]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
206e0773a821a707006d2876335d7660486efcd1
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2006-2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 09:15+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 15:47+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan-AT-orange-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:316
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:318
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:59
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:60
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:61
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:62
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:62
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:63
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:65
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:66
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:68
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:70
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:72
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:75
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:76
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:77
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:78
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:79
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
166 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
167
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
193 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
194 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
195 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
196 msgid "LilyPond index"
197 msgstr "Index de LilyPond"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
203 msgid "Predefined commands"
204 msgstr "Commandes prédéfinies"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
210 msgid "Selected Snippets"
211 msgstr "Morceaux choisis"
212
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
217 msgid "See also"
218 msgstr "Voir aussi"
219
220 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
221 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
222 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
223 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
224 msgid "Known issues and warnings"
225 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
226
227 #. @node in Documentation/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
233 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
234 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
235 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
237 msgid "Preface"
238 msgstr "Préface"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
250 msgid "Introduction"
251 msgstr "Introduction"
252
253 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
260 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
263 msgid "Background"
264 msgstr "Contexte"
265
266 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
276 msgid "Engraving"
277 msgstr "Gravure"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
289 msgid "Automated engraving"
290 msgstr "Gravure automatisée"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
302 msgid "What symbols to engrave?"
303 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
304
305 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
315 msgid "Music representation"
316 msgstr "Représentation de la musique"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
328 msgid "Example applications"
329 msgstr "Exemples d'application"
330
331 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
338 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
340 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
341 msgid "About the documentation"
342 msgstr "À propos de la documentation"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
354 msgid "About the Learning Manual"
355 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
356
357 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
367 msgid "About the Music Glossary"
368 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
369
370 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
380 msgid "About the Notation Reference"
381 msgstr "À propos du manuel de notation"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
392 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
393 msgid "About the Application Usage"
394 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
395
396 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
402 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
404 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
405 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
406 msgid "About the Snippet List"
407 msgstr "À propos des morceaux choisis"
408
409 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
415 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
416 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
417 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
418 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
419 msgid "About the Internals Reference"
420 msgstr "À propos des références du programme"
421
422 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
428 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
429 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
430 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
431 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
432 msgid "Other documentation"
433 msgstr "Autres sources de documentation"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
436 msgid "set the starting point to middle C"
437 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
438
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
440 msgid "one octave above middle C"
441 msgstr "une octave au dessus du do central"
442
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
444 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
445 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
446
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
448 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
449 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
450
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
452 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
453 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
454
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
456 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
457 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
458
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
460 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
461 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
462
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
464 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
465 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
466
467 #. Documentation/user/tutorial.itely:1757 (variable)
468 #. Documentation/user/working.itely:234 (variable)
469 #. Documentation/user/working.itely:249 (variable)
470 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (context id)
471 msgid "violin"
472 msgstr "violon"
473
474 #. Documentation/user/tutorial.itely:1762 (variable)
475 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:70 (variable)
476 msgid "cello"
477 msgstr "cello"
478
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1787 (variable)
480 msgid "tripletA"
481 msgstr "trioletA"
482
483 #. Documentation/user/tutorial.itely:1788 (variable)
484 msgid "barA"
485 msgstr "mesureA"
486
487 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
488 # s'il est massivement utilisé dans les ly
489 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
493 #. input/lsr/measure-counter.ly:26 (context id)
494 #. input/lsr/measure-counter.ly:33 (context id)
495 msgid "foo"
496 msgstr "toto"
497
498 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
507 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
508 msgid "Tutorial"
509 msgstr "Tutoriel"
510
511 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
520 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
521 msgid "First steps"
522 msgstr "Premiers pas"
523
524 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
530 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
533 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
534 msgid "Compiling a file"
535 msgstr "Compilation d'un fichier"
536
537 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
542 msgid "Entering music and viewing output"
543 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
544
545 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
550 msgid "MacOS X"
551 msgstr "MacOS X"
552
553 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
558 msgid "Windows"
559 msgstr "Windows"
560
561 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
566 msgid "UNIX"
567 msgstr "UNIX"
568
569 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
578 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
579 msgid "Simple notation"
580 msgstr "Notation simple"
581
582 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
584 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
585 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
589 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
590 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
592 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
593 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
594 msgid "Pitches"
595 msgstr "Hauteurs"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
602 msgid "pitch"
603 msgstr "hauteur"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
612 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
613 msgid "interval"
614 msgstr "intervalle"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
621 msgid "scale"
622 msgstr "gamme"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
629 msgid "middle C"
630 msgstr "do central"
631
632 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
637 msgid "octave"
638 msgstr "octave"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
645 msgid "accidental"
646 msgstr "altération"
647
648 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
652 msgid "Durations (rhythms)"
653 msgstr "Durées (rythme)"
654
655 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
660 msgid "beam"
661 msgstr "barre de ligature"
662
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
668 msgid "duration"
669 msgstr "durée"
670
671 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
676 msgid "whole note"
677 msgstr "ronde"
678
679 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
684 msgid "half note"
685 msgstr "blanche"
686
687 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
692 msgid "quarter note"
693 msgstr "noire"
694
695 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
700 msgid "dotted note"
701 msgstr "note pointée"
702
703 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
714 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
715 msgid "Rests"
716 msgstr "Silences"
717
718 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
722 msgid "rest"
723 msgstr "silence"
724
725 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
733 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
736 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
737 msgid "Time signature"
738 msgstr "Métrique"
739
740 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
744 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
745 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
746 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
747 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
748 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
749 msgid "time signature"
750 msgstr "métrique"
751
752 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
762 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
764 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
765 msgid "Clef"
766 msgstr "Clefs"
767
768 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
772 msgid "clef"
773 msgstr "clef"
774
775 # bof
776 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
780 msgid "All together"
781 msgstr "Assemblage"
782
783 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
789 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
791 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
792 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
793 msgid "Working on input files"
794 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
795
796 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
802 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
806 msgid "How to read the manual"
807 msgstr "Bien lire le manuel"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
813 msgid "Clickable examples"
814 msgstr "Exemples cliquables"
815
816 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
824 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
825 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
826 msgid "Single staff notation"
827 msgstr "Notation sur une seule portée"
828
829 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
838 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
839 msgid "Accidentals and key signatures"
840 msgstr "Altérations et armure"
841
842 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
845 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
848 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
851 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
852 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
854 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
855 msgid "Accidentals"
856 msgstr "Altérations"
857
858 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
860 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
865 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
866 msgid "sharp"
867 msgstr "dièse"
868
869 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
871 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
874 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
876 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
877 msgid "flat"
878 msgstr "bémol"
879
880 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
881 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
882 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
887 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
888 msgid "double sharp"
889 msgstr "double dièse"
890
891 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
893 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
896 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
898 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
899 msgid "double flat"
900 msgstr "double bémol"
901
902 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
907 msgid "Key signatures"
908 msgstr "Armures"
909
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
915 msgid "key signature"
916 msgstr "armure"
917
918 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
923 msgid "major"
924 msgstr "majeur"
925
926 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
931 msgid "minor"
932 msgstr "mineur"
933
934 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
939 msgid "Warning: key signatures and pitches"
940 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
941
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
947 msgid "natural"
948 msgstr "bécarre"
949
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
955 msgid "transposition"
956 msgstr "transposition"
957
958 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
960 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
963 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
965 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
966 msgid "Pitch names"
967 msgstr "Noms de note"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
979 msgid "Ties and slurs"
980 msgstr "Liaisons"
981
982 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
983 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
985 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
986 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
988 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
991 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
992 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
994 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
995 msgid "Ties"
996 msgstr "Liaisons de prolongation"
997
998 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1002 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1006 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1007 msgid "tie"
1008 msgstr "liaison de prolongation"
1009
1010 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1019 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1020 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1022 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1023 msgid "Slurs"
1024 msgstr "Liaisons d'articulation"
1025
1026 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1034 msgid "slur"
1035 msgstr "liaison d'articulation"
1036
1037 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1040 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1043 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1046 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1049 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1050 msgid "Phrasing slurs"
1051 msgstr "Liaisons de phrasé"
1052
1053 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1058 msgid "phrasing"
1059 msgstr "phrasé"
1060
1061 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1066 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1067 msgstr "Attention aux types de liaison"
1068
1069 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1074 msgid "articulation"
1075 msgstr "articulation"
1076
1077 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1087 msgid "Articulation and dynamics"
1088 msgstr "Articulations et nuances"
1089
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1095 msgid "Articulations"
1096 msgstr "Articulations"
1097
1098 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1101 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1104 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1107 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1110 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1111 msgid "Fingerings"
1112 msgstr "Doigtés"
1113
1114 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1119 msgid "fingering"
1120 msgstr "doigté"
1121
1122 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1132 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1134 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1136 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1138 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1139 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1140 msgid "Dynamics"
1141 msgstr "Nuances"
1142
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1148 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
1149 msgid "dynamics"
1150 msgstr "nuances"
1151
1152 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1154 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1159 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1160 msgid "crescendo"
1161 msgstr "crescendo"
1162
1163 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1165 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1170 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1171 msgid "decrescendo"
1172 msgstr "decrescendo"
1173
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1184 msgid "Adding text"
1185 msgstr "Ajout de texte"
1186
1187 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1197 msgid "Automatic and manual beams"
1198 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1199
1200 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1210 msgid "Advanced rhythmic commands"
1211 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1212
1213 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1218 msgid "Partial measure"
1219 msgstr "Mesure incomplète"
1220
1221 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1223 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1225 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1227 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1228 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1229 msgid "anacrusis"
1230 msgstr "anacrouse"
1231
1232 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1238 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1241 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1244 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1245 msgid "Tuplets"
1246 msgstr "Nolets"
1247
1248 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1250 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1254 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1256 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1257 msgid "note value"
1258 msgstr "valeur d'une note"
1259
1260 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1262 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1264 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1266 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1268 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1269 msgid "triplet"
1270 msgstr "triolet"
1271
1272 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1275 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1278 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1281 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1284 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1285 msgid "Grace notes"
1286 msgstr "Notes d'ornement"
1287
1288 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1290 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1295 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1296 msgid "grace notes"
1297 msgstr "notes d'ornement"
1298
1299 # ça existe ce terme en français ?
1300 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1301 # ça c'est ben vrai !
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1304 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1307 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1308 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1309 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1310 msgid "acciaccatura"
1311 msgstr "acciaccature"
1312
1313 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1315 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1316 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1318 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1319 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1320 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1321 msgid "appoggiatura"
1322 msgstr "appoggiature"
1323
1324 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1333 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1334 msgid "Multiple notes at once"
1335 msgstr "Notes simultanées"
1336
1337 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1347 msgid "Music expressions explained"
1348 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1349
1350 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1355 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1356 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1357
1358 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1361 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1363 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1364 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1365
1366 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1368 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1371 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1373 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1374 msgid "polyphony"
1375 msgstr "polyphonie"
1376
1377 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1382 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1383 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1384
1385 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1395 msgid "Multiple staves"
1396 msgstr "Plusieurs portées"
1397
1398 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1408 msgid "Staff groups"
1409 msgstr "Regroupements de portées"
1410
1411 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1413 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1416 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1418 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1419 msgid "brace"
1420 msgstr "accolade"
1421
1422 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1432 msgid "Combining notes into chords"
1433 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1434
1435 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1436 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1437 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1438 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1439 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1440 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1441 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1442 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1443 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1444 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1445 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1446 msgid "chord"
1447 msgstr "accord"
1448
1449 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1451 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1452 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1453 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1454 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1455 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1456 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1457 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1458 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1459 msgid "Single staff polyphony"
1460 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1461
1462 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1463 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1464 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1465 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1466 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1467 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1468 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1469 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1470 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1471 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1472 msgid "Songs"
1473 msgstr "Chansons"
1474
1475 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1476 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1477 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1479 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1480 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1481 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1483 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1484 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1485 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1487 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1488 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1489 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1491 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1492 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1493 msgid "Setting simple songs"
1494 msgstr "Écriture de chants simples"
1495
1496 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1497 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1498 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1499 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1500 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1501 msgid "lyrics"
1502 msgstr "paroles"
1503
1504 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1505 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1506 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1507 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1508 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1509 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1510 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1511 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1514 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1515 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1516 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1517 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1518 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1519 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1520 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1521 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1522 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1523 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1524
1525 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1526 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1527 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1528 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1529 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1530 msgid "melisma"
1531 msgstr "mélisme"
1532
1533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1537 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1538 msgid "extender line"
1539 msgstr "ligne de prolongation"
1540
1541 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1542 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1543 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1544 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1545 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1546 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1547 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1548 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1549 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1550 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1551 msgid "Lyrics to multiple staves"
1552 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1553
1554 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1555 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1556 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1557 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1558 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1559 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1560 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1561 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1562 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1563 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1564 msgid "Final touches"
1565 msgstr "Dernières précisions"
1566
1567 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1568 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1569 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1570 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1571 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1572 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1573 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1574 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1575 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1576 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1577 msgid "Organizing pieces with variables"
1578 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1579
1580 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1581 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1582 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1583 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1584 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1585 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1586 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1587 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1588 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1589 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1590 msgid "Version number"
1591 msgstr "Numéro de version"
1592
1593 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1594 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1595 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1596 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1597 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1598 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1599 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1600 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1601 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1602 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1603 msgid "Adding titles"
1604 msgstr "Ajout de titres"
1605
1606 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1607 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1608 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1610 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1611 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1612 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1613 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1614 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1615 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1616 msgid "Absolute note names"
1617 msgstr "Noms de note absolus"
1618
1619 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1620 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1621 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1622 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1623 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1624 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1625 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1626 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1627 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1628 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1629 msgid "After the tutorial"
1630 msgstr "Après le tutoriel"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1634 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:58 (context id)
1635 msgid "singer"
1636 msgstr "chanteur"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1640 msgid "vocal"
1641 msgstr "vocal"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1645 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:220 (variable)
1646 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:280 (context id)
1647 msgid "piano"
1648 msgstr "piano"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1655 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1656 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:223 (context id)
1657 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:30 (variable)
1658 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:49 (context id)
1659 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1660 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:36 (variable)
1661 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:58 (context id)
1662 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:47 (variable)
1663 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:68 (context id)
1664 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (variable)
1665 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1666 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1667 msgid "upper"
1668 msgstr "superieur"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1675 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1676 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:224 (context id)
1677 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:38 (variable)
1678 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:50 (context id)
1679 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1680 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:44 (variable)
1681 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:60 (context id)
1682 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:55 (variable)
1683 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:69 (context id)
1684 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:48 (variable)
1685 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:60 (context id)
1686 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:64 (context id)
1687 msgid "lower"
1688 msgstr "inferieur"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1691 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1692 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1693 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1694 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1695 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1696 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1697 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1698 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1699 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1700 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1701 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1702 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1703 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1704 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1705 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:34 (context id)
1706 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:45 (context id)
1707 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:52 (context id)
1708 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1709 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1710 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:65 (context id)
1711 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:35 (variable)
1712 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:35 (variable)
1713 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:35 (variable)
1714 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:36 (variable)
1715 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:49 (variable)
1716 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:41 (variable)
1717 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1718 msgid "melody"
1719 msgstr "melodie"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1722 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1723 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1724 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1725 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:52 (variable)
1726 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:43 (variable)
1727 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:43 (variable)
1728 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:57 (variable)
1729 msgid "text"
1730 msgstr "texte"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1733 #. Documentation/user/staff.itely:530 (context id)
1734 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:82 (comment)
1735 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1736 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
1737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
1738 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
1739 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
1740 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1741 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1742 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:238 (comment)
1743 msgid "main"
1744 msgstr "principal"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1747 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1748 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1751 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1752 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1755 msgid "Voice \\\"1\\\""
1756 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1759 msgid "Voice \\\"2\\\""
1760 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1764 msgid "Main voice"
1765 msgstr "Voix principale"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1768 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1769 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1772 #. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment)
1773 #. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment)
1774 #. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment)
1775 msgid "Bar 1"
1776 msgstr "Mesure 1"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1779 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1780 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1781 #. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment)
1782 msgid "Bar 2"
1783 msgstr "Mesure 2"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1786 msgid "Voice 1 continues"
1787 msgstr "Suite de la voix 1"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1790 msgid "Voice 2 continues"
1791 msgstr "Suite de la voix 2"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1794 msgid "Voice one"
1795 msgstr "Voix un"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1798 msgid "Voice two"
1799 msgstr "Voix deux"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1802 msgid "Omit Voice three"
1803 msgstr "Pas de Voix trois"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1806 msgid "Voice four"
1807 msgstr "Voix quatre"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1810 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1811 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1814 msgid "The following notes are monophonic"
1815 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1818 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1819 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1822 msgid "Continue the main voice in parallel"
1823 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1827 msgid "Initiate second voice"
1828 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1832 msgid "Set stems, etc, down"
1833 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1834
1835 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1837 msgid "Initiate third voice"
1838 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1842 msgid "Set stems, etc, up"
1843 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1846 msgid "Initiate first voice"
1847 msgstr "Initialisation de la première voix"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1851 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1852 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1853 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1854 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1855 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1856 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
1857 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:206 (context id)
1858 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:215 (context id)
1859 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:57 (context id)
1860 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:63 (context id)
1861 msgid "one"
1862 msgstr "un"
1863
1864 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1866 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1867 #. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
1868 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (variable)
1870 #. input/lsr/incipit.ly:62 (variable)
1871 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
1872 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:40 (variable)
1873 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1874 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1875 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:37 (variable)
1876 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
1877 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:31 (variable)
1878 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:48 (variable)
1879 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
1880 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:45 (variable)
1881 msgid "global"
1882 msgstr "global"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1885 msgid "SopOneMusic"
1886 msgstr "SopUnMusique"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1889 msgid "SopTwoMusic"
1890 msgstr "SopDeuxMusique"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1893 msgid "SopOneLyrics"
1894 msgstr "SopUnParoles"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1897 msgid "SopTwoLyrics"
1898 msgstr "SopDeuxParoles"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1901 msgid "SopOne"
1902 msgstr "SopUn"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1905 msgid "SopTwo"
1906 msgstr "SopDeux"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1910 msgid "TimeKey"
1911 msgstr "MetriqueArmure"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1914 msgid "SopMusic"
1915 msgstr "SopMusique"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1918 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1919 msgid "AltoMusic"
1920 msgstr "AltoMusique"
1921
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1923 #. Documentation/user/tweaks.itely:3511 (variable)
1924 msgid "TenorMusic"
1925 msgstr "TenorMusique"
1926
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1928 #. Documentation/user/tweaks.itely:3512 (variable)
1929 msgid "BassMusic"
1930 msgstr "BasseMusique"
1931
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1933 #. Documentation/user/tweaks.itely:3513 (variable)
1934 msgid "VerseOne"
1935 msgstr "CoupletUn"
1936
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1938 #. Documentation/user/tweaks.itely:3514 (variable)
1939 msgid "VerseTwo"
1940 msgstr "CoupletDeux"
1941
1942 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1943 #. Documentation/user/tweaks.itely:3515 (variable)
1944 msgid "VerseThree"
1945 msgstr "CoupletTrois"
1946
1947 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1948 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (variable)
1949 msgid "VerseFour"
1950 msgstr "CoupletQuatre"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1953 msgid "Sop"
1954 msgstr "Sop"
1955
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1957 #. Documentation/user/tweaks.itely:3523 (context id)
1958 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1959 msgid "Alto"
1960 msgstr "Alto"
1961
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1963 #. Documentation/user/tweaks.itely:3531 (context id)
1964 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1965 msgid "Tenor"
1966 msgstr "Tenor"
1967
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1969 #. Documentation/user/tweaks.itely:3532 (context id)
1970 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1971 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:229 (variable)
1972 msgid "Bass"
1973 msgstr "Basse"
1974
1975 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1978 msgid "versenotes"
1979 msgstr "coupletnotes"
1980
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1984 msgid "versewords"
1985 msgstr "coupletparoles"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1989 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1990 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1991 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1992 msgid "verse"
1993 msgstr "couplet"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1997 msgid "refrainnotesA"
1998 msgstr "refrainnotesA"
1999
2000 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
2002 msgid "refrainnotesB"
2003 msgstr "refrainnotesB"
2004
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
2007 msgid "refrainwordsA"
2008 msgstr "refrainparolesA"
2009
2010 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2012 msgid "refrainwordsB"
2013 msgstr "refrainparolesB"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2017 msgid "refrainB"
2018 msgstr "refrainB"
2019
2020 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2021 msgid "refrainA"
2022 msgstr "refrainA"
2023
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2025 msgid "start of single compound music expression"
2026 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
2027
2028 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2029 msgid "start of simultaneous staves section"
2030 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
2031
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2033 msgid "create RH staff"
2034 msgstr "création de la portée MD"
2035
2036 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2037 msgid "create voice for RH notes"
2038 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
2039
2040 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2041 msgid "start of RH notes"
2042 msgstr "début des notes de MD"
2043
2044 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2045 msgid "end of RH notes"
2046 msgstr "fin des notes de MD"
2047
2048 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2049 msgid "end of RH voice"
2050 msgstr "fin de la voix MD"
2051
2052 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2053 msgid "end of RH staff"
2054 msgstr "fin de la portée MD"
2055
2056 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2057 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2058 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
2059
2060 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2061 msgid "create LH voice one"
2062 msgstr "création de la voix un de MG"
2063
2064 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2065 msgid "start of LH voice one notes"
2066 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
2067
2068 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2069 msgid "end of LH voice one notes"
2070 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
2071
2072 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2073 msgid "end of LH voice one"
2074 msgstr "fin de la voix un de MG"
2075
2076 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2077 msgid "create LH voice two"
2078 msgstr "création de la voix deux de MG"
2079
2080 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2081 msgid "start of LH voice two notes"
2082 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
2083
2084 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2085 msgid "end of LH voice two notes"
2086 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
2087
2088 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2089 msgid "end of LH voice two"
2090 msgstr "fin de la voix deux de MG"
2091
2092 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2093 msgid "end of LH staff"
2094 msgstr "fin de la portée MG"
2095
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2097 msgid "end of simultaneous staves section"
2098 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
2099
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2101 msgid "end of single compound music expression"
2102 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
2103
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2105 msgid "Wrong!"
2106 msgstr "Mauvais !"
2107
2108 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2110 msgid "make note heads smaller"
2111 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
2112
2113 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2115 msgid "make note heads larger"
2116 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
2117
2118 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2119 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2120 msgid "return to default size"
2121 msgstr "retour à la taille par défaut"
2122
2123 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2124 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2125 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2126 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
2127 msgid "sopranoMusic"
2128 msgstr "sopranoMusique"
2129
2130 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2131 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
2132 msgid "sopranoLyrics"
2133 msgstr "sopranoParoles"
2134
2135 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2136 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
2137 msgid "celloMusic"
2138 msgstr "violoncelleMusique"
2139
2140 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2141 msgid "sopranoWords"
2142 msgstr "sopranoParoles"
2143
2144 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2145 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2147 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2148 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2149 msgid "altoMusic"
2150 msgstr "altoMusique"
2151
2152 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2153 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:63 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:55 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:60 (variable)
2156 msgid "altoWords"
2157 msgstr "altoParoles"
2158
2159 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2160 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2161 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2163 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2164 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2165 msgid "tenorMusic"
2166 msgstr "tenorMusique"
2167
2168 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:70 (variable)
2170 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:62 (variable)
2171 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:67 (variable)
2172 msgid "tenorWords"
2173 msgstr "tenorParoles"
2174
2175 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2176 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2177 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
2178 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2179 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2180 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2181 msgid "bassMusic"
2182 msgstr "basseMusique"
2183
2184 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2185 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (variable)
2186 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (variable)
2187 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:74 (variable)
2188 msgid "bassWords"
2189 msgstr "basseParoles"
2190
2191 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2192 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2193 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2194
2195 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2196 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:86 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:76 (context id)
2199 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:82 (context id)
2200 msgid "sopranos"
2201 msgstr "soprani"
2202
2203 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2204 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2205 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:87 (context id)
2206 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
2207 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2208 msgid "altos"
2209 msgstr "alti"
2210
2211 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2212 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2213 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:93 (context id)
2214 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:87 (context id)
2215 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:95 (context id)
2216 msgid "tenors"
2217 msgstr "tenors"
2218
2219 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2220 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2221 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:94 (context id)
2222 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:88 (context id)
2223 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:99 (context id)
2224 msgid "basses"
2225 msgstr "basses"
2226
2227 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2228 msgid "end ChoirStaff"
2229 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2230
2231 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2232 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2233 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2234
2235 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2236 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2237 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2238
2239 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2240 msgid "ManualTwoMusic"
2241 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2242
2243 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2244 msgid "PedalOrganMusic"
2245 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2246
2247 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2248 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2249 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2250
2251 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2252 msgid "ManualOne"
2253 msgstr "ManuelUn"
2254
2255 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2256 msgid "set time signature and key"
2257 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2258
2259 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2260 msgid "end ManualOne Staff context"
2261 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2262
2263 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2264 msgid "ManualTwo"
2265 msgstr "ManuelDeux"
2266
2267 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2268 msgid "end ManualTwo Staff context"
2269 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2270
2271 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2272 msgid "end PianoStaff context"
2273 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2274
2275 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2276 msgid "PedalOrgan"
2277 msgstr "PedalierOrgue"
2278
2279 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2280 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2281 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2282
2283 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2284 msgid "end Score context"
2285 msgstr "fin du contexte Score"
2286
2287 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2288 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2290 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2292 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2294 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2296 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2297 msgid "Fundamental concepts"
2298 msgstr "Concepts fondamentaux"
2299
2300 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2305 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2309 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2310 msgid "How LilyPond input files work"
2311 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2312
2313 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2323 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2324 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2325
2326 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2336 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2337 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2338
2339 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2340 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2341 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2342 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2343 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2344 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2346 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2348 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2349 msgid "Nesting music expressions"
2350 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2351
2352 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2353 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
2355 #. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
2356 #. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
2357 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2358 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2359 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2360 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2361 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2362 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2363 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2364 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2365 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2366 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2367 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2368 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2369 msgid "ossia"
2370 msgstr "ossia"
2371
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2382 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2383 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2384
2385 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2386 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2388 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2390 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2392 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2394 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2395 msgid "Voices contain music"
2396 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2397
2398 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2402 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2404 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2405 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2406 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2407 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2408 msgid "I'm hearing Voices"
2409 msgstr "J'entends des Voix"
2410
2411 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2412 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2413 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2414 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2415 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2416 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2417 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2418 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2419 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2420 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2421 msgid "Explicitly instantiating voices"
2422 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2423
2424 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2425 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2426 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2427 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2428 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2429 msgid "Note columns"
2430 msgstr "Empilement des notes"
2431
2432 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2433 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2435 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2437 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2438 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2439 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2440 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2441 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2442 msgid "Voices and vocals"
2443 msgstr "Voix et paroles"
2444
2445 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2446 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2447 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2448 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2449 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2450 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2451 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2452 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2453 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2454 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2455 msgid "Contexts and engravers"
2456 msgstr "Contextes et graveurs"
2457
2458 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2459 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2460 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2461 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2462 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2463 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2464 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2465 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2466 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2467 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2470 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2471 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2472 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2473 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2474 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2475 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2476 msgid "Contexts explained"
2477 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2478
2479 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2480 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2481 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2482 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2483 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2484 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2485 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2486 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2487 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2490 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2491 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2494 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2495 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2496 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2497 msgid "Creating contexts"
2498 msgstr "Création d'un contexte"
2499
2500 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2504 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2506 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2507 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2508 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2509 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2510 msgid "Engravers explained"
2511 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2521 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2522 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2523 msgid "Modifying context properties"
2524 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2525
2526 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2528 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2529 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2530 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2531 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2532 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2533
2534 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2536 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2537 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2538 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2539 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2540 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2541
2542 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2543 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2544 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2545 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2547 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2548 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2549 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2550 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2551 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2552 msgid "Adding and removing engravers"
2553 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2554
2555 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2560 msgid "Changing a single context"
2561 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2562
2563 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2564 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2565 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2566 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2567 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2568 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2569 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2570 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2571 msgid "ambitus"
2572 msgstr "ambitus"
2573
2574 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2575 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2576 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2577 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2578 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2579 msgid "Changing all contexts of the same type"
2580 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2581
2582 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2583 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2585 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2587 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2589 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2590 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2591 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2592 msgid "Extending the templates"
2593 msgstr "Extension des modèles"
2594
2595 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2603 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2604 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2605 msgid "Soprano and cello"
2606 msgstr "Soprano et violoncelle"
2607
2608 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2612 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2614 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2615 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2616 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2617 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2618 msgid "Four-part SATB vocal score"
2619 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2620
2621 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2622 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2623 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2624 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2625 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2626 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2627 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2628 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2629 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2630 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2631 msgid "Building a score from scratch"
2632 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2633
2634 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2635 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2636 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2637 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2638
2639 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2640 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2641 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2642 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2643 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2644
2645 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2646 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2647 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2648
2649 #. Documentation/user/tweaks.itely:1402 (comment)
2650 msgid "Don't print clefs in this staff"
2651 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2652
2653 #. Documentation/user/tweaks.itely:1404 (comment)
2654 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2655 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2656
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1468 (comment)
2658 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2659 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2660
2661 #. Documentation/user/tweaks.itely:1534 (comment)
2662 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2663 msgstr ""
2664 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2665
2666 #. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:2034 (comment)
2668 msgid "Set details for later Text Spanner"
2669 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2670
2671 #. Documentation/user/tweaks.itely:1967 (comment)
2672 #. Documentation/user/tweaks.itely:2037 (comment)
2673 msgid "Place dynamics above staff"
2674 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2675
2676 #. Documentation/user/tweaks.itely:1969 (comment)
2677 #. Documentation/user/tweaks.itely:2041 (comment)
2678 msgid "Start Ottava Bracket"
2679 msgstr "Début du crochet d'octaviation"
2680
2681 #. Documentation/user/tweaks.itely:1972 (comment)
2682 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2683 #. Documentation/user/tweaks.itely:2044 (comment)
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:2051 (comment)
2685 msgid "Add Dynamic Text"
2686 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2687
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:1974 (comment)
2689 #. Documentation/user/tweaks.itely:2046 (comment)
2690 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2691 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2692
2693 #. Documentation/user/tweaks.itely:1976 (comment)
2694 #. Documentation/user/tweaks.itely:2048 (comment)
2695 msgid "Add Text Script"
2696 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2697
2698 #. Documentation/user/tweaks.itely:1981 (comment)
2699 #. Documentation/user/tweaks.itely:2053 (comment)
2700 msgid "Stop Ottava Bracket"
2701 msgstr "Fin du crochet d'octaviation"
2702
2703 #. Documentation/user/tweaks.itely:2039 (comment)
2704 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2705 msgstr "Positionnement du crochet d'octaviation sous le texte avec extension"
2706
2707 #. Documentation/user/tweaks.itely:2128 (comment)
2708 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2709 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2710
2711 #. Documentation/user/tweaks.itely:2151 (comment)
2712 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2713 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2714
2715 #. Documentation/user/tweaks.itely:2155 (comment)
2716 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2717 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2718
2719 #. Documentation/user/tweaks.itely:2159 (comment)
2720 #. Documentation/user/tweaks.itely:2164 (comment)
2721 msgid "Turn off collision avoidance"
2722 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2723
2724 #. Documentation/user/tweaks.itely:2166 (comment)
2725 msgid "and turn on textLengthOn"
2726 msgstr "activation de textLengthOn"
2727
2728 #. Documentation/user/tweaks.itely:2167 (comment)
2729 msgid "Spaces at end are honored"
2730 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2731
2732 #. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
2733 msgid "Extend width by 1 staff space"
2734 msgstr "Élargissement d'un espace"
2735
2736 #. Documentation/user/tweaks.itely:2557 (comment)
2737 msgid "This will not work, see below:"
2738 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2739
2740 #. Documentation/user/tweaks.itely:2561 (comment)
2741 msgid "This works:"
2742 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2743
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:2612 (variable)
2745 msgid "naturalplusflat"
2746 msgstr "becarreplusbemol"
2747
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:2653 (comment)
2749 msgid "Extend width by 1 unit"
2750 msgstr "Élargissement d'une unité"
2751
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:2655 (comment)
2753 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2754 msgstr ""
2755 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2756 "portée"
2757
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:2959 (variable)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3008 (variable)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (variable)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (variable)
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:3264 (variable)
2764 msgid "rhMusic"
2765 msgstr "mdMusique"
2766
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:2964 (comment)
2768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (comment)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3148 (comment)
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:3213 (comment)
2772 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2773 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2774
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:2977 (variable)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (variable)
2777 #. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (variable)
2778 #. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3230 (variable)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (variable)
2781 msgid "lhMusic"
2782 msgstr "mgMusique"
2783
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3035 (context id)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (context id)
2787 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (context id)
2788 #. Documentation/user/tweaks.itely:3239 (context id)
2789 #. Documentation/user/tweaks.itely:3301 (context id)
2790 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2791 msgid "RH"
2792 msgstr "MD"
2793
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:2990 (context id)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3039 (context id)
2796 #. Documentation/user/tweaks.itely:3102 (context id)
2797 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (context id)
2798 #. Documentation/user/tweaks.itely:3243 (context id)
2799 #. Documentation/user/tweaks.itely:3305 (context id)
2800 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2801 msgid "LH"
2802 msgstr "MG"
2803
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3217 (comment)
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3279 (comment)
2806 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2807 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2808
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3220 (comment)
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (comment)
2811 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2812 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2813
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3277 (comment)
2815 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2816 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2817
2818 #. Documentation/user/tweaks.itely:3413 (comment)
2819 #. Documentation/user/tweaks.itely:3435 (comment)
2820 msgid "Visible tempo marking"
2821 msgstr "Indication de tempo visible"
2822
2823 #. Documentation/user/tweaks.itely:3417 (comment)
2824 #. Documentation/user/tweaks.itely:3439 (comment)
2825 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2826 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2827
2828 #. Documentation/user/tweaks.itely:3420 (comment)
2829 #. Documentation/user/tweaks.itely:3442 (comment)
2830 msgid "New tempo for next section"
2831 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2832
2833 #. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (variable)
2834 msgid "emphasize"
2835 msgstr "emphase"
2836
2837 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2838 msgid "normal"
2839 msgstr "normal"
2840
2841 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
2842 msgid "SopranoMusic"
2843 msgstr "SopranoMusique"
2844
2845 #. Documentation/user/tweaks.itely:3522 (context id)
2846 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2847 msgid "Soprano"
2848 msgstr "Soprano"
2849
2850 #. Documentation/user/tweaks.itely:3731 (comment)
2851 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2852 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2862 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2863 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2864 msgid "Tweaking output"
2865 msgstr "Retouche de partition"
2866
2867 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2870 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2876 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2877 msgid "Tweaking basics"
2878 msgstr "Retouches élémentaires"
2879
2880 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2889 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2890 msgid "Introduction to tweaks"
2891 msgstr "Introduction aux retouches"
2892
2893 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2903 msgid "Objects and interfaces"
2904 msgstr "Objets et interfaces"
2905
2906 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2907 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2908 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2917 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2918 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2919 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2922 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2924 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2929 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2930 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2931 msgid "Tweaking methods"
2932 msgstr "Méthodes de retouche"
2933
2934 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2935 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2937 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2939 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2940 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2941 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2942 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2943 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2944 msgid "The Internals Reference manual"
2945 msgstr "Le manuel des références internes"
2946
2947 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2948 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2949 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2950 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2951 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2952 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2953 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2954 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2955 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2956 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2957 msgid "Properties of layout objects"
2958 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2959
2960 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2965 msgid "Finding the context"
2966 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2967
2968 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2971 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2972 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2973 msgid "Overriding once only"
2974 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2975
2976 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2977 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2978 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2979 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2980 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2981 msgid "Reverting"
2982 msgstr "Rétablissement"
2983
2984 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2985 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2987 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2988 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2990 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2991 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2993 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2994 msgid "Properties found in interfaces"
2995 msgstr "Propriétés listées par interface"
2996
2997 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2998 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2999 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3000 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3001 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3002 msgid "Specifying the context in lyric mode"
3003 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
3004
3005 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3006 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3013 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3014 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3015 msgid "Types of properties"
3016 msgstr "Types de propriétés"
3017
3018 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3019 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3021 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3023 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3025 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3026 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3027 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3028 msgid "Appearance of objects"
3029 msgstr "Apparence des objets"
3030
3031 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3032 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3033 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3034 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3036 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3037 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3038 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3039 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3040 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3041 msgid "Visibility and color of objects"
3042 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
3043
3044 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3045 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3047 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3048 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3049 msgid "stencil"
3050 msgstr "stencil"
3051
3052 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3053 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3054 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3055 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3056 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3057 msgid "break-visibility"
3058 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
3059
3060 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3062 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3063 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3064 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3065 msgid "transparent"
3066 msgstr "transparence"
3067
3068 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3069 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3070 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3071 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3072 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3073 msgid "color"
3074 msgstr "couleur"
3075
3076 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3083 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3084 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3085 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3086 msgid "Size of objects"
3087 msgstr "Taille des objets"
3088
3089 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3090 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3092 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3094 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3096 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3097 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3098 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3099 msgid "Length and thickness of objects"
3100 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
3101
3102 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3103 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3105 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3107 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3108 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3109 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3110 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3111 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3112 msgid "Placement of objects"
3113 msgstr "Positionnement des objets"
3114
3115 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3119 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3120 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3121 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3122 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3123 msgid "Automatic behavior"
3124 msgstr "Comportement automatique"
3125
3126 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3127 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3128 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3129 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3130 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3131 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3132 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3133 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3134 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3135 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3136 msgid "Within-staff objects"
3137 msgstr "Objets inclus dans la portée"
3138
3139 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3140 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3141 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3142 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3143 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3144 msgid "Fingering"
3145 msgstr "Doigtés"
3146
3147 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3148 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3149 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3150 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3151 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3152 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3153 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3154 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3155 msgid "Outside-staff objects"
3156 msgstr "Objets hors de la portée"
3157
3158 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3159 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3160 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3161 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3162 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3163 msgid "\\textLengthOn"
3164 msgstr "\\textLengthOn"
3165
3166 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3167 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3168 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3169 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3170 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3171 msgid "Grob sizing"
3172 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
3173
3174 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3175 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3177 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3179 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3181 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3182 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3183 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3184 msgid "Collisions of objects"
3185 msgstr "Collisions d'objets"
3186
3187 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3193 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3194 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3195 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3197 msgid "Moving objects"
3198 msgstr "Déplacement d'objets"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3201 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3205 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3207 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3208 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3210 msgid "Fixing overlapping notation"
3211 msgstr "Correction des collisions d'objets"
3212
3213 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3215 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3216 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3218 msgid "padding property"
3219 msgstr "la propriété padding"
3220
3221 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3224 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3225 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3226 msgid "left-padding and right-padding"
3227 msgstr "left-padding et right-padding"
3228
3229 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3232 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3233 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3234 msgid "staff-padding property"
3235 msgstr "la propriété staff-padding"
3236
3237 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3240 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3241 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3242 msgid "self-alignment-X property"
3243 msgstr "la propriété self-alignment-X"
3244
3245 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3248 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3249 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3250 msgid "staff-position property"
3251 msgstr "la propriété staff-position"
3252
3253 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3254 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3255 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3256 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3257 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3258 msgid "extra-offset property"
3259 msgstr "la propriété extra-offset"
3260
3261 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3262 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3263 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3264 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3265 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3266 msgid "positions property"
3267 msgstr "la propriété positions"
3268
3269 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3270 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3271 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3272 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3273 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3274 msgid "force-hshift property"
3275 msgstr "la propriété force-hshift"
3276
3277 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3278 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3280 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3282 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3284 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3285 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3286 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3287 msgid "Real music example"
3288 msgstr "Exemple concret"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3291 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3293 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3295 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3297 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3298 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3299 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3300 msgid "Further tweaking"
3301 msgstr "Autres retouches"
3302
3303 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3304 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3305 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3306 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3307 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3308 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3309 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3310 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3311 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3312 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3313 msgid "Other uses for tweaks"
3314 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3315
3316 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3317 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3318 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3319 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3320 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3321 msgid "Tying notes across voices"
3322 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3323
3324 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3325 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3326 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3327 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3328 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3329 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3330 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3331
3332 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3340 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3341 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3342 msgid "Using variables for tweaks"
3343 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3353 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3354 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3355 msgid "Other sources of information"
3356 msgstr "Autres sources de documentation"
3357
3358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3366 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3367 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3368 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3369 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3370
3371 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3372 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3376 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3378 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3379 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3380 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3381 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3382 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3383
3384 #. Documentation/user/working.itely:221 (variable)
3385 msgid "hornNotes"
3386 msgstr "corNotes"
3387
3388 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3389 msgid "fragmentA"
3390 msgstr "fragmentA"
3391
3392 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
3393 msgid "fragmentB"
3394 msgstr "fragmentB"
3395
3396 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3397 msgid "dolce"
3398 msgstr "dolce"
3399
3400 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3401 #. Documentation/user/working.itely:296 (variable)
3402 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3403 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3404 msgid "padText"
3405 msgstr "decallageTexte"
3406
3407 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
3408 msgid "fthenp"
3409 msgstr "fpuisp"
3410
3411 #. Documentation/user/working.itely:333 (variable)
3412 msgid "mpdolce"
3413 msgstr "mpdolce"
3414
3415 #. Documentation/user/working.itely:336 (variable)
3416 msgid "inst"
3417 msgstr "instr"
3418
3419 #. @node in Documentation/user/working.itely
3420 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3421 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3422 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3423 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3424 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3426 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3427 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3428 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3429 msgid "Working on LilyPond projects"
3430 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3431
3432 #. @node in Documentation/user/working.itely
3433 #. @section in Documentation/user/working.itely
3434 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3435 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3437 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3438 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3439 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3440 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3441 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3442
3443 #. @node in Documentation/user/working.itely
3444 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3445 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3446 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3447 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3451 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3452 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3453 msgid "General suggestions"
3454 msgstr "Suggestions générales"
3455
3456 #. @node in Documentation/user/working.itely
3457 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3458 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3459 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3464 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3465 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3466 msgid "Typesetting existing music"
3467 msgstr "Gravure de musique existante"
3468
3469 #. @node in Documentation/user/working.itely
3470 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3471 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3472 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3473 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3477 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3478 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3479 msgid "Large projects"
3480 msgstr "Projets d'envergure"
3481
3482 #. @node in Documentation/user/working.itely
3483 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3485 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3489 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3490 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3491 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3492 msgid "Saving typing with variables and functions"
3493 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/working.itely
3496 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3497 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3498 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3499 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3500 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3502 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3503 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3504 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3505 msgid "Style sheets"
3506 msgstr "Feuilles de style"
3507
3508 #. @node in Documentation/user/working.itely
3509 #. @section in Documentation/user/working.itely
3510 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3511 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3512 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3513 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3514 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3515 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3516 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3517 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3518 msgid "When things don't work"
3519 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3520
3521 #. @node in Documentation/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3525 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3526 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3527 msgid "Updating old input files"
3528 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3529
3530 #. @node in Documentation/user/working.itely
3531 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3532 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3533 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3534 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3535 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3537 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3538 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3539 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3540 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3541 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3542
3543 #. @node in Documentation/user/working.itely
3544 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3545 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3546 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3547 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3548 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3549 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3550 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3551 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3552 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3553 msgid "Minimal examples"
3554 msgstr "Exemples minimalistes"
3555
3556 #. @node in Documentation/user/working.itely
3557 #. @section in Documentation/user/working.itely
3558 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3559 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3560 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3561 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3562 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3563 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3564 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3565 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3566 msgid "Scores and parts"
3567 msgstr "Conducteurs et parties"
3568
3569 #. @node in Documentation/user/working.itely
3570 #. @section in Documentation/user/working.itely
3571 msgid "Make and Makefiles"
3572 msgstr "De la commande @command{make} et des fichiers @code{Makefile}"
3573
3574 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3575 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3576 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3577 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3578 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3579 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3580 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3581 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3582 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3583 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3584 msgid "Templates"
3585 msgstr "Modèles"
3586
3587 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3588 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3589 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3590 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3591 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3592 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3593 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3594 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3595 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3596 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3597 msgid "Single staff"
3598 msgstr "Portée unique"
3599
3600 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3601 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3602 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3603 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3605 msgid "Notes only"
3606 msgstr "Notes seules"
3607
3608 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3609 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3610 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3611 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3612 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3613 msgid "Notes and lyrics"
3614 msgstr "Notes et paroles"
3615
3616 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3617 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3618 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3619 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3620 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3621 msgid "Notes and chords"
3622 msgstr "Notes et accords"
3623
3624 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3625 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3626 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3627 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3628 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3629 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3630 msgstr "Notes, paroles et accords"
3631
3632 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3633 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3634 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3635 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3636 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3637 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3638 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3639 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3640 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3641 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3642 msgid "Piano templates"
3643 msgstr "Modèles pour claviers"
3644
3645 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3646 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3650 msgid "Solo piano"
3651 msgstr "Piano seul"
3652
3653 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3654 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3655 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3658 msgid "Piano and melody with lyrics"
3659 msgstr "Chant et accompagnement"
3660
3661 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3662 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3663 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3664 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3665 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3666 msgid "Piano centered lyrics"
3667 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3668
3669 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3670 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3671 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3672 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3673 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3674 msgid "Piano centered dynamics"
3675 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3676
3677 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3678 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3679 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3680 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3681 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3682 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3683 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3684 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3685 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3686 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3687 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3688 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3689 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3690 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3691 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3692 msgid "String quartet"
3693 msgstr "Quatuor à cordes"
3694
3695 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3696 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3697 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3698 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3699 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3700 msgid "String quartet parts"
3701 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3702
3703 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3704 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3705 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3706 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3707 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3708 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3709 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3710 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3711 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3712 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3713 msgid "Vocal ensembles"
3714 msgstr "Ensemble vocal"
3715
3716 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3717 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3718 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3719 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3721 msgid "SATB vocal score"
3722 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3723
3724 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3725 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3726 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3727 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3728 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3729 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3730 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3731
3732 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3733 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3734 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3735 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3736 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3737 msgid "SATB with aligned contexts"
3738 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3739
3740 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3741 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3742 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3743 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3744 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3745 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3746 msgid "Orchestral templates"
3747 msgstr "Modèles pour orchestre"
3748
3749 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3750 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3751 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3752 msgid "Orchestra, choir and piano"
3753 msgstr "Orchestre, chœur et piano"
3754
3755 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3756 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3757 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3758 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3759 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3760 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3761 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3762 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3763 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3764 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3765 msgid "Ancient notation templates"
3766 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3767
3768 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3769 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3770 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3771 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3772 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3773 msgid "Transcription of mensural music"
3774 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3775
3776 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3777 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3778 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3779 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3780 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3781 msgid "Gregorian transcription template"
3782 msgstr "Transcription du grégorien"
3783
3784 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3785 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3786 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3787 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3788 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3789 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3790 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3791 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3792 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3793 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3794 msgid "Jazz combo"
3795 msgstr "Symboles de jazz"
3796
3797 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3798 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3799 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3800 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3801 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3802 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3803 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3804 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3805 msgid "lilypond-book templates"
3806 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3807
3808 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3809 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3810 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3811 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3812 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3813 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3814 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3815 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3816 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3817 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3818 msgid "LaTeX"
3819 msgstr "LaTeX"
3820
3821 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3822 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3823 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3824 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3825 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3826 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3827 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3828 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3829 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3830 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3831 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3832 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3833 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3834 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3835 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3836 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3837 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3838 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3839 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3840 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3841 msgid "Texinfo"
3842 msgstr "Texinfo"
3843
3844 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3845 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3846 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3847 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3848 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3849 msgid "xelatex"
3850 msgstr "xelatex"
3851
3852 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:257 (variable)
3853 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3854 msgid "tempoPadded"
3855 msgstr "tempoDecale"
3856
3857 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:276 (variable)
3858 msgid "pattern"
3859 msgstr "motif"
3860
3861 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3862 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3863 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3864 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3865 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3866 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3867 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3868 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3869 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3870 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3871 msgid "Scheme tutorial"
3872 msgstr "Tutoriel Scheme"
3873
3874 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3875 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3876 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3877 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3878 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3879 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3880 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3881 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3882 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3883 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3884 msgid "Tweaking with Scheme"
3885 msgstr "Scheme et les retouches"
3886
3887 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3888 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3889 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3890 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3891 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3892 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3893 msgid "GNU Free Documentation License"
3894 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3895
3896 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3897 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3898 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3899
3900 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3901 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3902 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3903
3904 #. @node in Documentation/user/install.itely
3905 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3906 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3907 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3908 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3909 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3910 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3911 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3912 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3913 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3914 msgid "Install"
3915 msgstr "Installation"
3916
3917 #. @node in Documentation/user/install.itely
3918 #. @section in Documentation/user/install.itely
3919 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3920 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3921 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3922 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3923 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3924 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3925 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3926 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3927 msgid "Precompiled binaries"
3928 msgstr "Paquets précompilés"
3929
3930 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3931 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3932 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3933 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3934 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3935 msgid "Downloading"
3936 msgstr "Téléchargement"
3937
3938 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3939 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3940 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3941 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3942 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3943 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3944 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3945 #. @section in Documentation/de/user/compile.itely
3946 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3947 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3948 msgid "Compiling from source"
3949 msgstr "Compilation à partir du code source"
3950
3951 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3952 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3953 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3954 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3955 msgid "Downloading source code"
3956 msgstr "Téléchargement du code source"
3957
3958 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3959 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3960 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3961 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3962 msgid "Requirements"
3963 msgstr "Logiciels prérequis"
3964
3965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3967 msgid "Compilation"
3968 msgstr "Compilation"
3969
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3972 msgid "Running requirements"
3973 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3974
3975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3977 msgid "Requirements for building documentation"
3978 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3979
3980 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3981 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3982 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3983 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3984 msgid "Building LilyPond"
3985 msgstr "Compilation de LilyPond"
3986
3987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3989 msgid "Compiling"
3990 msgstr "Compilation"
3991
3992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3994 msgid "Compiling for multiple platforms"
3995 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3996
3997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3999 msgid "Compiling outside the source tree"
4000 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
4001
4002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4004 msgid "Useful @command{make} variables"
4005 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
4006
4007 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4008 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4009 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4010 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4011 msgid "Building documentation"
4012 msgstr "Compilation de la documentation"
4013
4014 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4016 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4018 msgid "Commands for building documentation"
4019 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
4020
4021 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4023 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4025 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
4026 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
4027
4028 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4029 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4030 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4031 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4032 msgid "Testing LilyPond"
4033 msgstr "Test de LilyPond"
4034
4035 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4036 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4037 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4038 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4039 msgid "Problems"
4040 msgstr "Problèmes"
4041
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4044 msgid "Bison 1.875"
4045 msgstr "Bison 1.875"
4046
4047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4049 msgid "Solaris"
4050 msgstr "Solaris"
4051
4052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4054 msgid "FreeBSD"
4055 msgstr "FreeBSD"
4056
4057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4059 msgid "International fonts"
4060 msgstr "Polices de caractères non européens"
4061
4062 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4063 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4064 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4065 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4066 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4067 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4068 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4069 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4070 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4071 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4072 msgid "Setup"
4073 msgstr "Environnement de travail"
4074
4075 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4076 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4077 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4078 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4079 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4080 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4081 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4082 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4083 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4084 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4085 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4086 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
4087
4088 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4089 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4090 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4091 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4092 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4093 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4094 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4095 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4096 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4097 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4098 msgid "Setup for MacOS X"
4099 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
4100
4101 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4102 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4103 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4104 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4105 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4106 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4107 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
4108
4109 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4110 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4111 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4112 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4113 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4114 msgid "MacOS X on the command line"
4115 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
4116
4117 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4118 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4119 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4120 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4121 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4122 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4123 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4124 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4125 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4126 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4127 msgid "Text editor support"
4128 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
4129
4130 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4131 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4132 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4133 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4134 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4135 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4136 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4137 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4138 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4139 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4140 msgid "Emacs mode"
4141 msgstr "Mode Emacs"
4142
4143 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4144 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4145 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4146 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4147 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4148 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4149 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4150 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4151 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4152 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4153 msgid "Vim mode"
4154 msgstr "Mode Vim"
4155
4156 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4157 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4158 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4159 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4160 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4161 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4162 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4163 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4164 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4165 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4166 msgid "jEdit"
4167 msgstr "jEdit"
4168
4169 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4170 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4171 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4172 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4173 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4174 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4175 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4176 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4177 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4178 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4179 msgid "TexShop"
4180 msgstr "TexShop"
4181
4182 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4183 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4184 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4185 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4186 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4187 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4188 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4189 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4190 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4191 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4192 msgid "TextMate"
4193 msgstr "TextMate"
4194
4195 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4196 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4197 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4198 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4199 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4200 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4201 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4202 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4203 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4204 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4205 msgid "LilyKDE"
4206 msgstr "LilyKDE"
4207
4208 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4209 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4210 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4211 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4212 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4213 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4214 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4215 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4216 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4217 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4218 msgid "Point and click"
4219 msgstr "Pointer-cliquer"
4220
4221 #. @node in Documentation/user/running.itely
4222 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4223 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4224 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4225 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4226 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4227 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4228 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4229 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4230 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4231 msgid "Running LilyPond"
4232 msgstr "Exécution de LilyPond"
4233
4234 #. @node in Documentation/user/running.itely
4235 #. @section in Documentation/user/running.itely
4236 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4237 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4238 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4239 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4240 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4241 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4242 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4243 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4244 msgid "Normal usage"
4245 msgstr "Utilisation habituelle"
4246
4247 #. @node in Documentation/user/running.itely
4248 #. @section in Documentation/user/running.itely
4249 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4250 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4251 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4252 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4253 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4254 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4255 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4256 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4257 msgid "Command-line usage"
4258 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
4259
4260 #. @node in Documentation/user/running.itely
4261 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4262 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4263 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4264 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4265 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4266 msgid "Invoking lilypond"
4267 msgstr "Lancement de lilypond"
4268
4269 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4270 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4271 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4272 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4273 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4274 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
4275
4276 #. @node in Documentation/user/running.itely
4277 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4278 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4279 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4280 msgid "Command line options for lilypond"
4281 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
4282
4283 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4284 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4285 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4286 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4287 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4288 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
4289
4290 #. @node in Documentation/user/running.itely
4291 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4292 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4293 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4294 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4295 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4296 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4297 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4298 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4299 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4300 msgid "Environment variables"
4301 msgstr "Variables d'environnement"
4302
4303 #. @node in Documentation/user/running.itely
4304 #. @section in Documentation/user/running.itely
4305 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4306 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4307 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4308 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4309 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4310 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4311 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4312 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4313 msgid "Error messages"
4314 msgstr "Messages d'erreur"
4315
4316 #. @node in Documentation/user/running.itely
4317 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4318 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4319 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4320 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4321 msgid "Updating files with convert-ly"
4322 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
4323
4324 #. @section in Documentation/user/running.itely
4325 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4326 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4327 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4328 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4329 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
4330
4331 #. @node in Documentation/user/running.itely
4332 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4333 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4334 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4335 msgid "Command line options for convert-ly"
4336 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
4337
4338 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4339 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4340 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4341 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4342 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4343 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
4344
4345 #. @node in Documentation/user/running.itely
4346 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4347 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4348 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4349 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4350 msgid "Problems with convert-ly"
4351 msgstr "Limitations de convert-ly"
4352
4353 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4354 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4355 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4356 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4357 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4358 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4359 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
4360
4361 #. @node in Documentation/user/running.itely
4362 #. @section in Documentation/user/running.itely
4363 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4364 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4365 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4366 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4367 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4368 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4369 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4370 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4371 msgid "Reporting bugs"
4372 msgstr "Rapport de bogue"
4373
4374 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4375 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4376 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4377 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4378 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4379 msgid "LilyPond-book"
4380 msgstr "LilyPond-book"
4381
4382 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4383 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4384 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4385 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4386 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4387 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4388 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
4389
4390 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4391 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4392 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4393 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4394 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4395 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4396 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4397 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4398 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4399 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4400 msgid "An example of a musicological document"
4401 msgstr "Exemple de document musicologique"
4402
4403 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4404 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4405 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4406 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4407 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4408 msgid "Input"
4409 msgstr "Fichier d'entrée"
4410
4411 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4412 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4413 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4414 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4415 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4416 msgid "Processing"
4417 msgstr "Traitement"
4418
4419 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4420 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4421 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4422 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4423 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4424 msgid "Output"
4425 msgstr "Résultat"
4426
4427 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4428 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4429 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4430 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4431 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4432 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4433 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4434 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4435 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4436 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4437 msgid "Integrating music and text"
4438 msgstr "Association musique-texte"
4439
4440 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4441 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4442 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4443 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4444 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4445 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4446 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4447 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4448 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4449 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4450 msgid "@LaTeX{}"
4451 msgstr "@LaTeX{}"
4452
4453 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4454 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4455 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4456 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4457 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4458 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4459 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4460 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4461 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4462 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4463 msgid "HTML"
4464 msgstr "HTML"
4465
4466 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4467 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4468 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4469 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4470 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4471 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4472 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4473 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4474 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4475 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4476 msgid "DocBook"
4477 msgstr "DocBook"
4478
4479 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4480 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4481 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4482 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4483 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4484 msgid "Common conventions"
4485 msgstr "Conventions communes"
4486
4487 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4488 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4489 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4490 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4491 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4492 msgid "Including a LilyPond file"
4493 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
4494
4495 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4496 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4497 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4498 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4499 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4500 msgid "Including LilyPond code"
4501 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
4502
4503 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4504 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4505 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4506 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4507 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4508 msgid "Processing the DocBook document"
4509 msgstr "Génération du document DocBook"
4510
4511 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4512 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4513 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4514 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4515 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4516 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4517 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4518 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4519 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4520 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4521 msgid "Music fragment options"
4522 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4523
4524 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4525 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4526 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4527 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4528 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4529 msgid "Invoking lilypond-book"
4530 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4531
4532 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4533 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4534 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4535 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4536 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4537 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4538 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4539
4540 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4541 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4542 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4543 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4544 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4545 msgid "Format-specific instructions"
4546 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4547
4548 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4549 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4550 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4551 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4552 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4553 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4554 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4555 msgid "Command line options"
4556 msgstr "Options en ligne de commande"
4557
4558 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4559 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4560 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4561 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4562 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4563 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4564 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4565 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4566 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4567 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4568 msgid "Filename extensions"
4569 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4570
4571 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4572 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4573 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4574 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4575 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4576 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4577 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4578
4579 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4580 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4581 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4582 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4583 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4584 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4585 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4586
4587 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4588 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4589 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4590 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4591 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4592 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4593 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4594 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4595 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4596 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4597 msgid "Many quotes from a large score"
4598 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4599
4600 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4601 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4602 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4603 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4604 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4605 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4606 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4607 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4608 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4609 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4610 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4611 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4612
4613 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4614 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4615 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4616 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4617 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4618 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4619 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4620 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4621 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4622 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4623 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4624 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4625
4626 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4627 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4628 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4629 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4630 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4631 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4632 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4633 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4634 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4635 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4636 msgid "Converting from other formats"
4637 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4638
4639 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4640 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4641 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4642 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4643 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4644 msgid "Invoking midi2ly"
4645 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4646
4647 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4648 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4649 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4650 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4651 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4652 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4653 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4654
4655 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4656 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4657 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4658 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4659 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4660 msgid "Invoking musicxml2ly"
4661 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4662
4663 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4664 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4665 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4666 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4667 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4668 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4669 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4670
4671 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4672 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4673 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4674 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4675 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4676 msgid "Invoking abc2ly"
4677 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4678
4679 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4680 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4681 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4682 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4683 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4684 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4685 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4686
4687 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4688 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4689 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4690 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4691 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4692 msgid "Invoking etf2ly"
4693 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4694
4695 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4696 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4697 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4698 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4699 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4700 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4701 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4702
4703 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4704 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4705 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4706 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4707 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4708 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4709 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4710 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4711 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4712 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4713 msgid "Generating LilyPond files"
4714 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4715
4716 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4717 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4718 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4719 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4720
4721 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4722 msgid "The music typesetter"
4723 msgstr "Le système de gravure musicale"
4724
4725 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4726 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4727 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4728 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4729 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4730 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4731 msgid "LilyPond grammar"
4732 msgstr "La grammaire de LilyPond"
4733
4734 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4735 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4736 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4737 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4738 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4739 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4740 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4741 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4742 msgid "LilyPond command index"
4743 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4744
4745 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4746 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4747 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4748 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4749 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4750 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4751 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4752 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4753 msgid "Musical notation"
4754 msgstr "Notation musicale générale"
4755
4756 #. Documentation/user/pitches.itely:730 (variable)
4757 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4758 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4759 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4760 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4761 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4762 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4763 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4764 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:30 (variable)
4765 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4766 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4767 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:115 (variable)
4768 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:138 (variable)
4769 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:51 (variable)
4770 msgid "music"
4771 msgstr "musique"
4772
4773 #. Documentation/user/pitches.itely:1124 (comment)
4774 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4775 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4776
4777 #. Documentation/user/pitches.itely:1131 (context id)
4778 #. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable)
4779 msgid "clarinet"
4780 msgstr "clarinette"
4781
4782 #. Documentation/user/pitches.itely:1216 (variable)
4783 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4784 msgid "musicA"
4785 msgstr "musiqueA"
4786
4787 #. Documentation/user/pitches.itely:1230 (variable)
4788 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4789 msgid "musicB"
4790 msgstr "musiqueB"
4791
4792 #. Documentation/user/pitches.itely:1249 (context id)
4793 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4794 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4795 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4796 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4797 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:243 (variable)
4798 msgid "up"
4799 msgstr "haut"
4800
4801 #. Documentation/user/pitches.itely:1253 (context id)
4802 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4803 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4804 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4805 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4806 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:249 (variable)
4807 msgid "down"
4808 msgstr "bas"
4809
4810 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4811 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4812 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4813 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4814 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4815 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4816 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4817 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4818 msgid "Writing pitches"
4819 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4820
4821 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4823 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4825 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4827 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4829 msgid "Absolute octave entry"
4830 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4831
4832 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4834 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4836 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4838 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4840 msgid "Relative octave entry"
4841 msgstr "Octaves relatives"
4842
4843 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4844 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4845 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4846 msgid "fifth"
4847 msgstr "quinte"
4848
4849 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4850 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4851 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4852 msgid "quarter tone"
4853 msgstr "quart de ton"
4854
4855 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4857 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4859 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4861 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4863 msgid "Note names in other languages"
4864 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4865
4866 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4867 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4868 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4869 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4870 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4871 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4872 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4873 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4874 msgid "Changing multiple pitches"
4875 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4876
4877 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4879 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4881 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4883 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4885 msgid "Octave checks"
4886 msgstr "Vérifications d'octave"
4887
4888 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4890 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4892 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4894 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4896 msgid "Transpose"
4897 msgstr "Transposition"
4898
4899 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4900 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4901 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4902 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4903 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4904 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4905 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4906 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4907 msgid "Displaying pitches"
4908 msgstr "Gravure des hauteurs"
4909
4910 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4912 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4914 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4916 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4918 msgid "Key signature"
4919 msgstr "Armure"
4920
4921 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4922 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4923 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4924 msgid "church mode"
4925 msgstr "mode ancien"
4926
4927 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4928 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4929 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4930 msgid "scordatura"
4931 msgstr "scordatura"
4932
4933 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4935 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4937 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4939 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4941 msgid "Ottava brackets"
4942 msgstr "Marques d'octaviation"
4943
4944 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4945 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4946 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4947 msgid "octavation"
4948 msgstr "octaviation"
4949
4950 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4952 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4954 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4956 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4958 msgid "Instrument transpositions"
4959 msgstr "Instruments transpositeurs"
4960
4961 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4962 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4963 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4964 msgid "concert pitch"
4965 msgstr "tonalité de concert"
4966
4967 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4968 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4969 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4970 msgid "transposing instrument"
4971 msgstr "instrument transpositeur"
4972
4973 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4975 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4977 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4979 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4981 msgid "Automatic accidentals"
4982 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4983
4984 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4986 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4988 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4990 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4992 msgid "Ambitus"
4993 msgstr "Ambitus"
4994
4995 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4996 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4997 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4998 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4999 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5000 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
5001 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5002 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
5003 msgid "Note heads"
5004 msgstr "Têtes de note"
5005
5006 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5008 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5010 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5012 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5014 msgid "Special note heads"
5015 msgstr "Têtes de note spécifiques"
5016
5017 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5019 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5021 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5023 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5025 msgid "Easy notation note heads"
5026 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
5027
5028 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5030 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5032 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5034 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5036 msgid "Shape note heads"
5037 msgstr "Têtes de note à forme variable"
5038
5039 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5041 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5043 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5045 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5047 msgid "Improvisation"
5048 msgstr "Improvisation"
5049
5050 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
5051 msgid "Alter durations to triplets"
5052 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
5053
5054 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
5055 #. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment)
5056 msgid "Normal durations"
5057 msgstr "Durées normales"
5058
5059 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
5060 msgid "Double the duration of chord"
5061 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
5062
5063 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
5064 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5065 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
5066
5067 #. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment)
5068 msgid "Scale music by *2/3"
5069 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
5070
5071 #. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment)
5072 msgid "Scale music by *2"
5073 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
5074
5075 #. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment)
5076 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5077 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
5078
5079 #. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment)
5080 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5081 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
5082
5083 #. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment)
5084 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5085 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
5086
5087 #. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment)
5088 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5089 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
5090
5091 #. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment)
5092 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5093 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
5094
5095 #. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment)
5096 msgid "Print a breve rest"
5097 msgstr "Affiche une double-pause"
5098
5099 #. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment)
5100 msgid "This is valid input, but does nothing"
5101 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
5102
5103 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
5104 #. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment)
5105 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5106 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
5107
5108 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5109 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5110 msgid "Default behavior"
5111 msgstr "Comportement par défaut"
5112
5113 #. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment)
5114 msgid "Rest measures expanded"
5115 msgstr "Expansion des mesures de silence"
5116
5117 #. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment)
5118 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5119 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
5120
5121 #. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment)
5122 msgid "This is correct and works"
5123 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
5124
5125 #. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment)
5126 msgid "Default style"
5127 msgstr "Style par défaut"
5128
5129 #. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment)
5130 msgid "Change to numeric style"
5131 msgstr "Adoption du style numérique"
5132
5133 #. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment)
5134 msgid "Revert to default style"
5135 msgstr "Retour au style par défaut"
5136
5137 #. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment)
5138 msgid "Show all bar numbers"
5139 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
5140
5141 #. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment)
5142 msgid "Now each staff has its own time signature."
5143 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
5144
5145 #. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id)
5146 msgid "myRhythm"
5147 msgstr "monRythme"
5148
5149 #. Documentation/user/rhythms.itely:1786 (comment)
5150 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5151 msgstr ""
5152 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5153 "1/16"
5154
5155 #. Documentation/user/rhythms.itely:1790 (comment)
5156 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5157 msgstr ""
5158 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5159 "1/16"
5160
5161 #. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
5162 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5163 msgstr ""
5164 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
5165
5166 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
5167 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5168 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
5169
5170 #. Documentation/user/rhythms.itely:1816 (comment)
5171 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5172 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
5173
5174 #. Documentation/user/rhythms.itely:1822 (comment)
5175 msgid "Works correctly with context specified"
5176 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
5177
5178 #. Documentation/user/rhythms.itely:1857 (comment)
5179 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5180 msgstr ""
5181 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
5182 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
5183
5184 #. Documentation/user/rhythms.itely:1870 (comment)
5185 msgid "this won't revert it!"
5186 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
5187
5188 #. Documentation/user/rhythms.itely:1872 (comment)
5189 msgid "this will"
5190 msgstr "ceci est conforme"
5191
5192 #. Documentation/user/rhythms.itely:2018 (comment)
5193 msgid "revert to non-feathered beams"
5194 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
5195
5196 #. Documentation/user/rhythms.itely:2268 (comment)
5197 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:43 (comment)
5198 msgid "Permit first bar number to be printed"
5199 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
5200
5201 #. Documentation/user/rhythms.itely:2371 (variable)
5202 msgid "pipeSymbol"
5203 msgstr "pipeSymbole"
5204
5205 #. Documentation/user/rhythms.itely:2746 (variable)
5206 msgid "MyCadenza"
5207 msgstr "MaCadence"
5208
5209 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5210 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5211 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5212 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5213 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5214 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5215 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5216 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5217 msgid "Rhythms"
5218 msgstr "Rythme"
5219
5220 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5221 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5222 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5223 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5224 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5225 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5226 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5227 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5228 msgid "Writing rhythms"
5229 msgstr "Écriture du rythme"
5230
5231 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5233 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5235 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5237 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5239 msgid "Durations"
5240 msgstr "Durées"
5241
5242 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5243 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5244 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5245 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5246 msgid "breve"
5247 msgstr "brève"
5248
5249 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5250 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5251 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5252 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5253 msgid "longa"
5254 msgstr "longue"
5255
5256 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5257 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5258 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5259 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5260 msgid "maxima"
5261 msgstr "maxima"
5262
5263 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5264 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5265 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5266 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5267 msgid "Duration names notes and rests"
5268 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
5269
5270 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5271 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5272 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5273 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5274 msgid "tuplet"
5275 msgstr "nolet"
5276
5277 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5278 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5279 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5280 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5281 msgid "polymetric"
5282 msgstr "polymétrique"
5283
5284 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5286 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5288 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5290 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5292 msgid "Scaling durations"
5293 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5294
5295 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5296 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5297 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5298 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5299 msgid "laissez vibrer"
5300 msgstr "laissez vibrer"
5301
5302 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5303 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5304 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5305 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5306 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5307 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5308 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5309 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5310 msgid "Writing rests"
5311 msgstr "Écriture des silences"
5312
5313 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5315 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5317 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5319 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5321 msgid "Invisible rests"
5322 msgstr "Silences invisibles"
5323
5324 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5326 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5328 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5330 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5332 msgid "Full measure rests"
5333 msgstr "Silences valant une mesure"
5334
5335 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5336 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5337 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5338 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5339 msgid "multi-measure rest"
5340 msgstr "silence multi-mesures"
5341
5342 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5343 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5344 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5345 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5346 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5347 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5348 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5349 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5350 msgid "Displaying rhythms"
5351 msgstr "Gravure du rythme"
5352
5353 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5355 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5357 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5359 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5361 msgid "Upbeats"
5362 msgstr "Levées"
5363
5364 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5366 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5368 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5370 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5372 msgid "Unmetered music"
5373 msgstr "Musique sans métrique"
5374
5375 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5376 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5377 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5378 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5379 msgid "cadenza"
5380 msgstr "cadence"
5381
5382 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5384 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5386 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5388 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5390 msgid "Polymetric notation"
5391 msgstr "Notation polymétrique"
5392
5393 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5394 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5395 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5396 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5397 msgid "polymetric time signature"
5398 msgstr "métrique composite"
5399
5400 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5401 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5402 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5403 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5404 msgid "meter"
5405 msgstr "métrique"
5406
5407 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5409 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5411 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5413 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5415 msgid "Automatic note splitting"
5416 msgstr "Découpage automatique des notes"
5417
5418 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5420 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5422 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5424 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5426 msgid "Showing melody rhythms"
5427 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
5428
5429 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5430 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5431 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5432 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5433 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5434 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5435 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5436 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5437 msgid "Beams"
5438 msgstr "Barres de ligature"
5439
5440 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5442 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5444 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5446 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5448 msgid "Automatic beams"
5449 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5450
5451 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5453 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5455 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5457 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5459 msgid "Setting automatic beam behavior"
5460 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
5461
5462 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5464 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5466 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5468 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5470 msgid "Manual beams"
5471 msgstr "Barres de ligature manuelles"
5472
5473 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5475 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5477 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5479 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5481 msgid "Feathered beams"
5482 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5483
5484 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5485 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5486 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5487 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5488 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5489 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5490 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5491 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5492 msgid "Bars"
5493 msgstr "Barres de mesure"
5494
5495 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5497 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5499 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5501 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5503 msgid "Bar lines"
5504 msgstr "Barres de mesure"
5505
5506 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5508 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5510 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5512 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5514 msgid "Bar numbers"
5515 msgstr "Numéros de mesure"
5516
5517 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5519 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5521 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5523 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5525 msgid "Bar and bar number checks"
5526 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5527
5528 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5530 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5532 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5534 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5536 msgid "Rehearsal marks"
5537 msgstr "Indications de repère"
5538
5539 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5540 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5541 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5542 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5543 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5544 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5545 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5546 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5547 msgid "Special rhythmic concerns"
5548 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5549
5550 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5552 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5554 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5556 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5558 msgid "Aligning to cadenzas"
5559 msgstr "Alignement et cadences"
5560
5561 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5563 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5565 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5567 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5569 msgid "Time administration"
5570 msgstr "Gestion du temps"
5571
5572 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5573 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5574 msgid "moltoF"
5575 msgstr "moltoF"
5576
5577 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5578 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5579 msgid "roundF"
5580 msgstr "suggereF"
5581
5582 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5583 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5584 msgid "boxF"
5585 msgstr "cadreF"
5586
5587 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5588 msgid "sfzp"
5589 msgstr "sfzp"
5590
5591 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5592 msgid "mfEspress"
5593 msgstr "mfEspress"
5594
5595 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5596 msgid "roundFdynamic"
5597 msgstr "nuanceFcercle"
5598
5599 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5600 msgid "boxFdynamic"
5601 msgstr "nuanceFcadre"
5602
5603 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5604 msgid "mfEspressDynamic"
5605 msgstr "mfEspressNuance"
5606
5607 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5608 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5609 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5610 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5611 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5612 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5613 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5614 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5615 msgid "Expressive marks"
5616 msgstr "Signes d'interprétation"
5617
5618 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5619 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5620 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5621 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5622 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5623 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5624 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5625 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5626 msgid "Attached to notes"
5627 msgstr "Indications attachées à des notes"
5628
5629 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5631 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5633 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5635 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5637 msgid "Articulations and ornamentations"
5638 msgstr "Articulations et ornements"
5639
5640 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5641 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5642 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5643 msgid "tenuto"
5644 msgstr "tenuto"
5645
5646 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5647 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5648 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5649 msgid "accent"
5650 msgstr "accent"
5651
5652 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5653 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5654 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5655 msgid "staccato"
5656 msgstr "staccato"
5657
5658 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5659 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5660 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5661 msgid "portato"
5662 msgstr "portato"
5663
5664 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5665 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5666 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5667 msgid "al niente"
5668 msgstr "al niente"
5669
5670 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5671 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5672 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5673 msgid "hairpin"
5674 msgstr "soufflet"
5675
5676 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5678 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5680 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5682 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5684 msgid "New dynamic marks"
5685 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5686
5687 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5688 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5689 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5690 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5691 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5692 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5693 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5694 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5695 msgid "Curves"
5696 msgstr "Courbes"
5697
5698 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5700 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5702 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5704 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5706 msgid "Breath marks"
5707 msgstr "Signes de respiration"
5708
5709 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5710 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5711 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5712 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5713 msgid "caesura"
5714 msgstr "césure"
5715
5716 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5718 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5720 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5722 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5724 msgid "Falls and doits"
5725 msgstr "Chutes et sauts"
5726
5727 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5728 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5729 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5730 msgid "fall"
5731 msgstr "chute"
5732
5733 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5734 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5735 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5736 msgid "doit"
5737 msgstr "saut"
5738
5739 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5740 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5741 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5742 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5743 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5744 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5745 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5746 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5747 msgid "Lines"
5748 msgstr "Lignes"
5749
5750 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5752 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5754 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5756 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5758 msgid "Glissando"
5759 msgstr "Glissando"
5760
5761 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5762 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5763 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5764 msgid "glissando"
5765 msgstr "glissando"
5766
5767 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5769 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5771 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5773 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5775 msgid "Arpeggio"
5776 msgstr "Arpèges"
5777
5778 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5779 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5780 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5781 msgid "arpeggio"
5782 msgstr "arpège"
5783
5784 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5786 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5788 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5790 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5792 msgid "Trills"
5793 msgstr "Trilles"
5794
5795 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5796 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5797 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5798 msgid "trill"
5799 msgstr "trille"
5800
5801 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5802 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:23 (variable)
5803 msgid "voltaAdLib"
5804 msgstr "voltaAdLib"
5805
5806 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5807 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5808 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5809 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5810 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5811 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5812 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5813 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5814 msgid "Repeats"
5815 msgstr "Répétitions et reprises"
5816
5817 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5818 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5819 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5820 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5821 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5822 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5823 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5824 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5825 msgid "Long repeats"
5826 msgstr "Répétition d'un long passage"
5827
5828 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5830 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5832 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5834 msgid "Normal repeats"
5835 msgstr "Répétitions courantes"
5836
5837 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5838 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5839 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5840 msgid "repeat"
5841 msgstr "répétition"
5842
5843 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5844 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5845 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5846 msgid "volta"
5847 msgstr "volta"
5848
5849 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5851 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5853 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5855 msgid "Manual repeat marks"
5856 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5857
5858 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5860 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5862 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5864 msgid "Written-out repeats"
5865 msgstr "Répétitions explicites"
5866
5867 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5868 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5869 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5870 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5871 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5872 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5873 msgid "Short repeats"
5874 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5875
5876 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5878 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5880 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5882 msgid "Percent repeats"
5883 msgstr "Répétition en pourcent"
5884
5885 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5886 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5887 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5888 msgid "percent repeat"
5889 msgstr "répétition en pourcent"
5890
5891 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5892 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5893 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5894 msgid "simile"
5895 msgstr "simile"
5896
5897 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5899 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5901 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5903 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5905 msgid "Tremolo repeats"
5906 msgstr "Répétition en trémolo"
5907
5908 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5909 msgid "explicit single voice"
5910 msgstr "voix unique explicite"
5911
5912 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5913 msgid "single first note"
5914 msgstr "première note unique"
5915
5916 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5917 msgid "no single first note"
5918 msgstr "pas de première note unique"
5919
5920 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5921 msgid "instrumentOne"
5922 msgstr "instrumentUn"
5923
5924 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5925 msgid "instrumentTwo"
5926 msgstr "instrumentDeux"
5927
5928 #. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment)
5929 msgid "Bar 3 ..."
5930 msgstr "Mesure 3..."
5931
5932 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5933 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5934 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5935 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5936 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5937 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5938 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5939 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5940 msgid "Simultaneous notes"
5941 msgstr "Notes simultanées"
5942
5943 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5944 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5945 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5946 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5947 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5948 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5949 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5950 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5951 msgid "Single voice"
5952 msgstr "Monophonie"
5953
5954 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5956 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5958 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5960 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5962 msgid "Chorded notes"
5963 msgstr "Notes en accords"
5964
5965 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5967 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5969 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5971 msgid "Simultaneous expressions"
5972 msgstr "Expressions simultanées"
5973
5974 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5976 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5978 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5980 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5982 msgid "Clusters"
5983 msgstr "Clusters"
5984
5985 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5986 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5987 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5988 msgid "cluster"
5989 msgstr "cluster"
5990
5991 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5992 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5993 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5994 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5995 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5996 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5997 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5998 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5999 msgid "Multiple voices"
6000 msgstr "Plusieurs voix"
6001
6002 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6004 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6006 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6008 msgid "Single-staff polyphony"
6009 msgstr "Polyphonie sur une portée"
6010
6011 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6013 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6015 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6017 msgid "Voice styles"
6018 msgstr "Styles de voix"
6019
6020 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6022 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6024 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6026 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6028 msgid "Collision resolution"
6029 msgstr "Résolution des collisions"
6030
6031 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6033 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6035 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6037 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6039 msgid "Automatic part combining"
6040 msgstr "Regroupement automatique de parties"
6041
6042 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6043 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6044 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6045 msgid "a due"
6046 msgstr "a due"
6047
6048 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6049 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6050 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6051 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6052 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6053 msgid "part"
6054 msgstr "partie"
6055
6056 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6058 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6060 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6062 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6064 msgid "Writing music in parallel"
6065 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
6066
6067 #. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable)
6068 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
6069 #. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable)
6070 msgid "flute"
6071 msgstr "flute"
6072
6073 #. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
6074 #. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
6075 msgid "oboe"
6076 msgstr "hautbois"
6077
6078 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6079 #. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id)
6080 msgid "piccolo"
6081 msgstr "piccolo"
6082
6083 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable)
6084 #. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id)
6085 msgid "cbassoon"
6086 msgstr "cbasson"
6087
6088 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6089 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6090 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6091 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6092 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6093 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6094 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6095 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6096 msgid "Staff notation"
6097 msgstr "Notation sur la portée"
6098
6099 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6100 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6101 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6102 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6103 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6104 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6105 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6106 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6107 msgid "Displaying staves"
6108 msgstr "Gravure des portées"
6109
6110 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6112 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6114 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6116 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6118 msgid "Instantiating new staves"
6119 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
6120
6121 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6122 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6123 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6124 msgid "staff"
6125 msgstr "portée"
6126
6127 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6128 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6129 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6130 msgid "staves"
6131 msgstr "portées"
6132
6133 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6135 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6137 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6139 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6141 msgid "Grouping staves"
6142 msgstr "Regroupement de portées"
6143
6144 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6145 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6146 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6147 msgid "bracket"
6148 msgstr "crochet"
6149
6150 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6151 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6152 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6153 msgid "grand staff"
6154 msgstr "système"
6155
6156 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6158 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6160 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6162 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6164 msgid "Nested staff groups"
6165 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
6166
6167 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6168 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6169 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6170 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6171 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6172 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6173 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6174 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6175 msgid "Modifying single staves"
6176 msgstr "Modification de portées individuelles"
6177
6178 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6180 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6182 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6184 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6186 msgid "Staff symbol"
6187 msgstr "Symbole de la portée"
6188
6189 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6190 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6191 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6192 msgid "line"
6193 msgstr "ligne"
6194
6195 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6196 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6197 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6198 msgid "ledger line"
6199 msgstr "ligne supplémentaire"
6200
6201 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6203 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6205 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6207 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6209 msgid "Ossia staves"
6210 msgstr "Portées d'ossia"
6211
6212 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6213 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6214 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6215 msgid "Frenched staff"
6216 msgstr "Portée à la française"
6217
6218 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6220 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6222 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6224 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6226 msgid "Hiding staves"
6227 msgstr "Masquage de portées"
6228
6229 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6230 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6231 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6232 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6233 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6234 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6235 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6236 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6237 msgid "Writing parts"
6238 msgstr "Écriture de parties séparées"
6239
6240 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6242 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6244 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6246 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6248 msgid "Metronome marks"
6249 msgstr "Indications métronomiques"
6250
6251 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6252 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6253 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6254 msgid "metronome"
6255 msgstr "métronome"
6256
6257 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6258 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6259 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6260 msgid "metronomic indication"
6261 msgstr "indication métronomique"
6262
6263 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6264 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6265 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6266 msgid "tempo indication"
6267 msgstr "indication du tempo"
6268
6269 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6270 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6271 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6272 msgid "metronome mark"
6273 msgstr "marque métronomique"
6274
6275 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6278 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6281 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6284 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6287 msgid "Instrument names"
6288 msgstr "Noms d'instrument"
6289
6290 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6292 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6294 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6296 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6298 msgid "Quoting other voices"
6299 msgstr "Citation d'autres voix"
6300
6301 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6303 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6305 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6307 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6309 msgid "Formatting cue notes"
6310 msgstr "Mise en forme d'une citation"
6311
6312 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6313 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6314 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
6315
6316 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6317 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6318 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6319 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6320 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6321 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6322 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6323 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6324 msgid "Editorial annotations"
6325 msgstr "Notation éditoriale"
6326
6327 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6328 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6329 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6330 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6331 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6332 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6333 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6334 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6335 msgid "Inside the staff"
6336 msgstr "Dans la portée"
6337
6338 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6340 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6342 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6344 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6346 msgid "Selecting notation font size"
6347 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
6348
6349 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6351 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6353 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6355 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6357 msgid "Fingering instructions"
6358 msgstr "Doigtés"
6359
6360 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6362 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6364 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6366 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6368 msgid "Hidden notes"
6369 msgstr "Dictée à trous"
6370
6371 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6373 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6375 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6377 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6379 msgid "Coloring objects"
6380 msgstr "Coloration d'objets"
6381
6382 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6384 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6386 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6388 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6390 msgid "Parentheses"
6391 msgstr "Parenthèses"
6392
6393 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6395 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6397 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6399 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6401 msgid "Stems"
6402 msgstr "Hampes"
6403
6404 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6405 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6406 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6407 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6408 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6409 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6410 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6411 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6412 msgid "Outside the staff"
6413 msgstr "Hors de la portée"
6414
6415 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6417 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6419 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6421 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6423 msgid "Balloon help"
6424 msgstr "Info-bulle"
6425
6426 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6428 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6430 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6432 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6434 msgid "Grid lines"
6435 msgstr "Quadrillage temporel"
6436
6437 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6439 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6441 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6443 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6445 msgid "Analysis brackets"
6446 msgstr "Crochets d'analyse"
6447
6448 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6449 msgid "allegro"
6450 msgstr "allegro"
6451
6452 #. @node in Documentation/user/text.itely
6453 #. @section in Documentation/user/text.itely
6454 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6455 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6456 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6457 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6458 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6459 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6460 msgid "Text"
6461 msgstr "Texte"
6462
6463 #. @node in Documentation/user/text.itely
6464 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6465 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6466 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6467 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6468 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6469 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6470 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6471 msgid "Writing text"
6472 msgstr "Ajout de texte"
6473
6474 #. @node in Documentation/user/text.itely
6475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6476 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6478 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6480 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6482 msgid "Text scripts"
6483 msgstr "Commentaires textuels"
6484
6485 #. @node in Documentation/user/text.itely
6486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6487 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6489 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6491 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6493 msgid "Text spanners"
6494 msgstr "Extensions de texte"
6495
6496 #. @node in Documentation/user/text.itely
6497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6498 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6500 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6502 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6504 msgid "Text marks"
6505 msgstr "Indications textuelles"
6506
6507 #. @node in Documentation/user/text.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6509 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6511 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6513 msgid "Separate text"
6514 msgstr "Texte indépendant"
6515
6516 #. @node in Documentation/user/text.itely
6517 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6518 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6519 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6520 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6521 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6522 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6523 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6524 msgid "Formatting text"
6525 msgstr "Mise en forme du texte"
6526
6527 #. @node in Documentation/user/text.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6529 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6531 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6535 msgid "Text markup introduction"
6536 msgstr "Introduction au formatage de texte"
6537
6538 #. @node in Documentation/user/text.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6540 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6542 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6544 msgid "Selecting font and font size"
6545 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6546
6547 #. @node in Documentation/user/text.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6549 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6551 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6553 msgid "Text alignment"
6554 msgstr "Alignement du texte"
6555
6556 #. @node in Documentation/user/text.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6558 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6560 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6562 msgid "Graphic notation inside markup"
6563 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6564
6565 #. @node in Documentation/user/text.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6567 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6569 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6571 msgid "Music notation inside markup"
6572 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6573
6574 #. @node in Documentation/user/text.itely
6575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6576 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6578 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6580 msgid "Multi-page markup"
6581 msgstr "Bloc de texte étendu"
6582
6583 #. @node in Documentation/user/text.itely
6584 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6585 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6586 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6587 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6588 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6589 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6590 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6591 msgid "Fonts"
6592 msgstr "Fontes"
6593
6594 #. @node in Documentation/user/text.itely
6595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6596 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6598 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6600 msgid "Fonts explained"
6601 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6602
6603 #. @node in Documentation/user/text.itely
6604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6605 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6607 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6609 msgid "Single entry fonts"
6610 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6611
6612 #. @node in Documentation/user/text.itely
6613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6614 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6616 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6618 msgid "Entire document fonts"
6619 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6620
6621 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6622 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6623 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6624 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6625 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6626 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6627 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6628 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6629 msgid "Specialist notation"
6630 msgstr "Notation spécialisée"
6631
6632 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6633 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6634 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6635
6636 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6637 msgid "wrong: durations needed"
6638 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6639
6640 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6641 msgid "correct"
6642 msgstr "correct"
6643
6644 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6645 msgid "lala"
6646 msgstr "global"
6647
6648 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6649 msgid "splitpart"
6650 msgstr "partieSeparee"
6651
6652 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6653 msgid "voice"
6654 msgstr "voix"
6655
6656 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6657 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6658 msgid "lyr"
6659 msgstr "paroles"
6660
6661 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6662 msgid "tune"
6663 msgstr "melodie"
6664
6665 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6666 msgid "lahlah"
6667 msgstr "lala"
6668
6669 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6670 msgid "moves the column off the left margin;"
6671 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6672
6673 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6674 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6675 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6676
6677 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6678 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6679 msgid "adds vertical spacing between verses"
6680 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6681
6682 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6683 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6684 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6685
6686 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6687 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6688 msgstr ""
6689 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6690
6691 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6692 msgid "until the result looks good"
6693 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6694
6695 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6696 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6697 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6698
6699 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6700 msgid "can be removed if page space is tight"
6701 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6702
6703 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6704 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6705 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6706 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6707 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6708 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6709 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6710 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6711 msgid "Vocal music"
6712 msgstr "Musique vocale"
6713
6714 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6715 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6716 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6717 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6718 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6719 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6720 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6721 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6722 msgid "Common notation for vocal music"
6723 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6724
6725 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6727 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6729 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6731 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6733 msgid "References for vocal music and lyrics"
6734 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6735
6736 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6738 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6740 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6742 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6744 msgid "Opera"
6745 msgstr "Opéra"
6746
6747 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6749 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6751 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6753 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6755 msgid "Song books"
6756 msgstr "Cahier de chants"
6757
6758 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6760 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6762 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6764 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6766 msgid "Spoken music"
6767 msgstr "Musique parlée"
6768
6769 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6771 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6773 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6775 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6777 msgid "Chants"
6778 msgstr "Chants"
6779
6780 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6782 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6784 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6786 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6788 msgid "Ancient vocal music"
6789 msgstr "Musique vocale ancienne"
6790
6791 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6792 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6793 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6794 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6795 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6796 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6797 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6798 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6799 msgid "Entering lyrics"
6800 msgstr "Saisie des paroles"
6801
6802 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6804 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6806 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6808 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6810 msgid "Lyrics explained"
6811 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6812
6813 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6815 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6817 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6819 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6821 msgid "Working with lyrics and variables"
6822 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6823
6824 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6826 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6828 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6830 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6832 msgid "Automatic syllable durations"
6833 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6834
6835 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6837 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6839 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6841 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6843 msgid "Manual syllable durations"
6844 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6845
6846 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6848 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6850 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6852 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6854 msgid "Multiple syllables to one note"
6855 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6856
6857 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6859 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6861 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6863 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6865 msgid "Multiple notes to one syllable"
6866 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6867
6868 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6870 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6872 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6874 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6876 msgid "Skipping notes"
6877 msgstr "Saut de notes"
6878
6879 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6881 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6883 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6885 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6887 msgid "Extenders and hyphens"
6888 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6889
6890 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6892 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6894 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6896 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6898 msgid "Lyrics and repeats"
6899 msgstr "Paroles et reprises"
6900
6901 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6902 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6903 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6904 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6905 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6906 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6907 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6908 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6909 msgid "Specific uses of lyrics"
6910 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6911
6912 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6914 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6916 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6918 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6920 msgid "Divisi lyrics"
6921 msgstr "Paroles alternatives"
6922
6923 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6925 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6927 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6929 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6931 msgid "Lyrics independent of notes"
6932 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6933
6934 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6936 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6938 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6940 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6942 msgid "Spacing out syllables"
6943 msgstr "Espacement des syllabes"
6944
6945 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6947 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6949 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6951 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6953 msgid "Centering lyrics between staves"
6954 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6955
6956 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6957 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6958 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6959 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6960 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6961 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6962 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6963 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6964 msgid "Stanzas"
6965 msgstr "Couplets"
6966
6967 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6969 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6971 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6973 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6975 msgid "Adding stanza numbers"
6976 msgstr "Numérotation des couplets"
6977
6978 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6980 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6982 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6984 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6986 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6987 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6988
6989 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6991 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6993 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6995 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6997 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6998 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6999
7000 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7002 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7004 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7006 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7008 msgid "Stanzas with different rhythms"
7009 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
7010
7011 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7012 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7013 msgid "Ignoring melismata"
7014 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
7015
7016 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7017 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7018 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
7019 msgid "Switching to an alternative melody"
7020 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
7021
7022 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7024 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7026 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7028 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7030 msgid "Printing stanzas at the end"
7031 msgstr "Paroles en fin de partition"
7032
7033 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7035 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7037 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7039 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7041 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
7042 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
7043
7044 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
7045 msgid "keep staff alive"
7046 msgstr "maintient la portée active"
7047
7048 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7049 msgid "melOne"
7050 msgstr "melodieUn"
7051
7052 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7053 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7054 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
7055 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:207 (context id)
7056 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:216 (context id)
7057 msgid "two"
7058 msgstr "deux"
7059
7060 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7061 msgid "stems may overlap the other staff"
7062 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
7063
7064 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7065 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7066 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
7067
7068 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7069 msgid "do not print extra flags"
7070 msgstr "pas de crochet superflu"
7071
7072 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7073 msgid "prevent beaming as needed"
7074 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
7075
7076 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7077 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7078 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7079 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7080 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7081 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7082 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7083 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7084 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7085 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
7086
7087 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7088 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7089 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7090 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7091 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7092 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7093 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7094 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7095 msgid "Common notation for keyboards"
7096 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
7097
7098 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7100 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7102 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7104 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7106 msgid "References for keyboards"
7107 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
7108
7109 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7111 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7113 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7115 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7117 msgid "Changing staff manually"
7118 msgstr "Changement de portée manuel"
7119
7120 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7122 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7124 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7126 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7128 msgid "Changing staff automatically"
7129 msgstr "Changement de portée automatique"
7130
7131 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7133 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7135 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7137 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7139 msgid "Staff-change lines"
7140 msgstr "Lignes de changement de portée"
7141
7142 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7144 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7146 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7148 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7150 msgid "Cross-staff stems"
7151 msgstr "Hampes et changements de portée"
7152
7153 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7154 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7155 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7156 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7157 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7158 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7159 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7160 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7161 msgid "Piano"
7162 msgstr "Piano"
7163
7164 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7166 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7168 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7170 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7172 msgid "Piano pedals"
7173 msgstr "Pédales de piano"
7174
7175 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7176 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7177 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7178 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7179 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7180 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7181 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7182 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7183 msgid "Accordion"
7184 msgstr "Accordéon"
7185
7186 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7188 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7190 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7192 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7194 msgid "Discant symbols"
7195 msgstr "Symboles de jeux"
7196
7197 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7198 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7199 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7200 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7201 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7202 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7203 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7204 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7205 msgid "Harp"
7206 msgstr "Harpe"
7207
7208 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7210 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7212 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7214 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7216 msgid "References for harps"
7217 msgstr "Généralités sur la harpe"
7218
7219 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7221 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7223 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7225 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7227 msgid "Harp pedals"
7228 msgstr "Pédales de harpe"
7229
7230 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7231 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7232 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7233 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7234 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7235 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7236 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7237 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7238 msgid "Unfretted string instruments"
7239 msgstr "Cordes non frettées"
7240
7241 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7242 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7243 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7244 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7245 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7246 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7247 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7248 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7249 msgid "Common notation for unfretted strings"
7250 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
7251
7252 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7254 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7256 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7258 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7260 msgid "References for unfretted strings"
7261 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
7262
7263 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7265 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7267 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7269 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7271 msgid "Bowing indications"
7272 msgstr "Indications d'archet"
7273
7274 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7276 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7278 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7280 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7282 msgid "Harmonics"
7283 msgstr "Harmoniques"
7284
7285 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7286 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7287 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7288 msgid "harmonics"
7289 msgstr "harmoniques"
7290
7291 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7292 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7293 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7295 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7296 msgstr "Pizzicato Bartok"
7297
7298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7299 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7302 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7303 msgstr "Pizzicato Bartók"
7304
7305 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7306 msgid "melodia"
7307 msgstr "melodie"
7308
7309 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7310 msgid "shared"
7311 msgstr "partage"
7312
7313 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7314 msgid "solo"
7315 msgstr "solo"
7316
7317 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7318 msgid "mynotes"
7319 msgstr "mesnotes"
7320
7321 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7322 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:32 (comment)
7323 msgid "A chord for ukelele"
7324 msgstr "Un accord pour ukulele"
7325
7326 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7327 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7328 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7329 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7330 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable)
7331 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable)
7332 msgid "mychords"
7333 msgstr "mesaccords"
7334
7335 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7336 msgid "mychordlist"
7337 msgstr "malistedaccords"
7338
7339 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment)
7340 msgid "add a new chord shape"
7341 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
7342
7343 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment)
7344 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7345 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
7346
7347 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7348 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7349 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7350 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7351 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7352 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7353 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7354 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7355 msgid "Fretted string instruments"
7356 msgstr "Instruments à cordes frettées"
7357
7358 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7359 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7360 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7361 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7362 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7363 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7364 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7365 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7366 msgid "Common notation for fretted strings"
7367 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
7368
7369 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7371 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7373 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7375 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7377 msgid "References for fretted strings"
7378 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
7379
7380 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7382 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7386 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7388 msgid "String number indications"
7389 msgstr "Indications du numéro de corde"
7390
7391 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7393 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7395 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7397 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7399 msgid "Default tablatures"
7400 msgstr "Tablatures par défaut"
7401
7402 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7404 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7406 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7408 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7410 msgid "Custom tablatures"
7411 msgstr "Tablatures personnalisées"
7412
7413 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7415 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7417 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7419 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7421 msgid "Fret diagram markups"
7422 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
7423
7424 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7426 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7428 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7430 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7432 msgid "Predefined fret diagrams"
7433 msgstr "Tablatures prédéfinies"
7434
7435 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7437 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7439 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7441 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7443 msgid "Automatic fret diagrams"
7444 msgstr "Tablatures automatiques"
7445
7446 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7448 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7450 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7452 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7454 msgid "Right-hand fingerings"
7455 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7456
7457 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7458 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7459 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7460 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7461 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7462 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7463 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7464 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7465 msgid "Guitar"
7466 msgstr "Guitare"
7467
7468 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7470 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7472 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7474 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7476 msgid "Indicating position and barring"
7477 msgstr "Indication de la position et du barré"
7478
7479 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7481 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7483 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7485 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7487 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7488 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
7489
7490 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7491 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7492 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7493 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7494 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7495 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7496 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7497 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7498 msgid "Banjo"
7499 msgstr "Banjo"
7500
7501 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7503 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7505 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7507 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7509 msgid "Banjo tablatures"
7510 msgstr "Tablatures pour banjo"
7511
7512 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7513 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7514 msgstr ""
7515 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
7516
7517 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7518 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7519 msgstr ""
7520 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
7521 "note "
7522
7523 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7524 msgid "for the woodblocks."
7525 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
7526
7527 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7528 msgid "woodstaff"
7529 msgstr "porteewoodblocks"
7530
7531 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7532 msgid "This defines a staff with only two lines."
7533 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
7534
7535 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7536 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7537 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
7538
7539 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7540 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7541 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
7542
7543 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7544 msgid "with this you load your new drum style table"
7545 msgstr "chargement du nouveau style"
7546
7547 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7548 msgid "tambustaff"
7549 msgstr "porteetambourin"
7550
7551 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7552 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7553 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7554
7555 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7556 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7557 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7558
7559 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7560 msgid "tamtamstaff"
7561 msgstr "porteetamtam"
7562
7563 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7564 msgid "bellstaff"
7565 msgstr "porteecloche"
7566
7567 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7568 msgid "drumsA"
7569 msgstr "percuA"
7570
7571 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7572 msgid "drumsB"
7573 msgstr "percuB"
7574
7575 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7576 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7577 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7578 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7579 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7580 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7581 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7582 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7583 msgid "Percussion"
7584 msgstr "Percussions"
7585
7586 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7587 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7588 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7589 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7590 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7591 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7592 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7593 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7594 msgid "Common notation for percussion"
7595 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7596
7597 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7599 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7601 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7603 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7605 msgid "References for percussion"
7606 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7607
7608 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7610 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7612 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7614 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7616 msgid "Basic percussion notation"
7617 msgstr "Notation de base pour percussions"
7618
7619 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7621 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7623 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7625 msgid "Drum rolls"
7626 msgstr "Roulements de tambour"
7627
7628 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7630 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7632 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7634 msgid "Pitched percussion"
7635 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7636
7637 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7639 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7641 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7643 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7645 msgid "Percussion staves"
7646 msgstr "Portées de percussion"
7647
7648 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7650 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7652 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7654 msgid "Custom percussion staves"
7655 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7656
7657 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7659 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7661 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7663 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7665 msgid "Ghost notes"
7666 msgstr "Notes fantômes"
7667
7668 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7669 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7670 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7671 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7672 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7673 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7674 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7675 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7676 msgid "Wind instruments"
7677 msgstr "Instruments à vent"
7678
7679 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7680 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7681 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7682 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7683 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7684 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7685 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7686 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7687 msgid "Common notation for wind instruments"
7688 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7689
7690 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7692 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7694 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7696 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7698 msgid "References for wind instruments"
7699 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7700
7701 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7702 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7703 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7704 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7705 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7706 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7707 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7708 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7709 msgid "Bagpipes"
7710 msgstr "Cornemuse"
7711
7712 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7714 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7716 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7718 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7720 msgid "Bagpipe definitions"
7721 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7722
7723 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7725 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7727 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7729 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7731 msgid "Bagpipe example"
7732 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7733
7734 #. Documentation/user/chords.itely:696 (variable)
7735 #. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:35 (variable)
7736 msgid "myChords"
7737 msgstr "mesAccords"
7738
7739 #. Documentation/user/chords.itely:1026 (comment)
7740 #. Documentation/user/chords.itely:1047 (comment)
7741 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7742 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7743
7744 #. Documentation/user/chords.itely:1110 (comment)
7745 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7746 msgstr ""
7747 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7748
7749 #. Documentation/user/chords.itely:1122 (comment)
7750 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7751 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7752
7753 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7754 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7755 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7756 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7757 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7758 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7759 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7760 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7761 msgid "Chord notation"
7762 msgstr "Notation des accords"
7763
7764 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7765 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7766 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7767 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7768 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7769 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7770 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7771 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7772 msgid "Chord mode"
7773 msgstr "Mode accords"
7774
7775 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7777 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7779 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7781 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7783 msgid "Chord mode overview"
7784 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7785
7786 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7788 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7790 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7792 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7794 msgid "Common chords"
7795 msgstr "Accords courants"
7796
7797 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7799 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7801 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7803 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7805 msgid "Extended and altered chords"
7806 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7807
7808 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7809 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7810 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7811 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7812 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7813 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7814 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7815 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7816 msgid "Displaying chords"
7817 msgstr "Gravure des accords"
7818
7819 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7821 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7823 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7825 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7827 msgid "Printing chord names"
7828 msgstr "Impression des noms d'accord"
7829
7830 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7832 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7834 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7836 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7838 msgid "Customizing chord names"
7839 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7840
7841 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7842 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7843 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7844 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7845 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7846 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7847 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7848 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7849 msgid "Figured bass"
7850 msgstr "Basse chiffrée"
7851
7852 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7854 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7856 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7858 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7860 msgid "Introduction to figured bass"
7861 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7862
7863 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7864 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7865 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7866 msgid "figured bass"
7867 msgstr "basse chiffrée"
7868
7869 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7871 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7873 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7875 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7877 msgid "Entering figured bass"
7878 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7879
7880 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7882 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7884 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7886 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7888 msgid "Displaying figured bass"
7889 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7890
7891 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7892 msgid "discantus"
7893 msgstr "discantus"
7894
7895 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7896 msgid "ficta"
7897 msgstr "ficta"
7898
7899 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7900 msgid "cantus"
7901 msgstr "cantus"
7902
7903 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7904 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7905 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7906 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:39 (variable)
7907 msgid "chant"
7908 msgstr "Chant"
7909
7910 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7911 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7912 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:46 (variable)
7913 msgid "verba"
7914 msgstr "verba"
7915
7916 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7917 msgid "spiritus"
7918 msgstr "spiritus"
7919
7920 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7921 msgid "spirLyr"
7922 msgstr "spiritusParoles"
7923
7924 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7925 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7926 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7927 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7928 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7929 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7930 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7931 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7932 msgid "Ancient notation"
7933 msgstr "Notations anciennes"
7934
7935 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7936 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7937 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7938 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7939 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7940 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7941 msgid "Overview of the supported styles"
7942 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7943
7944 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7945 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7947 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7949 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7950 msgid "Ancient notation---common features"
7951 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7952
7953 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7955 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7956 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7957 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7959 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7961 msgid "Pre-defined contexts"
7962 msgstr "Contextes prédéfinis"
7963
7964 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7966 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7972 msgid "Ligatures"
7973 msgstr "Ligatures"
7974
7975 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7977 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7979 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7981 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7983 msgid "Custodes"
7984 msgstr "Guidons"
7985
7986 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7988 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7990 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7992 msgid "Figured bass support"
7993 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7994
7995 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7996 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7997 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7998 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7999 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8000 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8001 msgid "Typesetting mensural music"
8002 msgstr "Gravure de musique mensurale"
8003
8004 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8006 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8008 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8010 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8012 msgid "Mensural contexts"
8013 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
8014
8015 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8017 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8019 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8021 msgid "Mensural clefs"
8022 msgstr "Clefs mensurales"
8023
8024 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8026 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8028 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8030 msgid "Mensural time signatures"
8031 msgstr "Métriques mensurales"
8032
8033 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8035 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8037 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8039 msgid "Mensural note heads"
8040 msgstr "Têtes de note mensurales"
8041
8042 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8044 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8046 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8048 msgid "Mensural flags"
8049 msgstr "Crochets en musique mensurale"
8050
8051 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8053 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8055 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8057 msgid "Mensural rests"
8058 msgstr "Silences en musique mensurale"
8059
8060 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8062 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8064 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8066 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8067 msgstr "Altérations et armures mensurales"
8068
8069 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8070 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8071 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8072 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8073 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
8074
8075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8078 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8079 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
8080
8081 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8083 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8085 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8087 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8089 msgid "White mensural ligatures"
8090 msgstr "Ligatures mensurales"
8091
8092 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8093 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8094 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8095 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8096 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8097 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8098 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8099 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8100
8101 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8103 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8105 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8107 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8109 msgid "Gregorian chant contexts"
8110 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8111
8112 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8114 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8116 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8118 msgid "Gregorian clefs"
8119 msgstr "Clefs grégoriennes"
8120
8121 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8123 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8125 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8127 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8128 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
8129
8130 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8132 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8134 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8136 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8138 msgid "Divisiones"
8139 msgstr "Divisions"
8140
8141 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8143 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8145 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8147 msgid "Gregorian articulation signs"
8148 msgstr "Articulations grégoriennes"
8149
8150 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8154 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8156 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8157 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
8158
8159 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8161 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8163 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8165 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8166 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
8167
8168 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8169 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8170 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8171 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8172 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8173 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8174 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8175 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
8176
8177 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8179 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8181 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8183 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8185 msgid "Incipits"
8186 msgstr "Des incipits"
8187
8188 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8190 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8192 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8194 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8196 msgid "Mensurstriche layout"
8197 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
8198
8199 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8201 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8203 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8205 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8207 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8208 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8209
8210 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8212 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8214 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8216 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8218 msgid "Ancient and modern from one source"
8219 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8220
8221 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8223 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8224 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8225 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8227 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8229 msgid "Editorial markings"
8230 msgstr "Notation éditoriale"
8231
8232 #. @node in Documentation/user/world.itely
8233 #. @section in Documentation/user/world.itely
8234 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8235 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8236 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8237 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8238 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8239 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8240 msgid "World music"
8241 msgstr "Musiques du monde"
8242
8243 #. @node in Documentation/user/world.itely
8244 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8245 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8246 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8247 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8248 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8249 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8250 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8251 msgid "Arabic music"
8252 msgstr "Musique arabe"
8253
8254 #. @node in Documentation/user/world.itely
8255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8256 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8258 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8260 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8262 msgid "References for Arabic music"
8263 msgstr "Références en matière de musique arabe"
8264
8265 #. @node in Documentation/user/world.itely
8266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8267 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8269 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8271 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8273 msgid "Arabic note names"
8274 msgstr "Noms de note arabes"
8275
8276 #. @node in Documentation/user/world.itely
8277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8278 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8280 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8282 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8284 msgid "Arabic key signatures"
8285 msgstr "Tonalités arabes"
8286
8287 #. @node in Documentation/user/world.itely
8288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8289 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8291 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8293 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8295 msgid "Arabic time signatures"
8296 msgstr "Métriques arabes"
8297
8298 #. @node in Documentation/user/world.itely
8299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8300 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8302 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8304 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8306 msgid "Arabic music example"
8307 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
8308
8309 #. @node in Documentation/user/world.itely
8310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8311 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8313 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8315 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8317 msgid "Further reading"
8318 msgstr "Autres sources d'information"
8319
8320 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8321 msgid "not printed"
8322 msgstr "non imprimé"
8323
8324 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8325 msgid "allLyrics"
8326 msgstr "tuttiParoles"
8327
8328 #. @node in Documentation/user/input.itely
8329 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8330 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8331 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8332 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8333 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8334 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8335 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8336 msgid "General input and output"
8337 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
8338
8339 #. @node in Documentation/user/input.itely
8340 #. @section in Documentation/user/input.itely
8341 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8342 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8343 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8344 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8345 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8346 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8347 msgid "Input structure"
8348 msgstr "Structure de fichier"
8349
8350 #. @node in Documentation/user/input.itely
8351 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8352 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8353 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8354 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8355 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8356 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8357 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8358 msgid "Structure of a score"
8359 msgstr "Structure d'une partition"
8360
8361 #. @node in Documentation/user/input.itely
8362 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8363 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8364 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8365 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8366 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8367 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8368 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8369 msgid "Multiple scores in a book"
8370 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
8371
8372 #. @node in Documentation/user/input.itely
8373 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8374 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8375 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8376 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8377 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8378 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8379 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8380 msgid "File structure"
8381 msgstr "Structure de fichier"
8382
8383 #. @node in Documentation/user/input.itely
8384 #. @section in Documentation/user/input.itely
8385 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8386 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8387 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8388 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8389 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8390 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8391 msgid "Titles and headers"
8392 msgstr "Titres et entêtes"
8393
8394 #. @node in Documentation/user/input.itely
8395 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8396 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8397 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8398 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8399 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8400 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8401 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8402 msgid "Creating titles"
8403 msgstr "Création de titres"
8404
8405 #. @node in Documentation/user/input.itely
8406 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8407 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8408 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8409 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8410 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8411 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8412 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8413 msgid "Custom titles"
8414 msgstr "Titres personnalisés"
8415
8416 #. @node in Documentation/user/input.itely
8417 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8418 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8419 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8420 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8421 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8422 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8423 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8424 msgid "Reference to page numbers"
8425 msgstr "Référencement des numéros de page"
8426
8427 #. @node in Documentation/user/input.itely
8428 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8429 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8430 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8431 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8432 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8433 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8434 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8435 msgid "Table of contents"
8436 msgstr "Table des matières"
8437
8438 #. @node in Documentation/user/input.itely
8439 #. @section in Documentation/user/input.itely
8440 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8441 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8442 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8443 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8444 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8445 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8446 msgid "Working with input files"
8447 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8448
8449 #. @node in Documentation/user/input.itely
8450 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8451 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8452 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8453 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8454 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8455 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8456 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8457 msgid "Including LilyPond files"
8458 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
8459
8460 #. @node in Documentation/user/input.itely
8461 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8462 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8463 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8464 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8465 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8466 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8467 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8468 msgid "Different editions from one source"
8469 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8470
8471 #. @node in Documentation/user/input.itely
8472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8473 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8475 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8477 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8479 msgid "Using variables"
8480 msgstr "Utilisation de variables"
8481
8482 #. @node in Documentation/user/input.itely
8483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8484 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8486 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8488 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8490 msgid "Using tags"
8491 msgstr "Utilisation de balises"
8492
8493 #. @node in Documentation/user/input.itely
8494 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8495 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8496 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8497 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8498 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8499 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8500 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8501 msgid "Text encoding"
8502 msgstr "Codage du texte"
8503
8504 #. @node in Documentation/user/input.itely
8505 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8506 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8507 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8508 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8509 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8510 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8511 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8512 msgid "Displaying LilyPond notation"
8513 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
8514
8515 #. @node in Documentation/user/input.itely
8516 #. @section in Documentation/user/input.itely
8517 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8518 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8519 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8520 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8521 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8522 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8523 msgid "Controlling output"
8524 msgstr "Contrôle des sorties"
8525
8526 #. @node in Documentation/user/input.itely
8527 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8528 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8529 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8530 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8531 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8532 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8533 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8534 msgid "Extracting fragments of music"
8535 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8536
8537 #. @node in Documentation/user/input.itely
8538 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8539 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8540 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8541 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8542 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8543 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8544 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8545 msgid "Skipping corrected music"
8546 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
8547
8548 #. @node in Documentation/user/input.itely
8549 #. @section in Documentation/user/input.itely
8550 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8551 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8552 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8553 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8554 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8555 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8556 msgid "MIDI output"
8557 msgstr "Sortie MIDI"
8558
8559 #. @node in Documentation/user/input.itely
8560 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8561 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8562 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8563 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8564 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8565 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8566 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8567 msgid "Creating MIDI files"
8568 msgstr "Création de fichiers MIDI"
8569
8570 #. @node in Documentation/user/input.itely
8571 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8572 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8573 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8574 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8575 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8576 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8577 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8578 msgid "MIDI block"
8579 msgstr "Le bloc MIDI"
8580
8581 #. @node in Documentation/user/input.itely
8582 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8583 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8584 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8585 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8586 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8587 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8588 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8589 msgid "What goes into the MIDI output?"
8590 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8591
8592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8596 msgid "Supported in MIDI"
8597 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8598
8599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8603 msgid "Unsupported in MIDI"
8604 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8605
8606 #. @node in Documentation/user/input.itely
8607 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8608 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8609 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8610 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8611 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8612 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8613 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8614 msgid "Repeats in MIDI"
8615 msgstr "Répétitions et MIDI"
8616
8617 #. @node in Documentation/user/input.itely
8618 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8619 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8620 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8621 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8622 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8623 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8624 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8625 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8626 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8627
8628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8632 msgid "Dynamic marks"
8633 msgstr "Indications de nuance"
8634
8635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8639 msgid "Overall MIDI volume"
8640 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8641
8642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8646 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8647 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8648
8649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8653 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8654 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8655
8656 #. @node in Documentation/user/input.itely
8657 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8658 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8659 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8660 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8661 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8662 msgid "Percussion in MIDI"
8663 msgstr "MIDI et percussions"
8664
8665 #. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment)
8666 msgid "this does nothing"
8667 msgstr "ceci est sans effet"
8668
8669 #. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment)
8670 msgid "a break here would work"
8671 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8672
8673 #. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment)
8674 msgid "as does this break"
8675 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8676
8677 #. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment)
8678 msgid "now the break is allowed"
8679 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8680
8681 #. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment)
8682 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8683 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8684
8685 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8686 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8687 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8688
8689 #. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
8690 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8691 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8692
8693 #. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment)
8694 msgid "now they will collide"
8695 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8696
8697 #. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment)
8698 msgid "the markup is too close to the following note"
8699 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8700
8701 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8702 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8703 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8704
8705 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8706 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8707 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8708 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8709 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8710 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8711 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8712 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8713 msgid "Spacing issues"
8714 msgstr "Gestion de l'espace"
8715
8716 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8717 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8718 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8719 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8720 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8721 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8722 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8723 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8724 msgid "Paper and pages"
8725 msgstr "Du papier et des pages"
8726
8727 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8728 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8729 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8730 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8731 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8732 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8734 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8735 msgid "Paper size"
8736 msgstr "Format du papier"
8737
8738 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8739 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8740 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8741 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8743 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8744 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8745 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8746 msgid "Page formatting"
8747 msgstr "Mise en forme de la page"
8748
8749 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8751 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8753 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8755 msgid "Vertical dimensions"
8756 msgstr "Dimensionnement vertical"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8762 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8764 msgid "Horizontal dimensions"
8765 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8766
8767 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8769 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8771 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8773 msgid "Other layout variables"
8774 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8775
8776 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8777 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8778 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8779 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8780 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8781 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8782 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8783 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8784 msgid "Music layout"
8785 msgstr "Mise en forme de la musique"
8786
8787 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8788 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8789 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8790 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8791 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8792 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8793 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8794 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8795 msgid "Setting the staff size"
8796 msgstr "Définition de la taille de portée"
8797
8798 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8799 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8800 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8801 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8802 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8803 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8804 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8805 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8806 msgid "Score layout"
8807 msgstr "Mise en forme de la partition"
8808
8809 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8810 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8811 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8812 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8813 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8814 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8815 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8816 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8817 msgid "Breaks"
8818 msgstr "Sauts"
8819
8820 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8821 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8822 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8823 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8824 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8825 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8826 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8827 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8828 msgid "Line breaking"
8829 msgstr "Sauts de ligne"
8830
8831 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8832 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8833 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8834 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8835 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8836 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8837 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8838 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8839 msgid "Page breaking"
8840 msgstr "Sauts de page"
8841
8842 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8843 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8844 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8845 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8846 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8847 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8848 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8849 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8850 msgid "Optimal page breaking"
8851 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8852
8853 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8854 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8855 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8856 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8857 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8858 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8859 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8860 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8861 msgid "Optimal page turning"
8862 msgstr "Optimisation des tournes"
8863
8864 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8865 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8866 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8867 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8868 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8869 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8870 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8871 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8872 msgid "Minimal page breaking"
8873 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8874
8875 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8876 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8877 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8878 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8879 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8880 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8881 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8882 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8883 msgid "Explicit breaks"
8884 msgstr "Sauts explicites"
8885
8886 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8887 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8888 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8889 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8890 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8891 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8892 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8893 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8894 msgid "Using an extra voice for breaks"
8895 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8896
8897 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8898 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8899 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8900 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8901 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8902 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8903 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8904 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8905 msgid "Vertical spacing"
8906 msgstr "Espacement vertical"
8907
8908 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8909 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8910 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8911 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8912 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8913 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8914 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8915 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8916 msgid "Vertical spacing inside a system"
8917 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8918
8919 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8920 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8921 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8922 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8923 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8924 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8925 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8926 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8927 msgid "Vertical spacing between systems"
8928 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8929
8930 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8931 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8932 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8933 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8934 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8935 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8936 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8937 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8938 msgid "Explicit staff and system positioning"
8939 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8940
8941 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8942 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8943 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8944 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8945 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8946 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8947 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8948 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8949 msgid "Two-pass vertical spacing"
8950 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8951
8952 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8953 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8954 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8955 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8956 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8957 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8958 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8959 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8960 msgid "Vertical collision avoidance"
8961 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8962
8963 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8964 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8965 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8966 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8967 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8968 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8969 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8970 msgid "Horizontal spacing"
8971 msgstr "Espacement horizontal"
8972
8973 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8974 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8975 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8976 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8977 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8978 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8979 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8980 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8981 msgid "Horizontal spacing overview"
8982 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8983
8984 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8985 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8986 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8987 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8988 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8989 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8990 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8991 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8992 msgid "New spacing area"
8993 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8994
8995 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8996 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8997 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8998 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8999 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9000 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9001 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9002 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9003 msgid "Changing horizontal spacing"
9004 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
9005
9006 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9007 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9008 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9009 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9010 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9011 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9012 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9013 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9014 msgid "Line length"
9015 msgstr "Longueur de ligne"
9016
9017 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9018 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9019 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9020 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9022 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9024 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9025 msgid "Proportional notation"
9026 msgstr "Notation proportionnelle"
9027
9028 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9029 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9030 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9031 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9032 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9033 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9034 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9035 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9036 msgid "Fitting music onto fewer pages"
9037 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
9038
9039 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9040 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9041 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9042 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9043 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9044 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9045 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9046 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9047 msgid "Displaying spacing"
9048 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
9049
9050 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9051 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9052 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9053 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9054 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9055 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9056 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9057 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9058 msgid "Changing spacing"
9059 msgstr "Modification de l'espacement"
9060
9061 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9062 msgid "keepVoicesAlive"
9063 msgstr "maintienVoixActives"
9064
9065 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9066 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9068 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9069 msgid "A"
9070 msgstr "A"
9071
9072 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9073 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9074 msgstr "Maintient la Voix \\\"A\\\" active sur 5 mesures"
9075
9076 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9078 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9079 msgid "B"
9080 msgstr "B"
9081
9082 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9083 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9084 msgstr "Maintient la Voix \\\"B\\\" active sur 5 mesures"
9085
9086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9087 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9088 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9089 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9090 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9091 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9092 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9093 msgid "accompaniment"
9094 msgstr "accompagnement"
9095
9096 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9097 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9098 msgid "words"
9099 msgstr "mots"
9100
9101 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9102 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9103 msgstr "Maintient la Voix \\\"melodie\\\" active sur 4 mesures"
9104
9105 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9106 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9107 msgid "skip a bar"
9108 msgstr "saute une mesure"
9109
9110 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9111 msgid "increase the length of the tie"
9112 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
9113
9114 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9115 msgid "increase the length of the rest bar"
9116 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
9117
9118 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9119 msgid "increase the length of the hairpin"
9120 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
9121
9122 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9123 msgid "default"
9124 msgstr "comportement par défaut"
9125
9126 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9127 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9128 msgid "not effective alone"
9129 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
9130
9131 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9132 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9133 msgid "effective only when both overrides are present"
9134 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
9135
9136 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9137 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9138 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
9139
9140 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9141 msgid "Try to remove all key signatures"
9142 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
9143
9144 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9145 msgid "move horizontally left"
9146 msgstr "déplacement vers la gauche"
9147
9148 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9149 msgid "move vertically up"
9150 msgstr "déplacement vers le haut"
9151
9152 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9153 msgid "third finger"
9154 msgstr "troisième doigt"
9155
9156 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9157 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9158 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:64 (comment)
9159 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9160 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
9161
9162 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9163 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
9164 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9165 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
9166
9167 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9168 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9169 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9170
9171 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9172 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9173 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9174
9175 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9176 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9177 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9178 msgid ""
9179 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9180 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
9181
9182 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9183 msgid ""
9184 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9185 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
9186
9187 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9188 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9189 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
9190
9191 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9192 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9193 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
9194
9195 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9196 msgid "XinO"
9197 msgstr "XdansO"
9198
9199 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9200 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9201 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9202 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9203 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9204 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9205 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9206 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9207 msgid "Changing defaults"
9208 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
9209
9210 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9211 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9212 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9213 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9214 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9215 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9216 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9217 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9218 msgid "Interpretation contexts"
9219 msgstr "Contextes d'interprétation"
9220
9221 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9223 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9225 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9227 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9229 msgid "Score - the master of all contexts"
9230 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
9231
9232 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9234 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9236 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9238 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9240 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9241 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
9242
9243 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9245 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9247 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9249 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9251 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9252 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
9253
9254 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9256 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9258 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9260 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9262 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9263 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
9264
9265 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9266 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9267 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9268 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9269 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9270 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9271 msgid "Keeping contexts alive"
9272 msgstr "Conservation d'un contexte"
9273
9274 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9275 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9276 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9277 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9278 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9279 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9280 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9281 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9282 msgid "Modifying context plug-ins"
9283 msgstr "Modification des greffons de contexte"
9284
9285 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9286 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9287 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9288 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9289 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9290 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9291 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9292 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9293 msgid "Changing context default settings"
9294 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
9295
9296 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9297 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9298 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9299 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9300 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9301 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9302 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9303 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9304 msgid "Defining new contexts"
9305 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
9306
9307 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9308 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9309 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9310 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9311 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9312 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9313 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9314 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9315 msgid "Aligning contexts"
9316 msgstr "Alignement des contextes"
9317
9318 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9319 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9320 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9321 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9322 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9323 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9324 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9325 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9326 msgid "Explaining the Internals Reference"
9327 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
9328
9329 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9330 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9331 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9332 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9333 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9334 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9335 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9336 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9337 msgid "Navigating the program reference"
9338 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
9339
9340 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9341 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9342 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9343 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9344 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9345 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9346 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9347 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9348 msgid "Layout interfaces"
9349 msgstr "Interfaces de rendu"
9350
9351 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9352 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9353 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9354 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9355 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9356 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9357 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9358 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9359 msgid "Determining the grob property"
9360 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
9361
9362 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9363 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9364 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9365 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9366 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9367 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9368 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9369 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9370 msgid "Naming conventions"
9371 msgstr "Conventions de nommage"
9372
9373 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9374 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9375 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9376 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9377 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9378 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9379 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9380 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9381 msgid "Modifying properties"
9382 msgstr "Modification de propriétés"
9383
9384 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9385 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9386 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9387 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9388 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9389 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9390 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9391 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9392 msgid "Overview of modifying properties"
9393 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
9394
9395 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9396 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9397 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9398 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9399 msgid "The set command"
9400 msgstr "La commande de fixation (@emph{set})"
9401
9402 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9403 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9404 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9405 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9406 msgid "The @code{\\set} command"
9407 msgstr "La commande @code{\\set}"
9408
9409 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9410 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9411 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9412 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9413 msgid "The override command"
9414 msgstr "La commande de dérogation (@emph{override})"
9415
9416 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9417 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9418 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9419 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9420 msgid "The @code{\\override} command"
9421 msgstr "La commande @code{\\override}"
9422
9423 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9424 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9425 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9426 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9427 msgid "The tweak command"
9428 msgstr "La commande d'affinage (@emph{tweak})"
9429
9430 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9431 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9432 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9433 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9434 msgid "The @code{\\tweak} command"
9435 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
9436
9437 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9438 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9439 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9440 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9441 msgid "set versus override"
9442 msgstr "set ou override"
9443
9444 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9445 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9446 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9447 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9448 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9449 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
9450
9451 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9452 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9453 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9454 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9455 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9456 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9457 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9458 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9459 msgid "Useful concepts and properties"
9460 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
9461
9462 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9463 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9464 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9465 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9466 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9467 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9468 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9469 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9470 msgid "Input modes"
9471 msgstr "Modes de saisie"
9472
9473 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9474 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9475 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9476 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9477 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9478 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9479 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9480 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9481 msgid "Direction and placement"
9482 msgstr "Direction et positionnement"
9483
9484 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9485 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9486 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9487 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9488 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9489 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9490 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9491 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9492 msgid "Distances and measurements"
9493 msgstr "Distances et unités de mesure"
9494
9495 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9496 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9497 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9498 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9499 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9500 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9501 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9502 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9503 msgid "Staff symbol properties"
9504 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
9505
9506 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9507 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9508 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9509 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9510 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9511 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9512 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9513 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9514 msgid "Spanners"
9515 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
9516
9517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9521 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9522 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
9523
9524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9528 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9529 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
9530
9531 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9532 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9533 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9534 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9535 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9536 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9537 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9538 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9539 msgid "Visibility of objects"
9540 msgstr "Visibilité des objets"
9541
9542 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9544 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9546 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9548 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9550 msgid "Removing the stencil"
9551 msgstr "Suppression des stencils"
9552
9553 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9555 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9557 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9559 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9561 msgid "Making objects transparent"
9562 msgstr "Transparence des objets"
9563
9564 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9566 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9568 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9570 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9572 msgid "Painting objects white"
9573 msgstr "Blanchiment des objets"
9574
9575 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9577 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9579 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9581 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9583 msgid "Using break-visibility"
9584 msgstr "Utilisation de break-visibility"
9585
9586 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9588 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9590 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9592 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9594 msgid "Special considerations"
9595 msgstr "Considérations spécifiques"
9596
9597 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9598 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9599 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9600 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9601 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9602 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9603 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9604 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9605 msgid "Line styles"
9606 msgstr "Styles de ligne"
9607
9608 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9609 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9610 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9611 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9612 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9613 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9614 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9615 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9616 msgid "Rotating objects"
9617 msgstr "Rotation des objets"
9618
9619 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9621 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9623 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9625 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9627 msgid "Rotating layout objects"
9628 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
9629
9630 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9632 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9634 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9636 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9638 msgid "Rotating markup"
9639 msgstr "Rotation des étiquettes"
9640
9641 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9642 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9643 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9644 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9645 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9646 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9647 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9648 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9649 msgid "Advanced tweaks"
9650 msgstr "Retouches avancées"
9651
9652 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9653 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9654 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9655 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9656 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9657 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9658 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9659 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9660 msgid "Aligning objects"
9661 msgstr "Alignement des objets"
9662
9663 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9665 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9667 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9669 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9671 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9672 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
9673
9674 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9676 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9678 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9680 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9682 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9683 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
9684
9685 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9687 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9689 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9691 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9693 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9694 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
9695
9696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9699 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9700 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9701
9702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9705 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9706 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9707
9708 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9710 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9712 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9714 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9716 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9717 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9718
9719 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9720 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9721 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9722 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9723 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9724 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9725 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9726 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9727 msgid "Vertical grouping of grobs"
9728 msgstr "Regroupement vertical d'objets graphiques"
9729
9730 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9731 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9732 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9733 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9734 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9735 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9736 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9737 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9738 msgid "Modifying stencils"
9739 msgstr "Modification des stencils"
9740
9741 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9742 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9743 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9744 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9745 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9746 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9747 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9748 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9749 msgid "Modifying shapes"
9750 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9751
9752 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9754 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9756 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9758 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9760 msgid "Modifying ties and slurs"
9761 msgstr "Modification des liaisons"
9762
9763 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9764 msgid "custosNote"
9765 msgstr "guidonNote"
9766
9767 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9768 msgid "manualBeam"
9769 msgstr "LigatureManuelle"
9770
9771 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9772 msgid "AltOn"
9773 msgstr "ZoomOui"
9774
9775 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9776 msgid "AltOff"
9777 msgstr "ZoomNon"
9778
9779 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9780 msgid "withAlt"
9781 msgstr "Zoome"
9782
9783 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9784 msgid "traLaLa"
9785 msgstr "traLaLa"
9786
9787 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9788 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9789 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9790
9791 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9792 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9793 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9794 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9795 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9796 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9797 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9798 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9799 msgid "Interfaces for programmers"
9800 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9801
9802 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9803 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9804 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9805 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9806 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9807 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9808 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9809 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9810 msgid "Music functions"
9811 msgstr "Fonctions musicales"
9812
9813 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9814 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9815 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9816 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9817 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9818 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9819 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9820 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9821 msgid "Overview of music functions"
9822 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9823
9824 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9825 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9826 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9827 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9828 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9829 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9830 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9831 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9832 msgid "Simple substitution functions"
9833 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9834
9835 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9836 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9837 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9838 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9839 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9840 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9841 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9842 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9843 msgid "Paired substitution functions"
9844 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9845
9846 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9847 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9848 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9849 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9850 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9851 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9852 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9853 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9854 msgid "Mathematics in functions"
9855 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9856
9857 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9858 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9859 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9860 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9861 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9862 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9863 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9864 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9865 msgid "Void functions"
9866 msgstr "Fonctions fantômes"
9867
9868 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9869 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9870 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9871 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9872 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9873 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9874 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9875 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9876 msgid "Functions without arguments"
9877 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9878
9879 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9880 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9881 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9882 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9883 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9884 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9885 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9886 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9887 msgid "Overview of available music functions"
9888 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9889
9890 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9891 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9892 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9893 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9894 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9895 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9896 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9897 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9898 msgid "Programmer interfaces"
9899 msgstr "Interfaces de programmation"
9900
9901 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9902 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9903 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9904 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9905 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9906 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9907 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9908 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9909 msgid "Input variables and Scheme"
9910 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9911
9912 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9913 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9914 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9915 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9916 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9917 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9918 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9919 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9920 msgid "Internal music representation"
9921 msgstr "Représentation interne de la musique"
9922
9923 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9924 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9925 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9926 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9927 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9928 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9929 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9930 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9931 msgid "Building complicated functions"
9932 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9933
9934 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9935 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9936 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9937 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9938 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9939 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9940 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9941 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9942 msgid "Displaying music expressions"
9943 msgstr "Affichage d'expressions musicales"
9944
9945 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9946 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9947 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9948 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9949 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9950 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9951 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9952 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9953 msgid "Music properties"
9954 msgstr "Propriétés de la musique"
9955
9956 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9957 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9958 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9959 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9960 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9961 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9962 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9963 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9964 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9965 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9966
9967 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9968 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9969 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9970 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9971 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9972 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9973 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9974 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9975 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9976 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9977
9978 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9979 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9980 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9981 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9982 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9983 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9984 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9985 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9986 msgid "Markup programmer interface"
9987 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9988
9989 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9990 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9991 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9992 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9993 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9994 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9995 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9996 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9997 msgid "Markup construction in Scheme"
9998 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9999
10000 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10001 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10002 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10003 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10004 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10005 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10006 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10007 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10008 msgid "How markups work internally"
10009 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
10010
10011 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10012 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10013 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10014 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10015 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10016 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10017 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10018 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10019 msgid "New markup command definition"
10020 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
10021
10022 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10023 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10024 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10025 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10026 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10027 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10028 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10029 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10030 msgid "New markup list command definition"
10031 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
10032
10033 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10034 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10035 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10036 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10037 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10038 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10039 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10040 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10041 msgid "Contexts for programmers"
10042 msgstr "Contextes pour programmeurs"
10043
10044 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10045 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10046 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10047 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10048 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10049 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10050 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10051 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10052 msgid "Context evaluation"
10053 msgstr "Évaluation d'un contexte"
10054
10055 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10056 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10057 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10058 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10059 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10060 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10061 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10062 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10063 msgid "Running a function on all layout objects"
10064 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
10065
10066 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10067 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10068 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10069 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10070 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10071 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10072 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10073 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10074 msgid "Scheme procedures as properties"
10075 msgstr "Utilisation de procédures Scheme en tant que propriétés"
10076
10077 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10078 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10079 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10080 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10081 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
10082
10083 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10084 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10085 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10086 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10087 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10088 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
10089
10090 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10091 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10092 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10093 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10094 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10095 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10096 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10097 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10098 msgid "Difficult tweaks"
10099 msgstr "Retouches complexes"
10100
10101 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10102 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10103 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10104 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10105 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10106 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10107 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10108 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10109 msgid "Literature list"
10110 msgstr "Bibliographie"
10111
10112 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10113 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10114 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10115 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10116 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10117 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10118 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10119 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10120 msgid "Notation manual tables"
10121 msgstr "Tables du manuel de notation"
10122
10123 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10124 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10125 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10126 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10127 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10128 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10129 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10130 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10131 msgid "Chord name chart"
10132 msgstr "Table des noms d'accord"
10133
10134 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10135 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10136 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10137 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10138 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10139 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10140 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10141 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10142 msgid "Common chord modifiers"
10143 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
10144
10145 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10146 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10147 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10148 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10149 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10150 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10151 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10152 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10153 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10154 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10155
10156 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10157 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10158 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10159 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10160 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10161 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10162 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10163 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10164 msgid "MIDI instruments"
10165 msgstr "Instruments MIDI"
10166
10167 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10168 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10169 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10170 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10171 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10172 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10173 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10174 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10175 msgid "List of colors"
10176 msgstr "Liste des couleurs"
10177
10178 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10179 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10180 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10181 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10182 msgid "Normal colors"
10183 msgstr "Couleurs de base"
10184
10185 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10186 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10187 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10188 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10189 msgid "X color names"
10190 msgstr "Noms de couleur X"
10191
10192 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10193 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10194 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10195 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10196 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10197 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
10198
10199 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10201 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10203 msgid "Color names with a numerical suffix"
10204 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
10205
10206 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10208 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10209 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10210 msgid "Grey Scale"
10211 msgstr "Échelle de gris"
10212
10213 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10214 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10215 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10216 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10217 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10218 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10219 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10220 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10221 msgid "The Feta font"
10222 msgstr "La fonte Feta"
10223
10224 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10225 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10226 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10227 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10228 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10229 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10230 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10231 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10232 msgid "Note head styles"
10233 msgstr "Styles de tête de note"
10234
10235 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10236 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10237 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10238 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10239 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10240 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10241 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10242 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10243 msgid "List of articulations"
10244 msgstr "Liste des signes d'articulation"
10245
10246 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10247 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10248 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10249 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10250 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10251 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10252 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10253 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10254 msgid "Percussion notes"
10255 msgstr "Notes utilisées en percussion"
10256
10257 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10258 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10259 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10260 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10261 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10262 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10263 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10264 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10265 msgid "All context properties"
10266 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
10267
10268 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10269 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10270 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10271 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10272 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10273 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10274 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10275 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10276 msgid "Layout properties"
10277 msgstr "Propriétés de mise en forme"
10278
10279 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10280 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10281 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10282 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10283 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10284 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10285 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10286 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10287 msgid "Identifiers"
10288 msgstr "Variables"
10289
10290 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10291 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10292 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10293 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10294 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10295 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10296 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10297 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10298 msgid "Scheme functions"
10299 msgstr "Fonctions Scheme"
10300
10301 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10302 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10303 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10304 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10305 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10306 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10307 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10308 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10309 msgid "Cheat sheet"
10310 msgstr "Aide-mémoire"
10311
10312 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10313 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10314 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10315
10316 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10317 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10318 msgid "Commonly tweaked properties"
10319 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
10320
10321 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10322 msgid "Hauteurs"
10323 msgstr "Hauteurs"
10324
10325 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10326 msgid "Durées et rythme"
10327 msgstr "Durées et rythme"
10328
10329 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10330 msgid "Silences"
10331 msgstr ""
10332
10333 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10334 msgid "Métrique"
10335 msgstr ""
10336
10337 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10338 msgid "Tout ensemble"
10339 msgstr ""
10340
10341 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10342 msgid "Exemples cliquables"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10346 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10347 msgid "Outside staff objects"
10348 msgstr "Objets hors de la portée"
10349
10350 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10351 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10352 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
10353
10354 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10355 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10356 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
10357
10358 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10359 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10360 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10361
10362 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10364 msgid "Repeat types"
10365 msgstr "Types de répétitions"
10366
10367 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10369 msgid "Repeat syntax"
10370 msgstr "Syntaxe des répétitions"
10371
10372 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10374 msgid "Manual repeat commands"
10375 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
10376
10377 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10378 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10379 msgid "Other repeats"
10380 msgstr "Autres types de répétition"
10381
10382 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10384 msgid "Tremolo subdivisions"
10385 msgstr "Subdivision de trémolos"
10386
10387 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10389 msgid "Measure repeats"
10390 msgstr "Répétitions de mesure"
10391
10392 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10394 msgid "Basic polyphony"
10395 msgstr "Polyphonie basique"
10396
10397 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10399 msgid "Blank music sheet"
10400 msgstr "Papier à musique"
10401
10402 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10404 msgid "Text and line spanners"
10405 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
10406
10407 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10409 msgid "Nested scores"
10410 msgstr "Partitions emboîtées"
10411
10412 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10414 msgid "Page wrapping text"
10415 msgstr "Texte avec sauts de page"
10416
10417 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10418 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10419 msgstr ""
10420
10421 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10422 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10426 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10427 msgid "Introduction to ancient notation"
10428 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
10429
10430 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10432 msgid "Ancient notation supported"
10433 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
10434
10435 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10436 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10437 msgid "Alternative note signs"
10438 msgstr "Signes de note alternatifs"
10439
10440 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10442 msgid "Ancient note heads"
10443 msgstr "Têtes de note anciennes"
10444
10445 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10447 msgid "Ancient accidentals"
10448 msgstr "Altérations anciennes"
10449
10450 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10452 msgid "Ancient rests"
10453 msgstr "Silences anciens"
10454
10455 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10457 msgid "Ancient clefs"
10458 msgstr "Clefs anciennes"
10459
10460 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10462 msgid "Ancient flags"
10463 msgstr "Crochets anciens"
10464
10465 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10467 msgid "Ancient time signatures"
10468 msgstr "Métriques anciennes"
10469
10470 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10471 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10472 msgid "Additional note signs"
10473 msgstr "Signes de note supplémentaires"
10474
10475 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10477 msgid "Ancient articulations"
10478 msgstr "Articulations anciennes"
10479
10480 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10482 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10483 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
10484
10485 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10486 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10487 msgid "Transcribing ancient music"
10488 msgstr "Transcription de musique mensurale"
10489
10490 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10492 msgid "Annotational accidentals"
10493 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
10494
10495 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10497 msgid "Baroque rhythmic notation"
10498 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10499
10500 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10501 msgid "Horizontal Spacing"
10502 msgstr "Espacement horizontal"
10503
10504 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10505 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10506 msgid "Layout tunings within contexts"
10507 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
10508
10509 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10510 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10511 msgid "Constructing a tweak"
10512 msgstr "Élaboration d'une retouche"
10513
10514 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10515 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10516 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
10517
10518 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10519 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10520 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10521
10522 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10523 msgid "Instrucciones predefinidas"
10524 msgstr ""
10525
10526 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10527 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10531 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10535 msgid "Véase también"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10539 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10543 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10544 msgid "Automatic behaviour"
10545 msgstr "Comportement automatique"
10546
10547 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10548 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10549 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10550 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
10551
10552 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10553 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10554 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10555 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10556 msgid "Updating old files"
10557 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
10558
10559 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10560 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10561 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10562
10563 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10564 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10568 msgid "El tipografiador de música"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10572 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10573 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10574
10575 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10576 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10577 msgid "Lilypond-book templates"
10578 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
10579
10580 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10581 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10582 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10583
10584 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10585 msgid "Das Notensatzprogramm"
10586 msgstr ""
10587
10588 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10589 msgid "Ignorieren von Melismen"
10590 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
10591
10592 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10593 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10597 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:36 (variable)
10601 msgid "discant"
10602 msgstr "discantus"
10603
10604 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:39 (variable)
10605 msgid "dot"
10606 msgstr "point"
10607
10608 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:45 (comment)
10609 msgid "16 voets register"
10610 msgstr "registre de 16 pieds"
10611
10612 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:46 (variable)
10613 msgid "accBasson"
10614 msgstr "accBasson"
10615
10616 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:52 (comment)
10617 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10618 msgstr ""
10619
10620 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:53 (variable)
10621 msgid "accBandon"
10622 msgstr "accBandon"
10623
10624 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:61 (variable)
10625 msgid "accVCello"
10626 msgstr "accVCelle"
10627
10628 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:71 (comment)
10629 msgid "4-8-16 voets register"
10630 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
10631
10632 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:72 (variable)
10633 msgid "accHarmon"
10634 msgstr "accHarmonica"
10635
10636 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:82 (variable)
10637 msgid "accTrombon"
10638 msgstr "accTrombonne"
10639
10640 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:94 (comment)
10641 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:95 (variable)
10645 msgid "accOrgan"
10646 msgstr "accOrgue"
10647
10648 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:103 (variable)
10649 msgid "accMaster"
10650 msgstr "accMaitre"
10651
10652 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:117 (variable)
10653 msgid "accAccord"
10654 msgstr "accAccordeon"
10655
10656 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:129 (variable)
10657 msgid "accMusette"
10658 msgstr "accMusette"
10659
10660 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:139 (variable)
10661 msgid "accCeleste"
10662 msgstr "accCeleste"
10663
10664 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:147 (variable)
10665 msgid "accOboe"
10666 msgstr "accHautbois"
10667
10668 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:155 (variable)
10669 msgid "accClarin"
10670 msgstr "accClarinette"
10671
10672 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:161 (variable)
10673 msgid "accPiccolo"
10674 msgstr "accPiccolo"
10675
10676 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:167 (variable)
10677 msgid "accViolin"
10678 msgstr "accViolon"
10679
10680 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:43 (variable)
10681 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:233 (variable)
10682 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:281 (context id)
10683 msgid "bass"
10684 msgstr "basse"
10685
10686 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:48 (variable)
10687 msgid "continuo"
10688 msgstr "continuo"
10689
10690 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:60 (context id)
10691 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:61 (context id)
10692 msgid "bassStaff"
10693 msgstr "bassePortee"
10694
10695 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:53 (comment)
10696 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10697 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10698
10699 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10700 msgid "drh"
10701 msgstr "tomh"
10702
10703 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:49 (variable)
10704 msgid "drl"
10705 msgstr "tomb"
10706
10707 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:50 (variable)
10708 msgid "timb"
10709 msgstr "timb"
10710
10711 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:26 (variable)
10712 msgid "threeTwo"
10713 msgstr "troisDeux"
10714
10715 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:33 (variable)
10716 msgid "threeFour"
10717 msgstr "troisQuatre"
10718
10719 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:31 (comment)
10720 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10721 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10722
10723 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (variable)
10724 msgid "date"
10725 msgstr "date"
10726
10727 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10728 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10729 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10730
10731 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:34 (comment)
10732 msgid "use it in the title block:"
10733 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10734
10735 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:45 (comment)
10736 msgid "and use it in a \\markup block:"
10737 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10738
10739 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:39 (variable)
10740 msgid "voiceFive"
10741 msgstr "voixCinq"
10742
10743 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (comment)
10744 msgid "Default layout:"
10745 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10746
10747 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:41 (comment)
10748 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10749 msgstr ""
10750 "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des "
10751 "paroles :"
10752
10753 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:47 (comment)
10754 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:36 (comment)
10755 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
10756 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
10757
10758 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:49 (comment)
10759 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:45 (comment)
10760 msgid "Print a bar number every second measure"
10761 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
10762
10763 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:52 (comment)
10764 msgid "Center-align bar numbers"
10765 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
10766
10767 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:55 (comment)
10768 msgid "Left-align bar numbers"
10769 msgstr "Alignement à gauche des numéros de mesure"
10770
10771 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:79 (comment)
10772 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10773 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10774
10775 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
10776 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:102 (comment)
10777 msgid ""
10778 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10779 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10780
10781 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment)
10782 msgid ""
10783 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10784 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10785
10786 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:103 (comment)
10787 msgid "and then shifted right by one unit."
10788 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10789
10790 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:35 (variable)
10791 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:35 (context id)
10792 msgid "upperStaff"
10793 msgstr "porteeSuperieure"
10794
10795 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:47 (comment)
10796 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10797 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10798
10799 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:58 (comment)
10800 msgid "\\break %2 (8*1)"
10801 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10802
10803 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:70 (comment)
10804 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10805 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10806
10807 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10808 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10809 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10810
10811 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:94 (comment)
10812 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:156 (comment)
10813 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10814 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10815
10816 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10817 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:171 (comment)
10818 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10819 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10820
10821 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:117 (comment)
10822 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:181 (comment)
10823 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10824 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10825
10826 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:124 (comment)
10827 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10828 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10829
10830 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:127 (comment)
10831 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10832 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10833
10834 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:132 (variable)
10835 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:132 (context id)
10836 msgid "lowerStaff"
10837 msgstr "PorteeInferieure"
10838
10839 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:142 (comment)
10840 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10841 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10842
10843 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10844 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10845 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10846
10847 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10848 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10849 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10850
10851 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:188 (comment)
10852 msgid "lig"
10853 msgstr "lig"
10854
10855 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:192 (comment)
10856 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10857 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10858
10859 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:203 (comment)
10860 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10861 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10862
10863 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:65 (comment)
10864 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10865 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
10866 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10867 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
10868 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10870 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10871 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
10872 #. input/lsr/incipit.ly:24 (variable)
10873 #. input/lsr/incipit.ly:194 (comment)
10874 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10875 msgid "incipit"
10876 msgstr "incipit"
10877
10878 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10879 msgid "tight spacing"
10880 msgstr "espacement resserré"
10881
10882 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:74 (comment)
10883 msgid "turn off bar lines"
10884 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10885
10886 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10887 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10888 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10889
10890 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
10891 msgid "after bar line"
10892 msgstr "après la barre de mesure"
10893
10894 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10895 msgid "CHECK: no effect?"
10896 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10897
10898 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:84 (comment)
10899 msgid "turn bar lines on again"
10900 msgstr "réactive les barres de mesure"
10901
10902 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (comment)
10903 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10904 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10905
10906 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:93 (comment)
10907 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10908 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10909
10910 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:94 (comment)
10911 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10912 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10913
10914 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10915 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10916 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:38 (comment)
10917 msgid "the actual music"
10918 msgstr "la vraie musique"
10919
10920 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10921 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10922 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:40 (comment)
10923 msgid "let finis bar go through all staves"
10924 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10925
10926 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:104 (comment)
10927 #. input/lsr/incipit.ly:73 (comment)
10928 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:43 (comment)
10929 msgid "finis bar"
10930 msgstr "la barre finale"
10931
10932 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:108 (variable)
10933 #. input/lsr/incipit.ly:90 (variable)
10934 #. input/lsr/incipit.ly:225 (context id)
10935 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:48 (variable)
10936 msgid "discantusNotes"
10937 msgstr "discantusNotes"
10938
10939 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (comment)
10940 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10941 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:157 (comment)
10942 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10943 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10944 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10945 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (comment)
10946 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:207 (comment)
10947 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10948 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:74 (comment)
10949 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:84 (comment)
10950 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:97 (comment)
10951 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:104 (comment)
10952 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10953 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10954 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10955 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10956 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:215 (comment)
10957 msgid "two bars"
10958 msgstr "deux mesures"
10959
10960 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10961 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (comment)
10962 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:140 (comment)
10963 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10964 msgid "eight bars"
10965 msgstr "huit mesures"
10966
10967 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:116 (comment)
10968 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10969 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:153 (comment)
10970 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10971 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
10972 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:189 (comment)
10973 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:220 (comment)
10974 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10975 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10976 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:191 (comment)
10977 msgid "one bar"
10978 msgstr "une mesure"
10979
10980 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:130 (variable)
10981 #. input/lsr/incipit.ly:104 (variable)
10982 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:61 (variable)
10983 msgid "discantusLyrics"
10984 msgstr "discantusParoles"
10985
10986 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:144 (variable)
10987 #. input/lsr/incipit.ly:127 (variable)
10988 #. input/lsr/incipit.ly:232 (context id)
10989 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:71 (variable)
10990 msgid "altusNotes"
10991 msgstr "altusNotes"
10992
10993 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
10994 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:165 (comment)
10995 msgid "seven bars"
10996 msgstr "sept mesures"
10997
10998 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (variable)
10999 #. input/lsr/incipit.ly:141 (variable)
11000 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (variable)
11001 msgid "altusLyrics"
11002 msgstr "altusParoles"
11003
11004 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:178 (variable)
11005 #. input/lsr/incipit.ly:165 (variable)
11006 #. input/lsr/incipit.ly:239 (context id)
11007 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:91 (variable)
11008 msgid "tenorNotes"
11009 msgstr "tenorNotes"
11010
11011 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
11012 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
11013 msgid "four bars"
11014 msgstr "quatre mesures"
11015
11016 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (variable)
11017 #. input/lsr/incipit.ly:180 (variable)
11018 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
11019 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (variable)
11020 msgid "tenorLyrics"
11021 msgstr "tenorParoles"
11022
11023 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:212 (variable)
11024 #. input/lsr/incipit.ly:202 (variable)
11025 #. input/lsr/incipit.ly:246 (context id)
11026 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:109 (variable)
11027 msgid "bassusNotes"
11028 msgstr "bassusNotes"
11029
11030 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:234 (variable)
11031 #. input/lsr/incipit.ly:216 (variable)
11032 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:122 (variable)
11033 msgid "bassusLyrics"
11034 msgstr "bassusParoles"
11035
11036 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:245 (context id)
11037 #. input/lsr/incipit.ly:224 (context id)
11038 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:230 (context id)
11039 msgid "choirStaff"
11040 msgstr "choirStaff"
11041
11042 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
11043 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:267 (comment)
11044 msgid "no bars in staves"
11045 msgstr "pas de barre sur les portées"
11046
11047 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:270 (comment)
11048 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
11049 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
11050
11051 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
11052 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
11053 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:278 (comment)
11054 msgid "no slurs"
11055 msgstr "pas de liaison"
11056
11057 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11058 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11059 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11060 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
11061 msgstr "Décommenter la commande \"\\remove\" qui suit permet d'insérer"
11062
11063 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11064 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11065 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11066 msgstr "des sauts de ligne y compris lorsqu'une note viendrait à déborder "
11067
11068 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11069 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11070 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
11071 msgstr "sur la mesure suivante.  Cette commande est commentée pour ce court"
11072
11073 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11074 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
11075 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11076 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11077 msgstr "exemple, mais dans le cas d'une partition conséquente, "
11078
11079 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:283 (comment)
11080 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11081 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11082 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11083 msgstr "vous parviendrez à une meilleure gestion des sauts de ligne "
11084
11085 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:284 (comment)
11086 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11087 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11088 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11089 msgstr "et donc de l'espacement général en la décommentant."
11090
11091 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:285 (comment)
11092 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
11093 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:287 (comment)
11094 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11095 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11096
11097 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
11098 #. input/lsr/clusters.ly:28 (variable)
11099 msgid "fragment"
11100 msgstr "fragment"
11101
11102 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11103 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11104 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11105
11106 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11107 msgid "_____"
11108 msgstr "_____"
11109
11110 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11111 msgid "Default     | | | |"
11112 msgstr "Par défaut  | | | |"
11113
11114 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11115 msgid "_   _"
11116 msgstr "_   _"
11117
11118 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:46 (comment)
11119 msgid "Required    | | | |"
11120 msgstr "Requis      | | | |"
11121
11122 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (comment)
11123 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11124 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11125
11126 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (variable)
11127 msgid "qBeam"
11128 msgstr "LigatureNoire"
11129
11130 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:64 (comment)
11131 msgid "Use the macro"
11132 msgstr "Utilisation de la macro"
11133
11134 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11135 msgid "Corrected to avoid collisions"
11136 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
11137
11138 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:38 (comment)
11139 msgid "Set default beaming for all staves"
11140 msgstr "Définition des règles de ligature pour toutes les portées"
11141
11142 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:46 (comment)
11143 msgid "Modify beaming for just this staff"
11144 msgstr "Changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
11145
11146 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:52 (comment)
11147 msgid "Inherit beaming from Score context"
11148 msgstr "Héritage des règles de ligature du contexte Score"
11149
11150 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:58 (comment)
11151 msgid "Modify beaming for this voice only"
11152 msgstr "Changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
11153
11154 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:41 (comment)
11155 msgid "rhythm 2-3-2"
11156 msgstr "subdivision 2-3-2"
11157
11158 #. input/lsr/book-parts.ly:22 (comment)
11159 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. input/lsr/book-parts.ly:25 (comment)
11163 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11164 msgstr ""
11165
11166 #. input/lsr/book-parts.ly:29 (comment)
11167 msgid "Copyright header field only on book first page."
11168 msgstr ""
11169
11170 #. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment)
11171 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11172 msgstr ""
11173
11174 #. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment)
11175 msgid "Tagline header field only on book last page."
11176 msgstr ""
11177
11178 #. input/lsr/book-parts.ly:44 (comment)
11179 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11180 msgstr ""
11181
11182 #. input/lsr/book-parts.ly:53 (comment)
11183 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11184 msgstr ""
11185
11186 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11187 msgid "this bar contains no \\breathe"
11188 msgstr "mesure sans \\breathe :"
11189
11190 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11191 msgid "Modern notation:"
11192 msgstr "Notation moderne :"
11193
11194 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11195 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11196 msgstr "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) comme si l'on avait : "
11197
11198 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11199 msgid ""
11200 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11201 "\\\")"
11202 msgstr ""
11203 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11204 "\\\")"
11205
11206 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11207 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11208 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
11209
11210 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11211 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11212 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
11213
11214 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11215 msgid "vee"
11216 msgstr "en V"
11217
11218 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:30 (comment)
11219 msgid "construct the symbol"
11220 msgstr "construction du symbole"
11221
11222 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:39 (comment)
11223 msgid "set the breathe mark back to normal"
11224 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
11225
11226 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:28 (variable)
11227 msgid "hairpinWithCenteredText"
11228 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
11229
11230 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11231 msgid "hairpinMolto"
11232 msgstr "souffletMolto"
11233
11234 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable)
11235 msgid "hairpinMore"
11236 msgstr "souffletPlus"
11237
11238 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:41 (variable)
11239 msgid "smallFlageolet"
11240 msgstr "petitFlageolet"
11241
11242 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11243 msgid "The following is only here to print the names of the"
11244 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
11245
11246 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11247 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11248 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
11249
11250 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:37 (comment)
11251 msgid "print them."
11252 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
11253
11254 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11255 msgid "change for other default global staff size. "
11256 msgstr ""
11257
11258 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11259 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:192 (comment)
11260 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11261 #. input/lsr/utf-8.ly:23 (comment)
11262 msgid "{"
11263 msgstr "{"
11264
11265 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11266 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:195 (comment)
11267 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11268 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11269 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:180 (comment)
11270 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (comment)
11271 msgid "}"
11272 msgstr "}"
11273
11274 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:63 (comment)
11275 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11276 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
11277
11278 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:64 (comment)
11279 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11280 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
11281
11282 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:69 (comment)
11283 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11284 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
11285
11286 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11287 msgid "stemOn"
11288 msgstr "hampeOui"
11289
11290 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:25 (variable)
11291 msgid "stemOff"
11292 msgstr "hampeNon"
11293
11294 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11295 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11296 msgstr ""
11297
11298 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (comment)
11299 msgid "Exception music is chords with markups"
11300 msgstr ""
11301
11302 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:35 (variable)
11303 msgid "chExceptionMusic"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (comment)
11307 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11308 msgstr ""
11309
11310 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:41 (variable)
11311 msgid "chExceptions"
11312 msgstr ""
11313
11314 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:45 (variable)
11315 msgid "theMusic"
11316 msgstr "laMusique"
11317
11318 #. input/lsr/clip-systems.ly:35 (variable)
11319 msgid "origScore"
11320 msgstr ""
11321
11322 #. input/lsr/clip-systems.ly:53 (comment)
11323 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. input/lsr/clip-systems.ly:54 (comment)
11327 msgid "where both are rhythmic-locations."
11328 msgstr ""
11329
11330 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11331 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment)
11335 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:17 (comment)
11339 msgid "Association list of pitches to colors."
11340 msgstr "Liste des associations de hauteur à une couleur"
11341
11342 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:37 (comment)
11343 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11344 msgstr ""
11345
11346 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:25 (variable)
11347 msgid "piuF"
11348 msgstr "piuF"
11349
11350 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:72 (variable)
11351 msgid "musicUp"
11352 msgstr "musiqueHaut"
11353
11354 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:79 (variable)
11355 msgid "musicDown"
11356 msgstr "musiqueBas"
11357
11358 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11359 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11360 msgid "rhythm"
11361 msgstr "rythme"
11362
11363 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:46 (variable)
11364 msgid "parenF"
11365 msgstr "parentF"
11366
11367 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:43 (comment)
11368 msgid "the hidden measure and bar line"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:53 (comment)
11372 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11373 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:26 (comment)
11374 msgid "Set global properties of fret diagram"
11375 msgstr "Définition des propriétés globales de diagramme de fret"
11376
11377 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (context id)
11378 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11379 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:24 (context id)
11380 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
11381 msgid "mel"
11382 msgstr "melodie"
11383
11384 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:62 (comment)
11385 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11386 msgstr "Do majeur pour la guitare, sans barré, réglages par défaut"
11387
11388 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment)
11389 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11390 msgid "terse style"
11391 msgstr "style terse"
11392
11393 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11394 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11395 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:55 (comment)
11396 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:76 (comment)
11397 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:155 (comment)
11398 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:176 (comment)
11399 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:254 (comment)
11400 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:275 (comment)
11401 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11402 msgstr "Do majeur pour la guitare, barré sur le troisième fret"
11403
11404 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11405 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11406 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11407 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment)
11408 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment)
11409 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11410 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment)
11411 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment)
11412 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11413 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment)
11414 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment)
11415 msgid "verbose style"
11416 msgstr "style verbeux"
11417
11418 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment)
11419 msgid "size 1.0"
11420 msgstr "taille 1,0"
11421
11422 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11423 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment)
11424 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment)
11425 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment)
11426 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11427 msgstr "indication de fret en chiffre romain, doigté sous la corde, barré rectiligne"
11428
11429 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment)
11430 msgid "standard size"
11431 msgstr "taille standard"
11432
11433 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
11434 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11435 msgstr "orientation à l'italienne, chiffres arabes, M pour corde étoufée"
11436
11437 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
11438 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11439 msgstr "sans barré, indication de fret en bas ou à gauche, petite indication d'étouffé"
11440
11441 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11442 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:127 (comment)
11443 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:227 (comment)
11444 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:326 (comment)
11445 msgid "simple D chord"
11446 msgstr "accord de ré simple"
11447
11448 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment)
11449 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11450 msgstr ""
11451
11452 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment)
11453 msgid "label below string"
11454 msgstr ""
11455
11456 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (comment)
11457 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11458 msgstr ""
11459
11460 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:82 (comment)
11461 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11462 msgstr "NB : Cette partie pourrait faire l'objet d'un fichier séparé"
11463
11464 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (comment)
11465 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11466 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11467
11468 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (comment)
11469 msgid "and \\included into each of your compositions"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11473 msgid "cuatroTuning"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (variable)
11477 msgid "dSix"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable)
11481 msgid "dMajor"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:90 (variable)
11485 msgid "aMajSeven"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:91 (variable)
11489 msgid "dMajSeven"
11490 msgstr ""
11491
11492 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:92 (variable)
11493 msgid "gMajor"
11494 msgstr ""
11495
11496 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (comment)
11497 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:115 (variable)
11501 msgid "primerosNames"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:119 (variable)
11505 msgid "primeros"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11509 msgid "baseMelody"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:55 (comment)
11513 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11517 msgid "fixA"
11518 msgstr ""
11519
11520 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11521 msgid "fixB"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11525 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11526 msgstr "nouvelle voix ( = \\voiceOne), masquée"
11527
11528 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11529 msgid "attach glissando to note heads"
11530 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
11531
11532 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11533 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11534 msgstr "voix originale avec les accords réagencés pour pouvoir"
11535
11536 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11537 msgid "glissando is attached to a & c"
11538 msgstr "attacher le glissando au la et au do"
11539
11540 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:24 (comment)
11541 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11542 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
11543
11544 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (comment)
11545 msgid "sample music"
11546 msgstr "exemple de musique"
11547
11548 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:77 (variable)
11549 msgid "topVoice"
11550 msgstr "voixSuperieur"
11551
11552 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:85 (variable)
11553 msgid "botVoice"
11554 msgstr "voixInferieur"
11555
11556 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:93 (variable)
11557 msgid "hoom"
11558 msgstr "houm"
11559
11560 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:104 (variable)
11561 msgid "pah"
11562 msgstr "pah"
11563
11564 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:114 (comment)
11565 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11566 msgstr "Réservé aux gurus : réglage pour la conversion Request->Element"
11567
11568 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:117 (variable)
11569 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:222 (variable)
11570 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:235 (variable)
11571 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:291 (variable)
11572 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:305 (variable)
11573 msgid "MyStaff"
11574 msgstr "MaPortee"
11575
11576 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11577 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11578 msgstr "définition explicite de l'instrument, pour éviter"
11579
11580 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11581 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11582 msgstr "les effets indésirables en créant un nom pour des"
11583
11584 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:151 (comment)
11585 msgid "piano staves"
11586 msgstr "portées de piano"
11587
11588 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:160 (variable)
11589 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:249 (variable)
11590 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:262 (variable)
11591 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:275 (variable)
11592 msgid "MyVoice"
11593 msgstr "MaVoix"
11594
11595 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:175 (comment)
11596 msgid "must come before all"
11597 msgstr ""
11598
11599 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:185 (comment)
11600 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11601 msgstr ""
11602
11603 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11604 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11605 msgstr ""
11606
11607 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11608 msgid "Text indicators"
11609 msgstr ""
11610
11611 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11612 msgid "abanico"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11616 msgid "rasgueaso"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11620 msgid "alzapua"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11624 msgid "Finger stroke symbols"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11628 msgid "strokeUp"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11632 msgid "strokeDown"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11636 msgid "Golpe symbol"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11640 msgid "golpe"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11644 msgid "strokeUpGolpe"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11648 msgid "iUpGolpe"
11649 msgstr ""
11650
11651 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11652 msgid "Strokes for all fingers"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11656 msgid "pUp"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11660 msgid "pDown"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11664 msgid "iUp"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11668 msgid "iDown"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11672 msgid "mUp"
11673 msgstr ""
11674
11675 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11676 msgid "mDown"
11677 msgstr ""
11678
11679 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11680 msgid "aUp"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11684 msgid "aDown"
11685 msgstr ""
11686
11687 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11688 msgid "xUp"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11692 msgid "xDown"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11696 msgid "Just handy :)"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11700 msgid "tupletOff"
11701 msgstr "noletNon"
11702
11703 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11704 msgid "tupletsOff"
11705 msgstr "noletsNon"
11706
11707 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11708 msgid "tupletsOn"
11709 msgstr "noletsOui"
11710
11711 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11712 msgid "headsOff"
11713 msgstr "tetesNon"
11714
11715 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11716 msgid "headsOn"
11717 msgstr "tetesOui"
11718
11719 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11720 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11721 msgstr ""
11722
11723 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:122 (comment)
11724 msgid "Example 1"
11725 msgstr "Exemple 1"
11726
11727 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:129 (comment)
11728 msgid "Example 2"
11729 msgstr "Exemple 2"
11730
11731 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:136 (comment)
11732 msgid "Example 3"
11733 msgstr "Exemple 3"
11734
11735 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:145 (comment)
11736 msgid "Example 4"
11737 msgstr "Exemple 4"
11738
11739 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
11740 msgid "slap"
11741 msgstr "slap"
11742
11743 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11744 msgid ""
11745 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11746 "msg00215.html"
11747 msgstr ""
11748 "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11749 "msg00215.html"
11750
11751 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
11752 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:43 (comment)
11756 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:44 (comment)
11760 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11764 msgid "These chords will be in normal orientation"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:59 (comment)
11768 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:80 (comment)
11769 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:107 (comment)
11770 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:159 (comment)
11771 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:180 (comment)
11772 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:207 (comment)
11773 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:258 (comment)
11774 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:279 (comment)
11775 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:306 (comment)
11776 #, python-format
11777 msgid "110% of default size"
11778 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11779
11780 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11781 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11782 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11783 msgid "Double barre used to test barre function"
11784 msgstr ""
11785
11786 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11787 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11788 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11789 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:139 (comment)
11793 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:238 (comment)
11794 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:337 (comment)
11795 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:151 (comment)
11799 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:250 (comment)
11803 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:42 (comment)
11807 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11808 msgstr ""
11809
11810 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:60 (comment)
11811 msgid "set up grids"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:62 (comment)
11815 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:68 (comment)
11819 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:37 (comment)
11823 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:44 (comment)
11827 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:60 (comment)
11831 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11835 msgid "set line length and positioning:"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11839 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:69 (comment)
11843 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:49 (variable)
11847 msgid "drum"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11851 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (comment)
11855 msgid "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:57 (comment)
11859 msgid "etc. will have no effect"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (variable)
11863 msgid "semppMarkup"
11864 msgstr "semppMarque"
11865
11866 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (comment)
11867 msgid "Solution 2: Using a dynamic script & shifting with"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:61 (comment)
11871 msgid "\\once \\override ... #'X-offset = .."
11872 msgstr ""
11873
11874 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11875 msgid "Drawback: \\once \\override needed for every invocation"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (variable)
11879 msgid "semppK"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:70 (comment)
11883 msgid "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment"
11884 msgstr ""
11885
11886 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:71 (comment)
11887 msgid "puts it at the correct position"
11888 msgstr ""
11889
11890 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11891 msgid ""
11892 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (variable)
11896 msgid "semppT"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:81 (comment)
11900 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:82 (comment)
11904 msgid "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:83 (comment)
11908 msgid "other stuff there => collisions"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:84 (comment)
11912 msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11916 msgid "same alignment as without the additional text"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (variable)
11920 msgid "semppM"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:91 (comment)
11924 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:92 (variable)
11928 msgid "semppG"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:98 (comment)
11932 msgid ""
11933 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11934 "sets X-offset!"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:99 (comment)
11938 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:100 (comment)
11942 msgid ""
11943 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11944 "center of pp"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:101 (variable)
11948 msgid "semppMII"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:106 (context id)
11952 msgid "s"
11953 msgstr ""
11954
11955 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:113 (context id)
11956 msgid "sMarkup"
11957 msgstr "sMarque"
11958
11959 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:120 (context id)
11960 msgid "sK"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:131 (context id)
11964 msgid "sT"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:138 (context id)
11968 msgid "sM"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:145 (context id)
11972 msgid "sG"
11973 msgstr ""
11974
11975 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:152 (context id)
11976 msgid "sMII"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:156 (comment)
11980 msgid "Setting to ##f (false) gives the same result"
11981 msgstr ""
11982
11983 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11984 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11985 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:32 (variable)
11986 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:47 (variable)
11987 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:45 (variable)
11988 msgid "harmonies"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11992 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11996 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
12000 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
12001 msgstr ""
12002
12003 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
12004 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
12005 msgstr ""
12006
12007 #. input/lsr/incipit.ly:77 (variable)
12008 #. input/lsr/incipit.ly:78 (context id)
12009 msgid "discantusIncipit"
12010 msgstr "discantusIncipit"
12011
12012 #. input/lsr/incipit.ly:114 (variable)
12013 #. input/lsr/incipit.ly:115 (context id)
12014 msgid "altusIncipit"
12015 msgstr "altusIncipit"
12016
12017 #. input/lsr/incipit.ly:130 (comment)
12018 #. input/lsr/incipit.ly:142 (comment)
12019 #. input/lsr/incipit.ly:172 (comment)
12020 #. input/lsr/incipit.ly:181 (comment)
12021 msgid "two measures"
12022 msgstr "deux mesures"
12023
12024 #. input/lsr/incipit.ly:150 (variable)
12025 #. input/lsr/incipit.ly:151 (context id)
12026 msgid "tenorIncipit"
12027 msgstr "tenorIncipit"
12028
12029 #. input/lsr/incipit.ly:187 (variable)
12030 #. input/lsr/incipit.ly:188 (context id)
12031 msgid "bassusIncipit"
12032 msgstr "bassusIncipit"
12033
12034 #. input/lsr/incipit.ly:258 (comment)
12035 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
12036 msgstr "pas de barre sur les portées ni dans les paroles"
12037
12038 #. input/lsr/incipit.ly:261 (comment)
12039 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
12043 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. input/lsr/incipit.ly:273 (comment)
12047 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
12048 msgstr ""
12049
12050 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
12051 msgid "tuning"
12052 msgstr ""
12053
12054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:54 (comment)
12055 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (comment)
12059 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:59 (variable)
12063 msgid "sl"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:63 (variable)
12067 msgid "nsl"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:67 (variable)
12071 msgid "crOn"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (variable)
12075 msgid "crOff"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (comment)
12079 msgid "insert chord name style stuff here."
12080 msgstr ""
12081
12082 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (variable)
12083 msgid "jazzChords"
12084 msgstr "jazzAccords"
12085
12086 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (comment)
12087 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (variable)
12091 msgid "Key"
12092 msgstr ""
12093
12094 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12095 msgid "############ Horns ############"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:82 (comment)
12099 msgid "------ Trumpet ------"
12100 msgstr ""
12101
12102 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:83 (variable)
12103 msgid "trpt"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:87 (variable)
12107 msgid "trpHarmony"
12108 msgstr ""
12109
12110 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:90 (variable)
12111 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12112 msgid "trumpet"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:99 (comment)
12116 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:100 (variable)
12120 msgid "alto"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:104 (variable)
12124 msgid "altoHarmony"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:107 (variable)
12128 msgid "altoSax"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:116 (comment)
12132 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:117 (variable)
12136 msgid "bari"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:125 (variable)
12140 msgid "bariHarmony"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:128 (variable)
12144 msgid "bariSax"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:137 (comment)
12148 msgid "------ Trombone ------"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:138 (variable)
12152 msgid "tbone"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:142 (variable)
12156 msgid "tboneHarmony"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:145 (variable)
12160 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:274 (context id)
12161 msgid "trombone"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12165 msgid "############ Rhythm Section #############"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:156 (comment)
12169 msgid "------ Guitar ------"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:157 (variable)
12173 msgid "gtr"
12174 msgstr ""
12175
12176 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:165 (variable)
12177 msgid "gtrHarmony"
12178 msgstr ""
12179
12180 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:169 (variable)
12181 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
12182 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:57 (context id)
12183 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
12184 msgid "guitar"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:178 (comment)
12188 msgid "------ Piano ------"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:179 (variable)
12192 msgid "rhUpper"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:184 (variable)
12196 msgid "rhLower"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:190 (variable)
12200 msgid "lhUpper"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:195 (variable)
12204 msgid "lhLower"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:201 (variable)
12208 msgid "PianoRH"
12209 msgstr "PianoMD"
12210
12211 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:210 (variable)
12212 msgid "PianoLH"
12213 msgstr "PianoMG"
12214
12215 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:228 (comment)
12216 msgid "------ Bass Guitar ------"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:242 (comment)
12220 msgid "------ Drums ------"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:256 (variable)
12224 msgid "drumContents"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:265 (comment)
12228 #, python-format
12229 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12233 msgid "horns"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12237 msgid "altosax"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12241 msgid "barichords"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:273 (context id)
12245 msgid "barisax"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
12249 msgid "chords"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. input/lsr/makam-example.ly:41 (comment)
12253 msgid "Initialize makam settings"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12257 msgid "bassfigures"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12261 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12265 msgid "from center to one above center (position 1)"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12269 msgid "speakOn"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12273 msgid "speakOff"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. input/lsr/markup-lines.ly:22 (comment)
12277 msgid "Candide, Voltaire"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:43 (comment)
12281 msgid "the final bar line is not interrupted"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12285 msgid "normalPos"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:15 (variable)
12289 msgid "TAB"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:52 (variable)
12293 msgid "dashPlus"
12294 msgstr ""
12295
12296 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12297 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12298 msgstr ""
12299
12300 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12301 msgid "...to cover all items up to the next note"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12305 msgid "...or to cover just whitespace"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:41 (variable)
12309 msgid "fluteMusic"
12310 msgstr "fluteMusique"
12311
12312 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:42 (variable)
12313 msgid "oboeMusic"
12314 msgstr "hautboisMusique"
12315
12316 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:43 (variable)
12317 msgid "clarinetMusic"
12318 msgstr "clarinetteMusique"
12319
12320 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12321 msgid "bassoonMusic"
12322 msgstr "bassonMusique"
12323
12324 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12325 msgid "trumpetMusic"
12326 msgstr "trompetteMusique"
12327
12328 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12329 msgid "tromboneMusic"
12330 msgstr "tromboneMusique"
12331
12332 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12333 msgid "hornIMusic"
12334 msgstr "corMusique"
12335
12336 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12337 msgid "hornIIMusic"
12338 msgstr "corIIMusique"
12339
12340 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
12341 msgid "percussionMusic"
12342 msgstr "percussionMusique"
12343
12344 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12345 msgid "altoIMusic"
12346 msgstr "altoIMusique"
12347
12348 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
12349 msgid "altoILyrics"
12350 msgstr "altoIParoles"
12351
12352 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
12353 msgid "altoIIMusic"
12354 msgstr "altoIIMusique"
12355
12356 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
12357 msgid "altoIILyrics"
12358 msgstr "altoIIParoles"
12359
12360 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12361 msgid "pianoRHMusic"
12362 msgstr "pianoMDMusique"
12363
12364 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
12365 msgid "pianoLHMusic"
12366 msgstr "pianoMGMusique"
12367
12368 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
12369 msgid "violinIMusic"
12370 msgstr "violonIMusique"
12371
12372 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12373 msgid "violinIIMusic"
12374 msgstr "violonIIMusique"
12375
12376 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
12377 msgid "violaMusic"
12378 msgstr "violaMusique"
12379
12380 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12381 msgid "stick"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:50 (comment)
12385 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12386 msgstr "Autorise la présence d'une barre de mesure dans les triolets"
12387
12388 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:52 (comment)
12389 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12390 msgstr "Autorise le saut de ligne dans une ligature"
12391
12392 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:59 (comment)
12393 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12394 msgstr "Insertion d'un saut de ligne manuel au milieu du triolet"
12395
12396 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:61 (variable)
12397 msgid "pedal"
12398 msgstr "pedale"
12399
12400 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (comment)
12401 msgid "define Dynamics context"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:95 (comment)
12405 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12406 msgstr ""
12407
12408 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12409 msgid "tab"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:57 (comment)
12413 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12414 msgstr "Les silences multi-mesures se placent sous la quatrième ligne"
12415
12416 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:59 (comment)
12417 msgid "They can be moved with an override"
12418 msgstr "On peut les déplacer par dérogation"
12419
12420 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:62 (comment)
12421 msgid "A value of 0 is the default position;"
12422 msgstr "Une valeur à 0 correspond à la position par défaut ;"
12423
12424 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:63 (comment)
12425 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12426 msgstr "la dérogation qui suit repositionne le silence sur la ligne médiane"
12427
12428 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment)
12429 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12430 msgstr "Les silences multi-mesures des voix impaires sont attachés à la ligne du haut"
12431
12432 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
12433 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12434 msgstr "Les silences multi-mesures des voix paires sont attachés à la ligne du bas"
12435
12436 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment)
12437 msgid "They remain separated even in empty measures"
12438 msgstr "Il y en aura deux, même si la mesure est absolument vide"
12439
12440 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment)
12441 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12442 msgstr "Voici ce qui les fusionnera même s'ils appartiennent à deux voix différentes"
12443
12444 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12445 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12446 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12450 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12451 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12455 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12459 msgid "Should Coda be on anew line?"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12463 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12467 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12468 msgstr ""
12469
12470 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12471 msgid "\\noBreak"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12475 msgid "Here begins the trickery! "
12476 msgstr ""
12477
12478 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12479 msgid ""
12480 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12481 "lines."
12482 msgstr ""
12483
12484 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12485 msgid "Some examples of possible text-displays "
12486 msgstr ""
12487
12488 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12489 msgid "text line-aligned"
12490 msgstr ""
12491
12492 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12493 msgid "=================="
12494 msgstr ""
12495
12496 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12497 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12498 msgid "Move text to the desired position"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12502 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12506 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12510 msgid "text center-aligned"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12514 msgid "===================="
12515 msgstr ""
12516
12517 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12518 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12522 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12526 msgid "text and symbols center-aligned"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12530 msgid "==============================="
12531 msgstr ""
12532
12533 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12534 msgid ""
12535 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12536 "alignment"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12540 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12544 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12548 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12552 msgid "Should Coda be on new line?"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12556 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12560 msgid "Coda on new line: use \\break"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12564 msgid "Show up, you clef and key!"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12568 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12572 msgid ""
12573 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12574 "position"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12578 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12582 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12586 msgid "Coda on new line, use this:"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12590 msgid "The coda"
12591 msgstr "La coda"
12592
12593 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:32 (comment)
12594 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
12595 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
12596
12597 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:39 (comment)
12598 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
12599 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
12600
12601 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:44 (comment)
12602 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
12603 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
12604
12605 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:42 (comment)
12606 msgid "Metronome marks below the staff "
12607 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
12608
12609 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:47 (comment)
12610 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12611 msgstr "Indications de repère sous la portée"
12612
12613 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12614 msgid "Bassklarinette"
12615 msgstr "ClarinetteBasse"
12616
12617 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12618 msgid "Perkussion"
12619 msgstr "Percussions"
12620
12621 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:53 (variable)
12622 msgid "quoteTest"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:54 (comment)
12626 msgid "french horn"
12627 msgstr "cor anglais"
12628
12629 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:47 (variable)
12630 msgid "quoteMe"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:52 (variable)
12634 msgid "original"
12635 msgstr "original"
12636
12637 # ça existe ce terme en français ?
12638 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12639 # ça c'est ben vrai !
12640 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:49 (variable)
12641 msgid "startAcciaccaturaMusic"
12642 msgstr ""
12643
12644 # ça existe ce terme en français ?
12645 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12646 # ça c'est ben vrai !
12647 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:55 (variable)
12648 msgid "stopAcciaccaturaMusic"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12652 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:61 (comment)
12656 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12660 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:71 (comment)
12664 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:40 (comment)
12668 msgid "Default beaming"
12669 msgstr "Ligatures par défaut"
12670
12671 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:43 (comment)
12672 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12673 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
12674
12675 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:49 (comment)
12676 msgid "Set new values for beam endings"
12677 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
12678
12679 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12680 msgid "Macro to print single slash"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12684 msgid "rs"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12688 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12692 msgid "comp"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12696 msgid "NoStem"
12697 msgstr "SansHampe"
12698
12699 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12700 msgid "NoNoteHead"
12701 msgstr "SansTetedeNote"
12702
12703 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12704 msgid "ZeroBeam"
12705 msgstr "ZeroLigature"
12706
12707 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12708 msgid "staffTabLine"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12712 msgid ""
12713 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12714 "simulated with a gridline"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12718 msgid ""
12719 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12720 msgstr ""
12721
12722 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12723 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12724 msgstr ""
12725
12726 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12727 msgid "How to fast write the push-lines: "
12728 msgstr ""
12729
12730 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12731 msgid ""
12732 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12733 msgstr ""
12734
12735 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12736 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12737 msgstr ""
12738
12739 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12740 msgid "3. compile"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12744 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12745 msgstr ""
12746
12747 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12748 msgid ""
12749 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12750 msgstr ""
12751
12752 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12753 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12754 msgstr ""
12755
12756 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12757 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12758 msgstr ""
12759
12760 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12761 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12762 msgstr ""
12763
12764 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12765 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12766 msgstr ""
12767
12768 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12769 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12770 msgstr ""
12771
12772 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12773 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12774 msgstr ""
12775
12776 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12777 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12778 msgstr ""
12779
12780 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12781 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12782 msgstr ""
12783
12784 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12785 msgid ""
12786 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12787 "e] s s)"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12791 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12795 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12796 msgstr ""
12797
12798 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12799 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12803 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12804 msgid ""
12805 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12806 "staffTabLine you've already made      "
12807 msgstr ""
12808
12809 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12810 msgid ""
12811 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12812 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12813 msgstr ""
12814
12815 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12816 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12817 msgstr ""
12818
12819 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12820 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12821 msgid "Tips:"
12822 msgstr "Astuces :"
12823
12824 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12825 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12826 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12830 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12834 msgid "pull 1"
12835 msgstr ""
12836
12837 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12838 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12839 msgstr ""
12840
12841 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12842 msgid "push 2"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12846 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12847 msgstr ""
12848
12849 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12850 msgid "pull 3"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12854 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12858 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12862 msgid ""
12863 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12864 "reference) and then "
12865 msgstr ""
12866
12867 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12868 msgid "change the second line using the transformation paper"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12872 msgid "- "
12873 msgstr ""
12874
12875 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12876 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12880 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12881 msgstr ""
12882
12883 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12884 msgid "staffVoice"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12888 msgid "melodyVoi"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12892 msgid "staffAccordionMel"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12896 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12897 msgstr ""
12898
12899 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12900 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12901 msgstr ""
12902
12903 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12904 msgid "BassRhytm"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12908 msgid "LyricBassRhythmI"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12912 msgid "staffBassRhytm"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12916 msgid ""
12917 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12918 msgstr ""
12919
12920 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12921 msgid "x.y"
12922 msgstr ""
12923
12924 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12925 msgid ""
12926 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12927 "simulated by a grid"
12928 msgstr ""
12929
12930 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12931 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12932 msgstr ""
12933
12934 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12935 msgid "VoiceBassRhytm"
12936 msgstr ""
12937
12938 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12939 msgid ""
12940 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12941 "gridline "
12942 msgstr ""
12943
12944 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (comment)
12945 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12946 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12947
12948 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:26 (variable)
12949 msgid "cFretDiagram"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:30 (variable)
12953 msgid "gFretDiagram"
12954 msgstr ""
12955
12956 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:34 (variable)
12957 msgid "verseI"
12958 msgstr "coupletI"
12959
12960 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:39 (variable)
12961 msgid "verseII"
12962 msgstr "coupletII"
12963
12964 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:44 (variable)
12965 msgid "theChords"
12966 msgstr "lesAccords"
12967
12968 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:46 (comment)
12969 msgid "insert the chords for chordnames here"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (variable)
12973 msgid "staffMelody"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:52 (context id)
12977 msgid "voiceMelody"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:56 (comment)
12981 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12982 msgstr ""
12983
12984 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (variable)
12985 msgid "snapPizzicato"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:58 (comment)
12989 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:59 (comment)
12993 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12994 msgstr ""
12995
12996 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:62 (comment)
12997 msgid "This does NOT work:"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:63 (comment)
13001 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
13002 msgstr ""
13003
13004 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
13005 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
13006 msgstr ""
13007
13008 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:42 (variable)
13009 msgid "violinOne"
13010 msgstr "violonUn"
13011
13012 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:51 (variable)
13013 msgid "violinTwo"
13014 msgstr "violonDeux"
13015
13016 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:60 (variable)
13017 msgid "viola"
13018 msgstr "viola"
13019
13020 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (comment)
13021 msgid "piece.ly"
13022 msgstr "piece.ly"
13023
13024 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:81 (comment)
13025 msgid "(This is the global definitions file)"
13026 msgstr ""
13027
13028 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:88 (variable)
13029 msgid "Violinone"
13030 msgstr "Violonun"
13031
13032 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:93 (comment)
13033 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:99 (comment)
13034 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:106 (comment)
13035 msgid "*********************************"
13036 msgstr ""
13037
13038 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:94 (variable)
13039 msgid "Violintwo"
13040 msgstr "Violondeux"
13041
13042 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:100 (variable)
13043 msgid "Viola"
13044 msgstr "Viola"
13045
13046 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (variable)
13047 msgid "Cello"
13048 msgstr "Cello"
13049
13050 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
13051 msgid "**********************************"
13052 msgstr ""
13053
13054 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
13055 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:126 (comment)
13059 msgid "score.ly"
13060 msgstr "score.ly"
13061
13062 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
13063 msgid "(This is the main file)"
13064 msgstr ""
13065
13066 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:130 (comment)
13067 #, python-format
13068 msgid ""
13069 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
13070 "separate file"
13071 msgstr ""
13072
13073 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13074 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:141 (comment)
13078 msgid "vn1.ly"
13079 msgstr "vn1.ly"
13080
13081 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:142 (comment)
13082 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:151 (comment)
13086 msgid "vn2.ly"
13087 msgstr "vn2.ly"
13088
13089 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:152 (comment)
13090 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:161 (comment)
13094 msgid "vla.ly"
13095 msgstr "vla.ly"
13096
13097 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:162 (comment)
13098 msgid "(This is the Viola part file)"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:171 (comment)
13102 msgid "vlc.ly"
13103 msgstr "vcl.ly"
13104
13105 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:172 (comment)
13106 msgid "(This is the Cello part file)"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:82 (comment)
13110 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13111 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
13112
13113 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:86 (comment)
13114 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13115 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
13116
13117 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:20 (variable)
13118 msgid "ignore"
13119 msgstr ""
13120
13121 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13122 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13126 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13130 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13134 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13135 msgstr ""
13136
13137 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13138 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13142 msgid "Test it:"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:36 (comment)
13146 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:128 (variable)
13150 msgid "incipitDiscantus"
13151 msgstr "incipitDiscantus"
13152
13153 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:152 (variable)
13154 msgid "incipitAltus"
13155 msgstr "incipitAltus"
13156
13157 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:177 (variable)
13158 msgid "incipitTenor"
13159 msgstr "incipitTenor"
13160
13161 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:203 (variable)
13162 msgid "incipitBassus"
13163 msgstr "incipitBassus"
13164
13165 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:227 (comment)
13166 msgid ""
13167 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13171 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:260 (comment)
13175 msgid "between the lyrics."
13176 msgstr ""
13177
13178 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:270 (comment)
13179 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:133 (variable)
13183 msgid "naturalizeMusic"
13184 msgstr ""
13185
13186 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13187 msgid "The default treble clef"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:115 (comment)
13191 msgid "The standard bass clef"
13192 msgstr ""
13193
13194 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:120 (comment)
13195 msgid "The baritone clef"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:125 (comment)
13199 msgid "The standard choral tenor clef"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:131 (comment)
13203 msgid "A non-standard clef"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:137 (comment)
13207 msgid "The following clef changes do not preserve"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:138 (comment)
13211 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:153 (comment)
13215 msgid "Return to the normal clef:"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:59 (comment)
13219 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13220 msgstr ""
13221
13222 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13223 msgid "each of a quarter note length"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:64 (comment)
13227 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:68 (comment)
13231 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13232 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
13233
13234 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:72 (comment)
13235 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13236 msgstr ""
13237
13238 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13239 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13243 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:78 (comment)
13247 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:79 (comment)
13251 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:80 (comment)
13255 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:85 (comment)
13259 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:86 (comment)
13263 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13264 msgstr ""
13265
13266 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:27 (variable)
13267 msgid "parallelogram"
13268 msgstr "parallelogramme"
13269
13270 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13271 msgid "myNoteHeads"
13272 msgstr "tetePersonnalisee"
13273
13274 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:43 (variable)
13275 msgid "normalNoteHeads"
13276 msgstr "teteNormale"
13277
13278 #. input/lsr/utf-8.ly:18 (comment)
13279 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. input/lsr/utf-8.ly:19 (comment)
13283 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. input/lsr/utf-8.ly:21 (comment)
13287 msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. input/lsr/utf-8.ly:39 (comment)
13291 msgid "Cyrillic font"
13292 msgstr "Caractères cyrilliques"
13293
13294 #. input/lsr/utf-8.ly:40 (variable)
13295 msgid "bulgarian"
13296 msgstr "bulgare"
13297
13298 #. input/lsr/utf-8.ly:44 (variable)
13299 msgid "hebrew"
13300 msgstr "hébreux"
13301
13302 #. input/lsr/utf-8.ly:48 (variable)
13303 msgid "japanese"
13304 msgstr "japonais"
13305
13306 #. input/lsr/utf-8.ly:55 (comment)
13307 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13308 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
13309
13310 #. input/lsr/utf-8.ly:56 (variable)
13311 msgid "portuguese"
13312 msgstr "portugais"
13313
13314 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13315 msgid "leftbrace"
13316 msgstr "accoladegauche"
13317
13318 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13319 msgid "rightbrace"
13320 msgstr "accoladedroite"
13321
13322 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13323 msgid "dropLyrics"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13327 msgid "raiseLyrics"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13331 msgid "skipFour"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13335 msgid "lyricsA"
13336 msgstr "parolesA"
13337
13338 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13339 msgid "lyricsB"
13340 msgstr "parolesB"
13341
13342 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13343 msgid "lyricsC"
13344 msgstr "parolesC"
13345
13346 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13347 msgid "lyricsD"
13348 msgstr "parolesD"
13349
13350 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13351 msgid "m"
13352 msgstr "m"
13353
13354 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13355 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13356 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13357 msgid "sopMusic"
13358 msgstr "sopranoMusique"
13359
13360 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:56 (variable)
13361 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:48 (variable)
13362 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:53 (variable)
13363 msgid "sopWords"
13364 msgstr "sopranoParoles"
13365
13366 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
13367 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (context id)
13368 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:81 (context id)
13369 msgid "women"
13370 msgstr "femmes"
13371
13372 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
13373 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
13374 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:93 (context id)
13375 msgid "men"
13376 msgstr "hommes"
13377
13378 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:120 (comment)
13379 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:97 (comment)
13380 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:111 (comment)
13381 msgid "a little smaller so lyrics"
13382 msgstr "un peu plus petit de telle sorte que les paroles"
13383
13384 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:121 (comment)
13385 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:98 (comment)
13386 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:112 (comment)
13387 msgid "can be closer to the staff"
13388 msgstr "soient plus proches de la portée"
13389
13390 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:81 (comment)
13391 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (comment)
13395 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13396 msgstr ""
13397
13398 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:83 (comment)
13399 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13400 msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13401
13402 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:92 (comment)
13403 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13404 msgstr ""
13405
13406 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:93 (comment)
13407 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13408 msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13409
13410 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:16 (variable)
13411 msgid "voltaMusic"
13412 msgstr "repriseMusique"
13413
13414 msgid "Up:"
13415 msgstr "Haut&nbsp;:"
13416
13417 msgid "Next:"
13418 msgstr "Suivant&nbsp;:"
13419
13420 msgid "Previous:"
13421 msgstr "Précédent&nbsp;:"
13422
13423 msgid "Appendix "
13424 msgstr "Annexe "
13425
13426 msgid "Footnotes"
13427 msgstr "Notes de bas de page"
13428
13429 msgid "Table of Contents"
13430 msgstr "Table des matières"
13431
13432 #~ msgid "Right-align bar numbers"
13433 #~ msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
13434
13435 #~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
13436 #~ msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
13437
13438 #~ msgid "baritone"
13439 #~ msgstr "baryton"
13440
13441 #~ msgid "semitone"
13442 #~ msgstr "demi-ton"
13443
13444 #~ msgid "How LilyPond files work"
13445 #~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"