.5 compatible:
599 #. we have to check for verbatim before doing include,
600 #. because we don't want to include files that are mentioned
601 #. inside a verbatim environment
603 #. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
604 #. # %options are ...
606 #. # todo: include path, but strip
607 #. # first part of the path.
610 #. Count sections/chapters.
611 #. # TODO: do something like
612 #. # this for texinfo/latex as well ?
614 #. fixme: be sys-independent.
616 #. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
618 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
619 #. Redirect to stderr
620 #. # There used to be code to write .tex dependencies, but
621 #. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
622 #. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
623 #. # TODO: put file name in front of texidoc.
625 #. # what's this? Docme --hwn
627 #. #docme: why global?
630 #: lilypond-book.py:1557 lilypond.py:673 midi2ly.py:1018
632 msgid "getopt says: `%s'"
633 msgstr "getopt() dice: `%s'"
636 #. status = os.system ('lilypond -w')
637 #: lilypond-book.py:1630 lilypond.py:777
639 msgid "no files specified on command line"
640 msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes."
643 #. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
644 #. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
648 #. lilypond.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
650 #. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
652 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
654 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
655 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
656 #. This is the third incarnation of lilypond.
658 #. Earlier incarnations of lilypond were written by
659 #. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
660 #. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
662 #. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
663 #. for gettextable strings.
664 #. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
665 #. ###############################################################
666 #. Users of python modules should include this snippet
667 #. and customize variables below.
668 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
669 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
670 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
671 #. (PYTHONPATH) in profile)
672 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
673 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
675 #. if __name__ == '__main__':
678 #. # do -P or -p by default?
679 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
681 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
684 #: lilypond.py:127 main.cc:115
685 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
686 msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada"
689 msgid "print even more output"
693 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
694 msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda de LilyPond"
697 #, fuzzy, python-format
698 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
699 msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s.dir"
702 msgid "don't run LilyPond"
703 msgstr "no ejecutar LilyPond"
705 #: lilypond.py:134 main.cc:116
706 msgid "produce MIDI output only"
707 msgstr "producir solamente una salida MIDI"
709 #: lilypond.py:135 midi2ly.py:102
710 msgid "write output to FILE"
711 msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
714 msgid "find pfa fonts used in FILE"
715 msgstr "buscar las fuentes pfa utilizadas en FICHERO"
718 msgid "generate PostScript output"
719 msgstr "generar una salida PostScript"
722 msgid "generate PNG page images"
727 msgid "generate PS.GZ"
728 msgstr "generar una salida PostScript"
732 msgid "generate PDF output"
733 msgstr "generar una salida PostScript"
736 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
739 #. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
741 msgid "make a picture of the first system"
745 msgid "make HTML file with links to all output"
753 msgid "change global setting KEY to VAL"
754 msgstr "cambiar el parámetro global CLAVE a VALOR"
756 #: lilypond.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
757 msgid "print version number"
758 msgstr "mostrar número de versión"
763 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
764 #. only use installed binary when we're installed too.
765 #. init to empty; values here take precedence over values in the file
766 #. # TODO: change name.
768 #. Output formats that lilypond should create
770 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
771 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
773 #, fuzzy, python-format
774 msgid "no such setting: `%s'"
775 msgstr "no existe tal parámetro: %s"
777 #. 2 == user interrupt.
780 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
784 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
789 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
794 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
799 msgid "Continuing..."
800 msgstr "Ejecutando %s..."
805 msgid "Analyzing %s..."
806 msgstr "Analizando %s..."
808 #. search only the first 10k
810 #, fuzzy, python-format
811 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
812 msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para %s"
814 #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
815 #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
817 #, fuzzy, python-format
818 msgid "invalid value: `%s'"
819 msgstr "valor no válido: %s"
821 #. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
822 #. who the hell is 597 ?
823 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
824 #. Redirect to stderr
826 msgid "LaTeX failed on the output file."
829 #. make a preview by rendering only the 1st line
833 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
834 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
837 #. ugh. Different targets?
838 #. Added as functionality to lilypond, because lilypond may well need to do this
843 msgid "not a PostScript file: `%s'"
844 msgstr "no es un fichero PostScript: `%s'"
848 #, fuzzy, python-format
849 msgid "Writing HTML menu `%s'"
850 msgstr "Escribiendo `%s'..."
852 #. signal programming error
853 #. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
855 #. As a neat trick, add directory part of first input file
856 #. to include path. That way you can do without the clumsy -I in:
857 #. lilypond -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
859 msgid "pseudo filter"
863 msgid "pseudo filter only for single input file"
866 #. Ugh, maybe make a setup () function
867 #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
868 #. now it looks complicated.
871 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
872 msgstr "el nombre del fichero no debería contener espacios: `%s'"
874 #. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
875 #. os.environ['TEXINPUTS'] = tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
876 #. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
877 #. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
878 #. notify user of that
879 #. * cleanout tempdir
880 #. ## ARGH. This also catches python programming errors.
881 #. ## this should only catch lilypond nonzero exit status
883 #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
886 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
889 #. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
890 #. have subsequent stages and use 'lelie' output.
891 #. unless: add --tex, or --latex?
892 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
893 #. trying to run tex/latex by hand
895 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
898 #. unless: add --tex, or --latex?
899 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
900 #. trying to run tex/latex by hand
902 msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
905 #. add DEP to targets?
906 #: lilypond.py:926 input-file-results.cc:68
907 #, c-format, python-format
908 msgid "dependencies output to `%s'..."
909 msgstr "dependencias producidas en `%s'..."
912 #, fuzzy, python-format
913 msgid "%s output to <stdout>..."
914 msgstr "%s producidos en `%s'..."
916 #: lilypond.py:942 lilypond.py:968 includable-lexer.cc:57
917 #: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
918 #, c-format, python-format
919 msgid "can't find file: `%s'"
920 msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
922 #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
924 #, fuzzy, python-format
925 msgid "%s output to %s..."
926 msgstr "%s producidos en `%s'..."
930 #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
932 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
934 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
935 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
936 #. ###############################################################
937 #. Users of python modules should include this snippet.
939 #. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
940 #. ###############################################################
941 #. ###############################################################
942 #. ############### CONSTANTS
943 #. ###############################################################
944 #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name)
945 #. original_dir = os.getcwd ()
946 #. keep_temp_dir_p = 0
948 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
952 msgid "print absolute pitches"
955 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
960 msgid "quantise note durations on DUR"
964 msgid "print explicit durations"
973 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
977 msgid "quantise note starts on DUR"
985 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
989 msgid "treat every text as a lyric"
992 #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
996 #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
999 "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
1003 #: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
1004 msgid "Exiting ... "
1005 msgstr "Saliendo..."
1007 #: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
1009 msgid "command exited with value %d"
1010 msgstr "fin de la orden con valor %d"
1012 #. ###############################################################
1014 #. ###############################################################
1016 #. major scale: do-do
1017 #. minor scale: la-la (= + 5) '''
1018 #. By tradition, all scales now consist of a sequence
1019 #. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
1020 #. a b c d e f g. But, minor scales have a wide
1021 #. second interval at the top - the 'leading note' is
1022 #. sharped. (Why? it just works that way! Anything
1023 #. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
1024 #. saying things. In medieval times, scales only had 6
1025 #. notes to avoid this problem - the hexachords.)
1026 #. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
1027 #. - using d-flat for the leading note would skip the
1028 #. name c and duplicate the name d. Why isn't c-sharp
1029 #. put in the key signature? Tradition. (It's also
1030 #. supposedly based on the Pythagorean theory of the
1031 #. cycle of fifths, but that really only applies to
1032 #. major scales...) Anyway, g minor is g a b-flat c d
1033 #. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
1034 #. end up with a natural leading note. And there you
1036 #. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
1038 #. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
1051 #. # FIXME: compile fix --jcn
1053 #. fis cis gis dis ais eis bis
1054 #. bes es as des ges ces fes
1055 #. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
1056 #. all include ALL_NOTES_OFF
1057 #. ugh, must set key while parsing
1058 #. because Note init uses key
1059 #. Better do Note.calc () at dump time?
1060 #. last_lyric.clocks = t - last_time
1062 #. urg, this will barf at meter changes
1063 #. urg LilyPond doesn't start at c4, but
1064 #. remembers from previous tracks!
1065 #. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
1066 #. must be in \notes mode for parsing \skip
1069 msgid "%s output to `%s'..."
1070 msgstr "%s producidos en `%s'..."
1077 msgid "no files specified on command line."
1078 msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes."
1081 #. mup2ly.py -- mup input converter
1083 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
1086 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1087 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1090 msgid "Convert mup to LilyPond source."
1091 msgstr "Convertir mup a ly."
1098 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
1099 msgstr "define la macro NOMBRE [EXPRESIÓN de expansión opcional]"
1102 msgid "only pre-process"
1103 msgstr "solamente preprocesar"
1105 #. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
1106 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
1107 #. Python < 1.5.2 compatibility
1109 #. On most platforms, this is equivalent to
1110 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2*
1111 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1112 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1113 #. ###############################################################
1116 #. PMX cut and paste
1118 #. if not self.entries:
1121 #. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
1123 #. def set_clef (self, letter):
1124 #. clstr = clef_table[letter]
1125 #. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
1127 #. maybe use import copy?
1128 #. for i in self.pitches:
1129 #. ch.pitches.append (i)
1130 #. for i in self.scripts:
1131 #. ch.scripts.append (i)
1132 #. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
1133 #. #self.current_staffs = []
1136 #. FIXME: does key play any role in this?
1137 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1138 #. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
1140 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1141 #. `;' is not a separator, chords end with ';'
1142 #. mup resets default duration and pitch each bar
1143 #. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
1144 #. context staff. we should have a class Staff_properties
1145 #. and parse/set all those.
1146 #. shortcut: set to official mup maximum (duh)
1147 #. self.set_staffs (40)
1150 msgid "no such context: %s"
1151 msgstr "no hay tal contexto: %s"
1154 #. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
1155 #. don't do nested multi-line defines
1156 #. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
1157 #. which is `@' terminated and may span several lines
1158 #. don't define new macros in unactive areas
1159 #. To support nested multi-line define's
1160 #. process_function and macro_name, macro_body
1161 #. should become lists (stacks)
1162 #. The mup manual is undetermined on this
1163 #. and I haven't seen examples doing it.
1165 #. don't do nested multi-line define's
1166 #. writes to stdout for help2man
1169 #. sys.stdout.flush ()
1170 #. handy emacs testing
1172 #. files = ['template.mup']
1175 msgid "Processing `%s'..."
1176 msgstr "Procesando `%s'..."
1180 msgid "Writing `%s'..."
1181 msgstr "Escribiendo `%s'..."
1183 #: getopt-long.cc:146
1185 msgid "option `%s' requires an argument"
1186 msgstr "la opción `%s' requiere un argumento"
1188 #: getopt-long.cc:150
1190 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
1191 msgstr "la opción `%s' no permite argumentos"
1193 #: getopt-long.cc:154
1195 msgid "unrecognized option: `%s'"
1196 msgstr "opción no reconocida: `%s'"
1198 #: getopt-long.cc:161
1200 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
1201 msgstr "argúmento no válido `%s' para la opción `%s'"
1205 msgid "warning: %s\n"
1206 msgstr "advertencia: "
1215 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1216 msgstr " (Continuando; cruza los dedos)"
1218 #: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
1220 msgid "accidental `%s' not found"
1223 #: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
1225 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
1228 #: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
1230 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1233 #: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
1235 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
1238 #: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
1240 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
1245 msgid "can't find character number: %d"
1246 msgstr "no puedo encontrar el carácter número: %d"
1250 msgid "can't find character called: `%s'"
1251 msgstr "no puedo encontrar el carácter llamado: `%s'"
1255 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
1256 msgstr "Error de análisis sintáctico del fichero AFM: `%s'"
1258 #: all-font-metrics.cc:95
1260 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
1261 msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'"
1263 #: all-font-metrics.cc:97
1265 msgid "does not match: `%s'"
1266 msgstr "no concuerda: `%s'"
1268 #: all-font-metrics.cc:102
1270 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V "
1271 "to show font paths."
1273 "Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y .tfm. "
1274 "Re-ejecutar con la opción -V para mostrar las rutas de las fuentes."
1276 #: all-font-metrics.cc:103
1278 "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
1279 "in buildscripts/clean-fonts.sh"
1282 #: all-font-metrics.cc:169
1284 msgid "can't find font: `%s'"
1285 msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
1287 #: all-font-metrics.cc:170
1288 msgid "Loading default font"
1289 msgstr "Cargando la fuente por defecto"
1291 #: all-font-metrics.cc:185
1293 msgid "can't find default font: `%s'"
1294 msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'"
1296 #: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
1298 msgid "(search path: `%s')"
1299 msgstr "(ruta de búsqueda: `%s')"
1301 #: all-font-metrics.cc:187
1303 msgstr "Abandonando"
1305 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
1306 #: part-combine-music-iterator.cc:120
1307 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
1308 msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy allí"
1310 #: bar-check-iterator.cc:51
1312 msgid "barcheck failed at: %s"
1316 msgid "beam has less than two visible stems"
1320 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1325 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
1329 #: beam-engraver.cc:176
1330 msgid "already have a beam"
1333 #: beam-engraver.cc:259
1334 msgid "unterminated beam"
1337 #: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
1338 msgid "stem must have Rhythmic structure"
1341 #: beam-engraver.cc:306
1342 msgid "stem doesn't fit in beam"
1345 #: beam-engraver.cc:307
1346 msgid "beam was started here"
1349 #: break-align-interface.cc:173
1351 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
1352 msgstr "No se añade el traductor: `%s'"
1354 #: change-iterator.cc:22
1356 msgid "can't change `%s' to `%s'"
1357 msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
1360 #. We could change the current translator's id, but that would make
1361 #. errors hard to catch
1363 #. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
1365 #: change-iterator.cc:79
1366 msgid "I'm one myself"
1367 msgstr "Yo mismo soy uno"
1369 #: change-iterator.cc:82
1370 msgid "none of these in my family"
1371 msgstr "ninguno de éstos en mi familia"
1373 #: chord-tremolo-engraver.cc:98
1375 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
1378 #: chord-tremolo-engraver.cc:157
1379 msgid "unterminated chord tremolo"
1380 msgstr "acorde de trémolo sin terminar"
1382 #: chord-tremolo-iterator.cc:69
1383 msgid "no one to print a tremolos"
1384 msgstr "ninguno para la impresión de trémolos"
1388 msgid "clef `%s' not found"
1393 msgid "unknown cluster style `%s'"
1394 msgstr "traductor desconocido: `%s'"
1396 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
1398 msgid "gotcha: ptr=%ul"
1401 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
1406 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
1408 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
1413 msgid "custos `%s' not found"
1420 #: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
1421 msgid "can't find start of (de)crescendo"
1422 msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1424 #: dynamic-engraver.cc:216
1425 msgid "already have a crescendo"
1426 msgstr "ya tengo un crescendo"
1428 #: dynamic-engraver.cc:217
1429 msgid "already have a decrescendo"
1430 msgstr "ya tengo un decrescendo"
1432 #: dynamic-engraver.cc:220
1433 msgid "Cresc started here"
1436 #: dynamic-engraver.cc:323
1437 msgid "unterminated (de)crescendo"
1438 msgstr "(de)crescendo sin terminar"
1442 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
1445 #: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
1447 msgid "Junking event: `%s'"
1448 msgstr "Invocando `%s'"
1450 #: extender-engraver.cc:94
1451 msgid "unterminated extender"
1452 msgstr "prolongación sin terminar"
1454 #: extender-engraver.cc:106
1456 msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event."
1458 "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición "
1461 #: folded-repeat-iterator.cc:88
1462 msgid "no one to print a repeat brace"
1463 msgstr "ninguno para la impresión de llaves repetidas"
1465 #: font-interface.cc:239
1466 msgid "couldn't find any font satisfying "
1467 msgstr "no he podido encontrar ninguna fuente satisfactoria "
1469 #: glissando-engraver.cc:100
1471 msgid "Unterminated glissando."
1472 msgstr "prolongación sin terminar"
1474 #: gourlay-breaking.cc:188
1476 msgid "Optimal demerits: %f"
1479 #: gourlay-breaking.cc:193
1480 msgid "No feasible line breaking found"
1481 msgstr "No se ha encontrado ninguna ruptura de línea factible"
1483 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
1485 msgid "\\%s ignored"
1488 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
1490 msgid "implied \\%s added"
1494 #. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
1495 #. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
1497 #: grob-pq-engraver.cc:130
1500 "Skipped something?\n"
1501 "Grob %s ended before I expected it to end."
1505 msgid "decrescendo too small"
1506 msgstr "decrescendo demasiado pequeño"
1509 msgid "crescendo too small"
1510 msgstr "crescendo demasiado pequeño"
1512 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1513 msgid "Don't have that many brackets."
1516 #: horizontal-bracket-engraver.cc:73
1517 msgid "Conflicting note group events."
1520 #: hyphen-engraver.cc:87
1521 msgid "unterminated hyphen"
1524 #: hyphen-engraver.cc:99
1526 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event."
1528 "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición "
1532 msgid "non fatal error: "
1533 msgstr "error no fatal: "
1535 #: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
1536 msgid "position unknown"
1537 msgstr "posición desconocida"
1539 #: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
1541 msgid "can't open file: `%s'"
1542 msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
1544 #: input-file-results.cc:132
1545 msgid "Score contains errors; will not process it"
1546 msgstr "La partitura contiene errores; no será procesada."
1548 #: input-file-results.cc:172
1550 msgid "Now processing: `%s'"
1551 msgstr "Ahora en proceso: `%s'"
1553 #: key-performer.cc:96
1554 msgid "FIXME: key change merge"
1559 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
1560 msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
1562 #: ligature-engraver.cc:159
1564 msgid "can't find start of ligature"
1565 msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1567 #: ligature-engraver.cc:165
1568 msgid "no right bound"
1571 #: ligature-engraver.cc:191
1573 msgid "already have a ligature"
1574 msgstr "ya tengo un crescendo"
1576 #: ligature-engraver.cc:207
1577 msgid "no left bound"
1580 #: ligature-engraver.cc:258
1582 msgid "unterminated ligature"
1583 msgstr "prolongación sin terminar"
1585 #: ligature-engraver.cc:282
1586 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
1589 #: ligature-engraver.cc:283
1590 msgid "ligature was started here"
1595 msgid "(load path: `%s')"
1596 msgstr "(ruta de carga: `%s')"
1598 #: lily-guile.cc:576
1600 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1603 #: lily-guile.cc:579
1604 msgid "Perhaps you made a typing error?"
1607 #: lily-guile.cc:585
1608 msgid "Doing assignment anyway."
1611 #: lily-guile.cc:599
1613 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1617 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
1621 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
1624 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
1625 msgid "lyrics found without any matching notehead"
1628 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
1629 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
1637 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
1641 msgid "use output format EXT"
1649 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1650 msgstr "escribir campo de cabecera a BASENAME.FIELD"
1653 msgid "add DIR to search path"
1654 msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda"
1657 msgid "use FILE as init file"
1658 msgstr "usar FICHERO como fichero de inicialización"
1661 msgid "prepend DIR to dependencies"
1662 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
1665 #. should audit again.
1668 msgid "inhibit file output naming and exporting"
1669 msgstr "inhibir la denominación del fichero de salida y la exportación"
1671 #. No version number or newline here. It confuses help2man.
1674 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
1675 msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... FICHERO..."
1678 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE."
1683 "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
1684 "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
1685 "the GNU Project.\n"
1691 "This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
1692 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
1693 "certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
1695 "Este software es libre. Está protegido por la Licencia Pública\n"
1696 "General de GNU, y quedas invitado a modificarlo y/o distribuir copias de\n"
1697 "él bajo ciertas condiciones. Invócalo como `%s --warranty' para más\n"
1701 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1706 " This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1707 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1708 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1710 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1711 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1712 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
1713 "General Public License for more details.\n"
1715 " You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1716 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1717 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
1722 #: mensural-ligature.cc:153
1724 msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
1727 #: mensural-ligature.cc:169
1729 msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
1732 #: mensural-ligature.cc:182
1734 msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
1737 #: mensural-ligature.cc:215
1738 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
1741 #: mensural-ligature.cc:225
1742 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
1745 #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
1746 msgid "unexpected case fall-through"
1749 #: mensural-ligature-engraver.cc:259
1750 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1753 #: mensural-ligature-engraver.cc:279
1754 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1757 #: mensural-ligature-engraver.cc:302
1758 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1761 #: mensural-ligature-engraver.cc:312
1762 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
1767 msgid "no such instrument: `%s'"
1768 msgstr "no hay este instrumento: `%s'"
1771 msgid "silly duration"
1772 msgstr "duración ridícula"
1778 #: music-output-def.cc:111
1780 msgid "can't find `%s' context"
1781 msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
1783 #: my-lily-lexer.cc:169
1785 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1786 msgstr "El nombre del identificativo es una palabra clave: `%s'"
1788 #: my-lily-lexer.cc:191
1790 msgid "error at EOF: %s"
1791 msgstr "error al final del fichero (EOF): %s"
1793 #: my-lily-parser.cc:44
1795 msgstr "Analizando..."
1797 #: my-lily-parser.cc:54
1798 msgid "Braces don't match"
1802 #. music for the softenon children?
1804 #: new-fingering-engraver.cc:143
1805 msgid "music for the martians."
1808 #: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
1812 #: note-collision.cc:340
1813 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
1814 msgstr "Demasiadas columnas de notas que chocan entre sí. Se las ignora."
1818 msgid "note head `%s' not found"
1823 msgid "paper output to `%s'..."
1826 #: paper-score.cc:78
1828 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1829 msgstr "Elementos contados %d"
1831 #: paper-score.cc:83
1833 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1834 msgstr "Preprocesando elementos..."
1836 #: paper-score.cc:116
1837 msgid "Outputting Score, defined at: "
1841 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1845 #. We could change the current translator's id, but that would make
1846 #. errors hard to catch
1848 #. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
1850 #: part-combine-music-iterator.cc:139
1852 msgid "I'm one myself: `%s'"
1853 msgstr "Yo mismo soy uno: `%s'"
1855 #: part-combine-music-iterator.cc:142
1857 msgid "none of these in my family: `%s'"
1860 #: percent-repeat-engraver.cc:109
1861 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1864 #: percent-repeat-engraver.cc:163
1866 msgid "unterminated percent repeat"
1867 msgstr "prolongación sin terminar"
1869 #: percent-repeat-iterator.cc:65
1870 msgid "no one to print a percent"
1873 #: performance.cc:51
1877 #: performance.cc:83
1881 #: performance.cc:103
1886 #: performance.cc:114
1888 msgid "from musical definition: %s"
1889 msgstr "a partir de la definición musical: %s"
1891 #: performance.cc:169
1893 msgid "MIDI output to `%s'..."
1894 msgstr "Salida MIDI a `%s'..."
1896 #: phrasing-slur-engraver.cc:123
1897 msgid "unterminated phrasing slur"
1900 #: phrasing-slur-engraver.cc:141
1901 msgid "can't find start of phrasing slur"
1904 #: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
1905 #: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
1907 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1910 #: piano-pedal-engraver.cc:410
1912 msgid "unterminated pedal bracket"
1913 msgstr "prolongación sin terminar"
1915 #: property-iterator.cc:97
1917 msgid "Not a grob name, `%s'."
1922 msgid "rest `%s' not found, "
1925 #: rest-collision.cc:199
1926 msgid "too many colliding rests"
1930 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1934 msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1939 " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1944 " The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1948 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1952 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1955 #: scm-option.cc:128
1956 msgid "Unknown internal option!"
1960 msgid "Interpreting music..."
1961 msgstr "Interpretación de la música..."
1964 msgid "Need music in a score"
1967 #. should we? hampers debugging.
1969 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
1971 "Erreurs trouvées/*, pas de traitement de la feuille de musique*/ Se han "
1972 "encontrado errores/*, no se procesa la partitura*/"
1976 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
1979 #: score-engraver.cc:99
1981 msgid "can't find `%s'"
1982 msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
1984 #: score-engraver.cc:100
1985 msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting"
1988 #: score-engraver.cc:205
1990 msgid "unbound spanner `%s'"
1993 #: script-engraver.cc:90
1995 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
1996 msgstr "No se sabe como interpretar la articulación `%s'"
1998 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1999 #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
2000 msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
2001 msgstr "Separation_item: He bebido demasiado"
2003 #: simple-spacer.cc:248
2005 msgid "No spring between column %d and next one"
2008 #: slur-engraver.cc:141
2009 msgid "unterminated slur"
2012 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
2013 #. eaten start event?
2014 #: slur-engraver.cc:159
2015 msgid "can't find start of slur"
2018 #: source-file.cc:67
2020 msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
2021 msgstr "¿Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d"
2023 #: spacing-spanner.cc:379
2025 msgid "Global shortest duration is %s\n"
2028 #: spring-smob.cc:32
2030 msgid "#<spring smob d= %f>"
2033 #: staff-symbol.cc:61
2034 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
2038 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
2043 msgid "flag `%s' not found"
2048 msgid "flag stroke `%s' not found"
2051 #: stem-engraver.cc:96
2052 msgid "tremolo duration is too long"
2055 #: stem-engraver.cc:124
2057 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
2060 #: stem-engraver.cc:125
2061 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
2066 msgid "can't create directory: `%s'"
2067 msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
2070 msgid "Error syncing file (disk full?)"
2075 msgid "Element count %d."
2076 msgstr "Elementos contados %d."
2080 msgid "Grob count %d "
2081 msgstr "Elementos contados %d"
2085 msgid "Calculating line breaks..."
2086 msgstr "Calculando las posiciones de las columnas"
2088 #: text-spanner-engraver.cc:81
2089 msgid "can't find start of text spanner"
2092 #: text-spanner-engraver.cc:95
2093 msgid "already have a text spanner"
2096 #: text-spanner-engraver.cc:164
2097 msgid "unterminated text spanner"
2102 msgid "can't find ascii character: %d"
2105 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
2106 #. more of a programming error.
2107 #: tfm-reader.cc:108
2109 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
2112 #: tfm-reader.cc:142
2114 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
2117 #: tie-performer.cc:159
2118 msgid "No ties were created!"
2121 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
2122 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
2125 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
2126 #. (Here really with a warning!)
2127 #: time-signature.cc:87
2129 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
2133 #. Todo: should make typecheck?
2135 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
2137 #: time-signature-engraver.cc:57
2139 msgid "Found strange time signature %d/%d."
2142 #: translator-ctors.cc:53
2144 msgid "unknown translator: `%s'"
2145 msgstr "traductor desconocido: `%s'"
2147 #: translator-def.cc:105
2148 msgid "Program has no such type"
2149 msgstr "El programa no tiene este tipo"
2151 #: translator-def.cc:111
2153 msgid "Already contains: `%s'"
2154 msgstr "Ya contiene: `%s'"
2156 #: translator-def.cc:112
2158 msgid "Not adding translator: `%s'"
2159 msgstr "No se añade el traductor: `%s'"
2161 #: translator-def.cc:229
2163 msgid "can't find: `%s'"
2164 msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
2166 #: translator-group.cc:158
2168 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
2169 msgstr "no se puede encontrar o crear `%s' llamado `%s'"
2171 #: translator-group.cc:230
2173 msgid "can't find or create: `%s'"
2174 msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'"
2176 #: vaticana-ligature.cc:49
2177 msgid "ascending vaticana style flexa"
2180 #: vaticana-ligature.cc:219
2181 msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
2184 #: vaticana-ligature.cc:233
2185 msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
2188 #: vaticana-ligature.cc:258
2189 msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
2192 #: vaticana-ligature.cc:271
2193 msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
2196 #: vaticana-ligature-engraver.cc:477
2198 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
2201 #: volta-engraver.cc:112
2202 msgid "No volta spanner to end"
2205 #: volta-engraver.cc:123
2206 msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely."
2209 #: volta-engraver.cc:127
2210 msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
2215 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
2216 msgstr "El identificativo debería contener solamente caracteres alfabéticos"
2219 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
2222 #: parser.yy:861 parser.yy:868
2223 msgid "
\applycontext takes function argument"
2227 msgid "Second argument must be a symbol"
2228 msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo"
2231 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
2235 msgid "
\apply takes function argument"
2239 msgid "Expecting string as script definition"
2243 msgid "Expecting musical-pitch value"
2247 msgid "Must have duration object"
2250 #: parser.yy:1618 parser.yy:1626
2251 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2254 #: parser.yy:1798 parser.yy:1853
2256 msgid "not a duration: %d"
2257 msgstr "no es una duración: %d"
2260 msgid "Have to be in Note mode for notes"
2264 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2268 msgid "need integer number arg"
2272 msgid "Suspect duration found following this beam"
2276 msgid "EOF found inside a comment"
2280 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
2285 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
2286 msgstr "identificativo equivocado o no definido: `%s'"
2290 msgid "Missing end quote"
2294 #: lexer.ll:255 lexer.ll:259
2295 msgid "white expected"
2299 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2302 #: lexer.ll:397 lexer.ll:487
2303 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
2308 msgid "invalid character: `%c'"
2309 msgstr "carácter no válido: `%c'"
2313 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
2318 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2319 msgstr "versión de lilypond incorrecta: %s (%s, %s)"
2323 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
2325 "Considere la conversión de la entrada con ayuda del guión (script) convert-ly"
2327 #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
2328 #~ msgstr "Obtener y reconstruir a partir del último paquete fuente"
2330 #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
2331 #~ msgstr "desempaquetar y construir en DIR [%s]"
2333 #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
2334 #~ msgstr "ejecutar la órden de sustitución:"
2336 #~ msgid "%b: build root"
2337 #~ msgstr "%b: construir la raíz"
2339 #~ msgid "%n: package name"
2340 #~ msgstr "%n: nombre del paquete"
2342 #~ msgid "%r: release directory"
2343 #~ msgstr "%r: directorio de publicación"
2345 #~ msgid "%t: tarball"
2346 #~ msgstr "%t: tarball"
2348 #~ msgid "%v: package version"
2349 #~ msgstr "%v: versión del paquete"
2351 #~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
2352 #~ msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s"
2354 #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
2355 #~ msgstr "en caso de fallo avisar por EMAIL[,EMAIL]"
2357 #~ msgid "remove previous build"
2358 #~ msgstr "eliminar la construcción anterior"
2360 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
2361 #~ msgstr "obtener y construir el URL [%s]"
2363 #~ msgid "Listing `%s'..."
2364 #~ msgstr "Listando `%s'..."
2366 #~ msgid "latest is: %s"
2367 #~ msgstr "el último es: %s"
2369 #~ msgid "relax, %s is up to date"
2370 #~ msgstr "calma, %s está al día"
2372 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2373 #~ msgstr "Obteniendo `%s'..."
2375 #~ msgid "Building `%s'..."
2376 #~ msgstr "Construyendo `%s'..."
2378 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2379 #~ msgstr "sustracción no válida: no forma parte del acorde: %s"
2381 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
2382 #~ msgstr "inversión de tonos no válida: no forma parte del acorde: %s"
2388 #~ msgid "undefined left_head"
2389 #~ msgstr "prolongación sin terminar"
2391 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
2392 #~ msgstr "Generar un fichero .dvi con la ayuda de LaTeX para LilyPond"
2394 #~ msgid "can't map file"
2395 #~ msgstr "no es posible producir el fichero map"
2397 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2398 #~ msgstr "Este binario fue compilado con las siguientes opciones:"
2400 #~ msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised."
2402 #~ "%s está lejos de estar completo. No se han reconocido todas las "
2403 #~ "construcciones."
2405 #~ msgid "EOF in a string"
2406 #~ msgstr "Fin de fichero (EOF) en una cadena"
2411 #~ msgid "programming error: "
2412 #~ msgstr "error de programación: "
2414 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
2415 #~ msgstr "par de espacimiento desconocido `%s', `%s'"
2417 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
2418 #~ msgstr "escribiendo el campo de cabecera `%s' a `%s'"
2420 #~ msgid "track %d:"
2421 #~ msgstr "pista %d:"
2423 #~ msgid "Processing..."
2424 #~ msgstr "Procesando..."
2426 #~ msgid "Creating voices..."
2427 #~ msgstr "Creando voces..."
2432 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2433 #~ msgstr "% Copyright MIDI:"
2435 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2436 #~ msgstr "% Instrumento MIDI:"
2438 #~ msgid "% Creator: "
2439 #~ msgstr "% Creador: "
2441 #~ msgid "% Automatically generated"
2442 #~ msgstr "% Generado automáticamente"
2444 #~ msgid "% from input file: "
2445 #~ msgstr "% a partir del fichero de entrada: "
2447 #~ msgid "set FILE as default output"
2448 #~ msgstr "establecer FICHERO como salida por defecto"
2451 #~ msgstr "trabajar en silencio"
2453 #~ msgid "don't output rests or skips"
2454 #~ msgstr "no producir pausas o saltos"
2456 #~ msgid "set smallest duration"
2457 #~ msgstr "definir la duración más pequeña"
2459 #~ msgid "don't timestamp the output"
2460 #~ msgstr "no datar la salida"
2462 #~ msgid "assume no double dotted notes"
2463 #~ msgstr "no asumir notas doblemente puntuadas"
2465 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
2466 #~ msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]"
2468 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2469 #~ msgstr "Traducir un fichero MIDI a lilypond"
2471 #~ msgid "no_double_dots: %d\n"
2472 #~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
2474 #~ msgid "no_rests: %d\n"
2475 #~ msgstr "no_rests: %d\n"
2477 #~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
2478 #~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
2480 #~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2481 #~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2483 #~ msgid "no_tuplets: %d\n"
2484 #~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
2486 #~ msgid "zero length string encountered"
2487 #~ msgstr "encontrada cadena de longitud cero"
2489 #~ msgid "MIDI header expected"
2490 #~ msgstr "Esperado encabezado de formato MIDI"
2492 #~ msgid "invalid header length"
2493 #~ msgstr "longitud del encabezado no válida"
2495 #~ msgid "invalid MIDI format"
2496 #~ msgstr "formato MIDI no válido"
2498 #~ msgid "invalid number of tracks"
2499 #~ msgstr "número de pistas no válido"
2501 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
2502 #~ msgstr "no se pueden manejar tiempos no métricos"
2504 #~ msgid "invalid running status"
2505 #~ msgstr "estado de ejecución no válido"
2507 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2508 #~ msgstr "meta-evento MIDI no implementado"
2510 #~ msgid "invalid MIDI event"
2511 #~ msgstr "evento MIDI no válido"
2513 #~ msgid "MIDI track expected"
2514 #~ msgstr "Esperada pista MIDI"
2516 #~ msgid "invalid track length"
2517 #~ msgstr "longitud de pista no válida"