]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/eu.po
18f7b42b950c4dfbc0b5e1ddca3779bef8dd4043
[roundcube.git] / debian / po / eu.po
1 # translation of roundcube-eu.po to Euskara
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube-eu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-14 09:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19 #. Type: multiselect
20 #. Choices
21 #: ../templates:2001
22 msgid "apache2"
23 msgstr "apache2"
24
25 #. Type: multiselect
26 #. Choices
27 #: ../templates:2001
28 msgid "lighttpd"
29 msgstr "lighttpd"
30
31 #. Type: multiselect
32 #. Description
33 #: ../templates:2002
34 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
35 msgstr "Automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria:"
36
37 #. Type: multiselect
38 #. Description
39 #: ../templates:2002
40 msgid ""
41 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
42 "and lighttpd can be configured automatically."
43 msgstr ""
44 "RoundCube-k PHP onartzen duen edozein web zerbitzari onartzen du, hala ere "
45 "Apache2 eta lighttpd bakarrik konfiguratu daiteke automatikoki."
46
47 #. Type: multiselect
48 #. Description
49 #: ../templates:2002
50 msgid ""
51 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
52 "RoundCube."
53 msgstr ""
54 "Mesedez hautatu Roundube-rentzat automatikoki konfiguratu behar den web "
55 "zerbitzaria(k)."
56
57 #. Type: boolean
58 #. Description
59 #: ../templates:3001
60 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
61 msgstr "Web zerbitzaria(k) orain berrabiarazi behar al da?"
62
63 #. Type: boolean
64 #. Description
65 #: ../templates:3001
66 msgid ""
67 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
68 "have to be restarted."
69 msgstr ""
70 "Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzaria"
71 "(k) berrabiarazi egin behar d(ir)a."
72
73 #. Type: string
74 #. Description
75 #: ../templates:4001
76 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
77 msgstr "RoundCube-rekin erabiliko d(ir)en IMAP zerbitzaria(k):"
78
79 #. Type: string
80 #. Description
81 #: ../templates:4001
82 #, fuzzy
83 #| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
84 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
85 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria."
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid ""
91 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
92 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
93 "single host will enforce using this host."
94 msgstr ""
95 "Hau zurian utzi ezkero, testu kutxa bat bistaraziko da saioa hastean. "
96 "Zuriunez bereziriko ostalari zerrenda bat idatzi ezkero aukeratzeko menu bat "
97 "bistaraziko da. Ostalari bakar bat idatziaz ostalari hori erabiltzea "
98 "behartuko da."
99
100 #. Type: string
101 #. Description
102 #: ../templates:4001
103 msgid ""
104 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
105 msgstr ""
106 "SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: 'ssl://"
107 "ostalaria:993'."
108
109 #. Type: select
110 #. Description
111 #: ../templates:5001
112 msgid "Default language:"
113 msgstr "Lehenetsitako hizkuntza:"
114
115 #. Type: select
116 #. Description
117 #: ../templates:5001
118 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
119 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-ren hizkuntz lehenetsia."
120
121 #. Type: select
122 #. Description
123 #: ../templates:5001
124 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
125 msgstr ""
126 "Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake."
127
128 #. Type: select
129 #. Description
130 #: ../templates:5001
131 msgid ""
132 "However, the default language will be used for the login screen and the "
133 "first connection of users."
134 msgstr ""
135 "Hala ere, lehenetsiriko hizkuntza saio hasiera orria eta erabiltzailearen "
136 "lehen konexioetan erabiliko da."