]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/fi.po
Add Turkish translation, thanks to Atila KOÇ. Closes: #661785
[ca-certificates.git] / debian / po / fi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:21+0200\n"
7 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
9 "Language: fi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15
16 #. Type: title
17 #. Description
18 #: ../templates:2001
19 msgid "ca-certificates configuration"
20 msgstr ""
21
22 #. Type: select
23 #. Choices
24 #: ../templates:3001
25 msgid "yes"
26 msgstr "kyllä"
27
28 #. Type: select
29 #. Choices
30 #: ../templates:3001
31 msgid "no"
32 msgstr "ei"
33
34 #. Type: select
35 #. Choices
36 #: ../templates:3001
37 msgid "ask"
38 msgstr "kysy"
39
40 #. Type: select
41 #. Description
42 #: ../templates:3002
43 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
44 msgstr "Luotetaanko varmentajien uusiin varmenteisiin?"
45
46 #. Type: select
47 #. Description
48 #: ../templates:3002
49 msgid ""
50 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
51 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
52 "certificates that you trust."
53 msgstr ""
54 "Tämä paketti saattaa asentaa uusia CA-varmenteita (Certificate Authority, "
55 "varmentaja) päivitettäessä. Saatat haluta tarkistaa tällaiset uudet CA-"
56 "varmenteet ja valita vain ne varmenteet, joihin luotat."
57
58 #. Type: select
59 #. Description
60 #: ../templates:3002
61 msgid ""
62 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
63 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
64 " - ask: prompt for each new CA certificate."
65 msgstr ""
66 " - kyllä: uusiin CA-varmenteisiin luotetaan ja ne asennetaan\n"
67 " - ei:    uusia CA-varmenteita ei oletuksena asenneta\n"
68 " - kysy:  kunkin uuden CA-varmenteen kohdalla kysytään erikseen"
69
70 #. Type: multiselect
71 #. Description
72 #: ../templates:4001
73 msgid "New certificates to activate:"
74 msgstr "Uudet aktivoitavat varmenteet:"
75
76 #. Type: multiselect
77 #. Description
78 #: ../templates:4001
79 msgid ""
80 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
81 "trust."
82 msgstr ""
83 "Päivitysten yhteydessä lisätään uusia varmenteita. Valitse ne, joihin luotat."
84
85 #. Type: multiselect
86 #. Description
87 #: ../templates:5001
88 msgid "Certificates to activate:"
89 msgstr "Aktivoitavat varmenteet:"
90
91 #. Type: multiselect
92 #. Description
93 #: ../templates:5001
94 msgid ""
95 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
96 "share/ca-certificates."
97 msgstr ""
98 "Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority, "
99 "varmentaja) hakemistoon /usr/share/ca-certificates."
100
101 #. Type: multiselect
102 #. Description
103 #: ../templates:5001
104 msgid ""
105 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
106 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
107 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
108 msgstr ""
109 "Valitse varmentajat, joihin luotat. Heidän varmenteensa asennetaan "
110 "hakemistoon /etc/ssl/certs. Ne kootaan yhteen tiedostoon /etc/ssl/certs/ca-"
111 "certificates.crt."
112
113 #~ msgid "yes, no, ask"
114 #~ msgstr "kyllä, ei, kysy"
115
116 #~ msgid "${new_crts}"
117 #~ msgstr "${new_crts}"
118
119 #~ msgid "${enable_crts}"
120 #~ msgstr "${enable_crts}"
121
122 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
123 #~ msgstr "Valitse uudet aktivoitavat varmenteet:"
124
125 #~ msgid ""
126 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
127 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
128 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
129 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
130 #~ "certs/ca-certificates.crt."
131 #~ msgstr ""
132 #~ "Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority) "
133 #~ "hakemistoon /usr/share/ca-certificates. Voit valita mitkä näistä "
134 #~ "saatavilla olevista varmenteista asennetaan hakemistoon /etc/ssl/certs. "
135 #~ "Tämä paketti tekee valitsemistasi varmenteista symboliset linkit ja luo "
136 #~ "yhden tiedoston /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt, jossa ovat kaikki "
137 #~ "valitsemasi varmenteet."