]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
44b6734b107e878e1456e3fba7607fe67a9ef052
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-27 00:03+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-04-20 13:30+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: add_html_footer.py:44
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: add_html_footer.py:45
26 #, python-format
27 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
28 msgstr ""
29 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
30
31 #: add_html_footer.py:47
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
38 "sind willkommen."
39
40 #: add_html_footer.py:55
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Andere Sprachen: %s."
44
45 #: add_html_footer.py:56
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
49
50 #: add_html_footer.py:258
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "stabiler Zweig"
53
54 #: add_html_footer.py:260
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "Entwicklungszweig"
57
58 #: texi-gettext.py:63
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
64 "im englischen Benutzerhandbuch."
65
66 #. -*- coding: utf-8 -*-
67 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
68 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
69 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
70 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
73 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
76 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
79 msgid "Top"
80 msgstr "Top"
81
82 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
83 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
84 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
85 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
86
87 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
88 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
89 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
90 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
91 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
92 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
93 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
94 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
95 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
96 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
97 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
98 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
99 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
100 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
101 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
102 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
103 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
104 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
105 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
106 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
107 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
108 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
109 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
110 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
111 msgid "LilyPond index"
112 msgstr "LilyPond-Index"
113
114 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
115 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
116 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
117 msgid "Predefined commands"
118 msgstr "Vordefinierte Befehle"
119
120 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
121 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
122 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
123 msgid "Selected Snippets"
124 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
125
126 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
127 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
128 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
129 msgid "See also"
130 msgstr "Siehe auch"
131
132 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
133 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
134 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
135 msgid "Known issues and warnings"
136 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
137
138 #. @node in Documentation/user/preface.itely
139 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
140 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
141 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
142 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
143 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
144 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
145 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
146 msgid "Preface"
147 msgstr "Vorwort"
148
149 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
150 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
151 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
152 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
153 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
154 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
155 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
156 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
157 msgid "Introduction"
158 msgstr "Einleitung"
159
160 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
161 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
162 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
163 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
164 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
165 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
166 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
167 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
168 msgid "Engraving"
169 msgstr "Notensatz"
170
171 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
172 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
173 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
174 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
175 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
176 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
177 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
178 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
179 msgid "Automated engraving"
180 msgstr "Automatisierter Notensatz"
181
182 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
183 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
184 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
185 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
186 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
187 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
188 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
189 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
190 msgid "What symbols to engrave?"
191 msgstr "Welche Symbole?"
192
193 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
194 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
195 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
196 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
197 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
198 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
199 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
200 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
201 msgid "Music representation"
202 msgstr "Die Darstellung der Musik"
203
204 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
205 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
206 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
207 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
208 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
209 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
210 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
211 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
212 msgid "Example applications"
213 msgstr "Beispielanwendung"
214
215 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
216 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
217 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
218 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
219 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
220 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
221 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
222 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
223 msgid "About this manual"
224 msgstr "Über das Handbuch"
225
226 #. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
227 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
228 msgid "Learning Manual (LM)"
229 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
230
231 #. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
232 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
233 msgid "Notation Reference (NR)"
234 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
235
236 #. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
239 msgid "Appendices"
240 msgstr "Anhang"
241
242 #. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
243 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
245 msgid "Program usage"
246 msgstr "Programmbenutzung"
247
248 #. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
249 #. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
251 msgid "Other information"
252 msgstr "Mehr Information"
253
254 #. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
255 msgid "set the starting point to middle C"
256 msgstr ""
257
258 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
259 msgid "one octave above middle C"
260 msgstr ""
261
262 #. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
263 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
264 msgstr ""
265
266 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
267 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
268 msgstr ""
269
270 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
271 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
272 msgstr ""
273
274 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
275 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
276 msgstr ""
277
278 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
279 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
280 msgstr ""
281
282 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
283 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
284 msgstr ""
285
286 #. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable)
287 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
288 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
289 #, fuzzy
290 msgid "violin"
291 msgstr "Linie"
292
293 #. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
294 #, fuzzy
295 msgid "cello"
296 msgstr "color (Farbe)"
297
298 #. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable)
299 #, fuzzy
300 msgid "tripletA"
301 msgstr "Triole"
302
303 #. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable)
304 msgid "barA"
305 msgstr ""
306
307 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
308 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
309 msgid "foo"
310 msgstr ""
311
312 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
313 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
314 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
315 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
316 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
317 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
318 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
319 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
320 msgid "Tutorial"
321 msgstr "Übung"
322
323 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
324 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
325 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
326 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
327 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
328 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
329 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
330 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
331 msgid "First steps"
332 msgstr "Erste Schritte"
333
334 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
335 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
336 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
337 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
338 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
339 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
340 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
341 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
342 msgid "Compiling a file"
343 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
344
345 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
346 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
347 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
348 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
349 msgid "Entering music and viewing output"
350 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
351
352 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
353 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
354 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
355 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
356 msgid "MacOS X"
357 msgstr "MacOS X"
358
359 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
360 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
361 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
362 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
363 msgid "Windows"
364 msgstr "Windows"
365
366 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
367 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
368 msgid "UNIX"
369 msgstr "UNIX"
370
371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
379 msgid "Simple notation"
380 msgstr "Einfache Notation"
381
382 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
383 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
384 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
385 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
386 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
387 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
388 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
389 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
390 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
391 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
392 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
393 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
394 msgid "Pitches"
395 msgstr "Tonhöhen"
396
397 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
398 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
399 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
400 msgid "pitch"
401 msgstr "Tonhöhe"
402
403 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
404 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
405 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
406 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
407 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
408 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
409 msgid "interval"
410 msgstr "Intervalle"
411
412 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
413 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
414 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
415 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
416 msgid "scale"
417 msgstr "Tonleiter"
418
419 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
420 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
421 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
422 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
423 msgid "middle C"
424 msgstr "eingestrichenes C"
425
426 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
427 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
428 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
429 msgid "octave"
430 msgstr "Oktave"
431
432 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
433 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
434 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
435 msgid "accidental"
436 msgstr "Versetzungszeichen"
437
438 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
440 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
441 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
442 msgid "Durations (rhythms)"
443 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
444
445 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
448 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
449 msgid "beam"
450 msgstr "Balken"
451
452 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
453 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
454 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
455 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
456 msgid "duration"
457 msgstr "Tondauer"
458
459 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 msgid "whole note"
463 msgstr "ganze Note"
464
465 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
466 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
467 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
468 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
469 msgid "half note"
470 msgstr "halbe Note"
471
472 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
473 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 msgid "quarter note"
477 msgstr "Viertelnote"
478
479 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
482 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
483 msgid "dotted note"
484 msgstr "punktierte Note"
485
486 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
487 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
488 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
489 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
490 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
492 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
493 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
494 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
495 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
496 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
498 msgid "Rests"
499 msgstr "Pausen"
500
501 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
502 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 msgid "rest"
505 msgstr "Pause"
506
507 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
508 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
509 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
510 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
513 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
515 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
516 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
519 msgid "Time signature"
520 msgstr "Taktangabe"
521
522 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
523 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
524 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
525 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
526 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
527 msgid "time signature"
528 msgstr "Taktangabe"
529
530 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
536 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
539 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
540 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
542 msgid "Clef"
543 msgstr "Notenschlüssel"
544
545 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 msgid "clef"
549 msgstr "Notenschlüssel"
550
551 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
552 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
553 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
554 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 msgid "All together"
556 msgstr "Alles zusammen"
557
558 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
559 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
560 msgid "Working on input files"
561 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
562
563 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "How to read the manual"
572 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
573
574 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "Clickable examples"
578 msgstr "Anklickbare Beispiele"
579
580 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
583 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
584 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
585 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
586 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
587 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
588 msgid "Single staff notation"
589 msgstr "Notation auf einem System"
590
591 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
593 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
594 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
597 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
598 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
599 msgid "Accidentals and key signatures"
600 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
601
602 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
605 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
606 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
608 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
611 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
612 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
614 msgid "Accidentals"
615 msgstr "Versetzungszeichen"
616
617 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
622 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
623 msgid "sharp"
624 msgstr "Kreuz"
625
626 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
628 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
631 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 msgid "flat"
633 msgstr "B"
634
635 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
637 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
639 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
640 msgid "double sharp"
641 msgstr "Doppelkreuz"
642
643 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
645 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
646 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
647 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
648 msgid "double flat"
649 msgstr "Doppel-B"
650
651 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
652 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
653 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
654 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
655 msgid "Key signatures"
656 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
657
658 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
660 msgid "key signature"
661 msgstr "Tonartbezeichnung"
662
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
665 msgid "major"
666 msgstr "Dur"
667
668 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
670 msgid "minor"
671 msgstr "Moll"
672
673 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
677 msgid "Warning: key signatures and pitches"
678 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
679
680 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
682 msgid "natural"
683 msgstr "Auflösungszeichen"
684
685 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
686 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
687 msgid "transposition"
688 msgstr "Transposition"
689
690 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
692 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
693 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
694 msgid "Pitch names"
695 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
696
697 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
705 msgid "Ties and slurs"
706 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
707
708 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
710 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
714 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
716 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
717 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
720 msgid "Ties"
721 msgstr "Bindebögen"
722
723 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
724 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
725 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
726 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
727 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
728 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "tie"
730 msgstr "Bindebogen"
731
732 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
734 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
735 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
738 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
740 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
741 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
744 msgid "Slurs"
745 msgstr "Legatobögen"
746
747 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
749 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
752 msgid "slur"
753 msgstr "Legatobogen"
754
755 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
757 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
758 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
761 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
762 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
763 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
764 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
765 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
767 msgid "Phrasing slurs"
768 msgstr "Phrasierungsbögen"
769
770 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 msgid "phrasing"
773 msgstr "Phrasierung"
774
775 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
780 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
786 msgid "articulation"
787 msgstr "Artikulationszeichen"
788
789 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
793 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
795 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
796 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 msgid "Articulation and dynamics"
798 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
799
800 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
801 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
804 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
806 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
808 msgid "Articulations"
809 msgstr "Artikulationszeichen"
810
811 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 msgid "Fingerings"
816 msgstr "Fingersatz"
817
818 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "fingering"
821 msgstr "Fingersatz"
822
823 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
825 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
826 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
827 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
830 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
831 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
832 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
833 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
834 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
837 msgid "Dynamics"
838 msgstr "Dynamik"
839
840 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
842 msgid "dynamics"
843 msgstr "Dynamik"
844
845 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
848 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
849 msgid "crescendo"
850 msgstr "Crescendo"
851
852 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
854 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
855 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
856 msgid "decrescendo"
857 msgstr "Decrescendo"
858
859 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
863 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
865 msgid "Adding text"
866 msgstr "Text hinzufügen"
867
868 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
869 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
871 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
875 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
876 msgid "Automatic and manual beams"
877 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
878
879 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
880 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
881 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
882 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
885 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
887 msgid "Advanced rhythmic commands"
888 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
889
890 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
891 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
892 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
893 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
894 msgid "Partial measure"
895 msgstr "Auftakt"
896
897 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
899 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
901 msgid "anacrusis"
902 msgstr "Auftakt"
903
904 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
905 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
906 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
907 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
908 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
910 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
911 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
912 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
913 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
916 msgid "Tuplets"
917 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
918
919 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
921 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
922 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
923 msgid "note value"
924 msgstr "Notenwert"
925
926 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
928 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 msgid "triplet"
931 msgstr "Triole"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
935 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
939 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
941 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
942 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
945 msgid "Grace notes"
946 msgstr "Verzierungen"
947
948 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
950 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "grace notes"
952 msgstr "Verzierungen"
953
954 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
956 msgid "acciaccatura"
957 msgstr "Vorschlag"
958
959 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
961 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
962 msgid "appoggiatura"
963 msgstr "Vorhalt"
964
965 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
968 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
970 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
972 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
973 msgid "Multiple notes at once"
974 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
975
976 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
977 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
980 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
981 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
983 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 msgid "Music expressions explained"
985 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
986
987 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
990 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 msgid "Analogy: mathematical expressions"
992 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
993
994 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
995 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
996 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
997 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
998 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
999 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1000
1001 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1004 msgid "polyphony"
1005 msgstr "Polyphonie"
1006
1007 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1008 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1009 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1010 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1011 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1012 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1013
1014 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1015 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1016 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1017 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1018 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1019 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1020 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 msgid "Multiple staves"
1023 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1024
1025 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1026 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1028 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1029 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1030 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 msgid "Staff groups"
1032 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1033
1034 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1035 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1036 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1038 msgid "brace"
1039 msgstr "Klammer"
1040
1041 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1046 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 msgid "Combining notes into chords"
1050 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1051
1052 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1054 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1055 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 msgid "chord"
1057 msgstr "Akkord"
1058
1059 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 msgid "Single staff polyphony"
1068 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1069
1070 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1074 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1076 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1077 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1078 msgid "Songs"
1079 msgstr "Lieder"
1080
1081 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1084 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1085 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1087 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1088 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1089 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1090 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1091 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1092 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1093 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1094 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1095 msgid "Setting simple songs"
1096 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1097
1098 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1101 msgid "lyrics"
1102 msgstr "Gesangtext"
1103
1104 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1105 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1107 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1108 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1110 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1111 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1112 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1113 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1114 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1116 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1117 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1118 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1119 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1120
1121 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1122 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1125 msgid "melisma"
1126 msgstr "Melisma"
1127
1128 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1130 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1131 msgid "extender line"
1132 msgstr "Fülllinie"
1133
1134 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1135 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 msgid "Lyrics to multiple staves"
1141 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1142
1143 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 msgid "Final touches"
1152 msgstr "Letzter Schliff"
1153
1154 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1159 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 msgid "Organizing pieces with variables"
1161 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1162
1163 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1165 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1167 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1168 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1170 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1171 msgid "Version number"
1172 msgstr "Versionsnummer"
1173
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Adding titles"
1183 msgstr "Titel hinzufügen"
1184
1185 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1193 msgid "Absolute note names"
1194 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1195
1196 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 msgid "After the tutorial"
1205 msgstr "Nach der Übung"
1206
1207 #. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
1208 #. Documentation/user/vocal.itely:1055 (variable)
1209 #. Documentation/user/vocal.itely:1097 (variable)
1210 msgid "melody"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
1214 #. Documentation/user/vocal.itely:880 (variable)
1215 #. Documentation/user/vocal.itely:1060 (variable)
1216 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (variable)
1217 #, fuzzy
1218 msgid "text"
1219 msgstr "Text"
1220
1221 #. Documentation/user/fundamental.itely:293 (variable)
1222 #. Documentation/user/fundamental.itely:2127 (variable)
1223 msgid "upper"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. Documentation/user/fundamental.itely:294 (variable)
1227 #. Documentation/user/fundamental.itely:2134 (variable)
1228 #, fuzzy
1229 msgid "lower"
1230 msgstr "color (Farbe)"
1231
1232 #. Documentation/user/fundamental.itely:541 (comment)
1233 #. Documentation/user/fundamental.itely:551 (comment)
1234 #. Documentation/user/fundamental.itely:566 (comment)
1235 #. Documentation/user/fundamental.itely:571 (comment)
1236 #. Documentation/user/fundamental.itely:591 (comment)
1237 msgid "Voice "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. Documentation/user/fundamental.itely:589 (comment)
1241 #. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Main voice"
1244 msgstr "Eine einzelne Stimme"
1245
1246 #. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
1247 #. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Bar 1"
1250 msgstr "Takte"
1251
1252 #. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
1253 #. Documentation/user/simultaneous.itely:444 (comment)
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Bar 2"
1256 msgstr "Takte"
1257
1258 #. Documentation/user/fundamental.itely:627 (comment)
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Voice 1 continues"
1261 msgstr "Voice enthält Noten"
1262
1263 #. Documentation/user/fundamental.itely:630 (comment)
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Voice 2 continues"
1266 msgstr "Voice enthält Noten"
1267
1268 #. Documentation/user/fundamental.itely:793 (comment)
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Voice one"
1271 msgstr "Mikrotöne"
1272
1273 #. Documentation/user/fundamental.itely:795 (comment)
1274 msgid "Voice two"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. Documentation/user/fundamental.itely:797 (comment)
1278 msgid "Omit Voice three"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. Documentation/user/fundamental.itely:798 (comment)
1282 msgid "Voice four"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. Documentation/user/fundamental.itely:883 (comment)
1286 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. Documentation/user/fundamental.itely:917 (comment)
1290 msgid "The following notes are monophonic"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. Documentation/user/fundamental.itely:919 (comment)
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1296 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
1297
1298 #. Documentation/user/fundamental.itely:921 (comment)
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Continue the main voice in parallel"
1301 msgstr "Musik parallel notieren"
1302
1303 #. Documentation/user/fundamental.itely:923 (comment)
1304 #. Documentation/user/fundamental.itely:981 (comment)
1305 msgid "Initiate second voice"
1306 msgstr ""
1307
1308 #. Documentation/user/fundamental.itely:925 (comment)
1309 msgid "Set stems, etc, down"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. Documentation/user/fundamental.itely:929 (comment)
1313 #. Documentation/user/fundamental.itely:987 (comment)
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Initiate third voice"
1316 msgstr "Stichnoten"
1317
1318 #. Documentation/user/fundamental.itely:931 (comment)
1319 msgid "Set stems, etc, up"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. Documentation/user/fundamental.itely:976 (comment)
1323 msgid "Initiate first voice"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. Documentation/user/fundamental.itely:983 (comment)
1327 msgid "set stems, etc down"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. Documentation/user/fundamental.itely:989 (comment)
1331 msgid "set stems, etc up"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (variable)
1335 #. Documentation/user/fundamental.itely:2104 (variable)
1336 #. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
1337 msgid "global"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. Documentation/user/fundamental.itely:1077 (variable)
1341 msgid "SopOneMusic"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. Documentation/user/fundamental.itely:1079 (variable)
1345 msgid "SopTwoMusic"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. Documentation/user/fundamental.itely:1081 (variable)
1349 #, fuzzy
1350 msgid "SopOneLyrics"
1351 msgstr "Einfache Gesangstexte"
1352
1353 #. Documentation/user/fundamental.itely:1083 (variable)
1354 msgid "SopTwoLyrics"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. Documentation/user/fundamental.itely:1121 (variable)
1358 #. Documentation/user/fundamental.itely:2314 (variable)
1359 msgid "TimeKey"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. Documentation/user/fundamental.itely:1122 (variable)
1363 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
1364 msgid "SopMusic"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. Documentation/user/fundamental.itely:1123 (variable)
1368 #. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
1369 msgid "AltoMusic"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. Documentation/user/fundamental.itely:1124 (variable)
1373 #. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
1374 msgid "TenorMusic"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. Documentation/user/fundamental.itely:1125 (variable)
1378 #. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
1379 msgid "BassMusic"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. Documentation/user/fundamental.itely:1126 (variable)
1383 #. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
1384 msgid "VerseOne"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. Documentation/user/fundamental.itely:1128 (variable)
1388 #. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
1389 msgid "VerseTwo"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. Documentation/user/fundamental.itely:1130 (variable)
1393 #. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
1394 msgid "VerseThree"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. Documentation/user/fundamental.itely:1132 (variable)
1398 #. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
1399 #, fuzzy
1400 msgid "VerseFour"
1401 msgstr "Versionsnummer"
1402
1403 #. Documentation/user/fundamental.itely:1452 (comment)
1404 msgid "Wrong!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. Documentation/user/fundamental.itely:1528 (comment)
1408 #. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
1409 #, fuzzy
1410 msgid "make note heads smaller"
1411 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
1412
1413 #. Documentation/user/fundamental.itely:1531 (comment)
1414 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1415 #, fuzzy
1416 msgid "make note heads larger"
1417 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
1418
1419 #. Documentation/user/fundamental.itely:1534 (comment)
1420 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1421 msgid "return to original size"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. Documentation/user/fundamental.itely:1884 (variable)
1425 #, fuzzy
1426 msgid "sopranoMusic"
1427 msgstr "Notation für Klavier"
1428
1429 #. Documentation/user/fundamental.itely:1891 (variable)
1430 msgid "sopranoLyrics"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:1895 (variable)
1434 msgid "celloMusic"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:2105 (variable)
1438 msgid "sopMusic"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:2109 (variable)
1442 msgid "sopWords"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:2112 (variable)
1446 #, fuzzy
1447 msgid "altoMusic"
1448 msgstr "Notation von Gesang"
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:2116 (variable)
1451 msgid "altoWords"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:2117 (variable)
1455 msgid "tenorMusic"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:2121 (variable)
1459 msgid "tenorWords"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:2122 (variable)
1463 msgid "bassMusic"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:2126 (variable)
1467 msgid "bassWords"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:2143 (comment)
1471 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:2165 (comment)
1475 msgid "end ChoirStaff"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. Documentation/user/fundamental.itely:2315 (variable)
1479 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. Documentation/user/fundamental.itely:2318 (variable)
1483 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. Documentation/user/fundamental.itely:2322 (variable)
1487 msgid "ManualTwoMusic"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:2326 (variable)
1491 msgid "PedalOrganMusic"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:2332 (comment)
1495 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. Documentation/user/fundamental.itely:2335 (comment)
1499 #, fuzzy
1500 msgid "set time signature and key"
1501 msgstr "Taktangabe"
1502
1503 #. Documentation/user/fundamental.itely:2339 (comment)
1504 msgid "end ManualOne Staff context"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. Documentation/user/fundamental.itely:2344 (comment)
1508 msgid "end ManualTwo Staff context"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. Documentation/user/fundamental.itely:2345 (comment)
1512 #, fuzzy
1513 msgid "end PianoStaff context"
1514 msgstr "Den Kontext finden"
1515
1516 #. Documentation/user/fundamental.itely:2350 (comment)
1517 msgid "end PedalOrgan Staff"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (comment)
1521 #, fuzzy
1522 msgid "end Score context"
1523 msgstr "Den Kontext finden"
1524
1525 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1526 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1527 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1528 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1529 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1530 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1531 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1532 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1533 msgid "Fundamental concepts"
1534 msgstr "Grundbegriffe"
1535
1536 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1537 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1538 msgid "How LilyPond input files work"
1539 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1540
1541 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1542 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1543 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1544 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1545 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1546 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1547 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1548 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1549 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1550 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1551
1552 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1553 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1554 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1555 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1556 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1557 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1558 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1559 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1560 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1561 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1562
1563 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1564 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1565 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1566 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1567 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1568 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1569 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1570 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1571 msgid "Nesting music expressions"
1572 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1573
1574 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1575 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1576 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1577 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1578 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1579 msgid "ossia"
1580 msgstr "Ossia"
1581
1582 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1583 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1584 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1585 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1586 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1587 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1588 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1589 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1590 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1591 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1592
1593 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1594 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1595 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1596 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1597 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1598 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1599 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1600 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1601 msgid "Voices contain music"
1602 msgstr "Voice enthält Noten"
1603
1604 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1605 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1606 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1607 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1608 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1609 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1610 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1611 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1612 msgid "I'm hearing Voices"
1613 msgstr "Ich höre Stimmen"
1614
1615 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1616 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1617 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1618 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1619 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1620 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1621 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1622 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1623 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1625 msgid "Explicitly instantiating voices"
1626 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1627
1628 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1629 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1630 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1631 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1632 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1633 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1634 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1635 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1636 msgid "Voices and vocals"
1637 msgstr "Stimmen und Text"
1638
1639 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1640 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1641 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1642 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1643 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1644 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1645 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1646 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1647 msgid "Contexts and engravers"
1648 msgstr "Kontexte und Engraver"
1649
1650 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1651 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1652 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1653 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1654 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1655 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1656 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1657 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1658 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1659 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1660 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1661 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1662 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1663 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1664 msgid "Contexts explained"
1665 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1666
1667 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1668 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1669 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1670 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1671 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1672 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1673 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1674 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1675 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1676 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1677 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1678 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1679 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1680 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1681 msgid "Creating contexts"
1682 msgstr "Umgebungen erstellen"
1683
1684 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1685 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1686 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1687 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1688 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1689 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1690 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1691 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1692 msgid "Engravers explained"
1693 msgstr "Was sind Engraver?"
1694
1695 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1696 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1697 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1698 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1699 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1700 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1701 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1702 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1703 msgid "Modifying context properties"
1704 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
1705
1706 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1707 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1708 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1709 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1710 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1711 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1712 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1713 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1714 msgid "Adding and removing engravers"
1715 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
1716
1717 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1718 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1719 msgid "Changing a single context"
1720 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
1721
1722 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1723 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
1724 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1725 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
1726 msgid "ambitus"
1727 msgstr "Tonumfang"
1728
1729 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1730 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1731 msgid "Changing all contexts of the same type"
1732 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
1733
1734 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1735 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1736 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1737 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1738 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1739 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1740 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1741 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1742 msgid "Extending the templates"
1743 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
1744
1745 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1746 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1747 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1748 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1749 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1750 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1751 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1752 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1753 msgid "Soprano and cello"
1754 msgstr "Sopran und Cello"
1755
1756 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1757 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1758 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1759 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1760 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1761 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1762 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1763 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1764 msgid "Four-part SATB vocal score"
1765 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
1766
1767 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1768 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1769 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1770 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1771 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1772 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1773 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1774 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1775 msgid "Building a score from scratch"
1776 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
1777
1778 #. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
1779 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
1780 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
1784 #. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
1785 #. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
1786 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
1790 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
1794 msgid "Don't print clefs in this staff"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Don't print time signatures in this staff"
1800 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
1801
1802 #. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
1803 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
1807 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
1811 #. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
1812 msgid "Set details for later Text Spanner"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
1816 #. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
1817 msgid "Place dynamics above staff"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
1821 #. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Start Ottava Bracket"
1824 msgstr "Oktavierungsklammern"
1825
1826 #. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
1827 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
1828 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
1829 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
1830 msgid "Add Dynamic Text"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
1834 #. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
1835 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
1839 #. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Add Text Script"
1842 msgstr "Textarten"
1843
1844 #. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
1845 #. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Stop Ottava Bracket"
1848 msgstr "Oktavierungsklammern"
1849
1850 #. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
1851 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
1855 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
1859 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
1863 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
1867 #. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Turn off collision avoidance"
1870 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
1871
1872 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
1873 #, fuzzy
1874 msgid "and turn on textLengthOn"
1875 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
1876
1877 #. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
1878 msgid "Spaces at end are honored"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
1882 msgid "Extend width by 1 staff space"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment)
1886 msgid "This will not work, see below:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
1890 msgid "This works:"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable)
1894 #, fuzzy
1895 msgid "naturalplusflat"
1896 msgstr "Auflösungszeichen"
1897
1898 #. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment)
1899 msgid "Extend width by 1 unit"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment)
1903 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable)
1907 #. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable)
1908 #. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable)
1909 #. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
1910 #. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
1911 #. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
1912 msgid "rhMusic"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
1916 #. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
1917 #. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
1918 #. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
1919 #. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
1920 msgid "Start polyphonic section of four voices"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
1924 #. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
1925 #. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable)
1926 #. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
1927 #. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
1928 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
1929 msgid "lhMusic"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
1933 #. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
1934 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment)
1938 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
1939 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment)
1943 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
1947 msgid "Visible tempo marking"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment)
1951 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment)
1955 msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable)
1959 msgid "emph"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable)
1963 #, fuzzy
1964 msgid "norm"
1965 msgstr "Moll"
1966
1967 #. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment)
1968 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
1972 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
1973 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1974 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1975 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
1976 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
1977 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
1978 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
1979 msgid "Tweaking output"
1980 msgstr "Die Ausgabe verändern"
1981
1982 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
1983 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
1984 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
1985 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
1986 msgid "Tweaking basics"
1987 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
1988
1989 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
1990 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
1991 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
1992 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
1993 msgid "Introduction to tweaks"
1994 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
1995
1996 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
1997 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
1998 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
1999 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2000 msgid "Objects and interfaces"
2001 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2002
2003 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2004 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2005 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2006 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2007 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2008 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2009
2010 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2011 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2012 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2013 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2014 msgid "Tweaking methods"
2015 msgstr "Optimierungsmethoden"
2016
2017 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2018 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2019 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2020 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2021 msgid "The Internals Reference manual"
2022 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2023
2024 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2025 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2026 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2027 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2028 msgid "Properties of layout objects"
2029 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2030
2031 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2032 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2033 msgid "Finding the context"
2034 msgstr "Den Kontext finden"
2035
2036 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2037 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2038 msgid "Overriding once only"
2039 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2040
2041 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2042 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2043 msgid "Reverting"
2044 msgstr "Rückgängig machen"
2045
2046 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2047 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2048 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2049 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2050 msgid "Properties found in interfaces"
2051 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2052
2053 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2054 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2055 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2056 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2057
2058 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2059 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2060 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2061 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2062 msgid "Types of properties"
2063 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2064
2065 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2066 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2067 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2068 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2069 msgid "Appearance of objects"
2070 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2071
2072 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2073 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2074 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2075 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2076 msgid "Visibility and color of objects"
2077 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2078
2079 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2080 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2081 msgid "stencil"
2082 msgstr "stencil (Matrize)"
2083
2084 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2085 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2086 msgid "break-visibility"
2087 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2088
2089 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2090 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2091 msgid "transparent"
2092 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2093
2094 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2095 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2096 msgid "color"
2097 msgstr "color (Farbe)"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2100 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2101 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2102 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2103 msgid "Size of objects"
2104 msgstr "Größe von Objekten"
2105
2106 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2107 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2108 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2109 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2110 msgid "Length and thickness of objects"
2111 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2112
2113 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2114 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2115 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2116 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2117 msgid "Placement of objects"
2118 msgstr "Positionierung von Objekten"
2119
2120 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2121 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2122 msgid "Automatic behavior"
2123 msgstr "Automatisches Verhalten"
2124
2125 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2126 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2127 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2128 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2129 msgid "Within-staff objects"
2130 msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2131
2132 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2133 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2134 msgid "Fingering"
2135 msgstr "Fingersatz"
2136
2137 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2138 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2139 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2140 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2141 msgid "Outside staff objects"
2142 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2143
2144 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2145 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2146 msgid "\\textLengthOn"
2147 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2148
2149 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2150 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2151 msgid "Grob sizing"
2152 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2153
2154 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2155 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2156 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2157 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2158 msgid "Collisions of objects"
2159 msgstr "Kollision von Objekten"
2160
2161 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2162 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2163 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2164 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2165 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2166 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2167 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2168 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2169 msgid "Moving objects"
2170 msgstr "Verschieben von Objekten"
2171
2172 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2173 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2174 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2175 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2176 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2177 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2178 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2179 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2180 msgid "Fixing overlapping notation"
2181 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2182
2183 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2184 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2185 msgid "padding property"
2186 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2187
2188 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2189 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2190 msgid "left-padding and right-padding"
2191 msgstr ""
2192 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2193 "links)"
2194
2195 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2196 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2197 msgid "staff-padding property"
2198 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2199
2200 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2201 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2202 msgid "self-alignment-X property"
2203 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2204
2205 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2206 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2207 msgid "staff-position property"
2208 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2209
2210 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2211 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2212 msgid "extra-offset property"
2213 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2214
2215 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2216 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2217 msgid "positions property"
2218 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2219
2220 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2221 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2222 msgid "force-hshift property"
2223 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2224
2225 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2226 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2227 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2228 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2229 msgid "Real music example"
2230 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2231
2232 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2233 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2234 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2235 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2236 msgid "Further tweaking"
2237 msgstr "Weitere Optimierungen"
2238
2239 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2240 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2241 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2242 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2243 msgid "Other uses for tweaks"
2244 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2245
2246 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2247 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2248 msgid "Tying notes across voices"
2249 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2250
2251 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2252 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2253 msgid "Simulating a fermata"
2254 msgstr "Eine Fermate simulieren"
2255
2256 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2257 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2258 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2259 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2260 msgid "Using variables for tweaks"
2261 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2262
2263 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2264 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2265 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2266 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2267 msgid "Other sources of information"
2268 msgstr "Mehr Information"
2269
2270 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2271 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2272 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2273 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2274 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2275 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2276 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2277 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2278 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2279 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2280
2281 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2282 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2283 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2284 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2285 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2286 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2287 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2288 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2289 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2290 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2291
2292 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2293 #, fuzzy
2294 msgid "hornNotes"
2295 msgstr "Noten mit Akkorden"
2296
2297 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2298 msgid "fragA"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2302 msgid "fragB"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2306 msgid "dolce"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2310 #. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
2311 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2312 #. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable)
2313 #, fuzzy
2314 msgid "padText"
2315 msgstr "Text"
2316
2317 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2318 msgid "fthenp"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
2322 msgid "mpdolce"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
2326 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2327 #. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable)
2328 msgid "tempoMark"
2329 msgstr ""
2330
2331 #. @node in Documentation/user/working.itely
2332 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2333 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2334 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2335 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2336 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2337 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2338 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2339 msgid "Working on LilyPond projects"
2340 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2341
2342 #. @node in Documentation/user/working.itely
2343 #. @section in Documentation/user/working.itely
2344 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2345 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2346
2347 #. @node in Documentation/user/working.itely
2348 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2349 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2350 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2351 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2352 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2353 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2354 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2355 msgid "General suggestions"
2356 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2357
2358 #. @node in Documentation/user/working.itely
2359 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2360 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2361 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2362 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2363 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2364 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2365 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2366 msgid "Typesetting existing music"
2367 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2368
2369 #. @node in Documentation/user/working.itely
2370 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2371 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2372 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2373 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2374 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2375 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2376 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2377 msgid "Large projects"
2378 msgstr "Große Projekte"
2379
2380 #. @node in Documentation/user/working.itely
2381 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2382 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2383 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2384 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2385 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2386 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2387 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2388 msgid "Saving typing with variables and functions"
2389 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2390
2391 #. @node in Documentation/user/working.itely
2392 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2393 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2394 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2395 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2396 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2397 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2398 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2399 msgid "Style sheets"
2400 msgstr "Stil-Dateien"
2401
2402 #. @node in Documentation/user/working.itely
2403 #. @section in Documentation/user/working.itely
2404 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2405 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2406 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2407 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2408 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2409 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2410 msgid "When things don't work"
2411 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2412
2413 #. @node in Documentation/user/working.itely
2414 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2415 msgid "Updating old input files"
2416 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2417
2418 #. @node in Documentation/user/working.itely
2419 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2420 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2421 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2422 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2423 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2424 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2425 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2426 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2427 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2428
2429 #. @node in Documentation/user/working.itely
2430 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2431 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2432 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2433 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2434 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2435 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2436 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2437 msgid "Minimal examples"
2438 msgstr "Minimalbeispiele"
2439
2440 #. @node in Documentation/user/working.itely
2441 #. @section in Documentation/user/working.itely
2442 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2443 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2444 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2445 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2446 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2447 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2448 msgid "Scores and parts"
2449 msgstr "Partituren und Stimmen"
2450
2451 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2452 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2453 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2454 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2455 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2456 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2457 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2458 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2459 msgid "Templates"
2460 msgstr "Vorlagen"
2461
2462 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2463 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2464 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2465 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2466 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2467 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2468 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2469 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2470 msgid "Single staff"
2471 msgstr "Ein einzelnes System"
2472
2473 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2474 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2475 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2476 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2477 msgid "Notes only"
2478 msgstr "Nur Noten"
2479
2480 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2481 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2482 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2483 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2484 msgid "Notes and lyrics"
2485 msgstr "Noten und Text"
2486
2487 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2488 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2489 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2490 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2491 msgid "Notes and chords"
2492 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2493
2494 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2495 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2496 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2497 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2498 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2499 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2500
2501 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2502 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2503 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2504 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2505 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2506 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2507 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2508 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2509 msgid "Piano templates"
2510 msgstr "Klaviervorlagen"
2511
2512 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2513 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2514 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2515 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2516 msgid "Solo piano"
2517 msgstr "Piano Solo"
2518
2519 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2520 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2521 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2522 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2523 msgid "Piano and melody with lyrics"
2524 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2525
2526 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2527 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2528 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2529 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2530 msgid "Piano centered lyrics"
2531 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
2532
2533 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2534 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2535 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2536 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2537 msgid "Piano centered dynamics"
2538 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
2539
2540 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2541 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2542 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2543 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2544 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2545 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2547 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2548 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2549 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2550 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2551 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2552 msgid "String quartet"
2553 msgstr "Streichquartett"
2554
2555 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2556 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2557 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2558 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2559 msgid "String quartet parts"
2560 msgstr "Streichquartettstimmen"
2561
2562 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2563 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2564 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2565 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2566 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2567 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2568 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2569 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2570 msgid "Vocal ensembles"
2571 msgstr "Vokalensemble"
2572
2573 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2574 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2575 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2576 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2577 msgid "SATB vocal score"
2578 msgstr "SATB-Partitur"
2579
2580 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2581 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2582 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2583 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2584 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2585 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
2586
2587 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2588 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2589 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2590 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2591 msgid "SATB with aligned contexts"
2592 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
2593
2594 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2595 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2596 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2597 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2598 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2599 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2600 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2601 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2602 msgid "Ancient notation templates"
2603 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
2604
2605 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2606 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2607 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2608 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2609 msgid "Transcription of mensural music"
2610 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
2611
2612 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2613 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2614 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2615 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2616 msgid "Gregorian transcription template"
2617 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
2618
2619 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2620 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2621 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2622 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2623 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2624 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2625 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2626 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2627 msgid "Jazz combo"
2628 msgstr "Jazz-Combo"
2629
2630 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2631 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2632 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2633 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2634 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2635 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2636 msgid "lilypond-book templates"
2637 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
2638
2639 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2640 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2641 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2642 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2643 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2644 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2645 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2646 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2647 msgid "LaTeX"
2648 msgstr "LaTeX"
2649
2650 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2651 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2652 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
2653 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
2654 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2655 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2656 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2657 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2658 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2659 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2660 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2661 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2662 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2663 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2664 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2665 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2666 msgid "Texinfo"
2667 msgstr "Texinfo"
2668
2669 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2670 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2671 msgid "xelatex"
2672 msgstr "xelatex"
2673
2674 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
2675 msgid "pattern"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2679 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2680 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2681 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2682 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2683 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2684 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2685 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2686 msgid "Scheme tutorial"
2687 msgstr "Scheme-Übung"
2688
2689 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2690 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2691 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2692 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2693 msgid "Tweaking with Scheme"
2694 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
2695
2696 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2697 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2698 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2699 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2700 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2701 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2702 msgid "GNU Free Documentation License"
2703 msgstr "GNU Free Documentation License"
2704
2705 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
2706 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2707 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
2708
2709 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
2710 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2711 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2712 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
2713
2714 #. @node in Documentation/user/install.itely
2715 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
2716 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2717 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
2718 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2719 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
2720 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2721 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
2722 msgid "Install"
2723 msgstr "Installieren"
2724
2725 #. @node in Documentation/user/install.itely
2726 #. @section in Documentation/user/install.itely
2727 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2728 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
2729 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2730 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
2731 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2732 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
2733 msgid "Precompiled binaries"
2734 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
2735
2736 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2737 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
2738 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2739 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2740 msgid "Downloading"
2741 msgstr "Herunterladen"
2742
2743 #. @node in Documentation/user/install.itely
2744 #. @section in Documentation/user/install.itely
2745 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2746 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
2747 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2748 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
2749 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2750 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
2751 msgid "Compiling from source"
2752 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
2753
2754 #. @node in Documentation/user/install.itely
2755 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2756 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2757 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2758 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2759 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2760 msgid "Downloading source code"
2761 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
2762
2763 #. @node in Documentation/user/install.itely
2764 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2765 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2766 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2767 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2768 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2769 msgid "Requirements"
2770 msgstr "Voraussetzungen"
2771
2772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2775 msgid "Compilation"
2776 msgstr "Übersetzen"
2777
2778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2781 msgid "Running requirements"
2782 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
2783
2784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2787 msgid "Building documentation"
2788 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
2789
2790 #. @node in Documentation/user/install.itely
2791 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2792 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2793 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2794 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2795 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2796 msgid "Building LilyPond"
2797 msgstr "LilyPond übersetzen"
2798
2799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2802 msgid "Compiling"
2803 msgstr "Kompilieren"
2804
2805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2808 msgid "Compiling for multiple platforms"
2809 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
2810
2811 #. @node in Documentation/user/install.itely
2812 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2813 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2814 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2815 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2816 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2817 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
2818 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
2819
2820 #. @node in Documentation/user/install.itely
2821 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2822 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2823 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2824 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2825 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2826 msgid "Testing LilyPond"
2827 msgstr "LilyPond testen"
2828
2829 #. @node in Documentation/user/install.itely
2830 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2831 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2832 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2833 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2834 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2835 msgid "Problems"
2836 msgstr "Probleme"
2837
2838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2841 msgid "Bison 1.875"
2842 msgstr "Bison 1.875"
2843
2844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2847 msgid "Solaris"
2848 msgstr "Solaris"
2849
2850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2853 msgid "FreeBSD"
2854 msgstr "FreeBSD"
2855
2856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2859 msgid "International fonts"
2860 msgstr "Internationale Schriftarten"
2861
2862 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2863 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
2864 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2865 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
2866 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2867 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
2868 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2869 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
2870 msgid "Setup"
2871 msgstr "Setup"
2872
2873 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2874 #. @section in Documentation/user/setup.itely
2875 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2876 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
2877 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2878 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
2879 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2880 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
2881 msgid "Setup for specific Operating Systems"
2882 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
2883
2884 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2885 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
2886 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2887 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
2888 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2889 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
2890 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2891 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
2892 msgid "MacOS X on the command-line"
2893 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
2894
2895 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2896 #. @section in Documentation/user/setup.itely
2897 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2898 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
2899 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2900 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
2901 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2902 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
2903 msgid "Text editor support"
2904 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
2905
2906 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2907 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
2908 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2909 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
2910 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2911 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
2912 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2913 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
2914 msgid "Emacs mode"
2915 msgstr "Emacs-Modus"
2916
2917 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2918 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
2919 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2920 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
2921 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2922 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
2923 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2924 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
2925 msgid "Vim mode"
2926 msgstr "Vim-Modus"
2927
2928 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2929 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
2930 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2931 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
2932 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2933 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
2934 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2935 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
2936 msgid "jEdit"
2937 msgstr "jEdit"
2938
2939 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2940 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
2941 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2942 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
2943 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2944 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
2945 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2946 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
2947 msgid "TexShop"
2948 msgstr "TexShop"
2949
2950 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2951 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
2952 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2953 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
2954 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2955 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
2956 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2957 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
2958 msgid "TextMate"
2959 msgstr "TextMate"
2960
2961 #. @node in Documentation/user/setup.itely
2962 #. @section in Documentation/user/setup.itely
2963 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
2964 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
2965 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
2966 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
2967 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
2968 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
2969 msgid "Point and click"
2970 msgstr "Point and click"
2971
2972 #. @node in Documentation/user/running.itely
2973 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
2974 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
2975 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
2976 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
2977 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
2978 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
2979 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
2980 msgid "Running LilyPond"
2981 msgstr "LilyPond starten"
2982
2983 #. @node in Documentation/user/running.itely
2984 #. @section in Documentation/user/running.itely
2985 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
2986 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
2987 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
2988 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
2989 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
2990 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
2991 msgid "Normal usage"
2992 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
2993
2994 #. @node in Documentation/user/running.itely
2995 #. @section in Documentation/user/running.itely
2996 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
2997 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
2998 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
2999 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3000 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3001 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3002 msgid "Command-line usage"
3003 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3004
3005 #. @node in Documentation/user/running.itely
3006 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3007 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3008 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3009 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3010 msgid "Invoking lilypond"
3011 msgstr "lilypond aufrufen"
3012
3013 #. @node in Documentation/user/running.itely
3014 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3015 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3016 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3017 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3018 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3019 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3020 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3021 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3022 msgid "Command line options"
3023 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3024
3025 #. @node in Documentation/user/running.itely
3026 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3027 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3028 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3029 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3030 msgid "Environment variables"
3031 msgstr "Umgebungsvariablen"
3032
3033 #. @node in Documentation/user/running.itely
3034 #. @section in Documentation/user/running.itely
3035 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3036 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3037 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3038 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3039 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3040 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3041 msgid "Error messages"
3042 msgstr "Fehlermeldungen"
3043
3044 #. @node in Documentation/user/running.itely
3045 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3046 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3047 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3048 msgid "Updating files with convert-ly"
3049 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3050
3051 #. @section in Documentation/user/running.itely
3052 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3053 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3054 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3055 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3056 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3057
3058 #. @node in Documentation/user/running.itely
3059 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3060 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3061 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3062 msgid "Problems with convert-ly"
3063 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3064
3065 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3066 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3067 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3068 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3069 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3070 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3071
3072 #. @node in Documentation/user/running.itely
3073 #. @section in Documentation/user/running.itely
3074 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3075 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3076 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3077 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3078 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3079 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3080 msgid "Reporting bugs"
3081 msgstr "Fehler melden"
3082
3083 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3084 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3085 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3086 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3087 msgid "LilyPond-book"
3088 msgstr "LilyPond-book"
3089
3090 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3091 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3092 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3093 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3094 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3095 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3096
3097 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3098 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3099 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3100 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3101 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3102 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3103 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3104 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3105 msgid "An example of a musicological document"
3106 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3107
3108 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3109 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3110 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3111 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3112 msgid "Input"
3113 msgstr "Eingabe"
3114
3115 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3116 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3117 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3118 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3119 msgid "Processing"
3120 msgstr "Verarbeitung"
3121
3122 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3123 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3124 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3125 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3126 msgid "Output"
3127 msgstr "Ausgabe"
3128
3129 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3130 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3131 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3132 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3133 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3134 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3135 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3136 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3137 msgid "Integrating music and text"
3138 msgstr "Noten in Text integrieren"
3139
3140 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3141 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3142 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3143 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3144 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3145 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3146 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3147 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3148 msgid "@LaTeX{}"
3149 msgstr "@LaTeX{}"
3150
3151 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3152 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3154 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3156 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3158 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3159 msgid "HTML"
3160 msgstr "HTML"
3161
3162 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3163 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3164 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3165 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3166 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3167 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3168 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3169 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3170 msgid "DocBook"
3171 msgstr "DocBook"
3172
3173 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3174 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3175 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3176 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3177 msgid "Common conventions"
3178 msgstr "Definitionen"
3179
3180 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3181 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3182 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3183 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3184 msgid "Including a LilyPond file"
3185 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3186
3187 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3188 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3189 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3190 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3191 msgid "Including LilyPond code"
3192 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3193
3194 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3195 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3196 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3197 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3198 msgid "Processing the DocBook document"
3199 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3200
3201 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3202 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3203 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3204 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3205 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3206 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3207 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3208 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3209 msgid "Music fragment options"
3210 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3211
3212 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3213 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3214 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3215 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3216 msgid "Invoking lilypond-book"
3217 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3218
3219 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3220 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3221 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3222 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3223 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3224 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3225
3226 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3227 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3228 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3229 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3230 msgid "Format-specific instructions"
3231 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3232
3233 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3234 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3235 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3236 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3237 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3238 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3239 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3240 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3241 msgid "Filename extensions"
3242 msgstr "Dateiendungen"
3243
3244 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3245 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3246 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3247 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3248 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3249 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3250
3251 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3252 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3253 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3254 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3255 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3256 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3257
3258 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3259 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3260 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3261 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3262 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3263 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3264 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3265 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3266 msgid "Many quotes from a large score"
3267 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3268
3269 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3270 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3271 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3272 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3273 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3274 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3275 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3276 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3277 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3278 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3279
3280 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3281 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3282 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3283 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3284 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3285 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3286 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3287 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3288 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3289 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3290
3291 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3292 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3293 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3294 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3295 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3296 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3297 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3298 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3299 msgid "Converting from other formats"
3300 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3301
3302 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3303 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3304 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3305 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3306 msgid "Invoking midi2ly"
3307 msgstr "midi2ly aufrufen"
3308
3309 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3310 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3311 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3312 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3313 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3314 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3315
3316 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3317 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3318 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3319 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3320 msgid "Invoking musicxml2ly"
3321 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3322
3323 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3324 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3325 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3326 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3327 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3328 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3329
3330 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3331 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3332 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3333 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3334 msgid "Invoking abc2ly"
3335 msgstr "abc2ly aufrufen"
3336
3337 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3338 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3339 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3340 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3341 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3342 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3343
3344 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3345 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3346 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3347 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3348 msgid "Invoking etf2ly"
3349 msgstr "etf2ly aufrufen"
3350
3351 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3352 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3353 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3354 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3355 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3356 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3357
3358 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3359 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3361 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3363 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3365 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3366 msgid "Generating LilyPond files"
3367 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3368
3369 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3370 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3371 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
3372
3373 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3374 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3375 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3376 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3377 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3378 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3379 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3380 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3381 msgid "LilyPond command index"
3382 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3383
3384 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3385 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3386 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3387 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3388 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3389 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3390 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3391 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3392 msgid "Musical notation"
3393 msgstr "Musikalische Notation"
3394
3395 #. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable)
3396 #, fuzzy
3397 msgid "mus"
3398 msgstr "Tonumfang"
3399
3400 #. Documentation/user/pitches.itely:977 (comment)
3401 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. Documentation/user/pitches.itely:1066 (variable)
3405 msgid "musicA"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. Documentation/user/pitches.itely:1080 (variable)
3409 msgid "musicB"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3413 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3414 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3415 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3416 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3417 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3418 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3419 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3420 msgid "Writing pitches"
3421 msgstr "Tonhöhen setzen"
3422
3423 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3425 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3427 msgid "Absolute octave entry"
3428 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3429
3430 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3432 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3434 msgid "Relative octave entry"
3435 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3436
3437 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3438 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3439 msgid "fifth"
3440 msgstr "Quinte"
3441
3442 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3443 msgid "quarter tone"
3444 msgstr "Viertelton"
3445
3446 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3448 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3450 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3452 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3454 msgid "Note names in other languages"
3455 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3456
3457 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3458 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3460 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3462 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3464 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3465 msgid "Changing multiple pitches"
3466 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3467
3468 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3470 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3472 msgid "Octave checks"
3473 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3474
3475 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3477 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3479 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3481 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3483 msgid "Transpose"
3484 msgstr "Transposition"
3485
3486 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3487 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3488 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3489 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3490 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3491 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3492 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3493 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3494 msgid "Displaying pitches"
3495 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
3496
3497 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3499 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3501 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3503 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3505 msgid "Key signature"
3506 msgstr "Tonartbezeichnung"
3507
3508 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3509 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3510 msgid "church mode"
3511 msgstr "Kirchentonart"
3512
3513 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3514 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3515 msgid "scordatura"
3516 msgstr "Skordatur"
3517
3518 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3520 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3522 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3524 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3526 msgid "Ottava brackets"
3527 msgstr "Oktavierungsklammern"
3528
3529 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3530 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3531 msgid "octavation"
3532 msgstr "Oktavierung"
3533
3534 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3536 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3538 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3540 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3542 msgid "Instrument transpositions"
3543 msgstr "Transposition von Instrumenten"
3544
3545 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3546 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3547 msgid "concert pitch"
3548 msgstr "Kammerton"
3549
3550 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3551 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3552 msgid "transposing instrument"
3553 msgstr "Transponierende Instrumente"
3554
3555 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3557 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3558 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3559 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3561 msgid "Automatic accidentals"
3562 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
3563
3564 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3566 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
3567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
3568 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3570 msgid "Ambitus"
3571 msgstr "Tonumfang"
3572
3573 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3574 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3575 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3576 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3577 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3578 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3579 msgid "Note heads"
3580 msgstr "Notenköpfe"
3581
3582 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3584 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3586 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3588 msgid "Special note heads"
3589 msgstr "Besondere Notenköpfe"
3590
3591 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3593 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3595 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3597 msgid "Easy notation note heads"
3598 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
3599
3600 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3602 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3604 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3606 msgid "Shape note heads"
3607 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
3608
3609 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3611 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3613 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3615 msgid "Improvisation"
3616 msgstr "Improvisation"
3617
3618 #. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Alter durations to triplets"
3621 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
3622
3623 #. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
3624 #. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Normal durations"
3627 msgstr "Normale Wiederholungen"
3628
3629 #. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
3630 msgid "Double the duration of chord"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
3634 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Scale music by *2/3"
3640 msgstr "Notation von Gesang"
3641
3642 #. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Scale music by *2"
3645 msgstr "Notation von Gesang"
3646
3647 #. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
3648 msgid "First alternative: following note is tied normally"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
3652 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
3656 msgid "These two lines are just to prettify this example"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
3660 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
3664 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
3668 msgid "Print a breve rest"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
3672 msgid "Skip the third beat in the first measure"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
3676 msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
3680 msgid "Rest bars contracted to single bar"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Default behavior"
3686 msgstr "Automatisches Verhalten"
3687
3688 #. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
3689 msgid "Rest measures contracted to single measure"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
3693 msgid "Rest measures expanded"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
3697 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
3701 msgid "This is correct and works"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Default style"
3707 msgstr "Standarddateien"
3708
3709 #. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
3710 msgid "Change to numeric style"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
3714 msgid "Revert to default style"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Show all bar numbers"
3720 msgstr "Taktzahlen"
3721
3722 #. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
3723 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
3727 #, fuzzy
3728 msgid "tsMarkup"
3729 msgstr "Textbeschriftung"
3730
3731 #. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
3732 msgid "Now each staff has its own time signature."
3733 msgstr ""
3734
3735 #. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
3736 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
3740 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
3744 msgid "this won't revert it!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
3748 msgid "this will"
3749 msgstr ""
3750
3751 #. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
3752 #, fuzzy
3753 msgid "revert to non-feathered beams"
3754 msgstr "Gespreizte Balken"
3755
3756 #. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
3757 #. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
3758 msgid "Permit first bar number to be printed"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
3762 #. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
3763 msgid "Print a bar number every second measure"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
3767 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
3771 msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
3772 msgstr ""
3773
3774 #. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
3775 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
3779 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
3783 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Center-align bar numbers"
3789 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
3790
3791 #. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Right-align bar numbers"
3794 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
3795
3796 #. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
3797 msgid "pipeSymbol"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
3801 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3802 msgid "cadenza"
3803 msgstr "Kadenz"
3804
3805 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3806 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
3807 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3808 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3809 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3810 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
3811 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3812 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
3813 msgid "Rhythms"
3814 msgstr "Rhythmus"
3815
3816 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3817 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
3818 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3819 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3820 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3821 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3822 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3823 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
3824 msgid "Writing rhythms"
3825 msgstr "Rhythmen eingeben"
3826
3827 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3828 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3829 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3831 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3832 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3833 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
3835 msgid "Durations"
3836 msgstr "Tondauern"
3837
3838 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3839 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
3840 msgid "breve"
3841 msgstr "Brevis"
3842
3843 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3844 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
3845 msgid "longa"
3846 msgstr "Longa"
3847
3848 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3849 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
3850 msgid "Duration names notes and rests"
3851 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
3852
3853 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3854 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
3855 msgid "tuplet"
3856 msgstr "N-tole"
3857
3858 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3859 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
3860 msgid "polymetric"
3861 msgstr "Polymetrie"
3862
3863 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3864 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3865 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3867 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3868 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3869 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
3871 msgid "Scaling durations"
3872 msgstr "Tondauern skalieren"
3873
3874 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3875 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
3876 msgid "laissez vibrer"
3877 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
3878
3879 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3880 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
3881 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3882 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3883 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3884 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3885 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3886 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
3887 msgid "Writing rests"
3888 msgstr "Pausen eingeben"
3889
3890 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3891 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3892 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3894 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3895 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3896 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
3898 msgid "Skips"
3899 msgstr "Überspringen von Zeichen"
3900
3901 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3902 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3903 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3904 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3905 msgid "Full measure rests"
3906 msgstr "Ganztaktige Pausen"
3907
3908 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3909 msgid "multi-measure rest"
3910 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
3911
3912 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3913 msgid "church rests"
3914 msgstr "Kirchenpausen"
3915
3916 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3917 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
3918 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3919 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3920 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3921 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3922 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3923 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
3924 msgid "Displaying rhythms"
3925 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
3926
3927 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3928 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3929 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3931 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3932 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3933 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
3935 msgid "Upbeats"
3936 msgstr "Auftakte"
3937
3938 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3939 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3940 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3942 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3943 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3944 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
3946 msgid "Unmetered music"
3947 msgstr "Musik ohne Metrum"
3948
3949 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3950 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3951 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3953 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3954 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3955 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
3957 msgid "Polymetric notation"
3958 msgstr "Polymetrische Notation"
3959
3960 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3961 msgid "polymetric time signature"
3962 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
3963
3964 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
3965 msgid "meter"
3966 msgstr "Metrum"
3967
3968 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3969 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3970 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3972 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3973 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3974 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
3976 msgid "Automatic note splitting"
3977 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
3978
3979 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3980 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
3981 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
3983 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
3984 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
3985 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
3987 msgid "Showing melody rhythms"
3988 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
3989
3990 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
3991 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
3992 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3993 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
3994 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
3995 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
3996 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
3997 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
3998 msgid "Beams"
3999 msgstr "Balken"
4000
4001 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4002 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4003 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4005 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4006 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4007 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4009 msgid "Automatic beams"
4010 msgstr "Automatische Balken"
4011
4012 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4013 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4014 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4015 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4017 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4018 msgid "Setting automatic beam behavior"
4019 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4020
4021 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4022 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4023 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4025 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4026 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4027 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4029 msgid "Manual beams"
4030 msgstr "Manuelle Balken"
4031
4032 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4033 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4034 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4036 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4037 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4038 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4040 msgid "Feathered beams"
4041 msgstr "Gespreizte Balken"
4042
4043 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4044 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4045 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4046 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4047 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4048 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4049 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4050 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4051 msgid "Bars"
4052 msgstr "Takte"
4053
4054 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4055 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4056 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4058 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4059 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4060 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4062 msgid "Bar lines"
4063 msgstr "Taktlinien"
4064
4065 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4066 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4067 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4069 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4070 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4071 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4073 msgid "Bar numbers"
4074 msgstr "Taktzahlen"
4075
4076 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4077 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4078 msgid "Bar and bar number checks"
4079 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4080
4081 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4082 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4083 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4085 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4086 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4087 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4089 msgid "Rehearsal marks"
4090 msgstr "Übungszeichen"
4091
4092 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4093 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4094 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4095 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4096 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4097 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4098 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4099 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4100 msgid "Special rhythmic concerns"
4101 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4102
4103 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4104 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4105 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4107 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4108 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4109 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4111 msgid "Aligning to cadenzas"
4112 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4113
4114 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4115 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4116 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4118 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4119 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4120 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4122 msgid "Time administration"
4123 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4124
4125 #. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable)
4126 #, fuzzy
4127 msgid "dashPlus"
4128 msgstr "Legatobögen"
4129
4130 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4131 msgid "sfzp"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. Documentation/user/expressive.itely:402 (variable)
4135 msgid "rndf"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. Documentation/user/expressive.itely:404 (variable)
4139 msgid "boxf"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. Documentation/user/expressive.itely:644 (variable)
4143 msgid "I"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4147 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4148 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4149 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4150 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4151 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4153 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4154 msgid "Expressive marks"
4155 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4156
4157 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4158 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4159 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4160 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4161 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4162 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4163 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4164 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4165 msgid "Attached to notes"
4166 msgstr "An Noten angehängt"
4167
4168 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4169 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4170 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4171 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4172 msgid "Articulations and ornamentations"
4173 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4174
4175 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4176 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4177 msgid "tenuto"
4178 msgstr "Tenuto"
4179
4180 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4181 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4182 msgid "accent"
4183 msgstr "Akzent"
4184
4185 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4186 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4187 msgid "staccato"
4188 msgstr "Staccato"
4189
4190 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4191 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4192 msgid "portato"
4193 msgstr "Portato"
4194
4195 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4196 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4197 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
4199 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
4200 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
4201 msgid "New dynamic marks"
4202 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4203
4204 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4205 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4206 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4207 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4208 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4209 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4210 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4211 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4212 msgid "Curves"
4213 msgstr "Bögen"
4214
4215 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4216 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4217 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4219 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4220 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4221 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4223 msgid "Breath marks"
4224 msgstr "Atemzeichen"
4225
4226 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4227 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4228 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4230 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4231 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4232 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4234 msgid "Falls and doits"
4235 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4236
4237 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4238 msgid "falls"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4242 msgid "doits"
4243 msgstr "doits"
4244
4245 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4246 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4247 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4248 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4249 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4250 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4251 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4252 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4253 msgid "Lines"
4254 msgstr "Linien"
4255
4256 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4257 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4258 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4260 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4261 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4262 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4264 msgid "Glissando"
4265 msgstr "Glissando"
4266
4267 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4268 msgid "glissando"
4269 msgstr "Glissando"
4270
4271 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4272 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4273 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4275 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4276 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4277 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4279 msgid "Arpeggio"
4280 msgstr "Arpeggio"
4281
4282 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4283 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4284 msgid "arpeggio"
4285 msgstr "Arpeggio"
4286
4287 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4288 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4289 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4291 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4292 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4293 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4295 msgid "Trills"
4296 msgstr "Triller"
4297
4298 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4299 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4300 msgid "trill"
4301 msgstr "Triller"
4302
4303 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4304 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4305 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4306 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4307 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4308 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4309 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4310 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4311 msgid "Repeats"
4312 msgstr "Wiederholungszeichen"
4313
4314 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4315 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4316 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4317 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4318 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4319 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4320 msgid "Writing long repeats"
4321 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
4322
4323 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4324 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4325 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4326 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4327 msgid "Normal repeats"
4328 msgstr "Normale Wiederholungen"
4329
4330 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4331 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4332 msgid "repeat"
4333 msgstr "Wiederholungen"
4334
4335 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4336 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4337 msgid "volta"
4338 msgstr "Volta-Klammer"
4339
4340 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4341 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4342 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4343 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4344 msgid "Manual repeat marks"
4345 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4346
4347 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4348 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4349 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4350 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4351 msgid "Written-out repeats"
4352 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4353
4354 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4355 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4356 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4357 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4358 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4359 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4360 msgid "Short repeats"
4361 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4362
4363 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4364 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4365 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4366 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4367 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4368 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4369 msgid "Percent repeats"
4370 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4371
4372 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4373 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4374 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4376 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4377 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4378 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4379 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4380 msgid "Tremolo repeats"
4381 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
4382
4383 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4384 msgid "tremolo"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. Documentation/user/simultaneous.itely:203 (variable)
4388 msgid "voiceFive"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. Documentation/user/simultaneous.itely:430 (variable)
4392 #, fuzzy
4393 msgid "music"
4394 msgstr "Notation von Gesang"
4395
4396 #. Documentation/user/simultaneous.itely:450 (comment)
4397 msgid "Bar 3 ..."
4398 msgstr ""
4399
4400 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4401 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4402 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4403 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4404 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4405 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4406 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4407 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4408 msgid "Simultaneous notes"
4409 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
4410
4411 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4412 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4413 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4414 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4415 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4416 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4417 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4418 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4419 msgid "Single voice"
4420 msgstr "Eine einzelne Stimme"
4421
4422 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4423 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4424 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4426 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4427 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4428 msgid "Chorded notes"
4429 msgstr "Noten mit Akkorden"
4430
4431 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4432 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4433 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4435 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4436 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4437 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4439 msgid "Clusters"
4440 msgstr "Cluster"
4441
4442 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4443 #, fuzzy
4444 msgid "cluster"
4445 msgstr "Cluster"
4446
4447 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4448 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4449 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4450 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4451 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4452 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4453 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4454 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4455 msgid "Multiple voices"
4456 msgstr "Mehrere Stimmen"
4457
4458 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4459 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4460 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4461 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4462 msgid "Collision resolution"
4463 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
4464
4465 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4466 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4467 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4469 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4470 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4471 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4473 msgid "Automatic part combining"
4474 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
4475
4476 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4477 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4478 msgid "a due"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4482 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4483 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4485 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4486 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4487 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4489 msgid "Writing music in parallel"
4490 msgstr "Musik parallel notieren"
4491
4492 #. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
4493 msgid "Set here the overrides for the staff "
4494 msgstr ""
4495
4496 #. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
4497 msgid "Revert to the default"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
4501 msgid "No time signature in the ossia staff"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
4505 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
4509 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4510 msgstr ""
4511
4512 #. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
4513 msgid ""
4514 "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
4518 #, fuzzy
4519 msgid "smaller"
4520 msgstr "Tonleiter"
4521
4522 #. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
4523 msgid "setup a context for cue notes."
4524 msgstr ""
4525
4526 #. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
4527 #, fuzzy
4528 msgid "picc"
4529 msgstr "Tonhöhe"
4530
4531 #. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
4532 msgid "cbsn"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4536 #. @section in Documentation/user/staff.itely
4537 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4538 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
4539 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4540 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
4541 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4542 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
4543 msgid "Staff notation"
4544 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
4545
4546 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4547 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4548 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4549 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4550 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4551 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4552 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4553 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4554 msgid "Displaying staves"
4555 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
4556
4557 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4558 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4559 msgid "Instantiating new staves"
4560 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
4561
4562 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4563 msgid "staff"
4564 msgstr ""
4565
4566 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4567 msgid "staves"
4568 msgstr "Systeme"
4569
4570 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4571 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4572 msgid "Grouping staves"
4573 msgstr "Systeme gruppieren"
4574
4575 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4576 msgid "bracket"
4577 msgstr "Klammer"
4578
4579 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4580 msgid "grand staff"
4581 msgstr "Akkolade"
4582
4583 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4584 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4585 msgid "Deeper nested staff groups"
4586 msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
4587
4588 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4589 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4590 msgid "Modifying single staves"
4591 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
4592
4593 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4594 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4595 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4597 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4599 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4601 msgid "Staff symbol"
4602 msgstr "Das Notensystem"
4603
4604 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4605 msgid "line"
4606 msgstr "Linie"
4607
4608 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4609 msgid "ledger line"
4610 msgstr "Hilfslinie"
4611
4612 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4613 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4614 msgid "Ossia staves"
4615 msgstr "Ossia-Systeme"
4616
4617 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4618 msgid "Frenched staff"
4619 msgstr "Verkleinerte Systeme"
4620
4621 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4622 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4623 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4625 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4626 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4627 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4629 msgid "Hiding staves"
4630 msgstr "Systeme verstecken"
4631
4632 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4633 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4634 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4635 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4636 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4637 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4638 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4639 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4640 msgid "Writing parts"
4641 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
4642
4643 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4644 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4645 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4647 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4648 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4649 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4651 msgid "Metronome marks"
4652 msgstr "Metronomangabe"
4653
4654 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4655 msgid "metronome"
4656 msgstr "Metronomangabe"
4657
4658 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4659 msgid "metronomic indication"
4660 msgstr "Metronombezeichnung"
4661
4662 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4663 msgid "tempo indication"
4664 msgstr "Tempobezeichnung"
4665
4666 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4667 msgid "metronome mark"
4668 msgstr "Metronombezeichnung"
4669
4670 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4671 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4672 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4674 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4675 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4676 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4678 msgid "Instrument names"
4679 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
4680
4681 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4682 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4683 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4685 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4686 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4687 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4689 msgid "Quoting other voices"
4690 msgstr "Stichnoten"
4691
4692 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4693 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4694 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4696 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4697 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4698 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4700 msgid "Formatting cue notes"
4701 msgstr "Stichnoten formatieren"
4702
4703 #. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
4704 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4708 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
4709 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4710 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
4711 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4712 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
4713 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4714 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
4715 msgid "Editorial annotations"
4716 msgstr "Anmerkungen"
4717
4718 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4719 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
4720 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4721 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
4722 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4723 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
4724 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4725 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
4726 msgid "Inside the staff"
4727 msgstr "Innerhalt des Systems"
4728
4729 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4731 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4733 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4735 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4737 msgid "Selecting notation font size"
4738 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
4739
4740 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4742 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4744 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4746 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4748 msgid "Fingering instructions"
4749 msgstr "Fingersatzanweisungen"
4750
4751 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4753 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4755 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4757 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4759 msgid "Hidden notes"
4760 msgstr "Unsichtbare Noten"
4761
4762 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4764 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4766 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4768 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4770 msgid "Coloring objects"
4771 msgstr "Farbige Objekte"
4772
4773 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4777 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4779 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4781 msgid "Parentheses"
4782 msgstr "Klammern"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4792 msgid "Stems"
4793 msgstr "Hälse"
4794
4795 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4796 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
4797 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4798 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
4799 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4800 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
4801 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4802 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
4803 msgid "Outside the staff"
4804 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
4805
4806 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4808 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4809 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
4810 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4812 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4814 msgid "Balloon help"
4815 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
4816
4817 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4819 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4820 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
4821 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4823 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4825 msgid "Grid lines"
4826 msgstr "Gitternetzlinien"
4827
4828 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4830 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4832 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4834 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4836 msgid "Analysis brackets"
4837 msgstr "Analyseklammern"
4838
4839 #. @node in Documentation/user/text.itely
4840 #. @section in Documentation/user/text.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4842 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
4844 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
4846 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
4847 msgid "Text"
4848 msgstr "Text"
4849
4850 #. @node in Documentation/user/text.itely
4851 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
4852 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4853 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
4854 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
4855 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
4856 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
4857 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
4858 msgid "Writing text"
4859 msgstr "Text eingeben"
4860
4861 #. @node in Documentation/user/text.itely
4862 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4863 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
4865 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
4866 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
4867 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
4868 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
4869 msgid "Text scripts"
4870 msgstr "Textarten"
4871
4872 #. @node in Documentation/user/text.itely
4873 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4874 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
4876 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
4877 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
4878 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
4879 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
4880 msgid "Text spanners"
4881 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
4882
4883 #. @node in Documentation/user/text.itely
4884 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4885 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
4888 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
4889 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
4890 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
4891 msgid "Text marks"
4892 msgstr "Textartige Zeichen"
4893
4894 #. @node in Documentation/user/text.itely
4895 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4896 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
4897 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
4898 msgid "Separate text"
4899 msgstr "Separater Text"
4900
4901 #. @node in Documentation/user/text.itely
4902 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
4903 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
4904 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
4905 msgid "Formatting text"
4906 msgstr "Text formatieren"
4907
4908 #. @node in Documentation/user/text.itely
4909 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4910 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
4912 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
4913 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
4914 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
4915 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
4916 msgid "Text markup introduction"
4917 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
4918
4919 #. @node in Documentation/user/text.itely
4920 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4921 msgid "Common markup commands"
4922 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
4923
4924 #. @node in Documentation/user/text.itely
4925 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4926 msgid "Text alignment"
4927 msgstr "Textausrichtung"
4928
4929 #. @node in Documentation/user/text.itely
4930 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4931 msgid "Graphic notation inside markup"
4932 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
4933
4934 #. @node in Documentation/user/text.itely
4935 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4936 msgid "Music notation inside markup"
4937 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
4938
4939 #. @node in Documentation/user/text.itely
4940 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4941 msgid "Multi-page markup"
4942 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
4943
4944 #. @node in Documentation/user/text.itely
4945 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
4946 msgid "Fonts"
4947 msgstr "Schriftarten"
4948
4949 #. @node in Documentation/user/text.itely
4950 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4951 msgid "Entire document fonts"
4952 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
4953
4954 #. @node in Documentation/user/text.itely
4955 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
4956 msgid "Single entry fonts"
4957 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
4958
4959 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
4960 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
4961 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
4962 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
4963 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
4964 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
4965 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
4966 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
4967 msgid "Specialist notation"
4968 msgstr "Spezielle Notation"
4969
4970 #. Documentation/user/vocal.itely:722 (variable)
4971 msgid "voice"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. Documentation/user/vocal.itely:729 (variable)
4975 #, fuzzy
4976 msgid "lyr"
4977 msgstr "Gesangtext"
4978
4979 #. Documentation/user/vocal.itely:934 (comment)
4980 msgid "{"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. Documentation/user/vocal.itely:947 (comment)
4984 msgid "applies to "
4985 msgstr ""
4986
4987 #. Documentation/user/vocal.itely:953 (comment)
4988 msgid "}"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
4992 msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. Documentation/user/vocal.itely:1116 (comment)
4996 msgid "space on the page is tight"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. Documentation/user/vocal.itely:1124 (comment)
5000 #. Documentation/user/vocal.itely:1142 (comment)
5001 #, fuzzy
5002 msgid "adds vertical spacing between verses"
5003 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
5004
5005 #. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
5006 msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
5010 msgid "still too close, add more  pairs until the result "
5011 msgstr ""
5012
5013 #. Documentation/user/vocal.itely:1134 (comment)
5014 msgid "looks good"
5015 msgstr ""
5016
5017 #. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
5018 msgid "gives some extra space on the right margin; can"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. Documentation/user/vocal.itely:1151 (comment)
5022 msgid "be removed if page space is tight"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5026 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5027 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5028 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5029 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5030 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5031 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5032 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5033 msgid "Vocal music"
5034 msgstr "Notation von Gesang"
5035
5036 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5037 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5038 msgid "Common notation for vocals"
5039 msgstr "Übliche Notation für Gesang"
5040
5041 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5042 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5043 msgid "References for vocal music"
5044 msgstr "Referenz für Musiktexte"
5045
5046 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5047 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5048 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5050 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5051 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5052 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5053 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5054 msgid "Entering lyrics"
5055 msgstr "Eingabe von Text"
5056
5057 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5058 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5059 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5060 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5061 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5062 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5063 msgid "Working with lyrics and variables"
5064 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5065
5066 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5067 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5068 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5070 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5071 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5072 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5073 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5074 msgid "Automatic syllable durations"
5075 msgstr "Automatische Silbendauer"
5076
5077 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5078 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5079 msgid "Manual syllable durations"
5080 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5081
5082 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5083 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5084 msgid "Multiple syllables to one note"
5085 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5086
5087 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5088 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5089 msgid "Multiple notes to one syllable"
5090 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5091
5092 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5093 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5094 msgid "Skipping notes"
5095 msgstr "Noten überspringen"
5096
5097 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5098 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5099 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5101 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5102 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5103 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5104 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5105 msgid "Extenders and hyphens"
5106 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5107
5108 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5109 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5110 msgid "Lyrics and repeats"
5111 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5112
5113 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5114 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5115 msgid "Placement of lyrics"
5116 msgstr "Positionierung von Gesangtext"
5117
5118 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5119 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5120 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5122 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5123 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5124 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5125 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5126 msgid "Divisi lyrics"
5127 msgstr "Getrennte Texte"
5128
5129 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5130 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5131 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5133 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5134 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5135 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5136 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5137 msgid "Lyrics independent of notes"
5138 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5139
5140 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5141 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5142 msgid "Chants"
5143 msgstr "Hymnen"
5144
5145 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5146 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5147 msgid "Spacing out syllables"
5148 msgstr "Silben platzieren"
5149
5150 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5151 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5152 msgid "Centering lyrics between staves"
5153 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
5154
5155 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5156 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5157 msgid "Stanzas"
5158 msgstr "Strophen"
5159
5160 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5161 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5163 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5164 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5165 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5166 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5167 msgid "Adding stanza numbers"
5168 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
5169
5170 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5171 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5172 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5173 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
5174
5175 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5176 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5177 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5178 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
5179
5180 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5181 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5182 msgid "Stanzas with different rhythms"
5183 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
5184
5185 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5186 msgid "Ignoring melismata"
5187 msgstr "Melismen ignorieren"
5188
5189 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5190 msgid "Switching to an alternative melody"
5191 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
5192
5193 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5194 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5196 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5197 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5198 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5199 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5200 msgid "Printing stanzas at the end"
5201 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
5202
5203 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5204 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5206 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5207 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5208 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5209 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5210 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5211 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
5212
5213 #. Documentation/user/keyboards.itely:137 (variable)
5214 msgid "upStaff"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. Documentation/user/keyboards.itely:138 (variable)
5218 msgid "downStaff"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. Documentation/user/keyboards.itely:146 (comment)
5222 msgid "keep the context alive"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (variable)
5226 msgid "stemExtend"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. Documentation/user/keyboards.itely:278 (variable)
5230 msgid "noFlag"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5234 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5235 msgid "Keyboard instruments"
5236 msgstr "Tasteninstrumente"
5237
5238 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5239 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5240 msgid "Common notation for keyboards"
5241 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
5242
5243 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5244 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5245 msgid "References for keyboards"
5246 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
5247
5248 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5249 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5250 msgid "The piano staff"
5251 msgstr "Das Klaviersystem"
5252
5253 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5254 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5255 msgid "Changing staff manually"
5256 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
5257
5258 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5259 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5260 msgid "Changing staff automatically"
5261 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
5262
5263 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5264 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5265 msgid "Staff-change lines"
5266 msgstr "Stimmführungslinien"
5267
5268 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5269 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5270 msgid "Cross-staff stems"
5271 msgstr "Hälse über beide Systeme"
5272
5273 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5274 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5275 msgid "Piano"
5276 msgstr "Klavier"
5277
5278 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5279 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5280 msgid "Piano pedals"
5281 msgstr "Klavierpedal"
5282
5283 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5284 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5285 msgid "Accordion"
5286 msgstr "Akkordion"
5287
5288 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5289 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5290 msgid "Discant symbols"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5294 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5295 msgid "Unfretted string instruments"
5296 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
5297
5298 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5299 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5300 msgid "Common notation for unfretted strings"
5301 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
5302
5303 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5304 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5305 msgid "References for unfretted strings"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5309 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5310 msgid "Bowed instruments"
5311 msgstr "Streichinstrumente"
5312
5313 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5314 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5315 #. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/strings.itely
5317 #. @node in Documentation/es/user/strings.itely
5318 #. @subsubsection in Documentation/es/user/strings.itely
5319 #. @node in Documentation/de/user/strings.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/strings.itely
5321 msgid "Artificial harmonics (strings)"
5322 msgstr "Flageolett"
5323
5324 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5325 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5326 msgid "Plucked instruments"
5327 msgstr "Zupfinstrumente"
5328
5329 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5330 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5331 msgid "Harp"
5332 msgstr "Harfe"
5333
5334 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
5335 #, fuzzy
5336 msgid "melodia"
5337 msgstr "Melisma"
5338
5339 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5340 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
5341 msgid "Fretted string instruments"
5342 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
5343
5344 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5345 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5346 msgid "Common notation for fretted strings"
5347 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
5348
5349 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5350 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5351 msgid "References for fretted strings"
5352 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
5353
5354 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5355 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5356 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
5358 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
5359 #. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
5360 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
5362 msgid "String number indications"
5363 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
5364
5365 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5366 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5367 msgid "Default tablatures"
5368 msgstr "Standardtabulaturen"
5369
5370 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5371 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5372 msgid "Custom tablatures"
5373 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
5374
5375 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5376 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5377 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
5379 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
5380 #. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
5381 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
5383 msgid "Fret diagrams"
5384 msgstr "Bund-Diagramme"
5385
5386 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5387 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5388 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
5390 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
5391 #. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
5392 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
5394 msgid "Right hand fingerings"
5395 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
5396
5397 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5398 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5399 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
5400 #. @section in Documentation/fr/user/guitar.itely
5401 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
5402 #. @section in Documentation/es/user/guitar.itely
5403 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
5404 #. @section in Documentation/de/user/guitar.itely
5405 msgid "Guitar"
5406 msgstr "Gitarre"
5407
5408 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5409 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5410 msgid "Guitar tablatures"
5411 msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
5412
5413 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5414 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5415 msgid "Indicating position and barring"
5416 msgstr "Position und Barret anzeigen"
5417
5418 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5419 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5420 msgid "Banjo"
5421 msgstr "Banjo"
5422
5423 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5424 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5425 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
5427 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
5428 #. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
5429 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
5431 msgid "Banjo tablatures"
5432 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
5433
5434 #. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
5435 #. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
5436 msgid "up"
5437 msgstr ""
5438
5439 #. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
5440 #. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
5441 msgid "down"
5442 msgstr ""
5443
5444 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5445 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
5446 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5447 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
5448 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5449 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
5450 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5451 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
5452 msgid "Percussion"
5453 msgstr "Schlagzeug"
5454
5455 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5456 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
5457 msgid "Common notation for percussion"
5458 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
5459
5460 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5461 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5462 msgid "References for percussion"
5463 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
5464
5465 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5466 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5467 msgid "Basic percussion notation"
5468 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
5469
5470 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5471 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5472 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5476 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
5478 msgid "Percussion staves"
5479 msgstr "Schlagzeugsysteme"
5480
5481 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5482 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5486 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5487 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
5489 msgid "Ghost notes"
5490 msgstr "Geisternoten"
5491
5492 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5493 #. @section in Documentation/user/wind.itely
5494 msgid "Wind instruments"
5495 msgstr "Blasinstrumente"
5496
5497 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5498 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
5499 msgid "Common notation"
5500 msgstr "Übliche Notation"
5501
5502 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5503 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5504 msgid "References for wind instruments"
5505 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
5506
5507 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5508 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5509 msgid "Half-holes"
5510 msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
5511
5512 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5513 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
5514 #. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5515 #. @section in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5516 #. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
5517 #. @section in Documentation/es/user/bagpipes.itely
5518 #. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
5519 #. @section in Documentation/de/user/bagpipes.itely
5520 msgid "Bagpipes"
5521 msgstr "Dudelsack"
5522
5523 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5524 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5525 #. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5527 #. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
5528 #. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
5529 #. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
5531 msgid "Bagpipe definitions"
5532 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
5533
5534 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5535 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5536 #. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5538 #. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
5539 #. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
5540 #. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
5542 msgid "Bagpipe example"
5543 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
5544
5545 #. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
5546 msgid "twoWays"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. Documentation/user/chords.itely:137 (variable)
5550 #, fuzzy
5551 msgid "FGGChordNames"
5552 msgstr "Akkord-Modus"
5553
5554 #. Documentation/user/chords.itely:141 (variable)
5555 msgid "chExceptions"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. Documentation/user/chords.itely:145 (variable)
5559 #, fuzzy
5560 msgid "chordStuff"
5561 msgstr "Akkord"
5562
5563 #. Documentation/user/chords.itely:147 (comment)
5564 #, fuzzy
5565 msgid "standard names"
5566 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5567
5568 #. Documentation/user/chords.itely:150 (comment)
5569 msgid "names with FGG's custom exceptions"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. Documentation/user/chords.itely:303 (variable)
5573 #. Documentation/user/chords.itely:318 (variable)
5574 #, fuzzy
5575 msgid "harmonies"
5576 msgstr "Akkord-Modus"
5577
5578 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5579 #. @section in Documentation/user/chords.itely
5580 msgid "Chord notation"
5581 msgstr "Notation von Akkorden"
5582
5583 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5584 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
5585 msgid "Modern chords"
5586 msgstr "Moderne Akkorde"
5587
5588 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5589 #. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
5590 msgid "Chord modes"
5591 msgstr "Akkord-Modus"
5592
5593 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5594 #. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
5595 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
5597 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
5598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
5599 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
5600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
5601 msgid "Entering chord names"
5602 msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
5603
5604 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5605 #. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
5606 msgid "Building chords"
5607 msgstr "Akkorde aufbauen"
5608
5609 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5610 #. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
5611 msgid "Lead sheets"
5612 msgstr "Ein Song-Blatt"
5613
5614 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5615 #. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
5616 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
5617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
5618 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
5619 #. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
5620 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
5621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
5622 msgid "Printing chord names"
5623 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
5624
5625 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5626 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
5627 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5629 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5630 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5631 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5633 msgid "Figured bass"
5634 msgstr "Generalbass"
5635
5636 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5637 #. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
5638 msgid "Introduction to figured bass"
5639 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
5640
5641 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5642 #. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
5643 msgid "Entering figures"
5644 msgstr "Eingabe von Zahlen"
5645
5646 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5647 #. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Repeated figures"
5650 msgstr "Wiederholungtypen"
5651
5652 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5653 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
5654 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5655 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
5656 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5657 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
5658 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5659 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
5660 msgid "Ancient notation"
5661 msgstr "Notation von alter Musik"
5662
5663 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5664 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Introduction to ancient notation"
5667 msgstr "Einfürung in das Layout"
5668
5669 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5670 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Ancient notation supported"
5673 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
5674
5675 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5676 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Alternative note signs"
5679 msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
5680
5681 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5682 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5683 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5686 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5687 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5689 msgid "Ancient note heads"
5690 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
5691
5692 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5693 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5694 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5696 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5697 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5698 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5700 msgid "Ancient accidentals"
5701 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
5702
5703 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5704 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5705 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5707 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5708 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5709 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5711 msgid "Ancient rests"
5712 msgstr "Pausen Alter Musik"
5713
5714 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5715 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5716 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5718 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5719 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5720 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5722 msgid "Ancient clefs"
5723 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
5724
5725 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5726 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5727 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5729 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5730 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5731 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5733 msgid "Ancient flags"
5734 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
5735
5736 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5737 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5738 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5740 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5741 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5742 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5744 msgid "Ancient time signatures"
5745 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
5746
5747 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5748 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Additional note signs"
5751 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
5752
5753 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5754 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5755 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5757 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5758 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5759 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5761 msgid "Ancient articulations"
5762 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
5763
5764 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5765 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5766 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5768 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5769 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5770 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5772 msgid "Custodes"
5773 msgstr "Custodes"
5774
5775 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5776 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5777 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5779 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5780 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5781 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5783 msgid "Divisiones"
5784 msgstr "Divisiones"
5785
5786 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5787 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5788 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5790 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5791 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5792 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5794 msgid "Ligatures"
5795 msgstr "Ligaturen"
5796
5797 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5798 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5799 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5801 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5802 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5803 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5805 msgid "White mensural ligatures"
5806 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
5807
5808 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5809 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5810 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5812 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5813 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5814 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5816 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
5817 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
5818
5819 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5820 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
5821 msgid "Pre-defined contexts"
5822 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
5823
5824 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5825 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5826 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5828 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5829 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5830 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5832 msgid "Gregorian Chant contexts"
5833 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
5834
5835 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5836 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5837 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
5839 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
5840 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
5841 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
5843 msgid "Mensural contexts"
5844 msgstr "Mensural-Kontexte"
5845
5846 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5847 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Transcribing ancient music"
5850 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
5851
5852 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5853 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Ancient and modern from one source"
5856 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
5857
5858 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5859 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Incipits"
5862 msgstr "Eingabe"
5863
5864 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5865 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Mensurstriche layout"
5868 msgstr "Notenlayout"
5869
5870 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5871 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5872 msgid "Transcribing Gregorian chant"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5876 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Editorial markings"
5879 msgstr "Anmerkungen"
5880
5881 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5882 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Annotational accidentals"
5885 msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
5886
5887 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
5888 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Baroque rhythmic notation"
5891 msgstr "Automatische Notation"
5892
5893 #. @node in Documentation/user/input.itely
5894 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
5895 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5896 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
5897 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5898 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
5899 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5900 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
5901 msgid "Input syntax"
5902 msgstr "Die Eingabe-Syntax"
5903
5904 #. @node in Documentation/user/input.itely
5905 #. @section in Documentation/user/input.itely
5906 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5907 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
5908 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5909 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
5910 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5911 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
5912 msgid "Input files"
5913 msgstr "Quelldateien"
5914
5915 #. @node in Documentation/user/input.itely
5916 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
5917 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5918 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
5919 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5920 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
5921 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5922 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
5923 msgid "File structure"
5924 msgstr "Die Dateistruktur"
5925
5926 #. @node in Documentation/user/input.itely
5927 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
5928 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5929 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
5930 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5931 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
5932 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5933 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
5934 msgid "A single music expression"
5935 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
5936
5937 #. @node in Documentation/user/input.itely
5938 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
5939 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5940 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
5941 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5942 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
5943 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5944 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
5945 msgid "Multiple scores in a book"
5946 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
5947
5948 #. @node in Documentation/user/input.itely
5949 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
5950 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5951 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
5952 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5953 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
5954 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5955 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
5956 msgid "Extracting fragments of notation"
5957 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
5958
5959 #. @node in Documentation/user/input.itely
5960 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
5961 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5962 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
5963 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5964 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
5965 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5966 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
5967 msgid "Including LilyPond files"
5968 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
5969
5970 #. @node in Documentation/user/input.itely
5971 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
5972 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5973 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
5974 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5975 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
5976 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5977 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
5978 msgid "Text encoding"
5979 msgstr "Zeichenkodierung"
5980
5981 #. @node in Documentation/user/input.itely
5982 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
5983 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5984 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
5985 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5986 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
5987 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5988 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
5989 msgid "Different editions from one source"
5990 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
5991
5992 #. @node in Documentation/user/input.itely
5993 #. @section in Documentation/user/input.itely
5994 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
5995 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
5996 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
5997 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
5998 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
5999 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
6000 msgid "Common syntax issues TODO name?"
6001 msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
6002
6003 #. @node in Documentation/user/input.itely
6004 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6006 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6008 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6009 msgid "Controlling direction and placement"
6010 msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
6011
6012 #. @node in Documentation/user/input.itely
6013 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6014 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6015 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6016 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6017 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6018 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6019 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6020 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
6021 msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
6022
6023 #. @node in Documentation/user/input.itely
6024 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6025 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6026 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6027 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6028 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6029 msgid "When to add a -"
6030 msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
6031
6032 #. @node in Documentation/user/input.itely
6033 #. @section in Documentation/user/input.itely
6034 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6035 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
6036 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6037 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
6038 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6039 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
6040 msgid "Other stuffs TODO move?"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. @node in Documentation/user/input.itely
6044 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6045 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6046 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6047 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6048 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6049 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6050 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6051 msgid "Displaying LilyPond notation"
6052 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
6053
6054 #. @node in Documentation/user/input.itely
6055 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6056 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6057 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6058 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6059 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6060 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6061 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6062 msgid "Skipping corrected music"
6063 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
6064
6065 #. @node in Documentation/user/input.itely
6066 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6067 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6068 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6069 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6070 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6071 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6072 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6073 msgid "context list FIXME"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. @node in Documentation/user/input.itely
6077 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6078 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6079 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6080 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6081 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6082 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6083 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6084 msgid "another thing FIXME"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. @node in Documentation/user/input.itely
6088 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6089 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6090 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6091 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6092 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6093 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6094 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6095 msgid "Input modes FIXME"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment)
6099 msgid "not printed"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6103 #. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
6104 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6105 #. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
6106 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6107 #. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
6108 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6109 #. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
6110 msgid "Non-musical notation"
6111 msgstr "Nichtmusikalische Notation"
6112
6113 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6114 #. @section in Documentation/user/non-music.itely
6115 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6116 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6117 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6118 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6119 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6120 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6121 msgid "Titles and headers"
6122 msgstr "Titel"
6123
6124 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6125 #. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
6126 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6127 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6128 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6129 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6130 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6131 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6132 msgid "Creating titles"
6133 msgstr "Titel erstellen"
6134
6135 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6136 #. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
6137 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6138 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6139 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6140 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6141 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6142 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6143 msgid "Custom titles"
6144 msgstr "Eigene Titel"
6145
6146 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6147 #. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
6148 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6149 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6150 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6151 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6152 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6153 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6154 msgid "Reference to page numbers"
6155 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
6156
6157 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6158 #. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6160 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6161 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6162 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6163 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6164 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6165 msgid "Table of contents"
6166 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
6167
6168 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6169 #. @section in Documentation/user/non-music.itely
6170 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6171 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6172 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6173 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6174 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6175 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6176 msgid "MIDI output"
6177 msgstr "MIDI-Ausgabe"
6178
6179 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6180 #. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
6181 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6182 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6183 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6184 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6185 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6186 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6187 msgid "Creating MIDI files"
6188 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
6189
6190 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6191 #. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
6192 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6193 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6194 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6195 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6196 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6197 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6198 msgid "MIDI block"
6199 msgstr "Der MIDI-Block"
6200
6201 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6202 #. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
6203 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6204 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6205 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6206 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6207 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6208 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6209 msgid "MIDI instrument names"
6210 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
6211
6212 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6213 #. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
6214 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6215 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6216 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6217 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6218 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6219 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6220 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6224 #. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
6225 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
6227 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6228 #. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6229 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6230 #. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6231 msgid "Repeats and MIDI"
6232 msgstr "Wiederholungen und MIDI"
6233
6234 #. @node in Documentation/user/non-music.itely
6235 #. @section in Documentation/user/non-music.itely
6236 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6237 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6238 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6239 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6240 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6241 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6242 msgid "other midi"
6243 msgstr "Weiter Midi-Probleme"
6244
6245 #. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment)
6246 msgid "this does nothing"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment)
6250 msgid "a break here would work"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment)
6254 msgid "as does this break"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment)
6258 msgid "now the break is allowed"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment)
6262 msgid "this time the text will be closer to the staff"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment)
6266 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment)
6270 #, fuzzy
6271 msgid "disable the automatic collision avoidance"
6272 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
6273
6274 #. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment)
6275 msgid "now they will collide"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment)
6279 msgid "the markup is too close to the following note"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment)
6283 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6287 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
6288 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6289 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
6290 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6291 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
6292 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6293 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
6294 msgid "Spacing issues"
6295 msgstr "Abstände"
6296
6297 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6298 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6299 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6300 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6301 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6302 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6303 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6304 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6305 msgid "Paper and pages"
6306 msgstr "Papier und Seiten"
6307
6308 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6309 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6310 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6311 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6312 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6313 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6314 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6315 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6316 msgid "Paper size"
6317 msgstr "Papierformat"
6318
6319 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6320 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6321 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6322 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6323 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6324 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6325 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6326 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6327 msgid "Page formatting"
6328 msgstr "Seitenformatierung"
6329
6330 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6331 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6332 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6333 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6334 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6335 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6336 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6337 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6338 msgid "Music layout"
6339 msgstr "Notenlayout"
6340
6341 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6342 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6343 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6344 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6345 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6346 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6347 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6348 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6349 msgid "Setting the staff size"
6350 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
6351
6352 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6353 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6354 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6355 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6356 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6357 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6358 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6359 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6360 msgid "Score layout"
6361 msgstr "Partiturlayout"
6362
6363 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6364 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6365 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6366 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6367 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6368 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6369 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6370 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6371 msgid "Displaying spacing"
6372 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
6373
6374 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6375 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6376 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6377 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6378 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6379 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6380 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6381 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6382 msgid "Breaks"
6383 msgstr "Umbrüche"
6384
6385 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6386 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6387 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6388 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6389 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6390 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6391 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6392 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6393 msgid "Line breaking"
6394 msgstr "Zeilenumbrüche"
6395
6396 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6397 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6398 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6399 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6400 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6401 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6402 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6403 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6404 msgid "Page breaking"
6405 msgstr "Seitenumbrüche"
6406
6407 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6408 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6409 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6410 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6411 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6412 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6413 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6414 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6415 msgid "Optimal page breaking"
6416 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
6417
6418 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6419 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6420 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6421 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6422 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6423 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6424 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6425 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6426 msgid "Optimal page turning"
6427 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
6428
6429 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6430 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6431 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6432 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6433 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6434 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6435 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6436 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6437 msgid "Minimal page breaking"
6438 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
6439
6440 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6441 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6442 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6443 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6444 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6445 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6446 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6447 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6448 msgid "Explicit breaks"
6449 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
6450
6451 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6452 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6453 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6454 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6455 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6456 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6457 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6458 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6459 msgid "Using an extra voice for breaks"
6460 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
6461
6462 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6463 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6464 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6465 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6466 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6467 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6468 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6469 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6470 msgid "Vertical spacing"
6471 msgstr "Vertikale Abstände"
6472
6473 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6474 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6475 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6476 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6477 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6478 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6479 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6480 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6481 msgid "Vertical spacing inside a system"
6482 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
6483
6484 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6485 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6486 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6487 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6488 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6489 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6490 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6491 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6492 msgid "Vertical spacing between systems"
6493 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
6494
6495 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6496 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6497 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6498 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6499 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6500 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6501 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6502 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6503 msgid "Explicit staff and system positioning"
6504 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
6505
6506 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6507 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6508 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6509 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6510 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6511 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6512 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6513 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6514 msgid "Two-pass vertical spacing"
6515 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
6516
6517 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6518 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6519 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6520 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6522 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6523 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6524 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6525 msgid "Vertical collision avoidance"
6526 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
6527
6528 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6529 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6530 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6531 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6532 msgid "Horizontal spacing"
6533 msgstr "Horizontale Abstände"
6534
6535 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6536 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6537 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6538 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6539 msgid "Horizontal Spacing"
6540 msgstr "Horizontale Abstände"
6541
6542 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6543 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6544 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6545 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6546 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6547 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6548 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6549 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6550 msgid "Horizontal spacing overview"
6551 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
6552
6553 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6554 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6555 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6556 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6557 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6558 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6559 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6560 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6561 msgid "New spacing area"
6562 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
6563
6564 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6565 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6566 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6567 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6568 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6569 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6570 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6571 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6572 msgid "Changing horizontal spacing"
6573 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
6574
6575 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6576 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6577 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6578 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6579 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6580 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6581 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6582 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6583 msgid "Line length"
6584 msgstr "Zeilenlänge"
6585
6586 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6587 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6588 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6589 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6590 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6591 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6592 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6593 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6594 msgid "Proportional notation"
6595 msgstr "Proportionale Notation"
6596
6597 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6598 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6599 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6600 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6601 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6602 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6603 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6604 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6605 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
6606 msgstr "Seitenlayout"
6607
6608 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6609 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6610 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6611 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6612 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6613 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6614 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6615 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6616 msgid "Introduction to layout"
6617 msgstr "Einfürung in das Layout"
6618
6619 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6620 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6621 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6622 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6623 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6624 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6625 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6626 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6627 msgid "Global sizes"
6628 msgstr "Globale Größenangabe"
6629
6630 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6631 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6632 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6633 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6634 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6635 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6636 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6637 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6638 msgid "Line breaks"
6639 msgstr "Zeilenumbrüche"
6640
6641 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6642 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6643 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6644 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6645 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6646 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6647 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6648 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6649 msgid "Page breaks"
6650 msgstr "Seitenumbrüche"
6651
6652 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6653 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6654 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
6655 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
6656 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6657 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6658 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6659 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6660 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
6661 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
6662 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6663 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6664 msgid "Fitting music onto fewer pages"
6665 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
6666
6667 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6668 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
6669 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6670 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6671 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6672 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6673 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6674 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6675 msgid "Changing defaults"
6676 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
6677
6678 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6679 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
6680 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6681 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6682 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6683 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6684 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6685 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6686 msgid "Interpretation contexts"
6687 msgstr "Interpretationsumgebungen"
6688
6689 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6690 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6691 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6692 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6693 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6694 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6695 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6696 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6697 msgid "Changing context properties on the fly"
6698 msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
6699
6700 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6701 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6702 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6703 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6704 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6705 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6706 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6707 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6708 msgid "Modifying context plug-ins"
6709 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
6710
6711 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6712 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6713 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6714 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6715 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6716 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6717 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6718 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6719 msgid "Layout tunings within contexts"
6720 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
6721
6722 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6723 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6724 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6725 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6726 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6727 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6728 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6729 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6730 msgid "Changing context default settings"
6731 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
6732
6733 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6734 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6735 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6736 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6737 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6738 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6739 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6740 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6741 msgid "Defining new contexts"
6742 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
6743
6744 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6745 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6746 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6747 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6748 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6749 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6750 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6751 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6752 msgid "Aligning contexts"
6753 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
6754
6755 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6756 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6757 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6758 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6759 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6760 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6761 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6762 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6763 msgid "Vertical grouping of grobs"
6764 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
6765
6766 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6767 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6768 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6769 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6770 msgid "The \\override command"
6771 msgstr "Der \\override-Befehl"
6772
6773 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
6774 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6775 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6776 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6777 msgid "The @code{\\override} command"
6778 msgstr "Der \\override-Befehl"
6779
6780 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6781 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6782 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6783 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6784 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6785 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6786 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6787 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6788 msgid "Constructing a tweak"
6789 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
6790
6791 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6792 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6793 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6794 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6795 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6796 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6797 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6798 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6799 msgid "Navigating the program reference"
6800 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
6801
6802 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6803 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6804 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6805 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6806 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6807 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6808 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6809 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6810 msgid "Layout interfaces"
6811 msgstr "Layout-Schnittstellen"
6812
6813 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6814 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6815 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6816 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6817 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6818 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6819 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6820 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6821 msgid "Determining the grob property"
6822 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
6823
6824 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6825 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6826 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6827 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6828 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6829 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6830 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6831 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6832 msgid "Objects connected to the input"
6833 msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
6834
6835 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6836 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6837 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6838 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6839 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
6840 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
6841
6842 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6843 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6844 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6845 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6846 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
6847 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
6848
6849 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6850 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6851 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6852 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6853 msgid "\\set versus \\override"
6854 msgstr "\\set versus \\override"
6855
6856 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6857 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6858 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6859 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6860 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
6861 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
6862
6863 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6864 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6865 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6866 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6867 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6868 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6869 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6870 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6871 msgid "Difficult tweaks"
6872 msgstr "Schwierige Korrekturen"
6873
6874 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6875 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
6876 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6877 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6878 msgid "Discussion of specific tweaks"
6879 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
6880
6881 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6882 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6883 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6884 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6885 msgid "Line styles"
6886 msgstr "Zeilenstile"
6887
6888 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6889 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6890 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6891 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6892 msgid "Controlling visibility of objects"
6893 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
6894
6895 #. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable)
6896 msgid "custosNote"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable)
6900 #, fuzzy
6901 msgid "manualBeam"
6902 msgstr "Manuelle Balken"
6903
6904 #. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable)
6905 msgid "AltOn"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable)
6909 msgid "AltOff"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable)
6913 msgid "withAlt"
6914 msgstr ""
6915
6916 #. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable)
6917 msgid "traLaLa"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment)
6921 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
6925 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
6926 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6927 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6928 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6929 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6930 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6931 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6932 msgid "Interfaces for programmers"
6933 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
6934
6935 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
6936 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
6937 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6938 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6939 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6940 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6941 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6942 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6943 msgid "Music functions"
6944 msgstr "Musikalische Funktionen"
6945
6946 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
6947 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
6948 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6949 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6950 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6951 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6952 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6953 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6954 msgid "Overview of music functions"
6955 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
6956
6957 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
6958 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
6959 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6960 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6961 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6962 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6963 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6964 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6965 msgid "Simple substitution functions"
6966 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
6967
6968 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
6969 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
6970 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6971 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6973 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6974 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6975 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6976 msgid "Paired substitution functions"
6977 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
6978
6979 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
6980 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
6981 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6982 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6984 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6985 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6986 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6987 msgid "Mathematics in functions"
6988 msgstr "Mathematik in Funktionen"
6989
6990 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
6991 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
6992 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6993 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6994 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6995 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6997 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
6998 msgid "Void functions"
6999 msgstr "Leere Funktionen"
7000
7001 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7002 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7004 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7006 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7008 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7009 msgid "Functions without arguments"
7010 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
7011
7012 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7013 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7015 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7017 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7019 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7020 msgid "Overview of available music functions"
7021 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7024 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7026 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7028 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7030 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7031 msgid "Programmer interfaces"
7032 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7035 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7036 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7037 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7039 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7040 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7041 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7042 msgid "Input variables and Scheme"
7043 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
7044
7045 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7046 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7047 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7048 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7049 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7050 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7051 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7052 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7053 msgid "Internal music representation"
7054 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
7055
7056 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7057 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7058 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7059 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7060 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7061 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7062 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7063 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7064 msgid "Building complicated functions"
7065 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
7066
7067 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7068 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7069 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7070 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7071 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7072 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7073 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7074 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7075 msgid "Displaying music expressions"
7076 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
7077
7078 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7079 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7080 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7081 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7082 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7083 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7084 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7085 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7086 msgid "Music properties"
7087 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
7088
7089 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7090 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7091 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7092 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7093 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7094 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7095 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7096 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7097 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
7098 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
7099
7100 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7101 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7102 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7103 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7104 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7105 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7106 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7107 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7108 msgid "Adding articulation to notes (example)"
7109 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
7110
7111 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7112 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7113 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7114 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7115 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7116 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7117 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7118 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7119 msgid "Markup programmer interface"
7120 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
7121
7122 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7123 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7124 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7125 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7126 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7127 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7128 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7129 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7130 msgid "Markup construction in Scheme"
7131 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
7132
7133 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7134 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7135 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7136 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7137 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7138 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7139 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7140 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7141 msgid "How markups work internally"
7142 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7145 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7146 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7147 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7148 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7149 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7150 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7151 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7152 msgid "New markup command definition"
7153 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
7154
7155 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7156 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7157 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7158 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7159 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7160 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7161 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7162 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7163 msgid "New markup list command definition"
7164 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
7165
7166 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7167 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7168 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7169 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7170 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7171 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7172 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7173 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7174 msgid "Contexts for programmers"
7175 msgstr "Kontexte für Programmierer"
7176
7177 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7178 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7179 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7180 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7181 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7182 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7183 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7184 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7185 msgid "Context evaluation"
7186 msgstr "Kontextauswertung"
7187
7188 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7189 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7190 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7191 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7193 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7194 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7195 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7196 msgid "Running a function on all layout objects"
7197 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7200 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7201 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7202 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7203 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7204 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7205 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7206 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7207 msgid "Scheme procedures as properties"
7208 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
7209
7210 #. @node in Documentation/user/literature.itely
7211 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
7212 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
7213 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
7214 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
7215 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
7216 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
7217 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
7218 msgid "Literature list"
7219 msgstr "Literatur"
7220
7221 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7222 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
7223 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7224 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7226 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7227 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7228 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7229 msgid "Notation manual tables"
7230 msgstr "Notationsübersicht"
7231
7232 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7233 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7234 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7235 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7236 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7237 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7238 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7239 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7240 msgid "Chord name chart"
7241 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
7242
7243 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7244 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7245 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7246 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7247 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7248 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7249 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7250 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7251 msgid "MIDI instruments"
7252 msgstr "MIDI-Instrumente"
7253
7254 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7255 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7256 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7257 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7258 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7259 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7260 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7261 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7262 msgid "List of colors"
7263 msgstr "Liste der Farben"
7264
7265 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7266 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7267 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7268 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7269 msgid "Normal colors"
7270 msgstr "Normale Farben"
7271
7272 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7273 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7274 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7275 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7276 msgid "X color names"
7277 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
7278
7279 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7280 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7281 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7282 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7283 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
7284 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
7285
7286 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7287 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7288 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7289 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7290 msgid "Color names with a numerical suffix"
7291 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
7292
7293 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7294 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7295 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7296 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7297 msgid "Grey Scale"
7298 msgstr "Grauskala"
7299
7300 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7301 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7302 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7303 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7304 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7305 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7306 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7307 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7308 msgid "The Feta font"
7309 msgstr "Die Feta-Schriftart"
7310
7311 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7312 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7313 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7314 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7315 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7316 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7317 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7318 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7319 msgid "Note head styles"
7320 msgstr "Notenkopfstile"
7321
7322 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7323 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Text markup commands"
7326 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
7327
7328 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7329 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7330 msgid "Text markup list commands"
7331 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
7332
7333 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7334 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7335 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7336 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7337 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7338 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7339 msgid "List of articulations"
7340 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
7341
7342 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7343 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7344 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7345 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7346 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7347 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7348 msgid "All context properties"
7349 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
7350
7351 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7352 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7353 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7354 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7355 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7356 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7357 msgid "Layout properties"
7358 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
7359
7360 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7361 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7362 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7363 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7364 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7365 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7366 msgid "Identifiers"
7367 msgstr "Bezeichner"
7368
7369 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7370 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7371 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7372 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7373 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7374 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7375 msgid "Scheme functions"
7376 msgstr "Scheme-Funktionen"
7377
7378 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
7379 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
7380 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
7381 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
7382 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
7383 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
7384 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
7385 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
7386 msgid "Cheat sheet"
7387 msgstr "Befehlsübersicht"
7388
7389 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
7390 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
7391 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
7392
7393 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
7394 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
7395 msgid "Commonly tweaked properties"
7396 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
7397
7398 #. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7399 msgid "Manuel de l'utilisateur"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7403 msgid "Manuel d'apprentissage"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7407 msgid "Manuel de référence"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7411 msgid "Annexes"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7415 msgid "Utilisation du programme"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7419 msgid "Autre documentation"
7420 msgstr "Andere Dokumentation"
7421
7422 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7423 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
7424 msgid "Unix"
7425 msgstr "Unix"
7426
7427 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7428 msgid "fourth"
7429 msgstr "Quarte"
7430
7431 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7432 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7433 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
7434 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
7435 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
7436 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
7437 msgid "Working on text files"
7438 msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
7439
7440 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7441 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7442 msgid "How to read the tutorial"
7443 msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
7444
7445 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7446 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7447 msgid "Relative note names"
7448 msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
7449
7450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7451 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7452 msgid "Piano staves"
7453 msgstr "Klaviersysteme"
7454
7455 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7456 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7457 msgid "Printing lyrics"
7458 msgstr "Eingabe von Gesangtext"
7459
7460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7461 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7462 msgid "A lead sheet"
7463 msgstr "Ein Song-Blatt"
7464
7465 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7466 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7467 msgid "Organizing pieces with identifiers"
7468 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
7469
7470 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
7471 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
7472 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
7473 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
7474 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
7475 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
7476 msgid "How LilyPond files work"
7477 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
7478
7479 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7480 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7481 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7482 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7483 msgid "Common tweaks"
7484 msgstr "Übliche Optimierungen"
7485
7486 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7487 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7488 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7489 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7490 msgid "Default files"
7491 msgstr "Standarddateien"
7492
7493 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
7494 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
7495 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
7496 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
7497 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
7498 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
7499 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
7500 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
7501
7502 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
7503 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
7504 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
7505 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
7506 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
7507 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
7508 msgid "Updating old files"
7509 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
7510
7511 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
7512 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
7513 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
7514
7515 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
7516 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
7517 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
7518
7519 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7521 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7523 msgid "Normal pitches"
7524 msgstr "Normale Tonhöhen"
7525
7526 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7528 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7530 msgid "Cautionary accidentals"
7531 msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
7532
7533 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7535 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7537 msgid "Micro tones"
7538 msgstr "Mikrotöne"
7539
7540 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7542 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7544 msgid "Relative octaves"
7545 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
7546
7547 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7549 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7551 msgid "Octave check"
7552 msgstr "Oktavenüberprüfung"
7553
7554 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7556 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7558 msgid "Augmentation dots"
7559 msgstr "Punktierung"
7560
7561 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7563 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7565 msgid "Multi measure rests"
7566 msgstr "Mehrtaktige Pausen"
7567
7568 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7570 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
7571 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
7572 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7574 msgid "Bar check"
7575 msgstr "Taktüberprüfung"
7576
7577
7578
7579 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7581 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
7582 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
7583 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7585 msgid "Barnumber check"
7586 msgstr "Taktzahlüberprüfung"
7587
7588 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7590 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
7591 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
7592 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7594 msgid "Proportional notation (introduction)"
7595 msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
7596
7597 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
7598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
7599 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
7600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
7601 msgid "Laissez vibrer ties"
7602 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
7603
7604 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7605 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
7606 msgid "Writing repeats"
7607 msgstr "Wiederholungen eingeben"
7608
7609 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
7611 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
7612 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
7613 msgid "Repeat types"
7614 msgstr "Wiederholungtypen"
7615
7616 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
7618 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
7619 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
7620 msgid "Repeat syntax"
7621 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
7622
7623 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
7625 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
7626 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
7627 msgid "Manual repeat commands"
7628 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
7629
7630 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7631 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
7632 msgid "Other repeats"
7633 msgstr "Andere Wiederholungen"
7634
7635 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
7637 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
7638 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
7639 msgid "Tremolo subdivisions"
7640 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
7641
7642 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
7644 msgid "Measure repeats"
7645 msgstr "Taktwiederholungen"
7646
7647 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
7649 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
7651 msgid "Basic polyphony"
7652 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
7653
7654 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
7655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
7656 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
7657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
7658 msgid "Collision Resolution"
7659 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
7660
7661 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
7662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
7663 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
7664 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
7665 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
7666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
7667 msgid "System start delimiters"
7668 msgstr "Klammern am Systemanfang"
7669
7670 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
7671 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
7672 msgid "Blank music sheet"
7673 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
7674
7675 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
7676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
7677 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
7678 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
7679 msgid "Text and line spanners"
7680 msgstr "Text und Linien"
7681
7682 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
7683 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
7684 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
7685 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
7686 msgid "Text markup"
7687 msgstr "Textbeschriftung"
7688
7689 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
7690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
7691 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
7692 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
7693 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
7694 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
7695 msgid "Nested scores"
7696 msgstr "Geschachtelte Systeme"
7697
7698 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
7699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
7700 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
7701 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
7702 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
7703 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
7704 msgid "Page wrapping text"
7705 msgstr "Text über mehrere Seiten"
7706
7707 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
7708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
7709 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
7710 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
7711 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
7712 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
7713 msgid "Font selection"
7714 msgstr "Auswahl der Schriftart"
7715
7716 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7717 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
7718 msgid "TODO subsection vocal music"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7723 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7724 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7725 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7726 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7727 msgid "Another way of entering lyrics"
7728 msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
7729
7730 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7732 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7733 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7734 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7735 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7736 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
7737 msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
7738
7739 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7741 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7742 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7743 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7744 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7745 msgid "More than one note on a single syllable"
7746 msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
7747
7748 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7750 msgid "Working with lyrics and identifiers"
7751 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
7752
7753 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7755 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7756 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7757 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7758 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7759 msgid "Flexibility in placement"
7760 msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
7761
7762 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7764 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7765 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7766 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7767 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7768 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
7769 msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
7770
7771 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7773 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7774 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7775 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7776 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7777 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
7778 msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
7779
7780 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7782 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7783 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7784 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7785 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7786 msgid "Spacing lyrics"
7787 msgstr "Textabstände"
7788
7789 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7791 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7792 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7793 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7794 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7795 msgid "More about stanzas"
7796 msgstr "Mehr über Strophen"
7797
7798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7799 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7800 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7801 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7802 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7803 msgid "Adding dynamics marks"
7804 msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
7805
7806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7807 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7808 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7809 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7810 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7811 msgid "Adding singer names"
7812 msgstr "Sängernamen hinzufügen"
7813
7814 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7816 msgid "Other vocal issues"
7817 msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
7818
7819 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7820 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7821 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
7823 msgid "Chords"
7824 msgstr "Akkorde"
7825
7826 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7827 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7828 msgid "Chords sections"
7829 msgstr "Notation von Akkorden"
7830
7831 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7833 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7834 #. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
7835 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7837 msgid "Chords mode"
7838 msgstr "Akkord-Modus"
7839
7840 #. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
7841 #. @section in Documentation/fr/user/piano.itely
7842 #. @node in Documentation/es/user/piano.itely
7843 #. @section in Documentation/es/user/piano.itely
7844 #. @node in Documentation/de/user/piano.itely
7845 #. @section in Documentation/de/user/piano.itely
7846 msgid "Piano music"
7847 msgstr "Notation für Klavier"
7848
7849 #. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
7850 #. @subsection in Documentation/fr/user/piano.itely
7851 #. @node in Documentation/es/user/piano.itely
7852 #. @subsection in Documentation/es/user/piano.itely
7853 msgid "Piano sections"
7854 msgstr "Notation von Musik für Klavier"
7855
7856 #. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
7857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
7858 #. @node in Documentation/es/user/piano.itely
7859 #. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
7860 #. @node in Documentation/de/user/piano.itely
7861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
7862 msgid "Automatic staff changes"
7863 msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
7864
7865 #. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
7866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
7867 #. @node in Documentation/es/user/piano.itely
7868 #. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
7869 #. @node in Documentation/de/user/piano.itely
7870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
7871 msgid "Manual staff switches"
7872 msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
7873
7874 #. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
7875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
7876 #. @node in Documentation/es/user/piano.itely
7877 #. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
7878 #. @node in Documentation/de/user/piano.itely
7879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
7880 msgid "Pedals"
7881 msgstr "Pedalbezeichnungen"
7882
7883 #. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
7884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
7885 #. @node in Documentation/es/user/piano.itely
7886 #. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
7887 #. @node in Documentation/de/user/piano.itely
7888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
7889 msgid "Staff switch lines"
7890 msgstr "Stimmführungslinien"
7891
7892 #. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
7893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
7894 #. @node in Documentation/es/user/piano.itely
7895 #. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
7896 #. @node in Documentation/de/user/piano.itely
7897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
7898 msgid "Cross staff stems"
7899 msgstr "Hälse über beide Systeme"
7900
7901 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7902 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7903 msgid "Percussion sections"
7904 msgstr "Notation für Schlagzeug"
7905
7906 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7908 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7909 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7910 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7912 msgid "Entering percussion"
7913 msgstr "Schlagzeugnotation"
7914
7915 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
7916 #. @subsection in Documentation/fr/user/guitar.itely
7917 msgid "Guitar sections"
7918 msgstr "Notation für Guitarre"
7919
7920 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
7921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
7922 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
7923 #. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
7924 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
7925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
7926 msgid "Tablatures basic"
7927 msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
7928
7929 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
7930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
7931 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
7932 #. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
7933 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
7934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
7935 msgid "Non-guitar tablatures"
7936 msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
7937
7938 #. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
7939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
7940 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
7941 #. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
7942 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
7943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
7944 msgid "Other guitar issues"
7945 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
7946
7947 #. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
7948 #. @section in Documentation/fr/user/strings.itely
7949 #. @node in Documentation/es/user/strings.itely
7950 #. @section in Documentation/es/user/strings.itely
7951 #. @node in Documentation/de/user/strings.itely
7952 #. @section in Documentation/de/user/strings.itely
7953 msgid "Orchestral strings"
7954 msgstr "Orchesterstreicher"
7955
7956 #. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
7957 #. @subsection in Documentation/fr/user/strings.itely
7958 msgid "Orchestral strings sections"
7959 msgstr "Notation von Orchestermusik"
7960
7961 #. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
7962 #. @subsection in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
7963 #. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
7964 #. @subsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
7965 #. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
7966 #. @subsection in Documentation/de/user/bagpipes.itely
7967 msgid "Bagpipe"
7968 msgstr "Dudelsack"
7969
7970 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7971 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7972 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7973 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7974 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7975 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7976 msgid "Ancient TODO"
7977 msgstr "Alte Musik"
7978
7979 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7981 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7982 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7983 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7985 msgid "Musica ficta accidentals"
7986 msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
7987
7988 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7989 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7990 msgid "Controlling direction"
7991 msgstr "Richtungskontrolle"
7992
7993 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7994 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7995 msgid "Automatic notation"
7996 msgstr "Automatische Notation"
7997
7998 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7999 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8000 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8001 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8002 msgid "Overview of text markup commands"
8003 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
8004
8005 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8006 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8007 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8008 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8009 msgid "Overview of text markup list commands"
8010 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
8011
8012 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8013 msgid "Instrucciones predefinidas"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8017 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8021 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8022 msgstr ""
8023
8024 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8025 msgid "Véase también"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8029 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
8033 msgid "redonda"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
8037 msgid "blanca"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
8041 #, fuzzy
8042 msgid "negra"
8043 msgstr "Intervalle"
8044
8045 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8046 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8047 msgid "Automatic behaviour"
8048 msgstr "Automatisches Verhalten"
8049
8050 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
8051 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
8052 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
8053
8054 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
8055 msgid "quarter-tone"
8056 msgstr "Viertelton"
8057
8058 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
8059 msgid "marcato"
8060 msgstr "Marcato"
8061
8062 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
8063 msgid "stopped"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
8067 msgid "staccatissimo"
8068 msgstr "Staccatissimo"
8069
8070 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
8071 msgid "hairpin"
8072 msgstr "Gabel"
8073
8074 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
8075 msgid "broken chord"
8076 msgstr "gebrochener Akkord"
8077
8078 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
8079 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
8080 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8081 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8082 msgid "Simple lyrics"
8083 msgstr "Einfache Gesangstexte"
8084
8085 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
8086 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
8087 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8088 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8089 msgid "Vocals and variables"
8090 msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
8091
8092 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
8093 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
8094 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8095 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8096 msgid "Spacing vocals"
8097 msgstr "Abstände im Gesangstext"
8098
8099 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
8100 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
8101 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
8102 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
8103 msgid "Chords Blah"
8104 msgstr "Akkorde"
8105
8106 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
8107 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
8108 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
8109 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
8110 msgid "TODO chords fix"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
8114 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
8115 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
8116 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
8117 msgid "TODO percussion node fix"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
8121 #. @subsection in Documentation/es/user/guitar.itely
8122 #. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
8123 #. @subsection in Documentation/de/user/guitar.itely
8124 msgid "Guitar TODO"
8125 msgstr "Gitarre"
8126
8127 #. @node in Documentation/es/user/strings.itely
8128 #. @subsection in Documentation/es/user/strings.itely
8129 #. @node in Documentation/de/user/strings.itely
8130 #. @subsection in Documentation/de/user/strings.itely
8131 msgid "Orchestral strings TODO"
8132 msgstr "Streicher"
8133
8134 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
8135 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8136 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8137
8138 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8139 msgid "User manual"
8140 msgstr "Benutzerhandbuch"
8141
8142 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8143 msgid "Learning manual"
8144 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
8145
8146 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8147 msgid "Notation reference"
8148 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
8149
8150 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8151 msgid "legato"
8152 msgstr "Legato"
8153
8154 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8155 msgid "acciacccatura"
8156 msgstr "Vorschlag"
8157
8158 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
8159 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
8160 msgid "Lilypond-book templates"
8161 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
8162
8163 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
8164 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8165 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8166
8167 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
8168 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8169 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8170
8171 #. @node in Documentation/de/user/piano.itely
8172 #. @subsection in Documentation/de/user/piano.itely
8173 msgid "TODO piano node fix"
8174 msgstr "Klaviernotation"
8175
8176 msgid "Up:"
8177 msgstr "Nach oben:"
8178
8179 msgid "Next:"
8180 msgstr "Weiter:"
8181
8182 msgid "Previous:"
8183 msgstr "Zurück:"
8184
8185 msgid "Appendix "
8186 msgstr "Anhang "
8187
8188 msgid "Footnotes"
8189 msgstr "Fußnoten"
8190
8191 msgid "Table of Contents"
8192 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8193
8194 #~ msgid "Introducing chord names"
8195 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
8196
8197 #~ msgid "Overview of text entry"
8198 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
8199
8200 #~ msgid "Special text concerns"
8201 #~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
8202
8203 #~ msgid "Bagpipe sections"
8204 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
8205
8206 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
8207 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
8208
8209 #~ msgid "Putting it all together"
8210 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
8211
8212 #~ msgid "Score is a single musical expression"
8213 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
8214
8215 #~ msgid "An orchestral part"
8216 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
8217
8218 #~ msgid "Easy Notation note heads"
8219 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
8220
8221 #~ msgid "Special noteheads"
8222 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
8223
8224 #, fuzzy
8225 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
8226 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
8227
8228 #, fuzzy
8229 #~ msgid "Compressing music"
8230 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
8231
8232 #~ msgid "Bugs"
8233 #~ msgstr "Fehler"
8234
8235 #~ msgid "Educational use"
8236 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
8237
8238 #~ msgid "Predefined tweaks"
8239 #~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
8240
8241 #~ msgid "The three methods of tweaking"
8242 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
8243
8244 #~ msgid "Up and down"
8245 #~ msgstr "Auf und nieder"
8246
8247 #~ msgid "More information"
8248 #~ msgstr "Mehr Information"
8249
8250 #~ msgid "Partial measures"
8251 #~ msgstr "Auftakte"
8252
8253 #~ msgid "Connecting notes"
8254 #~ msgstr "Noten verbinden"
8255
8256 #~ msgid "Rhythmic music"
8257 #~ msgstr "Rhythmische Musik"
8258
8259 #~ msgid "Other instrument specific notation"
8260 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
8261
8262 #~ msgid "Advanced notation"
8263 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
8264
8265 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
8266 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
8267
8268 #~ msgid "LilyPondTool"
8269 #~ msgstr "LilyPondTool"
8270
8271 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
8272 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
8273
8274 #, fuzzy
8275 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
8276 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
8277
8278 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
8279 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
8280
8281 #~ msgid "Integrating HTML and music"
8282 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
8283
8284 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
8285 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
8286
8287 #~ msgid "Hyphens and extenders"
8288 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
8289
8290 #~ msgid "The Lyrics context"
8291 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
8292
8293 #~ msgid "Melismata"
8294 #~ msgstr "Melismen"
8295
8296 #~ msgid "English"
8297 #~ msgstr "Englisch"
8298
8299 #~ msgid "French"
8300 #~ msgstr "Französisch"
8301
8302 #~ msgid "Spanish"
8303 #~ msgstr "Spanisch"
8304
8305 #~ msgid "German"
8306 #~ msgstr "Deutsch"