]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
3abf8668c485eb8bc5b8958118c781ff01cfc8eb
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-01 02:31+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-24 21:30+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, fuzzy, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen."
34
35 #: postprocess_html.py:59
36 #, python-format
37 msgid "Other languages: %s."
38 msgstr "Andere Sprachen: %s."
39
40 #: postprocess_html.py:60
41 #, python-format
42 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
43 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
44
45 #: postprocess_html.py:293
46 msgid "stable-branch"
47 msgstr "stabiler Zweig"
48
49 #: postprocess_html.py:295
50 msgid "development-branch"
51 msgstr "Entwicklungszweig"
52
53 #: texi-gettext.py:63
54 msgid ""
55 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
56 "English."
57 msgstr ""
58 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
59 "in der englischen Notationsreferenz."
60
61 #: translations-status.py:52
62 msgid "Section titles"
63 msgstr "Überschriften"
64
65 #: translations-status.py:53
66 #, python-format
67 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
68 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
69
70 #: translations-status.py:54
71 msgid "Translators"
72 msgstr "Übersetzer"
73
74 #: translations-status.py:54
75 msgid "Translation checkers"
76 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
77
78 #: translations-status.py:55
79 msgid "Translated"
80 msgstr "Übersetzt"
81
82 #: translations-status.py:55
83 msgid "Up to date"
84 msgstr "Aktuell"
85
86 #: translations-status.py:56
87 msgid "Other info"
88 msgstr "Mehr Information"
89
90 #: translations-status.py:58
91 msgid "no"
92 msgstr "nein"
93
94 #: translations-status.py:59
95 msgid "not translated"
96 msgstr "nicht übersetzt"
97
98 #: translations-status.py:61
99 #, python-format
100 msgid "partially (%(p)d %%)"
101 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
102
103 #: translations-status.py:63
104 #, python-format
105 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
106 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
107
108 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
109 msgid "yes"
110 msgstr "ja"
111
112 #: translations-status.py:65
113 msgid "translated"
114 msgstr "übersetzt"
115
116 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
117 msgid "up to date"
118 msgstr "aktuell"
119
120 #: translations-status.py:68
121 msgid "partially"
122 msgstr "teilweise"
123
124 #: translations-status.py:69
125 msgid "partially up to date"
126 msgstr "teilweise aktuell"
127
128 #: translations-status.py:70
129 msgid "N/A"
130 msgstr "K/A"
131
132 #: translations-status.py:71
133 msgid "pre-GDP"
134 msgstr "vor-GDP"
135
136 #: translations-status.py:72
137 msgid "post-GDP"
138 msgstr "nach-GDP"
139
140 #. -*- coding: utf-8 -*-
141 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
144 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
147 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
153 msgid "Top"
154 msgstr "Top"
155
156 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
157 #, fuzzy
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 msgid "violin"
424 msgstr "Geige"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
427 msgid "cello"
428 msgstr "Cello"
429
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
431 msgid "tripletA"
432 msgstr "TrioleA"
433
434 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
435 msgid "barA"
436 msgstr "barA"
437
438 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
440 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
441 msgid "foo"
442 msgstr ""
443
444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
445 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 msgid "Tutorial"
453 msgstr "Übung"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "First steps"
464 msgstr "Erste Schritte"
465
466 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
469 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "Compiling a file"
475 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
476
477 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
481 msgid "Entering music and viewing output"
482 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
483
484 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
485 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
488 msgid "MacOS X"
489 msgstr "MacOS X"
490
491 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
495 msgid "Windows"
496 msgstr "Windows"
497
498 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "UNIX"
503 msgstr "UNIX"
504
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Simple notation"
514 msgstr "Einfache Notation"
515
516 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
518 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
521 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
527 msgid "Pitches"
528 msgstr "Tonhöhen"
529
530 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 msgid "pitch"
535 msgstr "Tonhöhe"
536
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
539 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 msgid "interval"
544 msgstr "Intervalle"
545
546 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
550 msgid "scale"
551 msgstr "Tonleiter"
552
553 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 msgid "middle C"
558 msgstr "eingestrichenes C"
559
560 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
564 msgid "octave"
565 msgstr "Oktave"
566
567 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "accidental"
572 msgstr "Versetzungszeichen"
573
574 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "Durations (rhythms)"
578 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "beam"
585 msgstr "Balken"
586
587 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 msgid "duration"
592 msgstr "Tondauer"
593
594 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
598 msgid "whole note"
599 msgstr "ganze Note"
600
601 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 msgid "half note"
606 msgstr "halbe Note"
607
608 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
612 msgid "quarter note"
613 msgstr "Viertelnote"
614
615 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
619 msgid "dotted note"
620 msgstr "punktierte Note"
621
622 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
623 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
624 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
625 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
626 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
627 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
629 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
630 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
632 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
633 msgid "Rests"
634 msgstr "Pausen"
635
636 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
639 msgid "rest"
640 msgstr "Pause"
641
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
644 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
645 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
646 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
647 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
648 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
649 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
652 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
653 msgid "Time signature"
654 msgstr "Taktangabe"
655
656 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
661 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
662 msgid "time signature"
663 msgstr "Taktangabe"
664
665 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
668 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
669 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
671 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
677 msgid "Clef"
678 msgstr "Notenschlüssel"
679
680 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
683 msgid "clef"
684 msgstr "Notenschlüssel"
685
686 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 msgid "All together"
690 msgstr "Alles zusammen"
691
692 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
695 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 msgid "Working on input files"
701 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
702
703 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
706 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
711 msgid "How to read the manual"
712 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
713
714 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
715 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 msgid "Clickable examples"
718 msgstr "Anklickbare Beispiele"
719
720 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
721 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
723 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 msgid "Single staff notation"
729 msgstr "Notation auf einem System"
730
731 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
732 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
734 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
735 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
739 msgid "Accidentals and key signatures"
740 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
741
742 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
745 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
748 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
754 msgid "Accidentals"
755 msgstr "Versetzungszeichen"
756
757 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
760 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
762 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
763 msgid "sharp"
764 msgstr "Kreuz"
765
766 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 msgid "flat"
773 msgstr "B"
774
775 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
780 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
781 msgid "double sharp"
782 msgstr "Doppelkreuz"
783
784 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
786 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
789 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 msgid "double flat"
791 msgstr "Doppel-B"
792
793 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 msgid "Key signatures"
798 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
799
800 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
801 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 msgid "key signature"
805 msgstr "Tonartbezeichnung"
806
807 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
809 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
810 msgid "major"
811 msgstr "Dur"
812
813 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "minor"
817 msgstr "Moll"
818
819 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "Warning: key signatures and pitches"
824 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "natural"
831 msgstr "Auflösungszeichen"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "transposition"
838 msgstr "Transposition"
839
840 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
842 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
845 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "Pitch names"
847 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
848
849 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
852 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
855 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
856 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
857 msgid "Ties and slurs"
858 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
859
860 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
862 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
863 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
865 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
866 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
867 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
868 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
869 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
871 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
872 msgid "Ties"
873 msgstr "Bindebögen"
874
875 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
877 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
879 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
881 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
882 msgid "tie"
883 msgstr "Bindebogen"
884
885 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
888 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
891 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
894 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
895 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
897 msgid "Slurs"
898 msgstr "Legatobögen"
899
900 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
901 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
905 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 msgid "slur"
907 msgstr "Legatobogen"
908
909 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
912 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
915 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
916 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
918 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
919 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
921 msgid "Phrasing slurs"
922 msgstr "Phrasierungsbögen"
923
924 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
927 msgid "phrasing"
928 msgstr "Phrasierung"
929
930 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
932 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
933 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
934 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
935 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
936
937 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
939 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
941 msgid "articulation"
942 msgstr "Artikulationszeichen"
943
944 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
945 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "Articulation and dynamics"
953 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Articulations"
960 msgstr "Artikulationszeichen"
961
962 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/user/wind.itely
964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
965 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
968 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
971 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
974 msgid "Fingerings"
975 msgstr "Fingersatz"
976
977 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
980 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "fingering"
982 msgstr "Fingersatz"
983
984 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
986 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
988 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
991 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
992 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
993 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
995 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
996 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
998 msgid "Dynamics"
999 msgstr "Dynamik"
1000
1001 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 msgid "dynamics"
1006 msgstr "Dynamik"
1007
1008 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1009 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1010 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1011 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1012 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1013 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1014 msgid "crescendo"
1015 msgstr "Crescendo"
1016
1017 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1018 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1019 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1022 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1023 msgid "decrescendo"
1024 msgstr "Decrescendo"
1025
1026 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1032 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1033 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1034 msgid "Adding text"
1035 msgstr "Text hinzufügen"
1036
1037 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 msgid "Automatic and manual beams"
1046 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1047
1048 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1052 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 msgid "Advanced rhythmic commands"
1057 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1058
1059 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1061 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Partial measure"
1064 msgstr "Auftakt"
1065
1066 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1068 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1069 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1070 msgid "anacrusis"
1071 msgstr "Auftakt"
1072
1073 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1075 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1076 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1078 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1079 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1081 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1082 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1084 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1085 msgid "Tuplets"
1086 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1087
1088 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1089 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1090 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1093 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 msgid "note value"
1095 msgstr "Notenwert"
1096
1097 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1098 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1099 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1101 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1102 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1103 msgid "triplet"
1104 msgstr "Triole"
1105
1106 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1107 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1108 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1109 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1110 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1111 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1112 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1113 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1115 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1116 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1117 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1118 msgid "Grace notes"
1119 msgstr "Verzierungen"
1120
1121 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1122 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1123 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1126 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1127 msgid "grace notes"
1128 msgstr "Verzierungen"
1129
1130 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1131 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1132 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1136 msgid "acciaccatura"
1137 msgstr "Vorschlag"
1138
1139 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1140 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1141 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1143 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1144 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1145 msgid "appoggiatura"
1146 msgstr "Vorhalt"
1147
1148 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1149 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1150 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1151 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1152 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1153 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1154 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1155 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1156 msgid "Multiple notes at once"
1157 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1158
1159 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1160 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1161 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1162 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1163 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1164 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1165 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1166 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1167 msgid "Music expressions explained"
1168 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1169
1170 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1171 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1172 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1173 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1175 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1176
1177 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1182 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1183
1184 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1186 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1189 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 msgid "polyphony"
1191 msgstr "Polyphonie"
1192
1193 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1196 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1197 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1198 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1199
1200 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 msgid "Multiple staves"
1209 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1210
1211 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1212 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1213 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1219 msgid "Staff groups"
1220 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1221
1222 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1223 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1224 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1227 msgid "brace"
1228 msgstr "Klammer"
1229
1230 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1233 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1234 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1235 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1238 msgid "Combining notes into chords"
1239 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1240
1241 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1243 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1244 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1245 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1247 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1248 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1249 msgid "chord"
1250 msgstr "Akkord"
1251
1252 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1256 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1260 msgid "Single staff polyphony"
1261 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1262
1263 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1264 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1266 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1268 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1270 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 msgid "Songs"
1272 msgstr "Lieder"
1273
1274 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1275 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1277 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1278 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1279 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1280 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1281 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1282 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1283 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1284 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1285 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1286 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1288 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1289 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1290 msgid "Setting simple songs"
1291 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1292
1293 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1295 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1296 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 msgid "lyrics"
1298 msgstr "Gesangtext"
1299
1300 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1301 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1302 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1303 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1304 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1306 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1307 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1308 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1309 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1311 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1312 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1315 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1316 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1317 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1318
1319 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 msgid "melisma"
1324 msgstr "Melisma"
1325
1326 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1327 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 msgid "extender line"
1331 msgstr "Fülllinie"
1332
1333 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1334 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1335 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1336 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1341 msgid "Lyrics to multiple staves"
1342 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1343
1344 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1347 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1349 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1350 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1351 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1352 msgid "Final touches"
1353 msgstr "Letzter Schliff"
1354
1355 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1356 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1357 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1358 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1360 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1361 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1363 msgid "Organizing pieces with variables"
1364 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1365
1366 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1374 msgid "Version number"
1375 msgstr "Versionsnummer"
1376
1377 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 msgid "Adding titles"
1386 msgstr "Titel hinzufügen"
1387
1388 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 msgid "Absolute note names"
1397 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1398
1399 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 msgid "After the tutorial"
1408 msgstr "Nach der Übung"
1409
1410 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1411 #. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
1412 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
1413 msgid "melody"
1414 msgstr "Melodie"
1415
1416 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1417 #. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
1418 #. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
1419 #. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
1420 msgid "text"
1421 msgstr "Text"
1422
1423 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1424 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1425 msgid "upper"
1426 msgstr "oben"
1427
1428 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1429 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1430 msgid "lower"
1431 msgstr "unten"
1432
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1434 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1435 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1436
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1438 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1439 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1440
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1442 msgid "Voice \\\"1\\\""
1443 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1444
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1446 msgid "Voice \\\"2\\\""
1447 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1448
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1451 msgid "Main voice"
1452 msgstr "Hauptstimme"
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1455 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1456 msgstr ""
1457 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1458
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1460 #. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
1461 #. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
1462 #. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
1463 msgid "Bar 1"
1464 msgstr "Takt 1"
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1467 #. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
1468 #. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
1469 #. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
1470 msgid "Bar 2"
1471 msgstr "Takt 2"
1472
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1474 msgid "Voice 1 continues"
1475 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1476
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1478 msgid "Voice 2 continues"
1479 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1482 msgid "Voice one"
1483 msgstr "Stimme 1"
1484
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1486 msgid "Voice two"
1487 msgstr "Stimme zwei"
1488
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1490 msgid "Omit Voice three"
1491 msgstr "Stimme drei auslassen"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1494 msgid "Voice four"
1495 msgstr "Stimme vier"
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1498 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1499 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1502 msgid "The following notes are monophonic"
1503 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1506 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1507 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1510 msgid "Continue the main voice in parallel"
1511 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1515 msgid "Initiate second voice"
1516 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1517
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1519 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1520 msgid "Set stems, etc, down"
1521 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1522
1523 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1524 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1525 msgid "Initiate third voice"
1526 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1527
1528 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1530 msgid "Set stems, etc, up"
1531 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1532
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1534 msgid "Initiate first voice"
1535 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1539 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1540 #. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
1541 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1542 msgid "global"
1543 msgstr "global"
1544
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1546 msgid "SopOneMusic"
1547 msgstr "SoprEinsNoten"
1548
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1550 msgid "SopTwoMusic"
1551 msgstr "SoprZweiNoten"
1552
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1554 msgid "SopOneLyrics"
1555 msgstr "SopEinsText"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1558 msgid "SopTwoLyrics"
1559 msgstr "SoprZweiText"
1560
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1563 msgid "TimeKey"
1564 msgstr "Zeitangabe"
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1567 msgid "SopMusic"
1568 msgstr "SoprNoten"
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1571 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1572 msgid "AltoMusic"
1573 msgstr "AltNoten"
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1576 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1577 msgid "TenorMusic"
1578 msgstr "TenorNoten"
1579
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1581 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1582 msgid "BassMusic"
1583 msgstr "BassNoten"
1584
1585 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1586 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1587 msgid "VerseOne"
1588 msgstr "StropheEins"
1589
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1591 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1592 msgid "VerseTwo"
1593 msgstr "StropheZwei"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1596 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1597 msgid "VerseThree"
1598 msgstr "StropheDrei"
1599
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1602 msgid "VerseFour"
1603 msgstr "StropheVier"
1604
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1608 msgid "versenotes"
1609 msgstr "StrophenNoten"
1610
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1614 msgid "versewords"
1615 msgstr "StrophenText"
1616
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1619 msgid "refrainnotesA"
1620 msgstr "RefrainNotenA"
1621
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1624 msgid "refrainnotesB"
1625 msgstr "RefrainNotenB"
1626
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1629 msgid "refrainwordsA"
1630 msgstr "RefrainTextA"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1634 msgid "refrainwordsB"
1635 msgstr "RefrainTextB"
1636
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1638 msgid "start of single compound music expression"
1639 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1642 msgid "start of simultaneous staves section"
1643 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1644
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1646 msgid "create RH staff"
1647 msgstr "RH-System erstellen"
1648
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1650 msgid "create voice for RH notes"
1651 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1652
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1654 msgid "start of RH notes"
1655 msgstr "Beginn von RH Noten"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1658 msgid "end of RH notes"
1659 msgstr "Ende RH-Noten"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1662 msgid "end of RH voice"
1663 msgstr "Ende der RH Stimme"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1666 msgid "end of RH staff"
1667 msgstr "Ende RH-System"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1670 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1671 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1672
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1674 msgid "create LH voice one"
1675 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1678 msgid "start of LH voice one notes"
1679 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1682 msgid "end of LH voice one notes"
1683 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1686 msgid "end of LH voice one"
1687 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1688
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1690 msgid "create LH voice two"
1691 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1692
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1694 msgid "start of LH voice two notes"
1695 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1698 msgid "end of LH voice two notes"
1699 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1702 msgid "end of LH voice two"
1703 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1706 msgid "end of LH staff"
1707 msgstr "Ende LH System"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1710 msgid "end of simultaneous staves section"
1711 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1714 msgid "end of single compound music expression"
1715 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1718 msgid "Wrong!"
1719 msgstr "Falsch!"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1723 msgid "make note heads smaller"
1724 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1725
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1727 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1728 msgid "make note heads larger"
1729 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1730
1731 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1733 msgid "return to default size"
1734 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1738 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1739 msgid "sopranoMusic"
1740 msgstr "SopranNoten"
1741
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1743 msgid "sopranoLyrics"
1744 msgstr "SoprText"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1747 msgid "celloMusic"
1748 msgstr "CelloNoten"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1751 msgid "sopranoWords"
1752 msgstr "SopranText"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1755 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1756 msgid "altoMusic"
1757 msgstr "AltNoten"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1760 msgid "altoWords"
1761 msgstr "AltText"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1764 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1765 msgid "tenorMusic"
1766 msgstr "TenorNoten"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1769 msgid "tenorWords"
1770 msgstr "TenorText"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1773 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1774 msgid "bassMusic"
1775 msgstr "BassNoten"
1776
1777 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1778 msgid "bassWords"
1779 msgstr "BassText"
1780
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1782 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1783 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1786 msgid "end ChoirStaff"
1787 msgstr "Ende ChoirStaff"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1790 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1791 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1794 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1795 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1798 msgid "ManualTwoMusic"
1799 msgstr "ManualZweiNoten"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1802 msgid "PedalOrganMusic"
1803 msgstr "PedalOrgelNoten"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1806 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1807 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1810 msgid "set time signature and key"
1811 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1814 msgid "end ManualOne Staff context"
1815 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1818 msgid "end ManualTwo Staff context"
1819 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1822 msgid "end PianoStaff context"
1823 msgstr "Klaviersystem beenden"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1826 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1827 msgstr "Orgelsystem beenden"
1828
1829 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1830 msgid "end Score context"
1831 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1832
1833 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1834 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1835 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1836 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1837 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1838 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1839 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1840 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1841 msgid "Fundamental concepts"
1842 msgstr "Grundbegriffe"
1843
1844 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1845 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1847 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1849 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1850 msgid "How LilyPond input files work"
1851 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1852
1853 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1854 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1855 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1856 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1858 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1859 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1860 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1861 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1862 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1863
1864 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1865 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1866 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1872 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1873 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1874
1875 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1876 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1877 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1883 msgid "Nesting music expressions"
1884 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1885
1886 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1887 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1888 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1889 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1890 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1891 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1892 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1893 msgid "ossia"
1894 msgstr "Ossia"
1895
1896 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1897 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1898 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1899 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1900 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1901 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1902 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1903 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1904 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1905 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1906
1907 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1908 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1909 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1910 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1911 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1912 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1913 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1914 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1915 msgid "Voices contain music"
1916 msgstr "Voice enthält Noten"
1917
1918 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1919 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1920 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1921 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1922 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1923 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1924 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1925 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1926 msgid "I'm hearing Voices"
1927 msgstr "Ich höre Stimmen"
1928
1929 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1930 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1931 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1932 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1933 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1934 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1935 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1936 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1937 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1939 msgid "Explicitly instantiating voices"
1940 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1941
1942 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1943 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1944 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1945 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1946 msgid "Note columns"
1947 msgstr "Notenkolumnen"
1948
1949 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1950 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1951 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1952 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1953 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1954 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1955 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1956 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1957 msgid "Voices and vocals"
1958 msgstr "Stimmen und Text"
1959
1960 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1961 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1962 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1963 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1964 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1965 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1966 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1967 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1968 msgid "Contexts and engravers"
1969 msgstr "Kontexte und Engraver"
1970
1971 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1972 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1973 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1974 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1975 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1976 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1977 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1978 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1979 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1980 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1981 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1982 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1983 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1984 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1985 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1986 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1987 msgid "Contexts explained"
1988 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1989
1990 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1991 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1992 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1993 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1994 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1995 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1996 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1997 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1998 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1999 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2000 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2001 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2002 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2003 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2004 msgid "Creating contexts"
2005 msgstr "Umgebungen erstellen"
2006
2007 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2008 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2009 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2010 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2011 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2012 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2013 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2014 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2015 msgid "Engravers explained"
2016 msgstr "Was sind Engraver?"
2017
2018 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2019 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2020 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2021 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2022 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2023 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2024 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2025 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2026 msgid "Modifying context properties"
2027 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2028
2029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2033 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2034 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2035
2036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2040 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2041 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2042
2043 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2044 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2045 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2046 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2047 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2048 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2049 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2050 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2051 msgid "Adding and removing engravers"
2052 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2053
2054 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2055 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2056 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2057 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2058 msgid "Changing a single context"
2059 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2060
2061 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2062 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2063 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2064 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2065 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2066 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2067 msgid "ambitus"
2068 msgstr "Tonumfang"
2069
2070 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2071 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2072 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2074 msgid "Changing all contexts of the same type"
2075 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2076
2077 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2078 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2079 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2081 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2082 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2083 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2084 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2085 msgid "Extending the templates"
2086 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2087
2088 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2089 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2090 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2091 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2092 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2093 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2094 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2095 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2096 msgid "Soprano and cello"
2097 msgstr "Sopran und Cello"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "Four-part SATB vocal score"
2108 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2109
2110 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2116 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2118 msgid "Building a score from scratch"
2119 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2120
2121 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2122 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2123 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2124 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2125
2126 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2127 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2128 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2129 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2130 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2133 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2134 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2135
2136 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2137 msgid "Don't print clefs in this staff"
2138 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2139
2140 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2141 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2142 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2143
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2145 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2146 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2147
2148 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2149 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2150 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2151
2152 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2154 msgid "Set details for later Text Spanner"
2155 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2156
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2158 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2159 msgid "Place dynamics above staff"
2160 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2161
2162 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2163 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2164 msgid "Start Ottava Bracket"
2165 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2166
2167 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2168 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2171 msgid "Add Dynamic Text"
2172 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2173
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2175 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2176 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2177 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2178
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2181 msgid "Add Text Script"
2182 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2183
2184 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2186 msgid "Stop Ottava Bracket"
2187 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2188
2189 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2190 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2191 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2192
2193 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2194 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2195 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2196
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2198 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2199 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2200
2201 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2202 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2203 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2204
2205 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2207 msgid "Turn off collision avoidance"
2208 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2209
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2211 msgid "and turn on textLengthOn"
2212 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2213
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2215 msgid "Spaces at end are honored"
2216 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2217
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2219 msgid "Extend width by 1 staff space"
2220 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2221
2222 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2223 msgid "This will not work, see below:"
2224 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2225
2226 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2227 msgid "This works:"
2228 msgstr "Das funktioniert:"
2229
2230 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2231 msgid "naturalplusflat"
2232 msgstr "AuflösungB"
2233
2234 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2235 msgid "Extend width by 1 unit"
2236 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2237
2238 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2239 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2240 msgstr ""
2241 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2242 "ist"
2243
2244 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2245 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2246 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2249 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2250 msgid "rhMusic"
2251 msgstr "rhNoten"
2252
2253 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2254 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2258 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2259 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2260
2261 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2267 msgid "lhMusic"
2268 msgstr "lhNoten"
2269
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2272 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2273 msgstr ""
2274 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2275
2276 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2278 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2279 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2280
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2282 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2283 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2284
2285 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2286 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2287 msgid "Visible tempo marking"
2288 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2289
2290 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2291 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2292 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2293 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2294
2295 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2297 msgid "New tempo for next section"
2298 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2299
2300 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2301 msgid "emphasize"
2302 msgstr "emphasize"
2303
2304 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2305 msgid "normal"
2306 msgstr "normal"
2307
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2309 msgid "SopranoMusic"
2310 msgstr "SopranNoten"
2311
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2313 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2314 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2315
2316 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2317 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2318 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2319 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2320 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2321 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2322 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2323 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2324 msgid "Tweaking output"
2325 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2326
2327 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2328 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2329 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2330 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2331 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2332 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2333 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2334 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2335 msgid "Tweaking basics"
2336 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2337
2338 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2339 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2340 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2341 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2343 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2344 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2345 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2346 msgid "Introduction to tweaks"
2347 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2348
2349 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2354 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2355 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2357 msgid "Objects and interfaces"
2358 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2359
2360 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2366 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2368 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2369 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2370
2371 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2372 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2373 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2377 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2379 msgid "Tweaking methods"
2380 msgstr "Optimierungsmethoden"
2381
2382 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2383 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2384 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2385 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2387 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2388 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2389 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2390 msgid "The Internals Reference manual"
2391 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2392
2393 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2394 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2395 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2396 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2398 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2399 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2400 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2401 msgid "Properties of layout objects"
2402 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2403
2404 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2405 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2406 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2407 msgid "Finding the context"
2408 msgstr "Den Kontext finden"
2409
2410 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2412 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2413 msgid "Overriding once only"
2414 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2415
2416 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2417 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2418 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2419 msgid "Reverting"
2420 msgstr "Rückgängig machen"
2421
2422 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2423 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2424 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2426 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2427 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2428 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2429 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 msgid "Properties found in interfaces"
2431 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2432
2433 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2434 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2436 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2437 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2438
2439 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2440 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2442 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2443 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2445 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2446 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2447 msgid "Types of properties"
2448 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2449
2450 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2453 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2455 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2456 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2457 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2458 msgid "Appearance of objects"
2459 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2460
2461 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2462 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2463 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2464 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2466 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2468 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2469 msgid "Visibility and color of objects"
2470 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2471
2472 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2473 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2474 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2475 msgid "stencil"
2476 msgstr "stencil (Matrize)"
2477
2478 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2480 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2481 msgid "break-visibility"
2482 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2483
2484 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2485 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2486 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2487 msgid "transparent"
2488 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2489
2490 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2492 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2493 msgid "color"
2494 msgstr "color (Farbe)"
2495
2496 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2497 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2498 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2499 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2500 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2501 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2502 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2503 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 msgid "Size of objects"
2505 msgstr "Größe von Objekten"
2506
2507 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2510 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2511 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2512 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2513 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2515 msgid "Length and thickness of objects"
2516 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2517
2518 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2519 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2520 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2521 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2523 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2525 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2526 msgid "Placement of objects"
2527 msgstr "Positionierung von Objekten"
2528
2529 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2530 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2531 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2532 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2534 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2535 msgid "Automatic behavior"
2536 msgstr "Automatisches Verhalten"
2537
2538 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2539 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2540 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2541 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2542 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2543 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2544 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2546 msgid "Within-staff objects"
2547 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2548
2549 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2550 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2551 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Fingering"
2553 msgstr "Fingersatz"
2554
2555 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Outside staff objects"
2564 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2565
2566 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 msgid "\\textLengthOn"
2569 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2570
2571 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2572 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2573 msgid "Grob sizing"
2574 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2575
2576 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2577 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2578 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2579 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2580 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2581 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2582 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2583 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2584 msgid "Collisions of objects"
2585 msgstr "Kollision von Objekten"
2586
2587 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2588 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2589 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2590 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2591 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2592 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2593 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2594 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2595 msgid "Moving objects"
2596 msgstr "Verschieben von Objekten"
2597
2598 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2599 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2601 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2602 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2603 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2604 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2605 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2606 msgid "Fixing overlapping notation"
2607 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2608
2609 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2610 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2611 msgid "padding property"
2612 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2613
2614 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2616 msgid "left-padding and right-padding"
2617 msgstr ""
2618 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2619 "links)"
2620
2621 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2622 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 msgid "staff-padding property"
2624 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2625
2626 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2627 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2628 msgid "self-alignment-X property"
2629 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2630
2631 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 msgid "staff-position property"
2634 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2635
2636 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2638 msgid "extra-offset property"
2639 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2640
2641 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2642 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2643 msgid "positions property"
2644 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2645
2646 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2648 msgid "force-hshift property"
2649 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2650
2651 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2652 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2653 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2655 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2656 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2657 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2658 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2659 msgid "Real music example"
2660 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2661
2662 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2663 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2665 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2667 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2668 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2669 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2670 msgid "Further tweaking"
2671 msgstr "Weitere Optimierungen"
2672
2673 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2681 msgid "Other uses for tweaks"
2682 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2683
2684 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2685 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 msgid "Tying notes across voices"
2687 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2688
2689 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2690 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2692 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2693
2694 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2695 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2696 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2698 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2699 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2700 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2701 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2702 msgid "Using variables for tweaks"
2703 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2704
2705 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2706 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2707 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2708 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2709 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2710 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2711 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2712 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2713 msgid "Other sources of information"
2714 msgstr "Mehr Information"
2715
2716 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2718 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2720 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2724 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2725 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2726
2727 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2735 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2736 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2737
2738 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2739 msgid "hornNotes"
2740 msgstr "HornNoten"
2741
2742 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2743 msgid "fragmentA"
2744 msgstr "FramentA"
2745
2746 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2747 msgid "fragmentB"
2748 msgstr "FragmentB"
2749
2750 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2751 msgid "dolce"
2752 msgstr "dolce"
2753
2754 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2755 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2756 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2757 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2758 msgid "padText"
2759 msgstr "AbstandText"
2760
2761 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2762 msgid "fthenp"
2763 msgstr "FdannP"
2764
2765 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2766 msgid "mpdolce"
2767 msgstr "mpdolce"
2768
2769 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2770 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2771 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2772 msgid "tempoMark"
2773 msgstr "tempoZeichen"
2774
2775 #. @node in Documentation/user/working.itely
2776 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2777 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2778 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2779 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2780 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2781 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2782 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2783 msgid "Working on LilyPond projects"
2784 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2785
2786 #. @node in Documentation/user/working.itely
2787 #. @section in Documentation/user/working.itely
2788 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2789 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2790 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2791 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2792 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2793 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2794
2795 #. @node in Documentation/user/working.itely
2796 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2797 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2798 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2799 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2800 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2801 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2802 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2803 msgid "General suggestions"
2804 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2805
2806 #. @node in Documentation/user/working.itely
2807 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2808 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2809 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2810 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2811 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2812 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2813 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2814 msgid "Typesetting existing music"
2815 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2816
2817 #. @node in Documentation/user/working.itely
2818 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2819 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2820 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2821 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2825 msgid "Large projects"
2826 msgstr "Große Projekte"
2827
2828 #. @node in Documentation/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2830 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2831 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2832 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2836 msgid "Saving typing with variables and functions"
2837 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2838
2839 #. @node in Documentation/user/working.itely
2840 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2841 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2842 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2843 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2847 msgid "Style sheets"
2848 msgstr "Stil-Dateien"
2849
2850 #. @node in Documentation/user/working.itely
2851 #. @section in Documentation/user/working.itely
2852 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2853 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2854 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2855 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2857 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2858 msgid "When things don't work"
2859 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2860
2861 #. @node in Documentation/user/working.itely
2862 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2863 msgid "Updating old input files"
2864 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2865
2866 #. @node in Documentation/user/working.itely
2867 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2868 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2869 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2870 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2871 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2872 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2873 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2874 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2875 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2876
2877 #. @node in Documentation/user/working.itely
2878 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2879 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2880 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2881 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2882 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2883 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2884 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2885 msgid "Minimal examples"
2886 msgstr "Minimalbeispiele"
2887
2888 #. @node in Documentation/user/working.itely
2889 #. @section in Documentation/user/working.itely
2890 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2891 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2892 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2893 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2895 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2896 msgid "Scores and parts"
2897 msgstr "Partituren und Stimmen"
2898
2899 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2900 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2901 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2902 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2903 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2904 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2905 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2906 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2907 msgid "Templates"
2908 msgstr "Vorlagen"
2909
2910 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2911 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2912 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2913 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2914 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2915 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2916 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2917 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2918 msgid "Single staff"
2919 msgstr "Ein einzelnes System"
2920
2921 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2922 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2923 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2924 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2925 msgid "Notes only"
2926 msgstr "Nur Noten"
2927
2928 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2932 msgid "Notes and lyrics"
2933 msgstr "Noten und Text"
2934
2935 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2936 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2937 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2938 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2939 msgid "Notes and chords"
2940 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2941
2942 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2943 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2946 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2947 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2948
2949 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2950 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2951 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2952 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2953 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2954 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2955 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2956 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2957 msgid "Piano templates"
2958 msgstr "Klaviervorlagen"
2959
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2963 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2964 msgid "Solo piano"
2965 msgstr "Piano Solo"
2966
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2971 msgid "Piano and melody with lyrics"
2972 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2973
2974 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2975 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2976 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2977 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2978 msgid "Piano centered lyrics"
2979 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
2980
2981 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2982 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2985 msgid "Piano centered dynamics"
2986 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
2987
2988 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2989 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2991 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2992 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2994 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2995 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2997 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2998 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3000 msgid "String quartet"
3001 msgstr "Streichquartett"
3002
3003 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3004 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3006 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3007 msgid "String quartet parts"
3008 msgstr "Streichquartettstimmen"
3009
3010 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3011 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3012 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3013 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3014 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3015 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3016 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3017 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3018 msgid "Vocal ensembles"
3019 msgstr "Vokalensemble"
3020
3021 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3022 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3023 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3024 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3025 msgid "SATB vocal score"
3026 msgstr "SATB-Partitur"
3027
3028 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3032 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3033 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3034
3035 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3036 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3037 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3038 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3039 msgid "SATB with aligned contexts"
3040 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3041
3042 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3043 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3044 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3045 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3046 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3047 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3048 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3049 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3050 msgid "Ancient notation templates"
3051 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3052
3053 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3054 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3055 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3056 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3057 msgid "Transcription of mensural music"
3058 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3059
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3064 msgid "Gregorian transcription template"
3065 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3066
3067 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3068 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3069 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3070 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3071 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3072 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3073 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3074 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3075 msgid "Jazz combo"
3076 msgstr "Jazz-Combo"
3077
3078 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3079 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3080 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3081 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3082 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3083 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3084 msgid "lilypond-book templates"
3085 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3086
3087 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3088 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3089 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3090 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3091 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3092 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3093 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3094 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3095 msgid "LaTeX"
3096 msgstr "LaTeX"
3097
3098 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3100 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3101 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3102 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3103 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3104 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3105 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3106 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3107 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3108 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3109 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3110 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3111 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3112 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3113 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3114 msgid "Texinfo"
3115 msgstr "Texinfo"
3116
3117 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3118 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3120 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3121 msgid "xelatex"
3122 msgstr "xelatex"
3123
3124 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3125 msgid "pattern"
3126 msgstr "Muster"
3127
3128 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3129 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3130 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3131 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3132 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3133 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3134 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3135 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3136 msgid "Scheme tutorial"
3137 msgstr "Scheme-Übung"
3138
3139 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3140 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3141 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3142 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3143 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3144 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3145 msgid "Tweaking with Scheme"
3146 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3147
3148 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3149 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3150 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3151 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3152 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3153 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3154 msgid "GNU Free Documentation License"
3155 msgstr "GNU Free Documentation License"
3156
3157 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3158 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3159 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3160
3161 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3162 #, fuzzy
3163 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3164 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3165
3166 #. @node in Documentation/user/install.itely
3167 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3168 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3169 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3170 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3171 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3172 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3173 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3174 msgid "Install"
3175 msgstr "Installieren"
3176
3177 #. @node in Documentation/user/install.itely
3178 #. @section in Documentation/user/install.itely
3179 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3180 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3181 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3182 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3183 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3184 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3185 msgid "Precompiled binaries"
3186 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3187
3188 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3189 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3190 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3191 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3192 msgid "Downloading"
3193 msgstr "Herunterladen"
3194
3195 #. @node in Documentation/user/install.itely
3196 #. @section in Documentation/user/install.itely
3197 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3198 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3199 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3200 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3201 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3202 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3203 msgid "Compiling from source"
3204 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3205
3206 #. @node in Documentation/user/install.itely
3207 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3208 msgid "Downloading source code"
3209 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3210
3211 #. @node in Documentation/user/install.itely
3212 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3213 msgid "Requirements"
3214 msgstr "Voraussetzungen"
3215
3216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3217 msgid "Compilation"
3218 msgstr "Übersetzen"
3219
3220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3221 msgid "Running requirements"
3222 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3223
3224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3225 msgid "Requirements for building documentation"
3226 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3227
3228 #. @node in Documentation/user/install.itely
3229 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3230 msgid "Building LilyPond"
3231 msgstr "LilyPond übersetzen"
3232
3233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3234 msgid "Compiling"
3235 msgstr "Kompilieren"
3236
3237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3238 msgid "Compiling for multiple platforms"
3239 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3240
3241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3242 msgid "Compiling outside the source tree"
3243 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3244
3245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3246 msgid "Useful @command{make} variables"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. @node in Documentation/user/install.itely
3250 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3251 msgid "Building documentation"
3252 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3253
3254 #. @node in Documentation/user/install.itely
3255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3256 msgid "Commands for building documentation"
3257 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3258
3259 #. @node in Documentation/user/install.itely
3260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3261 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3262 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3263
3264 #. @node in Documentation/user/install.itely
3265 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3266 msgid "Testing LilyPond"
3267 msgstr "LilyPond testen"
3268
3269 #. @node in Documentation/user/install.itely
3270 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3271 msgid "Problems"
3272 msgstr "Probleme"
3273
3274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3275 msgid "Bison 1.875"
3276 msgstr "Bison 1.875"
3277
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Solaris"
3280 msgstr "Solaris"
3281
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3283 msgid "FreeBSD"
3284 msgstr "FreeBSD"
3285
3286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3287 msgid "International fonts"
3288 msgstr "Internationale Schriftarten"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3291 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3293 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3295 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3297 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3298 msgid "Setup"
3299 msgstr "Setup"
3300
3301 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3302 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3303 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3304 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3305 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3306 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3307 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3308 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3309 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3310 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3311
3312 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3313 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3314 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3315 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Setup for MacOS X"
3318 msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
3319
3320 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3321 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3322 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3326 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3327 #, fuzzy
3328 msgid "MacOS X on the command line"
3329 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3330
3331 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3332 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3333 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3334 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3335 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3336 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3337 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3338 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3339 msgid "Text editor support"
3340 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3341
3342 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3343 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3344 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3345 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3346 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3347 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3348 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3349 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3350 msgid "Emacs mode"
3351 msgstr "Emacs-Modus"
3352
3353 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3354 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3355 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3356 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3357 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3358 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3359 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3360 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3361 msgid "Vim mode"
3362 msgstr "Vim-Modus"
3363
3364 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3365 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3366 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3367 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3368 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3369 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3370 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3371 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3372 msgid "jEdit"
3373 msgstr "jEdit"
3374
3375 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3376 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3377 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3378 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3379 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3380 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3381 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3382 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3383 msgid "TexShop"
3384 msgstr "TexShop"
3385
3386 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3387 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3388 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3389 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3390 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3391 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3392 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3393 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3394 msgid "TextMate"
3395 msgstr "TextMate"
3396
3397 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3398 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3399 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3400 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3401 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3402 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3403 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3404 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3405 msgid "LilyKDE"
3406 msgstr "LilyKDE"
3407
3408 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3409 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3410 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3411 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3412 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3413 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3414 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3415 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3416 msgid "Point and click"
3417 msgstr "Point and click"
3418
3419 #. @node in Documentation/user/running.itely
3420 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3421 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3422 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3423 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3424 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3425 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3426 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3427 msgid "Running LilyPond"
3428 msgstr "LilyPond starten"
3429
3430 #. @node in Documentation/user/running.itely
3431 #. @section in Documentation/user/running.itely
3432 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3433 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3434 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3435 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3436 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3437 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3438 msgid "Normal usage"
3439 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3440
3441 #. @node in Documentation/user/running.itely
3442 #. @section in Documentation/user/running.itely
3443 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3444 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3445 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3446 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3447 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3448 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3449 msgid "Command-line usage"
3450 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3451
3452 #. @node in Documentation/user/running.itely
3453 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3454 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3455 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3456 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3457 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3458 msgid "Invoking lilypond"
3459 msgstr "lilypond aufrufen"
3460
3461 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3462 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3465 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3466
3467 #. @node in Documentation/user/running.itely
3468 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Command line options for lilypond"
3471 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3472
3473 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3474 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3477 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3478
3479 #. @node in Documentation/user/running.itely
3480 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3481 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3482 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3483 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3484 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3485 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3486 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3487 msgid "Environment variables"
3488 msgstr "Umgebungsvariablen"
3489
3490 #. @node in Documentation/user/running.itely
3491 #. @section in Documentation/user/running.itely
3492 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3493 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3494 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3495 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3496 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3497 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3498 msgid "Error messages"
3499 msgstr "Fehlermeldungen"
3500
3501 #. @node in Documentation/user/running.itely
3502 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3503 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3504 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3505 msgid "Updating files with convert-ly"
3506 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3507
3508 #. @section in Documentation/user/running.itely
3509 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3512 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3513
3514 #. @node in Documentation/user/running.itely
3515 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Command line options for convert-ly"
3518 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3519
3520 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3521 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3524 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3525
3526 #. @node in Documentation/user/running.itely
3527 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3528 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3529 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3530 msgid "Problems with convert-ly"
3531 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3532
3533 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3534 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3535 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3536 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3537 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3538 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3539
3540 #. @node in Documentation/user/running.itely
3541 #. @section in Documentation/user/running.itely
3542 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3543 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3544 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3545 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3546 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3547 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3548 msgid "Reporting bugs"
3549 msgstr "Fehler melden"
3550
3551 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3552 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3553 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3554 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3555 msgid "LilyPond-book"
3556 msgstr "LilyPond-book"
3557
3558 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3559 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3560 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3561 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3562 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3563 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3564
3565 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3566 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3567 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3568 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3569 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3570 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3571 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3572 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3573 msgid "An example of a musicological document"
3574 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3575
3576 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3577 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3578 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3579 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3580 msgid "Input"
3581 msgstr "Eingabe"
3582
3583 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3584 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3585 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3586 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3587 msgid "Processing"
3588 msgstr "Verarbeitung"
3589
3590 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3591 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3592 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3594 msgid "Output"
3595 msgstr "Ausgabe"
3596
3597 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3598 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3600 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3601 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3602 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3603 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3604 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3605 msgid "Integrating music and text"
3606 msgstr "Noten in Text integrieren"
3607
3608 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3614 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3615 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3616 msgid "@LaTeX{}"
3617 msgstr "@LaTeX{}"
3618
3619 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3621 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3622 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3623 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3624 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3625 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3626 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3627 msgid "HTML"
3628 msgstr "HTML"
3629
3630 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3632 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3634 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3636 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3638 msgid "DocBook"
3639 msgstr "DocBook"
3640
3641 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3644 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3645 msgid "Common conventions"
3646 msgstr "Definitionen"
3647
3648 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3649 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3651 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3652 msgid "Including a LilyPond file"
3653 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3654
3655 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3657 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3659 msgid "Including LilyPond code"
3660 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3661
3662 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3663 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3664 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3665 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3666 msgid "Processing the DocBook document"
3667 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3668
3669 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3670 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3671 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3672 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3673 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3674 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3675 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3676 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3677 msgid "Music fragment options"
3678 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3679
3680 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3681 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3682 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3683 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3684 msgid "Invoking lilypond-book"
3685 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3686
3687 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3688 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3689 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3690 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3691 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3692 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3693
3694 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3695 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3696 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3697 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3698 msgid "Format-specific instructions"
3699 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3700
3701 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3702 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3703 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3704 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3705 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3706 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3707 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3708 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3709 msgid "Command line options"
3710 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3711
3712 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3713 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3714 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3715 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3716 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3717 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3718 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3719 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3720 msgid "Filename extensions"
3721 msgstr "Dateiendungen"
3722
3723 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3724 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3725 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3726 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3727 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3728 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3729
3730 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3731 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3732 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3733 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3734 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3735 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3736
3737 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3738 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3740 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3742 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3743 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3744 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3745 msgid "Many quotes from a large score"
3746 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3747
3748 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3749 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3750 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3751 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3752 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3753 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3754 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3755 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3756 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3757 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3758
3759 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3760 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3761 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3762 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3763 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3764 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3765 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3766 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3767 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3768 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3769
3770 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3771 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3773 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3774 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3775 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3776 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3777 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3778 msgid "Converting from other formats"
3779 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3780
3781 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3782 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3783 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3784 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3785 msgid "Invoking midi2ly"
3786 msgstr "midi2ly aufrufen"
3787
3788 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3789 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3790 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3791 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3792 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3793 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3794
3795 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3796 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3797 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3798 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3799 msgid "Invoking musicxml2ly"
3800 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3801
3802 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3803 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3804 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3805 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3806 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3807 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3808
3809 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3810 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3811 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3812 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3813 msgid "Invoking abc2ly"
3814 msgstr "abc2ly aufrufen"
3815
3816 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3817 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3818 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3819 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3820 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3821 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3822
3823 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3824 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3825 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3826 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3827 msgid "Invoking etf2ly"
3828 msgstr "etf2ly aufrufen"
3829
3830 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3831 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3832 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3833 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3834 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3835 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3836
3837 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3839 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3840 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3841 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3842 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3843 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3844 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3845 msgid "Generating LilyPond files"
3846 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3847
3848 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3849 #, fuzzy
3850 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3851 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
3852
3853 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3854 #, fuzzy
3855 msgid "The music typesetter"
3856 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
3857
3858 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3859 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3860 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3861 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3862 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3863 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3864 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3865 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3866 msgid "LilyPond command index"
3867 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3868
3869 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3870 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3871 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3872 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3873 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3874 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3875 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3876 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3877 msgid "Musical notation"
3878 msgstr "Musikalische Notation"
3879
3880 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3881 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3882 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3883 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3884 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3885 msgid "music"
3886 msgstr "Noten"
3887
3888 #. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
3889 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3890 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
3891
3892 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
3893 msgid "musicA"
3894 msgstr "NotenA"
3895
3896 #. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
3897 msgid "musicB"
3898 msgstr "NotenB"
3899
3900 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3901 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3902 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3903 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3904 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3905 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3906 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3907 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3908 msgid "Writing pitches"
3909 msgstr "Tonhöhen setzen"
3910
3911 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3913 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3915 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3917 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3919 msgid "Absolute octave entry"
3920 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3921
3922 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3924 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3926 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3928 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3930 msgid "Relative octave entry"
3931 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3932
3933 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3934 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3935 msgid "fifth"
3936 msgstr "Quinte"
3937
3938 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3939 msgid "quarter tone"
3940 msgstr "Viertelton"
3941
3942 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3944 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3946 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3948 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3950 msgid "Note names in other languages"
3951 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3952
3953 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3954 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3955 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3956 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3957 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3958 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3959 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3960 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3961 msgid "Changing multiple pitches"
3962 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3963
3964 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3966 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3968 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3970 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3972 msgid "Octave checks"
3973 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3974
3975 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3977 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3979 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3981 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3983 msgid "Transpose"
3984 msgstr "Transposition"
3985
3986 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3987 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3988 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3989 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3990 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3991 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3992 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3993 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3994 msgid "Displaying pitches"
3995 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
3996
3997 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3999 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4001 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4003 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4005 msgid "Key signature"
4006 msgstr "Tonartbezeichnung"
4007
4008 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4009 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4010 msgid "church mode"
4011 msgstr "Kirchentonart"
4012
4013 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4014 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4015 msgid "scordatura"
4016 msgstr "Skordatur"
4017
4018 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4020 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4022 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4024 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4026 msgid "Ottava brackets"
4027 msgstr "Oktavierungsklammern"
4028
4029 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4030 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4031 msgid "octavation"
4032 msgstr "Oktavierung"
4033
4034 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4036 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4038 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4040 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4042 msgid "Instrument transpositions"
4043 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4044
4045 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4046 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4047 msgid "concert pitch"
4048 msgstr "Kammerton"
4049
4050 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4051 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4052 msgid "transposing instrument"
4053 msgstr "Transponierende Instrumente"
4054
4055 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4057 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4059 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4061 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4063 msgid "Automatic accidentals"
4064 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4065
4066 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4068 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4070 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4072 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4074 msgid "Ambitus"
4075 msgstr "Tonumfang"
4076
4077 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4078 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4079 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4080 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4081 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4082 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4083 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4084 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4085 msgid "Note heads"
4086 msgstr "Notenköpfe"
4087
4088 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4090 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4092 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4094 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4096 msgid "Special note heads"
4097 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4098
4099 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4101 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4103 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4105 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4107 msgid "Easy notation note heads"
4108 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4109
4110 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4112 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4114 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4116 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4118 msgid "Shape note heads"
4119 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4120
4121 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4123 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4125 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4127 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4129 msgid "Improvisation"
4130 msgstr "Improvisation"
4131
4132 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4133 msgid "Alter durations to triplets"
4134 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4135
4136 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4137 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4138 msgid "Normal durations"
4139 msgstr "Normale Tondauern"
4140
4141 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4142 msgid "Double the duration of chord"
4143 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4144
4145 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4146 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4147 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4148
4149 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4150 msgid "Scale music by *2/3"
4151 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4152
4153 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4154 msgid "Scale music by *2"
4155 msgstr "Noten *2 skalieren"
4156
4157 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4158 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4159 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4160
4161 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4162 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4163 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4164
4165 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4166 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4167 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4168
4169 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4170 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4171 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4172
4173 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4174 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4175 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4176
4177 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4178 msgid "Print a breve rest"
4179 msgstr "Setze Breve-Pause"
4180
4181 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4182 msgid "This is valid input, but does nothing"
4183 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4184
4185 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4186 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4187 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4188 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4189
4190 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4191 msgid "Default behavior"
4192 msgstr "Standart"
4193
4194 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4195 msgid "Rest measures expanded"
4196 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4197
4198 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4199 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4200 msgstr ""
4201 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4202
4203 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4204 msgid "This is correct and works"
4205 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4206
4207 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4208 msgid "Default style"
4209 msgstr "Standardstil"
4210
4211 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4212 msgid "Change to numeric style"
4213 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4214
4215 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4216 msgid "Revert to default style"
4217 msgstr "Zurück zum Standard"
4218
4219 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4220 msgid "Show all bar numbers"
4221 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4222
4223 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4224 msgid "Now each staff has its own time signature."
4225 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4226
4227 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4228 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4229 msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
4230
4231 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4232 msgid "tsMarkup"
4233 msgstr "Taktangabe"
4234
4235 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4236 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4237 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
4238
4239 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4240 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4241 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
4242
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4244 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4245 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4246
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4248 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4249 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4250
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4252 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4253 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4254
4255 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4256 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4257 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4258
4259 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4260 msgid "this won't revert it!"
4261 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4262
4263 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4264 msgid "this will"
4265 msgstr "Das schon"
4266
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4268 msgid "revert to non-feathered beams"
4269 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4270
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4272 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4273 msgid "Permit first bar number to be printed"
4274 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4275
4276 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4277 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4278 msgid "Print a bar number every second measure"
4279 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4280
4281 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4282 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4283 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4284
4285 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4286 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4287 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4288 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4289
4290 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4291 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4292 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4293
4294 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4295 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4296 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4297
4298 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4299 msgid "Center-align bar numbers"
4300 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4301
4302 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4303 msgid "Right-align bar numbers"
4304 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4305
4306 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4307 msgid "pipeSymbol"
4308 msgstr "pipeSymbol"
4309
4310 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4311 #, fuzzy
4312 msgid "MyCadenza"
4313 msgstr "Kadenz"
4314
4315 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4316 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4317 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4318 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4319 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4320 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4321 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4322 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4323 msgid "Rhythms"
4324 msgstr "Rhythmus"
4325
4326 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4327 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4328 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4329 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4330 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4331 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4332 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4333 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4334 msgid "Writing rhythms"
4335 msgstr "Rhythmen eingeben"
4336
4337 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4338 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4339 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4340 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4341 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4342 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4343 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4344 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4345 msgid "Durations"
4346 msgstr "Tondauern"
4347
4348 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4349 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4350 msgid "breve"
4351 msgstr "Brevis"
4352
4353 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4354 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4355 msgid "longa"
4356 msgstr "Longa"
4357
4358 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4359 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4360 msgid "Duration names notes and rests"
4361 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4362
4363 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4364 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4365 msgid "tuplet"
4366 msgstr "N-tole"
4367
4368 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4369 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4370 msgid "polymetric"
4371 msgstr "Polymetrie"
4372
4373 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4374 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4375 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4376 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4377 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4378 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4379 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4380 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4381 msgid "Scaling durations"
4382 msgstr "Tondauern skalieren"
4383
4384 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4385 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4386 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4387 msgid "laissez vibrer"
4388 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4389
4390 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4391 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4392 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4393 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4394 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4395 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4396 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4397 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4398 msgid "Writing rests"
4399 msgstr "Pausen eingeben"
4400
4401 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4402 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4403 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4404 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4405 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4406 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4407 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4408 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4409 msgid "Invisible rests"
4410 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4411
4412 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4413 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4414 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4415 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4416 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4417 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4418 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4419 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4420 msgid "Full measure rests"
4421 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4422
4423 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4424 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4425 msgid "multi-measure rest"
4426 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4427
4428 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4429 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4430 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4431 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4432 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4433 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4434 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4435 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4436 msgid "Displaying rhythms"
4437 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4438
4439 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4440 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4441 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4442 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4443 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4444 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4445 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4446 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4447 msgid "Upbeats"
4448 msgstr "Auftakte"
4449
4450 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4451 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4453 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4454 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4455 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4457 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4458 msgid "Unmetered music"
4459 msgstr "Musik ohne Metrum"
4460
4461 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4462 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4463 msgid "cadenza"
4464 msgstr "Kadenz"
4465
4466 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4467 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4468 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4469 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4470 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4471 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4472 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4473 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4474 msgid "Polymetric notation"
4475 msgstr "Polymetrische Notation"
4476
4477 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4478 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4479 msgid "polymetric time signature"
4480 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4481
4482 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4483 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4484 msgid "meter"
4485 msgstr "Metrum"
4486
4487 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4488 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4489 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4490 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4491 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4492 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4493 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4494 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4495 msgid "Automatic note splitting"
4496 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4497
4498 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4499 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4500 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4501 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4502 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4503 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4504 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4505 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4506 msgid "Showing melody rhythms"
4507 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4508
4509 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4510 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4511 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4512 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4513 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4514 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4515 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4516 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4517 msgid "Beams"
4518 msgstr "Balken"
4519
4520 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4521 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4522 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4523 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4524 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4525 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4527 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4528 msgid "Automatic beams"
4529 msgstr "Automatische Balken"
4530
4531 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4532 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4533 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4534 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4535 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4536 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4538 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4539 msgid "Setting automatic beam behavior"
4540 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4541
4542 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4543 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4544 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4545 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4546 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4547 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4548 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4549 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4550 msgid "Manual beams"
4551 msgstr "Manuelle Balken"
4552
4553 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4554 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4556 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4557 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4558 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4559 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4560 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4561 msgid "Feathered beams"
4562 msgstr "Gespreizte Balken"
4563
4564 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4565 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4567 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4568 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4569 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4570 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4571 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4572 msgid "Bars"
4573 msgstr "Takte"
4574
4575 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4576 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4577 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4578 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4579 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4580 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4581 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4582 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4583 msgid "Bar lines"
4584 msgstr "Taktlinien"
4585
4586 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4587 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4588 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4589 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4590 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4591 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4592 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4593 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4594 msgid "Bar numbers"
4595 msgstr "Taktzahlen"
4596
4597 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4598 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4599 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4600 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4601 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4602 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4603 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4604 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4605 msgid "Bar and bar number checks"
4606 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4607
4608 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4609 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4610 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4611 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4612 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4613 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4614 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4615 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4616 msgid "Rehearsal marks"
4617 msgstr "Übungszeichen"
4618
4619 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4620 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4621 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4622 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4623 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4624 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4625 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4626 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4627 msgid "Special rhythmic concerns"
4628 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4629
4630 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4631 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4632 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4633 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4634 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4635 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4636 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4637 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4638 msgid "Aligning to cadenzas"
4639 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4640
4641 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4642 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4643 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4644 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4645 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4646 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4647 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4648 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4649 msgid "Time administration"
4650 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4651
4652 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4653 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4654 msgid "moltoF"
4655 msgstr "moltoF"
4656
4657 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4658 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4659 msgid "roundF"
4660 msgstr "rundF"
4661
4662 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4663 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4664 msgid "boxF"
4665 msgstr "KastenF"
4666
4667 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4668 msgid "sfzp"
4669 msgstr "sfzp"
4670
4671 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4672 msgid "roundFdynamic"
4673 msgstr "rundFDynamik"
4674
4675 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4676 msgid "boxFdynamic"
4677 msgstr "KastenFDynamik"
4678
4679 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4680 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4681 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4682 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4683 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4684 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4685 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4686 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4687 msgid "Expressive marks"
4688 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4689
4690 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4691 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4692 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4693 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4694 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4695 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4696 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4697 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4698 msgid "Attached to notes"
4699 msgstr "An Noten angehängt"
4700
4701 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4703 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4705 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4707 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4709 msgid "Articulations and ornamentations"
4710 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4711
4712 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4713 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4714 msgid "tenuto"
4715 msgstr "Tenuto"
4716
4717 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4718 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4719 msgid "accent"
4720 msgstr "Akzent"
4721
4722 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4723 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4724 msgid "staccato"
4725 msgstr "Staccato"
4726
4727 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4728 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4729 msgid "portato"
4730 msgstr "Portato"
4731
4732 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4733 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4734 #, fuzzy
4735 msgid "al niente"
4736 msgstr "halbe Note"
4737
4738 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4739 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4740 msgid "hairpin"
4741 msgstr "Gabel"
4742
4743 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4745 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4747 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4749 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4751 msgid "New dynamic marks"
4752 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4753
4754 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4755 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4756 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4757 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4758 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4759 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4760 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4761 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4762 msgid "Curves"
4763 msgstr "Bögen"
4764
4765 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4767 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4769 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4771 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4773 msgid "Breath marks"
4774 msgstr "Atemzeichen"
4775
4776 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4778 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4780 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4782 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4784 msgid "Falls and doits"
4785 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4786
4787 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4788 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4789 msgid "fall"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4793 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4794 #, fuzzy
4795 msgid "doit"
4796 msgstr "doits"
4797
4798 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4799 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4800 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4801 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4802 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4803 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4804 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4805 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4806 msgid "Lines"
4807 msgstr "Linien"
4808
4809 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4811 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4813 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4815 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4817 msgid "Glissando"
4818 msgstr "Glissando"
4819
4820 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4821 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4822 msgid "glissando"
4823 msgstr "Glissando"
4824
4825 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4827 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4829 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4831 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4833 msgid "Arpeggio"
4834 msgstr "Arpeggio"
4835
4836 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4837 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4838 msgid "arpeggio"
4839 msgstr "Arpeggio"
4840
4841 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4843 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4845 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4847 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4849 msgid "Trills"
4850 msgstr "Triller"
4851
4852 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4853 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4854 msgid "trill"
4855 msgstr "Triller"
4856
4857 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4858 msgid "voltaAdLib"
4859 msgstr "VoltaAdLib"
4860
4861 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4862 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4863 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4864 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4865 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4866 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4867 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4868 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4869 msgid "Repeats"
4870 msgstr "Wiederholungszeichen"
4871
4872 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4873 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4874 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4875 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4876 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4877 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4878 msgid "Long repeats"
4879 msgstr "Lange Wiederholungen"
4880
4881 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4883 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4885 msgid "Normal repeats"
4886 msgstr "Normale Wiederholungen"
4887
4888 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4889 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4890 msgid "repeat"
4891 msgstr "Wiederholungen"
4892
4893 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4894 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4895 msgid "volta"
4896 msgstr "Volta-Klammer"
4897
4898 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4900 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4902 msgid "Manual repeat marks"
4903 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4904
4905 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4907 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4909 msgid "Written-out repeats"
4910 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4911
4912 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4913 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4914 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4915 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4916 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4917 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4918 msgid "Short repeats"
4919 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4920
4921 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4923 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4925 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4927 msgid "Percent repeats"
4928 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4929
4930 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4931 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4932 msgid "percent repeat"
4933 msgstr "Prozent-Wiederholung"
4934
4935 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4936 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4937 msgid "simile"
4938 msgstr "gleichartig"
4939
4940 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4942 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4944 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4946 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4948 msgid "Tremolo repeats"
4949 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
4950
4951 #. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
4952 msgid "instrumentOne"
4953 msgstr "InstrumentEins"
4954
4955 #. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
4956 msgid "instrumentTwo"
4957 msgstr "InstrumentZwei"
4958
4959 #. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
4960 msgid "Bar 3 ..."
4961 msgstr "Takt 3 ..."
4962
4963 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4964 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4965 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4966 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4967 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4968 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4969 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4970 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4971 msgid "Simultaneous notes"
4972 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
4973
4974 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4975 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4976 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4977 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4978 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4979 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4980 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4981 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4982 msgid "Single voice"
4983 msgstr "Eine einzelne Stimme"
4984
4985 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4987 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4989 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4991 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4993 msgid "Chorded notes"
4994 msgstr "Noten mit Akkorden"
4995
4996 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4998 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5000 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5002 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5004 msgid "Clusters"
5005 msgstr "Cluster"
5006
5007 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5008 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5009 msgid "cluster"
5010 msgstr "Cluster"
5011
5012 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5013 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5014 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5015 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5016 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5017 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5018 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5019 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5020 msgid "Multiple voices"
5021 msgstr "Mehrere Stimmen"
5022
5023 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5025 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5027 msgid "Single-staff polyphony"
5028 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5029
5030 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5032 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5034 msgid "Voice styles"
5035 msgstr "Stimmenstile"
5036
5037 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5039 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5041 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5043 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5045 msgid "Collision resolution"
5046 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5047
5048 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5050 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5052 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5054 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5056 msgid "Automatic part combining"
5057 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5058
5059 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5060 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5061 msgid "a due"
5062 msgstr "a due"
5063
5064 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5065 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5066 msgid "part"
5067 msgstr "Stimme"
5068
5069 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5071 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5073 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5075 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5077 msgid "Writing music in parallel"
5078 msgstr "Musik parallel notieren"
5079
5080 #. Documentation/user/staff.itely:1111 (variable)
5081 #. Documentation/user/staff.itely:1126 (variable)
5082 #. Documentation/user/staff.itely:1280 (variable)
5083 msgid "flute"
5084 msgstr "Flöte"
5085
5086 #. Documentation/user/staff.itely:1142 (variable)
5087 msgid "clarinet"
5088 msgstr "Klarinette"
5089
5090 #. Documentation/user/staff.itely:1231 (variable)
5091 #. Documentation/user/staff.itely:1252 (variable)
5092 msgid "oboe"
5093 msgstr "Oboe"
5094
5095 #. Documentation/user/staff.itely:1301 (variable)
5096 msgid "piccolo"
5097 msgstr "Piccolo"
5098
5099 #. Documentation/user/staff.itely:1309 (variable)
5100 msgid "cbassoon"
5101 msgstr "Ktrfgt"
5102
5103 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5104 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5105 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5106 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5107 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5108 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5109 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5110 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5111 msgid "Staff notation"
5112 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
5113
5114 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5115 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5116 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5117 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5118 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5119 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5120 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5121 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5122 msgid "Displaying staves"
5123 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5124
5125 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5127 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5129 msgid "Instantiating new staves"
5130 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5131
5132 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5133 msgid "staff"
5134 msgstr "System"
5135
5136 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5137 msgid "staves"
5138 msgstr "Systeme"
5139
5140 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5142 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5144 msgid "Grouping staves"
5145 msgstr "Systeme gruppieren"
5146
5147 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5148 msgid "bracket"
5149 msgstr "Klammer"
5150
5151 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5152 msgid "grand staff"
5153 msgstr "Akkolade"
5154
5155 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5157 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5159 msgid "Deeper nested staff groups"
5160 msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
5161
5162 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5163 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5164 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5165 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5166 msgid "Modifying single staves"
5167 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5168
5169 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5171 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5173 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5174 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5175 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5177 msgid "Staff symbol"
5178 msgstr "Das Notensystem"
5179
5180 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5181 msgid "line"
5182 msgstr "Linie"
5183
5184 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5185 msgid "ledger line"
5186 msgstr "Hilfslinie"
5187
5188 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5190 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5192 msgid "Ossia staves"
5193 msgstr "Ossia-Systeme"
5194
5195 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5196 msgid "Frenched staff"
5197 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5198
5199 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5201 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5203 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5204 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5205 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5207 msgid "Hiding staves"
5208 msgstr "Systeme verstecken"
5209
5210 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5211 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5212 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5213 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5214 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5215 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5216 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5217 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5218 msgid "Writing parts"
5219 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5220
5221 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5223 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5225 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5227 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5229 msgid "Metronome marks"
5230 msgstr "Metronomangabe"
5231
5232 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5233 msgid "metronome"
5234 msgstr "Metronomangabe"
5235
5236 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5237 msgid "metronomic indication"
5238 msgstr "Metronombezeichnung"
5239
5240 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5241 msgid "tempo indication"
5242 msgstr "Tempobezeichnung"
5243
5244 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5245 msgid "metronome mark"
5246 msgstr "Metronombezeichnung"
5247
5248 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5251 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5254 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5257 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5260 msgid "Instrument names"
5261 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5262
5263 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5265 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5267 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5269 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5271 msgid "Quoting other voices"
5272 msgstr "Stichnoten"
5273
5274 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5276 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5278 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5280 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5282 msgid "Formatting cue notes"
5283 msgstr "Stichnoten formatieren"
5284
5285 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5286 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5287 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5288
5289 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5290 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5291 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5292 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5293 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5294 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5295 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5296 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5297 msgid "Editorial annotations"
5298 msgstr "Anmerkungen"
5299
5300 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5301 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5302 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5303 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5304 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5305 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5306 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5307 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5308 msgid "Inside the staff"
5309 msgstr "Innerhalt des Systems"
5310
5311 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5313 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5315 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5317 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5319 msgid "Selecting notation font size"
5320 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5321
5322 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5324 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5326 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5328 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5330 msgid "Fingering instructions"
5331 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5332
5333 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5335 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5337 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5339 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5341 msgid "Hidden notes"
5342 msgstr "Unsichtbare Noten"
5343
5344 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5346 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5348 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5350 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5352 msgid "Coloring objects"
5353 msgstr "Farbige Objekte"
5354
5355 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5357 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5359 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5361 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5363 msgid "Parentheses"
5364 msgstr "Klammern"
5365
5366 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5368 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5370 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5372 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5374 msgid "Stems"
5375 msgstr "Hälse"
5376
5377 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5378 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5379 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5380 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5381 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5382 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5383 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5384 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5385 msgid "Outside the staff"
5386 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5387
5388 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5390 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5392 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5394 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5396 msgid "Balloon help"
5397 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5398
5399 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5401 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5403 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5405 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5407 msgid "Grid lines"
5408 msgstr "Gitternetzlinien"
5409
5410 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5412 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5414 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5416 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5418 msgid "Analysis brackets"
5419 msgstr "Analyseklammern"
5420
5421 #. Documentation/user/text.itely:428 (variable)
5422 msgid "allegro"
5423 msgstr "Allegro"
5424
5425 #. @node in Documentation/user/text.itely
5426 #. @section in Documentation/user/text.itely
5427 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5428 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5429 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5430 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5431 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5432 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5433 msgid "Text"
5434 msgstr "Text"
5435
5436 #. @node in Documentation/user/text.itely
5437 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5438 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5439 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5440 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5441 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5442 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5443 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5444 msgid "Writing text"
5445 msgstr "Text eingeben"
5446
5447 #. @node in Documentation/user/text.itely
5448 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5449 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5451 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5452 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5453 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5454 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5455 msgid "Text scripts"
5456 msgstr "Textarten"
5457
5458 #. @node in Documentation/user/text.itely
5459 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5460 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5462 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5463 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5464 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5465 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5466 msgid "Text spanners"
5467 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5468
5469 #. @node in Documentation/user/text.itely
5470 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5471 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5473 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5474 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5475 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5476 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5477 msgid "Text marks"
5478 msgstr "Textartige Zeichen"
5479
5480 #. @node in Documentation/user/text.itely
5481 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5482 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5483 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5484 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5485 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5486 msgid "Separate text"
5487 msgstr "Separater Text"
5488
5489 #. @node in Documentation/user/text.itely
5490 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5491 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5492 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5493 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5494 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5495 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5496 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5497 msgid "Formatting text"
5498 msgstr "Text formatieren"
5499
5500 #. @node in Documentation/user/text.itely
5501 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5502 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5504 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5505 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5506 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5507 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5508 msgid "Text markup introduction"
5509 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5510
5511 #. @node in Documentation/user/text.itely
5512 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5513 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5514 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5515 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5516 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5517 msgid "Selecting font and font size"
5518 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5519
5520 #. @node in Documentation/user/text.itely
5521 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5522 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5523 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5524 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5525 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5526 msgid "Text alignment"
5527 msgstr "Textausrichtung"
5528
5529 #. @node in Documentation/user/text.itely
5530 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5535 msgid "Graphic notation inside markup"
5536 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5537
5538 #. @node in Documentation/user/text.itely
5539 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5541 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5543 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5544 msgid "Music notation inside markup"
5545 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5546
5547 #. @node in Documentation/user/text.itely
5548 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5549 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5550 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5551 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5552 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5553 msgid "Multi-page markup"
5554 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5555
5556 #. @node in Documentation/user/text.itely
5557 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5558 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5559 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5560 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5561 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5562 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5563 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5564 msgid "Fonts"
5565 msgstr "Schriftarten"
5566
5567 #. @node in Documentation/user/text.itely
5568 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Fonts explained"
5571 msgstr "Was sind Umgebungen?"
5572
5573 #. @node in Documentation/user/text.itely
5574 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5575 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5577 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5578 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5579 msgid "Single entry fonts"
5580 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5581
5582 #. @node in Documentation/user/text.itely
5583 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5584 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5585 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5586 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5587 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5588 msgid "Entire document fonts"
5589 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5590
5591 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5592 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5593 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5594 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5595 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5596 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5597 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5598 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5599 msgid "Specialist notation"
5600 msgstr "Spezielle Notation"
5601
5602 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5603 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5604 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5605
5606 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5607 msgid "wrong: durations needed"
5608 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5609
5610 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5611 msgid "correct"
5612 msgstr "richtig"
5613
5614 #. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
5615 msgid "voice"
5616 msgstr "Stimme"
5617
5618 #. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
5619 msgid "lyr"
5620 msgstr "Text"
5621
5622 #. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
5623 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5624 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5625
5626 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5627 msgid "moves the column off the left margin; "
5628 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5629
5630 #. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
5631 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5632 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5633
5634 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5635 #. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
5636 msgid "adds vertical spacing between verses"
5637 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5638
5639 #. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
5640 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5641 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5642
5643 #. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
5644 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5645 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5646
5647 #. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
5648 msgid "until the result looks good"
5649 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5650
5651 #. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
5652 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5653 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5654
5655 #. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
5656 msgid "can be removed if page space is tight"
5657 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5658
5659 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5660 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5661 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5662 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5663 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5664 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5665 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5666 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5667 msgid "Vocal music"
5668 msgstr "Notation von Gesang"
5669
5670 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5671 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5672 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5673 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5674 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5675 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5676 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5677 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5678 msgid "Common notation for vocals"
5679 msgstr "Übliche Notation für Gesang"
5680
5681 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5682 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5683 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5684 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5686 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5687 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5688 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5689 msgid "References for vocal music"
5690 msgstr "Referenz für Musiktexte"
5691
5692 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5693 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5694 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5695 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5696 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5697 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5698 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5699 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5700 msgid "Entering lyrics"
5701 msgstr "Eingabe von Text"
5702
5703 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5704 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5705 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5706 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5707 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5708 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5709 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5710 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5711 msgid "Working with lyrics and variables"
5712 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5713
5714 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5715 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5716 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5717 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5718 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5719 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5720 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5721 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5722 msgid "Automatic syllable durations"
5723 msgstr "Automatische Silbendauer"
5724
5725 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5726 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5727 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5728 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5729 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5730 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5731 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5732 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5733 msgid "Manual syllable durations"
5734 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5735
5736 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5737 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5738 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5739 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5740 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5741 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5742 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5743 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5744 msgid "Multiple syllables to one note"
5745 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5746
5747 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5748 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5749 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5750 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5751 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5752 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5753 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5754 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5755 msgid "Multiple notes to one syllable"
5756 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5757
5758 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5759 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5760 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5761 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5762 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5763 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5764 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5765 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5766 msgid "Skipping notes"
5767 msgstr "Noten überspringen"
5768
5769 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5770 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5771 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5772 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5773 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5774 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5775 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5776 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5777 msgid "Extenders and hyphens"
5778 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5779
5780 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5781 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5782 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5783 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5784 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5785 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5786 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5787 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5788 msgid "Lyrics and repeats"
5789 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5790
5791 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5792 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5793 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5794 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5795 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5796 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5797 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5798 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5799 msgid "Placement of lyrics"
5800 msgstr "Positionierung von Gesangtext"
5801
5802 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5803 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5804 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5805 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5806 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5807 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5808 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5809 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5810 msgid "Divisi lyrics"
5811 msgstr "Getrennte Texte"
5812
5813 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5814 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5815 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5816 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5817 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5818 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5819 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5820 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5821 msgid "Lyrics independent of notes"
5822 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5823
5824 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5825 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5826 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5827 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5828 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5829 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5830 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5831 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5832 msgid "Chants"
5833 msgstr "Hymnen"
5834
5835 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5836 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5837 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5838 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5839 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5840 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5841 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5842 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5843 msgid "Spacing out syllables"
5844 msgstr "Silben platzieren"
5845
5846 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5847 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5848 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5849 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5850 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5851 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5852 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5853 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5854 msgid "Centering lyrics between staves"
5855 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
5856
5857 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5858 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5859 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5860 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5861 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5862 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5863 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5864 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5865 msgid "Stanzas"
5866 msgstr "Strophen"
5867
5868 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5869 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5870 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5871 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5872 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5873 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5874 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5875 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5876 msgid "Adding stanza numbers"
5877 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
5878
5879 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5880 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5881 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5882 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5883 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5884 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5885 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5886 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5887 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5888 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
5889
5890 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5891 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5892 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5893 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5894 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5895 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5896 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5897 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5898 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5899 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
5900
5901 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5902 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5903 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5904 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5905 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5906 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5907 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5908 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5909 msgid "Stanzas with different rhythms"
5910 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
5911
5912 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5913 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5914 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5915 msgid "Ignoring melismata"
5916 msgstr "Melismen ignorieren"
5917
5918 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5919 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5920 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5921 msgid "Switching to an alternative melody"
5922 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
5923
5924 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5925 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5926 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5927 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5928 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5929 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5930 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5931 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5932 msgid "Printing stanzas at the end"
5933 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
5934
5935 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5936 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5937 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5938 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5939 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5940 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5941 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5942 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5943 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5944 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
5945
5946 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
5947 msgid "keep staff alive"
5948 msgstr "System aufrecht erhalten"
5949
5950 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
5951 msgid "stems may overlap the other staff"
5952 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
5953
5954 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
5955 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5956 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
5957
5958 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
5959 msgid "do not print extra flags"
5960 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
5961
5962 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
5963 msgid "prevent beaming as needed"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5967 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
5970 msgstr "Tasteninstrumente"
5971
5972 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5973 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5974 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5975 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5976 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5977 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5978 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5979 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5980 msgid "Common notation for keyboards"
5981 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
5982
5983 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5985 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5987 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5989 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5991 msgid "References for keyboards"
5992 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
5993
5994 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5996 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5998 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6000 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6002 msgid "Changing staff manually"
6003 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6004
6005 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6007 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6009 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6011 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6013 msgid "Changing staff automatically"
6014 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6015
6016 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6018 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6020 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6022 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6024 msgid "Staff-change lines"
6025 msgstr "Stimmführungslinien"
6026
6027 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6029 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6031 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6033 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6035 msgid "Cross-staff stems"
6036 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6037
6038 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6039 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6040 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6041 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6042 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6043 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6044 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6045 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6046 msgid "Piano"
6047 msgstr "Klavier"
6048
6049 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6051 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6053 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6055 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6057 msgid "Piano pedals"
6058 msgstr "Klavierpedal"
6059
6060 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6061 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6062 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6063 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6064 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6065 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6066 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6067 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6068 msgid "Accordion"
6069 msgstr "Akkordion"
6070
6071 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6073 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6075 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6077 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6079 msgid "Discant symbols"
6080 msgstr "Diskant-Symbole"
6081
6082 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6083 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6084 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6085 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6086 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6087 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6088 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6089 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6090 msgid "Harp"
6091 msgstr "Harfe"
6092
6093 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6094 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6095 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6096 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6097 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6098 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6099 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6100 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6101 msgid "Unfretted string instruments"
6102 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6103
6104 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6105 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6106 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6107 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6108 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6109 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6110 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6111 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6112 msgid "Common notation for unfretted strings"
6113 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6114
6115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6116 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6117 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6119 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6120 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6121 msgid "References for unfretted strings"
6122 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6123
6124 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6125 msgid "melodia"
6126 msgstr "Melodie"
6127
6128 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6129 msgid "mynotes"
6130 msgstr "meineNoten"
6131
6132 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6133 msgid "A chord for ukelele"
6134 msgstr "Akkord für Ukulele"
6135
6136 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6137 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6138 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6139 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6140 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6141 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6142 msgid "mychords"
6143 msgstr "meineAkkorde"
6144
6145 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6146 msgid "mychordlist"
6147 msgstr "meineAkkordliste"
6148
6149 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6150 msgid "add a new chord shape"
6151 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6152
6153 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6154 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6155 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6156
6157 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6158 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6160 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6161 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6162 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6163 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6164 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6165 msgid "Fretted string instruments"
6166 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6167
6168 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6169 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6170 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6171 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6172 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6173 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6174 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6175 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6176 msgid "Common notation for fretted strings"
6177 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6178
6179 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6181 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6183 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6185 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6187 msgid "References for fretted strings"
6188 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6189
6190 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6192 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6194 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6196 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6198 msgid "String number indications"
6199 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6200
6201 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6203 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6205 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6207 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6209 msgid "Default tablatures"
6210 msgstr "Standardtabulaturen"
6211
6212 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6214 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6216 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6218 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6220 msgid "Custom tablatures"
6221 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6222
6223 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6225 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6227 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6229 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6231 msgid "Fret diagram markups"
6232 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6233
6234 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6236 msgid "Predefined fret diagrams"
6237 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6238
6239 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6241 msgid "Automatic fret diagrams"
6242 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6243
6244 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6246 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6248 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6250 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6252 msgid "Right-hand fingerings"
6253 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6254
6255 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6256 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6257 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6258 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6259 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6260 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6261 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6262 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6263 msgid "Guitar"
6264 msgstr "Gitarre"
6265
6266 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6268 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6270 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6272 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6274 msgid "Indicating position and barring"
6275 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6276
6277 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6279 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6281 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6283 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6285 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6286 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6287
6288 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6289 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6290 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6291 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6292 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6293 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6294 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6295 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6296 msgid "Banjo"
6297 msgstr "Banjo"
6298
6299 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6301 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6302 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6303 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6305 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6307 msgid "Banjo tablatures"
6308 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6309
6310 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6311 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6312 msgid "up"
6313 msgstr "oben"
6314
6315 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6316 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6317 msgid "down"
6318 msgstr "unten"
6319
6320 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6321 #, fuzzy
6322 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6323 msgstr ""
6324 "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, sie "
6325 "können geändert werden"
6326
6327 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6328 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6332 msgid "for the woodblocks."
6333 msgstr ""
6334
6335 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6336 #, fuzzy
6337 msgid "woodstaff"
6338 msgstr "System"
6339
6340 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6341 #, fuzzy
6342 msgid "This defines a staff with only two lines."
6343 msgstr ""
6344 "Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
6345 "festgelegt"
6346
6347 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6348 #, fuzzy
6349 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6350 msgstr ""
6351 "Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
6352 "festgelegt"
6353
6354 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6355 #, fuzzy
6356 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6357 msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6358
6359 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6360 #, fuzzy
6361 msgid "with this you load your new drum style table"
6362 msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden"
6363
6364 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6365 #, fuzzy
6366 msgid "tambustaff"
6367 msgstr "System"
6368
6369 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6370 msgid "broken"
6371 msgstr "broken"
6372
6373 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6374 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6375 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6376
6377 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6378 #, fuzzy
6379 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6380 msgstr ""
6381 "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
6382 "Trillerspannweite richtig endet"
6383
6384 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6385 #, fuzzy
6386 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6387 msgstr ""
6388 "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
6389 "Trillerspannweite richtig endet"
6390
6391 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6392 #, fuzzy
6393 msgid "tamtamstaff"
6394 msgstr "System"
6395
6396 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6397 #, fuzzy
6398 msgid "bellstaff"
6399 msgstr "System"
6400
6401 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6402 msgid "drumsA"
6403 msgstr "TrommelA"
6404
6405 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6406 msgid "drumsB"
6407 msgstr "TrommelB"
6408
6409 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6410 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6411 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6412 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6413 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6414 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6415 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6416 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6417 msgid "Percussion"
6418 msgstr "Schlagzeug"
6419
6420 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6421 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6422 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6423 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6424 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6425 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6426 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6427 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6428 msgid "Common notation for percussion"
6429 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6430
6431 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6432 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6433 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6434 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6435 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6436 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6437 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6438 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6439 msgid "References for percussion"
6440 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6441
6442 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6443 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6444 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6445 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6446 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6447 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6448 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6449 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6450 msgid "Basic percussion notation"
6451 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6452
6453 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6454 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6455 msgid "Drum rolls"
6456 msgstr "Trommelwirbel"
6457
6458 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6459 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6460 msgid "Pitched percussion"
6461 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6462
6463 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6464 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6465 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6466 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6467 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6468 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6469 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6470 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6471 msgid "Percussion staves"
6472 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6473
6474 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6475 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6476 msgid "Custom percussion staves"
6477 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6478
6479 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6480 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6481 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6482 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6483 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6484 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6485 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6486 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6487 msgid "Ghost notes"
6488 msgstr "Geisternoten"
6489
6490 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6491 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6492 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6493 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6494 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6495 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6496 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6497 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6498 msgid "Wind instruments"
6499 msgstr "Blasinstrumente"
6500
6501 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6502 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6503 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6504 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6505 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6506 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6507 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6508 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6509 msgid "Common notation for wind instruments"
6510 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6511
6512 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6514 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6516 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6518 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6520 msgid "References for wind instruments"
6521 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6522
6523 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6524 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6525 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6526 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6527 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6528 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6529 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6530 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6531 msgid "Bagpipes"
6532 msgstr "Dudelsack"
6533
6534 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6536 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6537 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6538 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6540 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6542 msgid "Bagpipe definitions"
6543 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6544
6545 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6547 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6548 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6549 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6551 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6553 msgid "Bagpipe example"
6554 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6555
6556 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6557 msgid "myChords"
6558 msgstr "meineAkkorde"
6559
6560 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6561 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6562 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6563 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
6564
6565 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6566 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6567 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
6568
6569 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6570 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6571 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
6572
6573 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6574 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6575 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6576 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6577 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6578 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6579 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6580 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6581 msgid "Chord notation"
6582 msgstr "Notation von Akkorden"
6583
6584 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6585 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6586 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6587 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6588 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6589 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6590 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6591 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6592 msgid "Chord mode"
6593 msgstr "Akkord-Modus"
6594
6595 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6597 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6599 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6601 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6603 msgid "Chord mode overview"
6604 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
6605
6606 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6608 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6610 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6612 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6614 msgid "Common chords"
6615 msgstr "Übliche Akkorde"
6616
6617 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6619 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6621 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6623 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6625 msgid "Extended and altered chords"
6626 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
6627
6628 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6629 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6630 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6631 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6632 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6633 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6634 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6635 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6636 msgid "Displaying chords"
6637 msgstr "Akkorde anzeigen"
6638
6639 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6641 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6643 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6645 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6647 msgid "Printing chord names"
6648 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6649
6650 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6652 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6654 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6656 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6658 msgid "Customizing chord names"
6659 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
6660
6661 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6662 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6663 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6664 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6665 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6666 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6667 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6668 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6669 msgid "Figured bass"
6670 msgstr "Generalbass"
6671
6672 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6674 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6676 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6678 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6680 msgid "Introduction to figured bass"
6681 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6682
6683 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6684 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6685 msgid "figured bass"
6686 msgstr "Generalbass"
6687
6688 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6690 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6692 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6694 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6696 msgid "Entering figured bass"
6697 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
6698
6699 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6701 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6703 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6705 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6707 msgid "Displaying figured bass"
6708 msgstr "Generalbass anzeigen"
6709
6710 #. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
6711 #, fuzzy
6712 msgid "ficta"
6713 msgstr "Quinte"
6714
6715 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6716 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6717 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6718 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6719 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6720 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6721 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6722 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6723 msgid "Ancient notation"
6724 msgstr "Notation von alter Musik"
6725
6726 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6727 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Overview of the supported styles"
6730 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
6731
6732 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6733 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Ancient notation---common features"
6736 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
6737
6738 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6740 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6741 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6742 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6743 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6744 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6745 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6746 msgid "Pre-defined contexts"
6747 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6748
6749 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6751 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6752 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6753 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6754 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6755 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6756 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6757 msgid "Ligatures"
6758 msgstr "Ligaturen"
6759
6760 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6762 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6763 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6764 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6765 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6766 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6767 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6768 msgid "Custodes"
6769 msgstr "Custodes"
6770
6771 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Figured bass support"
6775 msgstr "Generalbass"
6776
6777 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6778 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Typesetting mensural music"
6781 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
6782
6783 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6785 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6786 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6787 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6788 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6789 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6790 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6791 msgid "Mensural contexts"
6792 msgstr "Mensural-Kontexte"
6793
6794 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Mensural clefs"
6798 msgstr "Mensural-Kontexte"
6799
6800 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Mensural time signatures"
6804 msgstr "Arabische Taktarten"
6805
6806 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Mensural note heads"
6810 msgstr "Besondere Notenköpfe"
6811
6812 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Mensural flags"
6816 msgstr "Mensural-Kontexte"
6817
6818 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Mensural rests"
6822 msgstr "Mensural-Kontexte"
6823
6824 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
6828 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
6829
6830 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
6834 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
6835
6836 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6838 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6839 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6840 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6841 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6842 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6843 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6844 msgid "White mensural ligatures"
6845 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
6846
6847 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6848 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6849 #, fuzzy
6850 msgid "Typesetting Gregorian chant"
6851 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
6852
6853 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6855 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6856 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6857 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6858 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6859 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6860 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6861 msgid "Gregorian chant contexts"
6862 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
6863
6864 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Gregorian clefs"
6868 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
6869
6870 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
6874 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
6875
6876 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6878 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6879 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6880 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6881 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6882 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6883 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6884 msgid "Divisiones"
6885 msgstr "Divisiones"
6886
6887 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Gregorian articulation signs"
6891 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
6892
6893 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6895 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Gregorian square neume ligatures"
6902 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
6903
6904 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6905 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6906 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6911 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6912 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6913 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6914 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6915 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6916 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6917 msgid "Incipits"
6918 msgstr "Incipite"
6919
6920 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6922 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6923 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6924 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6925 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6926 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6927 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6928 msgid "Mensurstriche layout"
6929 msgstr "Mensurstriche"
6930
6931 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6933 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6934 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6935 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6936 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6937 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6938 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6939 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6940 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
6941
6942 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6944 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6945 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6946 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6947 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6948 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6949 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6950 msgid "Ancient and modern from one source"
6951 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
6952
6953 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6955 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6956 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6957 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6958 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6959 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6960 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6961 msgid "Editorial markings"
6962 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
6963
6964 #. @node in Documentation/user/world.itely
6965 #. @section in Documentation/user/world.itely
6966 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6967 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
6968 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6969 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
6970 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6971 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
6972 msgid "World music"
6973 msgstr "Weltmusik"
6974
6975 #. @node in Documentation/user/world.itely
6976 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
6977 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6978 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
6979 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6980 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
6981 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6982 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
6983 msgid "Arabic music"
6984 msgstr "Arabische Musik"
6985
6986 #. @node in Documentation/user/world.itely
6987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6988 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6990 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6992 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6994 msgid "References for Arabic music"
6995 msgstr "Referenz für arabische Musik"
6996
6997 #. @node in Documentation/user/world.itely
6998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6999 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7001 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7003 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7005 msgid "Arabic note names"
7006 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7007
7008 #. @node in Documentation/user/world.itely
7009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7010 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7012 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7014 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7016 msgid "Arabic key signatures"
7017 msgstr "Arabische Tonarten"
7018
7019 #. @node in Documentation/user/world.itely
7020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7021 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7023 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7025 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7027 msgid "Arabic time signatures"
7028 msgstr "Arabische Taktarten"
7029
7030 #. @node in Documentation/user/world.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7032 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7034 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7036 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7038 msgid "Arabic music example"
7039 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7040
7041 #. @node in Documentation/user/world.itely
7042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7043 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7045 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7047 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7049 msgid "Further reading"
7050 msgstr "Weitere Literatur"
7051
7052 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7053 msgid "not printed"
7054 msgstr "nicht gedruckt"
7055
7056 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7057 msgid "allLyrics"
7058 msgstr "alleText"
7059
7060 #. @node in Documentation/user/input.itely
7061 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7062 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7063 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7064 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7065 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7066 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7067 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7068 msgid "General input and output"
7069 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7070
7071 #. @node in Documentation/user/input.itely
7072 #. @section in Documentation/user/input.itely
7073 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7074 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7075 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7076 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7077 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7078 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7079 msgid "Input structure"
7080 msgstr "Eingabestruktur"
7081
7082 #. @node in Documentation/user/input.itely
7083 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7084 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7085 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7086 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7087 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7088 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7089 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7090 msgid "Structure of a score"
7091 msgstr "Struktur einer Partitur"
7092
7093 #. @node in Documentation/user/input.itely
7094 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7095 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7096 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7097 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7098 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7099 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7100 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7101 msgid "Multiple scores in a book"
7102 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7103
7104 #. @node in Documentation/user/input.itely
7105 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7106 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7107 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7108 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7109 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7110 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7111 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7112 msgid "File structure"
7113 msgstr "Die Dateistruktur"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/input.itely
7116 #. @section in Documentation/user/input.itely
7117 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7118 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7119 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7120 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7121 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7122 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7123 msgid "Titles and headers"
7124 msgstr "Titel"
7125
7126 #. @node in Documentation/user/input.itely
7127 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7128 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7129 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7130 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7131 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7132 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7133 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7134 msgid "Creating titles"
7135 msgstr "Titel erstellen"
7136
7137 #. @node in Documentation/user/input.itely
7138 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7139 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7140 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7141 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7142 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7143 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7144 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7145 msgid "Custom titles"
7146 msgstr "Eigene Titel"
7147
7148 #. @node in Documentation/user/input.itely
7149 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7150 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7151 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7152 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7153 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7154 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7155 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7156 msgid "Reference to page numbers"
7157 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7158
7159 #. @node in Documentation/user/input.itely
7160 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7161 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7162 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7163 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7164 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7165 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7166 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7167 msgid "Table of contents"
7168 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7169
7170 #. @node in Documentation/user/input.itely
7171 #. @section in Documentation/user/input.itely
7172 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7173 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7174 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7175 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7176 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7177 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7178 msgid "Working with input files"
7179 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7180
7181 #. @node in Documentation/user/input.itely
7182 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7183 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7184 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7185 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7186 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7187 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7188 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7189 msgid "Including LilyPond files"
7190 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7191
7192 #. @node in Documentation/user/input.itely
7193 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7194 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7195 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7196 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7197 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7198 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7199 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7200 msgid "Different editions from one source"
7201 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7202
7203 #. @node in Documentation/user/input.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7205 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7207 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7209 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7211 msgid "Using variables"
7212 msgstr "Variablen benutzen"
7213
7214 #. @node in Documentation/user/input.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7216 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7218 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7220 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7222 msgid "Using tags"
7223 msgstr "Marken benutzen"
7224
7225 #. @node in Documentation/user/input.itely
7226 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7227 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7228 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7229 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7230 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7231 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7232 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7233 msgid "Text encoding"
7234 msgstr "Zeichenkodierung"
7235
7236 #. @node in Documentation/user/input.itely
7237 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7238 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7239 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7240 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7241 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7242 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7243 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7244 msgid "Displaying LilyPond notation"
7245 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7246
7247 #. @node in Documentation/user/input.itely
7248 #. @section in Documentation/user/input.itely
7249 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7250 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7251 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7252 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7253 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7254 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7255 msgid "Controlling output"
7256 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7257
7258 #. @node in Documentation/user/input.itely
7259 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7260 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7261 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7262 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7263 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7264 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7265 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7266 msgid "Extracting fragments of music"
7267 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7268
7269 #. @node in Documentation/user/input.itely
7270 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7271 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7272 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7273 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7274 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7275 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7276 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7277 msgid "Skipping corrected music"
7278 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7279
7280 #. @node in Documentation/user/input.itely
7281 #. @section in Documentation/user/input.itely
7282 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7283 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7284 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7285 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7286 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7287 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7288 msgid "MIDI output"
7289 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7290
7291 #. @node in Documentation/user/input.itely
7292 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7293 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7294 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7295 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7296 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7297 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7298 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7299 msgid "Creating MIDI files"
7300 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7301
7302 #. @node in Documentation/user/input.itely
7303 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7304 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7305 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7306 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7307 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7308 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7309 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7310 msgid "MIDI block"
7311 msgstr "Der MIDI-Block"
7312
7313 #. @node in Documentation/user/input.itely
7314 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7315 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7316 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7317 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7318 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7319 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7320 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7321 msgid "What goes into the MIDI output?"
7322 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7323
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7328 msgid "Supported in MIDI"
7329 msgstr "In MIDI unterstützt"
7330
7331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7335 msgid "Unsupported in MIDI"
7336 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7337
7338 #. @node in Documentation/user/input.itely
7339 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7340 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7341 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7342 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7343 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7344 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7345 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7346 msgid "Repeats in MIDI"
7347 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7348
7349 #. @node in Documentation/user/input.itely
7350 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7351 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7352 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7353 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7354 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7355 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7356 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7357 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7358 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7359
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7364 msgid "Dynamic marks"
7365 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7366
7367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7371 msgid "Overall MIDI volume"
7372 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7373
7374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7378 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7379 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7380
7381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7385 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7386 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7387
7388 #. @node in Documentation/user/input.itely
7389 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7390 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7391 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7392 msgid "Percussion in MIDI"
7393 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7394
7395 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7396 msgid "this does nothing"
7397 msgstr "Das macht gar nichts"
7398
7399 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7400 msgid "a break here would work"
7401 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7402
7403 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7404 msgid "as does this break"
7405 msgstr "wie dieser Umbruch"
7406
7407 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7408 msgid "now the break is allowed"
7409 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7410
7411 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7412 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7413 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7414
7415 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7416 #, fuzzy
7417 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7418 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, "
7419
7420 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7421 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7422 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7423
7424 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7425 msgid "now they will collide"
7426 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7427
7428 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7429 msgid "the markup is too close to the following note"
7430 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7431
7432 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7433 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7434 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7435
7436 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7437 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7438 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7439 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7440 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7441 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7442 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7443 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7444 msgid "Spacing issues"
7445 msgstr "Abstände"
7446
7447 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7448 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7449 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7450 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7452 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7453 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7454 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7455 msgid "Paper and pages"
7456 msgstr "Papier und Seiten"
7457
7458 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7459 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7460 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7461 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7462 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7463 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7464 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7465 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7466 msgid "Paper size"
7467 msgstr "Papierformat"
7468
7469 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7470 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7471 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7472 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7473 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7474 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7475 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7476 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7477 msgid "Page formatting"
7478 msgstr "Seitenformatierung"
7479
7480 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7482 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Vertical dimensions"
7486 msgstr "Vertikale Abstände"
7487
7488 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7490 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Horizontal dimensions"
7494 msgstr "Horizontale Abstände"
7495
7496 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7498 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Other layout variables"
7502 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
7503
7504 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7505 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7506 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7507 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7508 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7509 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7510 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7511 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7512 msgid "Music layout"
7513 msgstr "Notenlayout"
7514
7515 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7516 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7517 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7518 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7519 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7520 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7521 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7522 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7523 msgid "Setting the staff size"
7524 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7525
7526 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7527 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7528 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7529 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7530 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7531 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7532 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7533 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7534 msgid "Score layout"
7535 msgstr "Partiturlayout"
7536
7537 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7538 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7539 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7540 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7541 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7542 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7543 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7544 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7545 msgid "Breaks"
7546 msgstr "Umbrüche"
7547
7548 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7549 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7550 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7551 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7553 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7554 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7555 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7556 msgid "Line breaking"
7557 msgstr "Zeilenumbrüche"
7558
7559 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7560 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7561 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7562 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7564 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7565 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7566 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7567 msgid "Page breaking"
7568 msgstr "Seitenumbrüche"
7569
7570 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7571 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7572 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7573 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7574 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7575 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7576 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7577 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7578 msgid "Optimal page breaking"
7579 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
7580
7581 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7582 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7583 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7584 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7585 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7586 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7587 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7588 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7589 msgid "Optimal page turning"
7590 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
7591
7592 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7593 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7594 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7595 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7596 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7597 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7598 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7599 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7600 msgid "Minimal page breaking"
7601 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
7602
7603 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7604 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7605 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7606 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7607 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7608 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7609 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7610 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7611 msgid "Explicit breaks"
7612 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
7613
7614 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7615 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7616 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7617 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7618 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7619 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7620 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7621 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7622 msgid "Using an extra voice for breaks"
7623 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
7624
7625 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7626 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7627 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7628 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7629 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7630 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7631 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7632 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7633 msgid "Vertical spacing"
7634 msgstr "Vertikale Abstände"
7635
7636 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7637 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7638 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7639 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7640 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7641 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7642 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7643 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7644 msgid "Vertical spacing inside a system"
7645 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
7646
7647 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7648 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7649 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7650 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7651 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7652 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7653 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7654 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7655 msgid "Vertical spacing between systems"
7656 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
7657
7658 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7659 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7660 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7661 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7662 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7663 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7664 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7665 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7666 msgid "Explicit staff and system positioning"
7667 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
7668
7669 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7670 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7671 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7672 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7673 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7674 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7675 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7676 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7677 msgid "Two-pass vertical spacing"
7678 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
7679
7680 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7681 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7682 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7683 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7684 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7685 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7686 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7687 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7688 msgid "Vertical collision avoidance"
7689 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
7690
7691 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7692 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7693 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7694 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7695 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7696 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7697 msgid "Horizontal spacing"
7698 msgstr "Horizontale Abstände"
7699
7700 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7701 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7702 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7703 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7704 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7705 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7706 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7707 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7708 msgid "Horizontal spacing overview"
7709 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
7710
7711 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7712 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7713 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7714 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7715 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7716 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7717 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7718 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7719 msgid "New spacing area"
7720 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
7721
7722 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7723 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7724 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7725 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7726 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7727 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7728 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7730 msgid "Changing horizontal spacing"
7731 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
7732
7733 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7734 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7735 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7736 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7737 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7738 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7739 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7740 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7741 msgid "Line length"
7742 msgstr "Zeilenlänge"
7743
7744 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7745 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7746 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7747 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7748 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7749 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7750 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7751 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7752 msgid "Proportional notation"
7753 msgstr "Proportionale Notation"
7754
7755 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7756 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7757 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7758 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7759 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7760 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7761 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7762 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7763 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7764 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
7765
7766 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7767 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7768 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7769 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7770 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7771 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7772 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7773 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7774 msgid "Displaying spacing"
7775 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
7776
7777 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7778 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7779 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7780 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7781 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7782 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7783 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7784 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7785 msgid "Changing spacing"
7786 msgstr "Abstände verändern"
7787
7788 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1910 (comment)
7789 #, fuzzy
7790 msgid "increase the length of the tie"
7791 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7792
7793 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1919 (comment)
7794 #, fuzzy
7795 msgid "increase the length of the rest bar"
7796 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7797
7798 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1927 (comment)
7799 #, fuzzy
7800 msgid "increase the length of the hairpin"
7801 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7802
7803 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
7804 #, fuzzy
7805 msgid "default"
7806 msgstr "Standardstil"
7807
7808 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1958 (comment)
7809 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
7810 #, fuzzy
7811 msgid "not effective alone"
7812 msgstr "Auswahl der Schriftart"
7813
7814 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1962 (comment)
7815 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1975 (comment)
7816 msgid "effective only when both overrides are present"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2356 (comment)
7820 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7821 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
7822
7823 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2402 (comment)
7824 msgid "Try to remove all key signatures"
7825 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
7826
7827 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2798 (comment)
7828 msgid "move horizontally left"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2800 (comment)
7832 msgid "move vertically up"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2801 (comment)
7836 #, fuzzy
7837 msgid "third finger"
7838 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
7839
7840 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
7841 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2853 (comment)
7845 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2867 (comment)
7849 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2874 (comment)
7853 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2890 (comment)
7854 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
7855 msgid ""
7856 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2879 (comment)
7860 msgid ""
7861 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2891 (comment)
7865 #, fuzzy
7866 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7867 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
7868
7869 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
7870 #, fuzzy
7871 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7872 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
7873
7874 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2947 (variable)
7875 msgid "XinO"
7876 msgstr "XinO"
7877
7878 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7879 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7880 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7881 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7882 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7883 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7884 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7885 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7886 msgid "Changing defaults"
7887 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
7888
7889 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7890 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7891 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7892 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7893 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7894 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7895 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7896 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7897 msgid "Interpretation contexts"
7898 msgstr "Interpretationsumgebungen"
7899
7900 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7902 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7904 msgid "Score - the master of all contexts"
7905 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
7906
7907 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7909 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7911 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7912 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
7913
7914 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7916 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7918 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7919 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
7920
7921 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7923 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7925 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7926 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
7927
7928 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7929 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7930 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7931 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7932 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7933 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7934 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7935 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7936 msgid "Modifying context plug-ins"
7937 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
7938
7939 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7940 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7941 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7942 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7943 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7944 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7945 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7946 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7947 msgid "Changing context default settings"
7948 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
7949
7950 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7951 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7952 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7953 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7954 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7955 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7956 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7957 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7958 msgid "Defining new contexts"
7959 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
7960
7961 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7962 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7963 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7964 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7965 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7966 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7967 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7968 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7969 msgid "Aligning contexts"
7970 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
7971
7972 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7973 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7974 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7975 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7976 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7977 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7978 msgid "Explaining the Internals Reference"
7979 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
7980
7981 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7982 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7983 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7984 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7985 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7986 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7987 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7988 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7989 msgid "Navigating the program reference"
7990 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
7991
7992 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7993 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7994 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7995 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7996 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7997 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7998 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7999 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8000 msgid "Layout interfaces"
8001 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8002
8003 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8004 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8005 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8006 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8007 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8008 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8009 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8010 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8011 msgid "Determining the grob property"
8012 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8013
8014 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8015 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8016 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8017 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8018 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8019 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8020 msgid "Naming conventions"
8021 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8022
8023 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8024 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8025 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8026 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8027 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8028 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8029 msgid "Modifying properties"
8030 msgstr "Eignschaften verändern"
8031
8032 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8033 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8035 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8037 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8038 msgid "Overview of modifying properties"
8039 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8042 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8043 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8044 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8045 msgid "The set command"
8046 msgstr "Der set-Befehl"
8047
8048 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8049 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8050 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8051 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8052 msgid "The @code{\\set} command"
8053 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8054
8055 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8056 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8057 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8059 msgid "The override command"
8060 msgstr "Der override-Befehl"
8061
8062 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8063 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8064 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8065 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8066 msgid "The @code{\\override} command"
8067 msgstr "Der \\override-Befehl"
8068
8069 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8070 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8071 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8072 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8073 msgid "The tweak command"
8074 msgstr "Der tweak-Befehl"
8075
8076 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8077 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8078 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8079 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8080 msgid "The @code{\\tweak} command"
8081 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8082
8083 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8084 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8085 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8086 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8087 msgid "set versus override"
8088 msgstr "set versus override"
8089
8090 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8091 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8092 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8093 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8094 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8095 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8096
8097 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8098 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8099 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8100 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8101 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8102 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8103 msgid "Useful concepts and properties"
8104 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8105
8106 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8107 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8108 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8109 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8110 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8111 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8112 msgid "Input modes"
8113 msgstr "Eingabe-Modi"
8114
8115 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8116 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8117 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8118 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8119 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8120 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8121 msgid "Direction and placement"
8122 msgstr "Richtung und Platzierung"
8123
8124 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8125 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8126 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8127 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8128 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8129 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8130 msgid "Distances and measurements"
8131 msgstr "Abstände und Maße"
8132
8133 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8134 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8135 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8136 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8137 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8138 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8139 msgid "Spanners"
8140 msgstr "Strecker"
8141
8142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8143 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8147 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8151 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Visibility of objects"
8154 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
8155
8156 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8158 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8160 msgid "Removing the stencil"
8161 msgstr "Einen stencil entfernen"
8162
8163 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8165 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8167 msgid "Making objects transparent"
8168 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8169
8170 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8172 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8174 msgid "Painting objects white"
8175 msgstr "Objekte weiß malen"
8176
8177 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8179 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8181 msgid "Using break-visibility"
8182 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8183
8184 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8186 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8188 msgid "Special considerations"
8189 msgstr "Besonderheiten"
8190
8191 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8192 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8193 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8194 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8195 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8196 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8197 msgid "Line styles"
8198 msgstr "Zeilenstile"
8199
8200 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8201 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8202 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8203 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8204 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8205 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8206 msgid "Rotating objects"
8207 msgstr "Drehen von Objekten"
8208
8209 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8211 msgid "Rotating layout objects"
8212 msgstr "Drehen von Objekten"
8213
8214 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8216 msgid "Rotating markup"
8217 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8218
8219 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8220 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8221 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8222 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8223 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8224 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8225 msgid "Advanced tweaks"
8226 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8227
8228 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8229 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8230 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8231 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8232 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8233 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8234 msgid "Aligning objects"
8235 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8236
8237 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8239 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8244 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8249 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8253 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8254 msgstr ""
8255
8256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8257 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8262 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8266 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8267 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8268 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8269 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8270 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8271 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8272 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8273 msgid "Vertical grouping of grobs"
8274 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8275
8276 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8277 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8278 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8279 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8280 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8281 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8282 msgid "Modifying stencils"
8283 msgstr "stencils verändern"
8284
8285 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8286 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8287 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8288 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8289 msgid "Modifying shapes"
8290 msgstr "Formen verändern"
8291
8292 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8294 msgid "Modifying ties and slurs"
8295 msgstr "Bögen verändern"
8296
8297 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
8298 msgid "custosNote"
8299 msgstr "custosNote"
8300
8301 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
8302 msgid "manualBeam"
8303 msgstr "ManuellerBalken"
8304
8305 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
8306 msgid "AltOn"
8307 msgstr "AltOn"
8308
8309 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
8310 msgid "AltOff"
8311 msgstr "AltOff"
8312
8313 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
8314 msgid "withAlt"
8315 msgstr "with Alt"
8316
8317 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
8318 msgid "traLaLa"
8319 msgstr "traLaLa"
8320
8321 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
8322 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8326 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8327 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8328 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8329 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8330 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8331 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8332 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8333 msgid "Interfaces for programmers"
8334 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8335
8336 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8337 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8338 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8339 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8340 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8341 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8343 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8344 msgid "Music functions"
8345 msgstr "Musikalische Funktionen"
8346
8347 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8348 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8349 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8350 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8351 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8352 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8354 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8355 msgid "Overview of music functions"
8356 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8357
8358 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8359 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8360 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8361 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8362 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8363 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8364 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8365 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8366 msgid "Simple substitution functions"
8367 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8368
8369 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8370 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8371 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8372 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8373 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8374 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8375 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8376 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8377 msgid "Paired substitution functions"
8378 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8379
8380 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8381 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8382 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8383 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8384 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8385 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8387 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8388 msgid "Mathematics in functions"
8389 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8390
8391 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8392 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8393 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8394 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8396 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8398 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8399 msgid "Void functions"
8400 msgstr "Leere Funktionen"
8401
8402 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8403 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8404 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8405 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8406 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8407 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8408 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8409 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8410 msgid "Functions without arguments"
8411 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8412
8413 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8414 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8415 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8416 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8417 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8418 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8419 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8420 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8421 msgid "Overview of available music functions"
8422 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8423
8424 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8425 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8426 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8427 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8428 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8429 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8430 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8431 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8432 msgid "Programmer interfaces"
8433 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8434
8435 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8436 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8437 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8438 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8439 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8440 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8441 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8442 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8443 msgid "Input variables and Scheme"
8444 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8445
8446 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8447 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8448 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8449 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8450 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8451 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8452 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8453 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8454 msgid "Internal music representation"
8455 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8456
8457 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8458 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8459 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8460 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8461 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8462 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8463 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8464 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8465 msgid "Building complicated functions"
8466 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8467
8468 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8469 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8470 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8471 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8472 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8473 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8474 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8475 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8476 msgid "Displaying music expressions"
8477 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8478
8479 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8480 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8481 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8482 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8483 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8484 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8485 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8486 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8487 msgid "Music properties"
8488 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8489
8490 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8491 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8492 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8493 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8494 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8495 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8496 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8497 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8498 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8499 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
8500
8501 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8502 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8503 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8504 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8505 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8506 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8507 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8508 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8509 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8510 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
8511
8512 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8513 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8514 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8515 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8516 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8517 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8518 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8519 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8520 msgid "Markup programmer interface"
8521 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
8522
8523 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8524 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8525 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8526 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8527 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8528 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8529 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8530 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8531 msgid "Markup construction in Scheme"
8532 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
8533
8534 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8535 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8536 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8537 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8538 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8539 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8540 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8541 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8542 msgid "How markups work internally"
8543 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
8544
8545 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8546 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8547 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8548 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8549 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8550 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8551 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8552 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8553 msgid "New markup command definition"
8554 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
8555
8556 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8557 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8558 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8559 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8560 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8561 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8562 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8563 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8564 msgid "New markup list command definition"
8565 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
8566
8567 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8568 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8569 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8570 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8571 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8572 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8573 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8574 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8575 msgid "Contexts for programmers"
8576 msgstr "Kontexte für Programmierer"
8577
8578 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8579 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8580 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8581 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8582 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8583 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8584 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8585 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8586 msgid "Context evaluation"
8587 msgstr "Kontextauswertung"
8588
8589 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8590 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8591 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8592 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8593 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8594 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8595 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8596 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8597 msgid "Running a function on all layout objects"
8598 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
8599
8600 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8601 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8602 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8603 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8604 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8605 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8606 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8607 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8608 msgid "Scheme procedures as properties"
8609 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
8610
8611 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8612 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8613 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8614 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8615 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8616 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8617 msgid "TODO moved into scheme"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8621 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8622 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8623 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8624 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
8625
8626 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8627 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8628 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8629 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8630 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8631 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
8632
8633 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8634 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8635 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8636 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8637 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8638 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8639 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8640 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8641 msgid "Difficult tweaks"
8642 msgstr "Schwierige Korrekturen"
8643
8644 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8645 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8646 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8647 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8648 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8649 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8650 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8651 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8652 msgid "Literature list"
8653 msgstr "Literatur"
8654
8655 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8656 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8657 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8658 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8659 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8660 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8661 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8662 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8663 msgid "Notation manual tables"
8664 msgstr "Notationsübersicht"
8665
8666 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8667 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8668 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8669 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8670 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8671 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8672 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8673 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8674 msgid "Chord name chart"
8675 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
8676
8677 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8678 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8679 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8680 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8681 msgid "Common chord modifiers"
8682 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
8683
8684 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8685 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8686 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8687 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8688 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8689 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
8690
8691 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8692 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8693 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8694 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8695 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8696 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8697 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8698 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8699 msgid "MIDI instruments"
8700 msgstr "MIDI-Instrumente"
8701
8702 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8703 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8704 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8705 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8706 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8707 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8708 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8709 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8710 msgid "List of colors"
8711 msgstr "Liste der Farben"
8712
8713 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8714 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8715 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8716 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8717 msgid "Normal colors"
8718 msgstr "Normale Farben"
8719
8720 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8721 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8722 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8723 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8724 msgid "X color names"
8725 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
8726
8727 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8728 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8729 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8730 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8731 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8732 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
8733
8734 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8735 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8736 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8737 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8738 msgid "Color names with a numerical suffix"
8739 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
8740
8741 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8742 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8743 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8744 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8745 msgid "Grey Scale"
8746 msgstr "Grauskala"
8747
8748 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8749 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8750 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8751 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8752 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8753 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8754 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8755 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8756 msgid "The Feta font"
8757 msgstr "Die Feta-Schriftart"
8758
8759 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8760 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8761 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8762 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8763 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8764 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8765 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8766 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8767 msgid "Note head styles"
8768 msgstr "Notenkopfstile"
8769
8770 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8771 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8772 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8773 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8774 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8775 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8776 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8777 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8778 msgid "List of articulations"
8779 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
8780
8781 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8782 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8783 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8784 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8785 msgid "Percussion notes"
8786 msgstr "Schlagzeugnoten"
8787
8788 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8789 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8790 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8791 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8792 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8793 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8794 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8795 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8796 msgid "All context properties"
8797 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
8798
8799 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8800 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8801 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8802 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8803 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8804 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8805 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8806 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8807 msgid "Layout properties"
8808 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8809
8810 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8811 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8812 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8813 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8814 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8815 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8816 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8817 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8818 msgid "Identifiers"
8819 msgstr "Bezeichner"
8820
8821 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8822 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8823 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8824 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8825 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8826 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8827 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8828 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8829 msgid "Scheme functions"
8830 msgstr "Scheme-Funktionen"
8831
8832 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8833 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8834 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8835 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8836 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8837 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8838 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8839 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8840 msgid "Cheat sheet"
8841 msgstr "Befehlsübersicht"
8842
8843 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8844 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8845 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
8846
8847 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8848 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8849 msgid "Commonly tweaked properties"
8850 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
8851
8852 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8853 msgid "Hauteurs"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8857 msgid "Durées et rythme"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8861 msgid "Silences"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8865 msgid "Métrique"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8869 msgid "Tout ensemble"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8873 msgid "Exemples cliquables"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8877 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8878 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8879 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8880 msgid "Common tweaks"
8881 msgstr "Übliche Optimierungen"
8882
8883 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8884 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8885 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8886 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8887 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8888 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8889 msgid "Updating old files"
8890 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
8891
8892 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8893 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8894 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
8895
8896 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
8897 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
8898 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
8899 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
8900 msgid "MacOS X on the command-line"
8901 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
8902
8903 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8904 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8905 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8906 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
8907
8908 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8909 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8914 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8916 msgid "Repeat types"
8917 msgstr "Wiederholungtypen"
8918
8919 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8921 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8923 msgid "Repeat syntax"
8924 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
8925
8926 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8928 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8930 msgid "Manual repeat commands"
8931 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
8932
8933 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8934 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8935 msgid "Other repeats"
8936 msgstr "Andere Wiederholungen"
8937
8938 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8940 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8942 msgid "Tremolo subdivisions"
8943 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
8944
8945 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8947 msgid "Measure repeats"
8948 msgstr "Taktwiederholungen"
8949
8950 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8952 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8954 msgid "Basic polyphony"
8955 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
8956
8957 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8959 msgid "Blank music sheet"
8960 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
8961
8962 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8964 msgid "Text and line spanners"
8965 msgstr "Text und Linien"
8966
8967 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8969 msgid "Nested scores"
8970 msgstr "Geschachtelte Systeme"
8971
8972 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8974 msgid "Page wrapping text"
8975 msgstr "Text über mehrere Seiten"
8976
8977 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8978 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8982 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8986 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8987 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8988 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
8989 msgid "Keyboard instruments"
8990 msgstr "Tasteninstrumente"
8991
8992 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8993 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8994 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8995 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8996 msgid "Bowed instruments"
8997 msgstr "Streichinstrumente"
8998
8999 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9000 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9001 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9002 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9003 msgid "References for bowed strings"
9004 msgstr "Referenz für Streicher"
9005
9006 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9007 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9008 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9009 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9010 msgid "Plucked instruments"
9011 msgstr "Zupfinstrumente"
9012
9013 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9014 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9015 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9016 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9017 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9018 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9019 msgid "Introduction to ancient notation"
9020 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9021
9022 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9023 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9024 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9025 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9026 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9027 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9028 msgid "Ancient notation supported"
9029 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9030
9031 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9032 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9033 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9034 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9035 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9036 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9037 msgid "Alternative note signs"
9038 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9039
9040 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9041 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9042 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9043 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9044 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9045 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9046 msgid "Ancient note heads"
9047 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9048
9049 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9050 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9051 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9052 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9053 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9054 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9055 msgid "Ancient accidentals"
9056 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9057
9058 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9059 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9060 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9061 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9062 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9063 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9064 msgid "Ancient rests"
9065 msgstr "Pausen Alter Musik"
9066
9067 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9068 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9069 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9070 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9071 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9072 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9073 msgid "Ancient clefs"
9074 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9075
9076 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9077 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9078 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9079 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9080 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9081 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9082 msgid "Ancient flags"
9083 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9084
9085 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9086 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9087 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9088 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9089 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9090 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9091 msgid "Ancient time signatures"
9092 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9093
9094 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9095 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9096 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9097 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9098 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9099 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9100 msgid "Additional note signs"
9101 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9102
9103 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9104 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9105 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9106 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9107 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9108 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9109 msgid "Ancient articulations"
9110 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9111
9112 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9113 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9114 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9115 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9116 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9117 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9118 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9119 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9120
9121 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9122 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9123 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9124 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9125 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9126 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9127 msgid "Transcribing ancient music"
9128 msgstr "Transkription Alter Musik"
9129
9130 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9131 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9132 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9133 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9134 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9135 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9136 msgid "Annotational accidentals"
9137 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9138
9139 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9140 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9141 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9142 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9143 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9144 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9145 msgid "Baroque rhythmic notation"
9146 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9147
9148 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9149 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9150 msgid "Horizontal Spacing"
9151 msgstr "Horizontale Abstände"
9152
9153 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9154 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9155 msgid "Layout tunings within contexts"
9156 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9157
9158 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9159 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9160 msgid "Constructing a tweak"
9161 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9162
9163 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9164 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9168 #, fuzzy
9169 msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
9170 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9171
9172 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9173 msgid "Instrucciones predefinidas"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9177 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9181 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9185 msgid "Véase también"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9189 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9193 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9194 msgid "Automatic behaviour"
9195 msgstr "Automatisches Verhalten"
9196
9197 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9198 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9199 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9200 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9201
9202 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9203 msgid "baritone"
9204 msgstr ""
9205
9206 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9207 #, fuzzy
9208 msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
9209 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9210
9211 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9212 #, fuzzy
9213 msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
9214 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9215
9216 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9217 msgid "semitone"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
9221 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
9222 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9224 msgid "System start delimiters"
9225 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9226
9227 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
9228 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9231 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
9232
9233 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9234 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9235 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9236 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9237 msgid "Common properties"
9238 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9239
9240 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9241 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9242 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9243 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9244 msgid "Controlling visibility of objects"
9245 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9246
9247 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9248 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9249 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9250 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9251 msgid "Modifying ends of spanners"
9252 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9253
9254 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9255 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9256 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9257
9258 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9259 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9260 msgid "How LilyPond files work"
9261 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9262
9263 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9264 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9265 msgid "Lilypond-book templates"
9266 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9267
9268 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9269 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9270 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9271
9272 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9273 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9274 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9275
9276 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9278 msgid "Laissez vibrer ties"
9279 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9280
9281 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9282 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9283 msgid "Writing long repeats"
9284 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
9285
9286 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9287 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9288 msgid "Discussion of specific tweaks"
9289 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9290
9291 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9292 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9293 msgid "old Contexts explained"
9294 msgstr "Alte Kontexte"
9295
9296 msgid "Up:"
9297 msgstr "Nach oben:"
9298
9299 msgid "Next:"
9300 msgstr "Weiter:"
9301
9302 msgid "Previous:"
9303 msgstr "Zurück:"
9304
9305 msgid "Appendix "
9306 msgstr "Anhang "
9307
9308 msgid "Footnotes"
9309 msgstr "Fußnoten"
9310
9311 msgid "Table of Contents"
9312 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9313
9314 #~ msgid ""
9315 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9316 #~ msgstr ""
9317 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
9318 #~ "melden."
9319
9320 #~ msgid "Writing repeats"
9321 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
9322
9323 #~ msgid "doits"
9324 #~ msgstr "doits"
9325
9326 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
9327 #~ msgstr ""
9328 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
9329
9330 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
9331 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
9332
9333 #~ msgid "bells are enterd with:"
9334 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
9335
9336 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
9337 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
9338
9339 #~ msgid "Collision Resolution"
9340 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
9341
9342 #~ msgid "The piano staff"
9343 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
9344
9345 #~ msgid "Right hand fingerings"
9346 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
9347
9348 #~ msgid "Simulating a fermata"
9349 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
9350
9351 #~ msgid "Ancient TODO"
9352 #~ msgstr "Alte Musik"
9353
9354 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9355 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
9356
9357 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9358 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
9359
9360 #~ msgid "User manual"
9361 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
9362
9363 #~ msgid "Learning manual"
9364 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9365
9366 #~ msgid "Notation reference"
9367 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9368
9369 #~ msgid "Appendices"
9370 #~ msgstr "Anhang"
9371
9372 #~ msgid "Program usage"
9373 #~ msgstr "Programmbenutzung"
9374
9375 #~ msgid "Other information"
9376 #~ msgstr "Mehr Information"
9377
9378 #~ msgid "Unix"
9379 #~ msgstr "Unix"
9380
9381 #~ msgid "Working on text files"
9382 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
9383
9384 #~ msgid "legato"
9385 #~ msgstr "Legato"
9386
9387 #~ msgid "Chords"
9388 #~ msgstr "Akkorde"
9389
9390 #~ msgid "Guitar tablatures"
9391 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9392
9393 #~ msgid "smaller"
9394 #~ msgstr "kleiner"
9395
9396 #~ msgid "Half-holes"
9397 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9398
9399 #~ msgid "Objects connected to the input"
9400 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9401
9402 #~ msgid "Default files"
9403 #~ msgstr "Standarddateien"
9404
9405 #~ msgid "Normal pitches"
9406 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9407
9408 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9409 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9410
9411 #~ msgid "Micro tones"
9412 #~ msgstr "Mikrotöne"
9413
9414 #~ msgid "Relative octaves"
9415 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9416
9417 #~ msgid "Octave check"
9418 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9419
9420 #~ msgid "Augmentation dots"
9421 #~ msgstr "Punktierung"
9422
9423 #~ msgid "Skips"
9424 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9425
9426 #~ msgid "Multi measure rests"
9427 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9428
9429 #~ msgid "Bar check"
9430 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9431
9432 #
9433 #
9434 #~ msgid "Barnumber check"
9435 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9436
9437 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9438 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9439
9440 #~ msgid "Fret diagrams"
9441 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9442
9443 #~ msgid "Automatic notation"
9444 #~ msgstr "Automatische Notation"
9445
9446 #, fuzzy
9447 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9448 #~ msgstr "Mikrotöne"
9449
9450 #~ msgid "Input files"
9451 #~ msgstr "Quelldateien"
9452
9453 #~ msgid "A single music expression"
9454 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9455
9456 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9457 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9458
9459 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9460 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9461
9462 #~ msgid "Controlling direction"
9463 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9464
9465 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9466 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9467
9468 #~ msgid "Non-musical notation"
9469 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9470
9471 #~ msgid "MIDI instrument names"
9472 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9473
9474 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9475 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9476
9477 #~ msgid "other midi"
9478 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9479
9480 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9481 #~ msgstr "Seitenlayout"
9482
9483 #~ msgid "Introduction to layout"
9484 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9485
9486 #~ msgid "Global sizes"
9487 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9488
9489 #~ msgid "Line breaks"
9490 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9491
9492 #~ msgid "Page breaks"
9493 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9494
9495 #~ msgid "Input syntax"
9496 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9497
9498 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9499 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9500
9501 #~ msgid "When to add a -"
9502 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9503
9504 #, fuzzy
9505 #~ msgid "old The \\override command"
9506 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9507
9508 #, fuzzy
9509 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9510 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9511
9512 #~ msgid "Simple lyrics"
9513 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
9514
9515 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9516 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
9517
9518 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9519 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
9520
9521 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9522 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
9523
9524 #~ msgid "Vocals and variables"
9525 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
9526
9527 #~ msgid "Flexibility in placement"
9528 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
9529
9530 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9531 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
9532
9533 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9534 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
9535
9536 #~ msgid "Spacing vocals"
9537 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
9538
9539 #~ msgid "Spacing lyrics"
9540 #~ msgstr "Textabstände"
9541
9542 #~ msgid "More about stanzas"
9543 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
9544
9545 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9546 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
9547
9548 #~ msgid "Adding singer names"
9549 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
9550
9551 #~ msgid "mus"
9552 #~ msgstr "Noten"
9553
9554 #~ msgid "Autre documentation"
9555 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
9556
9557 #~ msgid "fourth"
9558 #~ msgstr "Quarte"
9559
9560 #~ msgid "How to read the tutorial"
9561 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
9562
9563 #~ msgid "Relative note names"
9564 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
9565
9566 #~ msgid "Piano staves"
9567 #~ msgstr "Klaviersysteme"
9568
9569 #~ msgid "Printing lyrics"
9570 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
9571
9572 #~ msgid "A lead sheet"
9573 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9574
9575 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9576 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
9577
9578 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
9579 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9580
9581 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9582 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
9583
9584 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9585 #~ msgstr "Flageolett"
9586
9587 #~ msgid "Guitar sections"
9588 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
9589
9590 #~ msgid "Tablatures basic"
9591 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
9592
9593 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9594 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
9595
9596 #~ msgid "Percussion sections"
9597 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
9598
9599 #~ msgid "Entering percussion"
9600 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
9601
9602 #~ msgid "Bagpipe"
9603 #~ msgstr "Dudelsack"
9604
9605 #~ msgid "Chords sections"
9606 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9607
9608 #~ msgid "Entering chord names"
9609 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
9610
9611 #~ msgid "Chords mode"
9612 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9613
9614 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9615 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9616
9617 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9618 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9619
9620 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9621 #~ msgstr "Streicher"
9622
9623 #~ msgid "Guitar TODO"
9624 #~ msgstr "Gitarre"
9625
9626 #, fuzzy
9627 #~ msgid "Chords notation"
9628 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9629
9630 #~ msgid "church rests"
9631 #~ msgstr "Kirchenpausen"
9632
9633 #~ msgid "harmonies"
9634 #~ msgstr "Harmonien"
9635
9636 #, fuzzy
9637 #~ msgid "negra"
9638 #~ msgstr "Intervalle"
9639
9640 #~ msgid "marcato"
9641 #~ msgstr "Marcato"
9642
9643 #~ msgid "staccatissimo"
9644 #~ msgstr "Staccatissimo"
9645
9646 #~ msgid "Modern chords"
9647 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
9648
9649 #~ msgid "About this manual"
9650 #~ msgstr "Über das Handbuch"
9651
9652 #~ msgid "dashPlus"
9653 #~ msgstr "dashPlus"
9654
9655 #~ msgid "Common notation"
9656 #~ msgstr "Übliche Notation"
9657
9658 #, fuzzy
9659 #~ msgid "FGGChordNames"
9660 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9661
9662 #, fuzzy
9663 #~ msgid "chordStuff"
9664 #~ msgstr "Akkord"
9665
9666 #~ msgid "standard names"
9667 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
9668
9669 #~ msgid "Building chords"
9670 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
9671
9672 #~ msgid "Lead sheets"
9673 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9674
9675 #~ msgid "Repeated figures"
9676 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
9677
9678 #, fuzzy
9679 #~ msgid "Text markup commands"
9680 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9681
9682 #~ msgid "Text markup list commands"
9683 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9684
9685 #~ msgid "Text markup"
9686 #~ msgstr "Textbeschriftung"
9687
9688 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
9689 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
9690
9691 #~ msgid "Other vocal issues"
9692 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
9693
9694 #~ msgid "Piano music"
9695 #~ msgstr "Notation für Klavier"
9696
9697 #~ msgid "Piano sections"
9698 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
9699
9700 #~ msgid "Automatic staff changes"
9701 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
9702
9703 #~ msgid "Manual staff switches"
9704 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
9705
9706 #~ msgid "Pedals"
9707 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
9708
9709 #~ msgid "Staff switch lines"
9710 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
9711
9712 #~ msgid "Cross staff stems"
9713 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
9714
9715 #~ msgid "Orchestral strings"
9716 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
9717
9718 #~ msgid "Overview of text markup commands"
9719 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9720
9721 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
9722 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9723
9724 #~ msgid "quarter-tone"
9725 #~ msgstr "Viertelton"
9726
9727 #~ msgid "Chords Blah"
9728 #~ msgstr "Akkorde"
9729
9730 #~ msgid "acciacccatura"
9731 #~ msgstr "Vorschlag"
9732
9733 #~ msgid "TODO piano node fix"
9734 #~ msgstr "Klaviernotation"
9735
9736 #~ msgid "Introducing chord names"
9737 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
9738
9739 #~ msgid "Bagpipe sections"
9740 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
9741
9742 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
9743 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
9744
9745 #~ msgid "Putting it all together"
9746 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
9747
9748 #~ msgid "Score is a single musical expression"
9749 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
9750
9751 #~ msgid "An orchestral part"
9752 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
9753
9754 #~ msgid "Easy Notation note heads"
9755 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
9756
9757 #~ msgid "Special noteheads"
9758 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
9759
9760 #, fuzzy
9761 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
9762 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
9763
9764 #, fuzzy
9765 #~ msgid "Compressing music"
9766 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
9767
9768 #~ msgid "Bugs"
9769 #~ msgstr "Fehler"
9770
9771 #~ msgid "Educational use"
9772 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
9773
9774 #~ msgid "The three methods of tweaking"
9775 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
9776
9777 #~ msgid "Up and down"
9778 #~ msgstr "Auf und nieder"
9779
9780 #~ msgid "More information"
9781 #~ msgstr "Mehr Information"
9782
9783 #~ msgid "Partial measures"
9784 #~ msgstr "Auftakte"
9785
9786 #~ msgid "Connecting notes"
9787 #~ msgstr "Noten verbinden"
9788
9789 #~ msgid "Other instrument specific notation"
9790 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
9791
9792 #~ msgid "Advanced notation"
9793 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
9794
9795 #~ msgid "LilyPondTool"
9796 #~ msgstr "LilyPondTool"
9797
9798 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
9799 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
9800
9801 #, fuzzy
9802 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
9803 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
9804
9805 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
9806 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
9807
9808 #~ msgid "Integrating HTML and music"
9809 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
9810
9811 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
9812 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
9813
9814 #~ msgid "Hyphens and extenders"
9815 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
9816
9817 #~ msgid "The Lyrics context"
9818 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
9819
9820 #~ msgid "Melismata"
9821 #~ msgstr "Melismen"
9822
9823 #~ msgid "English"
9824 #~ msgstr "Englisch"
9825
9826 #~ msgid "French"
9827 #~ msgstr "Französisch"
9828
9829 #~ msgid "Spanish"
9830 #~ msgstr "Spanisch"
9831
9832 #~ msgid "German"
9833 #~ msgstr "Deutsch"