1 # Catalan translation of ca-certificates debconf templates.
2 # Copyright (c) 2004, 2010, 2011 Software in the Public Interest, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
4 # Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>, 2004.
5 # Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2010, 2011.
9 "Project-Id-Version: ca-certificates 20090814+nmu2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-10-13 12:47+0200\n"
13 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
14 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "ca-certificates configuration"
24 msgstr "Configuració de ca-certificates"
47 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
49 "Voleu confiar en els nous certificats de les autoritats certificadores?"
55 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
56 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
57 "certificates that you trust."
59 "Aquest paquet pot instal·lar nous certificats de les CA (Entitats "
60 "Certificadores) en el moment d'actualitzar-lo. Podeu escollir comprovar "
61 "aquests nous certificats de les CA i seleccionar-ne només els certificats en "
68 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
69 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
70 " - ask: prompt for each new CA certificate."
72 "- 'sí', es confiarà i s'instal·laran els nous certificats de les CA.\n"
73 "- 'no', no s'instal·laran, per defecte, els nous certificats de les CA.\n"
74 "- 'demana', se us demanarà si confieu o no en cada nou certificat de les CA."
79 msgid "New certificates to activate:"
80 msgstr "Certificats nous a activar:"
86 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
89 "Durant l'actualització s'afegiran certificats nous. Seleccioneu aquells en "
95 msgid "Certificates to activate:"
96 msgstr "Certificats a activar:"
102 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
103 "share/ca-certificates."
105 "Aquest paquet instaŀla certificats comuns de les CA (autoritats "
106 "certificadores) en /usr/share/ca-certificates."
112 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
113 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
114 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
116 "Seleccioneu les autoritats certificadores en què confieu per a que "
117 "s'instaŀlen els seus certificats a /etc/ssl/certs. Aquests es compilaran en "
118 "un sol fitxer /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
120 #~ msgid "yes, no, ask"
121 #~ msgstr "sí, no, demana"
123 #~ msgid "${new_crts}"
124 #~ msgstr "${new_crts}"
126 #~ msgid "${enable_crts}"
127 #~ msgstr "${enable_crts}"
129 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
130 #~ msgstr "Seleccioneu quins certificats nous voleu activar:"
133 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
134 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
135 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
136 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
137 #~ "certs/ca-certificates.crt."
139 #~ "Aquest paquet instal·la certificats de les CA (Entitats Certificadores) "
140 #~ "d'ús comú a /usr/share/ca-certificates. D'aquests certificats en podeu "
141 #~ "seleccionar els que desitgeu instal·lar a /etc/ssl/certs. Aquest paquet "
142 #~ "farà enllaços simbòlics i generarà un sol fitxer per a tots els "
143 #~ "certificats que seleccioneu, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."