]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/sv.po
Add Turkish translation, thanks to Atila KOÇ. Closes: #661785
[ca-certificates.git] / debian / po / sv.po
1 # Translation of ca-certificates debconf template to Swedish
2 # Copyright (C) 2011 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
3 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
4 #
5 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007
6 # Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2011
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ca-certificates 20050804\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:40+0100\n"
13 "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
14 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
15 "Language: sv\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
20 "X-Poedit-Country: Sweden\n"
21
22 #. Type: title
23 #. Description
24 #: ../templates:2001
25 msgid "ca-certificates configuration"
26 msgstr "Inställningar för ca-certificates"
27
28 #. Type: select
29 #. Choices
30 #: ../templates:3001
31 msgid "yes"
32 msgstr "ja"
33
34 #. Type: select
35 #. Choices
36 #: ../templates:3001
37 msgid "no"
38 msgstr "nej"
39
40 #. Type: select
41 #. Choices
42 #: ../templates:3001
43 msgid "ask"
44 msgstr "fråga"
45
46 #. Type: select
47 #. Description
48 #: ../templates:3002
49 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
50 msgstr "Lita på nya certifikat från certifikatutfärdare?"
51
52 #. Type: select
53 #. Description
54 #: ../templates:3002
55 msgid ""
56 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
57 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
58 "certificates that you trust."
59 msgstr ""
60 "Detta paket kan installera nya CA-certifikat (Certificate Authority) vid "
61 "uppgradering.  Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och endast "
62 "välja de certifikat som du litar på."
63
64 #. Type: select
65 #. Description
66 #: ../templates:3002
67 msgid ""
68 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
69 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
70 " - ask: prompt for each new CA certificate."
71 msgstr ""
72 " - ja: nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras;\n"
73 " - nej: nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard;\n"
74 " - fråga: fråga för varje nytt CA-certifikat."
75
76 #. Type: multiselect
77 #. Description
78 #: ../templates:4001
79 msgid "New certificates to activate:"
80 msgstr "Nya certfikat att aktivera:"
81
82 #. Type: multiselect
83 #. Description
84 #: ../templates:4001
85 msgid ""
86 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
87 "trust."
88 msgstr ""
89 "Under uppgraderingar kommer nya certifikat att läggas till. Välj de som du "
90 "litar på."
91
92 #. Type: multiselect
93 #. Description
94 #: ../templates:5001
95 msgid "Certificates to activate:"
96 msgstr "Certfikat att aktivera:"
97
98 #. Type: multiselect
99 #. Description
100 #: ../templates:5001
101 msgid ""
102 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
103 "share/ca-certificates."
104 msgstr ""
105 "Detta paket installerar gemensamma CA-certifikat (Certificate Authority) i /"
106 "usr/share/ca-certificates."
107
108 #. Type: multiselect
109 #. Description
110 #: ../templates:5001
111 msgid ""
112 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
113 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
114 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
115 msgstr ""
116 "Välj de certifikatutfärdare som du litar på så att deras certifikat "
117 "installeras i /etc/ssl/certs. De kommer att kompileras till en enda fil, /"
118 "etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
119
120 #~ msgid "yes, no, ask"
121 #~ msgstr "ja, nej, fråga"
122
123 #~ msgid "${new_crts}"
124 #~ msgstr "${new_crts}"
125
126 #~ msgid "${enable_crts}"
127 #~ msgstr "${enable_crts}"
128
129 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
130 #~ msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:"
131
132 #~ msgid ""
133 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
134 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
135 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
136 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
137 #~ "certs/ca-certificates.crt."
138 #~ msgstr ""
139 #~ "Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /"
140 #~ "usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa "
141 #~ "tillgängliga certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta "
142 #~ "paket kommer att göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla "
143 #~ "dina valda certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."