1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
3 Translation of GIT committish: 88cfc9ee61dece9cffff98ab7f10318633698c39
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. For details, see the Contributors'
7 Guide, node Updating translation committishes..
12 @c Translators: Federico Bruni
13 @c Translation checkers:
16 @section Musica vocale
17 @translationof Vocal music
19 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
21 Questa sezione spiega come scrivere la musica vocale e assicurarsi che
22 il testo sia allineato con le note della melodia.
25 * Notazione comune per la musica vocale::
26 * Tecniche specifiche per il testo vocale::
31 * Canti salmi e inni::
32 * Musica vocale antica::
37 @node Notazione comune per la musica vocale
38 @subsection Notazione comune per la musica vocale
39 @translationof Common notation for vocal music
41 Questa sezione tratta le questioni relative alla maggior parte
42 delle tipologie di musica vocale.
45 * Riferimenti per la musica vocale::
46 * Inserimento del testo vocale::
47 * Allineamento del testo alla melodia::
48 * Durate automatiche delle sillabe::
49 * Durate manuali delle sillabe::
50 * Più sillabe in una nota::
51 * Più note in una sillaba::
52 * Estensori e trattini::
56 @node Riferimenti per la musica vocale
57 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per la musica vocale
58 @translationof References for vocal music
60 Questa sezione indica dove trovare informazioni dettagliate
61 sulle questioni comuni a qualsiasi tipo di musica vocale.
66 La maggior parte degli stili di musica vocale usa il testo
67 semplice per le parti vocali. Un'introduzione a questo tipo
68 di notazione è disponibile in @rlearning{Impostare canzoni semplici}.
71 La musica vocale richiede solitamente l'uso della modalità
72 @code{markup}, sia per il testo musicale che per altri elementi
73 testuali (i nomi dei personaggi, etc.). Questa sintassi è
74 spiegata in @ref{Text markup introduction}.
77 L'@notation{Ambitus} può essere aggiunto all'inizio dei righi per
78 la voce, come è spiegato in @ref{Ambitus}.
81 Le indicazioni dinamiche sono di norma posizionate sotto il rigo,
82 ma nella musica corale sono posizionate solitamente sopra il
83 rigo per evitare il testo, come è spiegato in @ref{Score layouts for choral}.
91 Manuale di apprendimento:
92 @rlearning{Impostare canzoni semplici}.
95 @ref{Text markup introduction},
97 @ref{Score layouts for choral}.
103 @node Inserimento del testo vocale
104 @unnumberedsubsubsec Inserimento del testo vocale
105 @translationof Entering lyrics
107 @cindex testo, inserimento
108 @cindex inserimento del testo
109 @cindex formattazione nel testo vocale
110 @cindex testo vocale, formattazione
111 @cindex punteggiatura nel testo vocale
112 @cindex testo vocale, punteggiatura
113 @cindex spazi nel testo vocale
114 @cindex testo vocale, spazi
115 @cindex citazioni nel testo vocale
116 @cindex testo vocale, citazioni
119 @c TODO should we explain hyphens here
121 Il testo vocale viene inserito in una speciale modalità di input, che
122 può essere introdotta dai comandi @code{\lyricmode}, @code{\addlyrics} o
123 @code{\lyricsto}. In questa speciale modalità, l'input @code{d} non
124 viene analizzato come l'altezza @notation{Re}, ma come una sillaba di
125 una lettera. In altre parole, le sillabe si inseriscono come le note,
126 ma le altezze sono sostituite dal testo.
131 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
134 Ci sono due metodi principali per determinare il posizionamento
135 orizzontale delle sillabe. Si può indicare la durata di ogni
136 sillaba esplicitamente, come nell'esempio precedente; oppure
137 si può lasciare che il testo sia allineato automaticamente a
138 una melodia o a un'altra voce del brano, usando @code{\addlyrics} o
139 @code{\lyricsto}. Il primo metodo è descritto sotto in
140 @ref{Manual syllable durations}; il secondo in
141 @ref{Automatic syllable durations}.
143 Una parola o sillaba del testo inizia con un carattere alfabetico
144 (seguito da altri caratteri, vedi dopo) ed è terminata da uno
145 spazio bianco o da un numero. I caratteri successivi al primo
146 nella sillaba possono essere un qualsiasi carattere che non sia
147 un numero o uno spazio bianco.
149 Dato che qualsiasi carattere che non sia un numero o uno spazio
150 viene considerato come parte della sillaba, una parola è valida
151 anche se finisce con @code{@}}, causando spesso il seguente errore:
154 \lyricmode @{ lah lah lah@}
157 In questo esempio, la parentesi @code{@}} è inclusa nella sillaba finale,
159 la parentesi iniziale non viene chiusa e la compilazione del file
160 probabilmente non riuscirà. Le parentesi devono quindi essere
161 sempre circondate da uno spazio:
164 \lyricmode @{ lah lah lah @}
167 La punteggiatura, i caratteri accentati, quelli di lingue diverse
168 dall'inglese e i caratteri speciali (come il simbolo del cuore o
169 le virgolette oblique) possono essere inseriti direttamente
170 nel file di input, purché sia salvato nella codifica UTF-8.
171 Ulteriori informazioni in @ref{Special characters}.
173 @lilypond[quote,verbatim]
174 \relative { d''8 c16 a bes8 f e' d c4 }
175 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
178 Le virgolette normali possono essere usate nel testo vocale, ma
179 devono essere precedute da un carattere di barra inversa e l'intera
180 sillaba deve essere racchiusa tra altre virgolette. Per esempio,
182 @lilypond[quote,verbatim]
183 \relative { \time 3/4 e'4 e4. e8 d4 e d c2. }
184 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
187 La definizione completa di come può iniziare una parola nella modalità
188 testo è un po' più complessa. Può iniziare con un carattere alfabetico,
189 @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, i caratteri di controllo
190 @code{^A} fino a @code{^F}, @code{^Q} fino a @code{^W}, @code{^Y},
191 @code{^^}, qualsiasi carattere a 8-bit con un codice ASCII superiore a
192 127 oppure una combinazione a due caratteri di una barra inversa
193 seguita da @code{`}, @code{'}, @code{"} o @code{^}.
195 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
197 Per avere un maggior controllo sull'aspetto del testo si può usare
198 @code{\markup} all'interno del testo. Per una spiegazione delle
199 molte opzioni disponibili leggere @ref{Formatting text}.
203 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
204 {formatting-lyrics-syllables.ly}
208 Manuale di apprendimento:
211 Guida alla notazione:
212 @ref{Automatic syllable durations},
214 @ref{Formatting text},
216 @ref{Manual syllable durations},
217 @ref{Special characters}.
219 Guida al funzionamento interno:
220 @rinternals{LyricText}.
226 @node Allineamento del testo alla melodia
227 @unnumberedsubsubsec Allineamento del testo alla melodia
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
230 @cindex testo vocale, allineamento a una melodia
231 @cindex @code{associatedVoice}
236 Il testo vocale viene interpretato in @code{\lyricmode} e stampato in un
237 contesto @code{Lyrics}, vedi @ref{Contexts explained}.
240 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
243 Due varianti di @code{\lyricmode} impostano un contesto associato
244 usato per sincronizzare le sillabe del testo con la musica. Il più
245 comodo @code{\addlyrics} segue immediatamente il contenuto musicale
246 del contesto della voce con cui deve essere sincronizzato, creando
247 implicitamente un contesto Lyrics. Il più versatile @code{\lyricsto}
248 richiede sia di specificare il contesto della voce associata con un
249 nome sia di creare esplicitamente un contesto Lyrics che contenga il
250 testo. Maggiori dettagli in @ref{Automatic syllable durations}.
252 Ci sono due modi per allineare il testo a una melodia:
257 Il testo può essere allineato automaticamente in modo che le
258 durate delle sillabe siano prese da un'altra voce o (in
259 circostanze speciali) da una melodia associata, usando
260 @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto} o impostando la proprietà
261 @code{associatedVoice}. Ulteriori informazioni in
262 @ref{Automatic syllable durations}.
264 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
268 \new Voice = "one" \relative {
270 c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
272 \new Voice = "two" \relative {
278 % prende le durate e l'allineamento dalle note in "one"
279 \new Lyrics \lyricsto "one" {
280 Life is __ _ love, live __ life.
283 % prende le durate e l'allineamento dalle note in "one" inizialmente
285 \new Lyrics \lyricsto "one" {
287 \set associatedVoice = "two" % deve essere impostato prima della sillaba
288 sins and sor -- rows grow.
293 La prima strofa mostra il modo normale di inserire il testo.
295 La seconda strofa mostra come cambiare la voce da cui prendere
296 le durate per le sillabe del testo. Ciò è utile se le parole
297 di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente e
298 tutte le durate sono disponibili nei contesti della voce. Ulteriori
299 dettagli in @ref{Stanzas}.
302 Il testo può essere allineato indipendentemente dalla durata
303 delle note se le durate delle sillabe vengono specificate esplicitamente
304 e inserite con @code{\lyricmode}.
306 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
308 \new Voice = "one" \relative {
310 c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
313 % usa la durata esplicita precedente di 2;
314 \new Lyrics \lyricmode {
318 % durate esplicite, impostate su un ritmo diverso
319 \new Lyrics \lyricmode {
320 Life4 is love,2. live4 life.2
325 La prima strofa non è allineata con le note perché le durate non
326 sono state specificate, e il valore precedente di 2 viene usato
329 La seconda strofa mostra come le parole possano essere allineate
330 in modo del tutto indipendente dalle note. Ciò è utile se le
331 parole di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente
332 e le durate necessarie non sono disponibili in un contesto musicale.
333 Ulteriori dettagli in @ref{Manual syllable durations}. Questa tecnica
334 è utile anche quando si imposta un dialogo sopra una musica, come
335 si può vedere negli esempi in @ref{Dialogue over music}.
340 Manuale di apprendimento:
341 @rlearning{Allineare il testo alla melodia}.
343 Guida alla notazione:
344 @ref{Contexts explained},
345 @ref{Automatic syllable durations},
347 @ref{Manual syllable durations},
348 @ref{Dialogue over music},
349 @ref{Manual syllable durations}.
351 Guida al funzionamento interno:
355 @node Durate automatiche delle sillabe
356 @unnumberedsubsubsec Durate automatiche delle sillabe
357 @translationof Automatic syllable durations
359 @cindex sillabe, durata automatica
360 @cindex testo vocale e melodie
361 @cindex associatedVoice
365 Il testo vocale può essere allineato automaticamente alle note di
366 una melodia in tre modi:
371 specificando il nome del contesto Voice contenente la melodia
372 con @code{\lyricsto},
375 introducendo il testo con @code{\addlyrics} e inserendolo subito
376 dopo il contesto Voice contenente la melodia,
379 impostando la proprietà @code{associatedVoice}, l'allineamento del
380 testo può essere cambiato su un contesto Voice con un nome diverso
381 in qualsiasi momento musicale.
385 In tutti questi tre metodi è possibile disegnare dei trattini tra
386 le sillabe di una parola e delle linee di estensione oltre la
387 fine di una parola. Maggiori dettagli in @ref{Extenders and hyphens}.
389 Il contesto @code{Voice} contenente la melodia al quale il testo si
390 deve allineare non deve essere @qq{morto}, altrimenti
391 il testo successivo a quel punto verrà perduto. Questo può accadere
392 se ci sono dei momenti in cui quella voce non ha nulla da fare.
393 Metodi per mantenere attivi i contesti sono descritti in
394 @ref{Keeping contexts alive}.
396 @subheading Uso di @code{\lyricsto}
401 Il testo vocale può essere allineato a una melodia automaticamente
402 specificando il nome del contesto voce con @code{\lyricsto}:
404 @lilypond[quote,verbatim]
406 \new Voice = "melody" \relative {
409 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
416 In questo modo il testo viene allineato alle note del contesto @code{Voice}
417 con quel nome, che deve già esistere. Ecco perché di solito il contesto
418 @code{Voice} viene indicato prima, seguito dal contesto @code{Lyrics}.
419 Il testo segue il comando @code{\lyricsto}. Il comando @code{\lyricsto}
420 invoca la modalità testo automaticamente. Per impostazione predefinita,
421 il testo viene posizionato sotto le note. Altri posizionamenti sono
422 descritti in @ref{Placing lyrics vertically}.
424 @subheading Uso di @code{\addlyrics}
429 Il comando @code{\addlyrics} è solo una comoda scorciatoia da usare
430 per evitare di impostare il testo tramite una struttura più complessa.
434 \addlyrics @{ TESTO VOCALE @}
441 \new Voice = "blah" @{ MUSICA @}
442 \new Lyrics \lyricsto "blah" @{ TESTO VOCALE @}
447 @lilypond[verbatim,quote]
450 \relative { c'2 e4 g2. }
451 \addlyrics { play the game }
455 Si possono aggiungere più strofe aggiungendo più sezioni
459 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
462 \relative { c'2 e4 g2. }
463 \addlyrics { play the game }
464 \addlyrics { speel het spel }
465 \addlyrics { joue le jeu }
469 Il comando @code{\addlyrics} non può gestire le impostazioni
470 polifoniche. Inoltre non può essere usato per associare il
471 testo alla voce per intavolatura (@code{TabVoice}).
472 In questi casi bisogna usare @code{\lyricsto}.
474 @subheading Uso di associatedVoice
476 La melodia a cui allineare il testo vocale può essere cambiata
477 impostando la proprietà @code{associatedVoice},
480 \set associatedVoice = #"lala"
485 Il valore della proprietà (qui: @code{"lala"}) deve essere il nome
486 di un contesto @code{Voice}. Per ragioni tecniche, il comando @code{\set}
487 deve essere posizionato una sillaba prima prima di quella alla quale
488 si riferisce il cambio di voce.
490 Ecco un esempio che ne dimostra l'utilizzo:
492 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
496 \new Voice = "one" \relative {
498 c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
500 \new Voice = "two" \relative {
505 % inizialmente prende le note e le durate da "one"
507 \new Lyrics \lyricsto "one" {
509 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
510 sins and sor -- rows grow.
516 Guida alla notazione:
517 @ref{Extenders and hyphens},
518 @ref{Keeping contexts alive},
519 @ref{Placing lyrics vertically}.
522 @node Durate manuali delle sillabe
523 @unnumberedsubsubsec Durate manuali delle sillabe
524 @translationof Manual syllable durations
526 In alcune musiche vocali complesse, si potrebbe voler posizionare
527 il testo in modo totalmente indipendente dalle note. In tali casi
528 non bisogna usare @code{\lyricsto} o @code{\addlyrics} e nemmeno
529 impostare @code{associatedVoice}. Le sillabe verranno invece
530 inserite come se fossero note, ma col testo al posto delle altezze,
531 e la durata di ogni sillaba sarà indicata esplicitamente dopo la
534 Si possono mostrare le linee tratteggiate tra le sillabe come sempre,
535 mentre le linee di estensione non appaiono se non c'è una voce associata.
539 @lilypond[verbatim,quote]
541 \new Voice = "melody" \relative {
544 \new Lyrics \lyricmode {
545 c4. -- a -- f -- f -- e2. -- e
551 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
573 Questa tecnica è utile quando si scrivono dialoghi , vedi
574 @ref{Dialogue over music}.
576 Per cambiare l'allineamento delle sillabe, basta impostare la
577 proprietà @code{self-alignment-X}:
579 @lilypond[verbatim,quote]
581 \new Voice = "melody" \relative {
585 \new Lyrics \lyricmode {
586 \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
594 Guida alla notazione:
595 @ref{Dialogue over music}.
597 Guida al funzionamento interno:
602 @node Più sillabe in una nota
603 @unnumberedsubsubsec Più sillabe in una nota
604 @translationof Multiple syllables to one note
607 @cindex spazi, nel testo vocale
608 @cindex virgolette, nel testo vocale
609 @cindex legature, nel testo vocale
611 Per assegnare più di una sillaba a una singola nota mantenendo uno
612 spazio tra le sillabe, occorre mettere la frase tra virgolette o
613 usare il carattere @code{_}. Altrimenti si può usare il simbolo
614 tilde (@code{~}) per ottenere una legatura di valore per il testo.
616 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
620 r8 b' c fis, fis c' b e,
624 \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
625 Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
627 \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
628 \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
633 Guida al funzionamento interno:
634 @rinternals{LyricCombineMusic}.
637 @node Più note in una sillaba
638 @unnumberedsubsubsec Più note in una sillaba
639 @translationof Multiple notes to one syllable
642 @cindex fraseggio, nel testo vocale
644 @funindex \melismaEnd
646 Talvolta, in particolare nella musica medievale e barocca, molte
647 note vengono cantate in una sillaba; si chiama melisma (vedi
648 @rglos{melisma}). La sillaba di un melisma viene solitamente
649 allineata a sinistra della prima nota del melisma.
651 Quando un melisma si trova su una sillaba diversa dall'ultima in
652 una parola, quella sillaba di solito viene collegata a quella successiva
653 con una linea tratteggiata. Ciò si indica inserendo un doppio
654 trattino @w{@code{--}}, subito dopo la sillaba.
656 Altrimenti, se un melisma si trova sull'ultima o unica sillaba in
657 una parola, solitamente appare una linea di estensione dalla fine
658 della sillaba all'ultima nota del melisma. Ciò si indica inserendo
659 un doppio trattino basso, @code{__}, subito dopo la parola.
661 Esistono cinque modi per indicare i melismi:
666 I melismi vengono creati automaticamente sulle note legate insieme:
668 @lilypond[quote,verbatim]
670 \new Voice = "melody" \relative {
676 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
683 I melismi possono essere creati automaticamente dalla musica inserendo
684 delle legature di portamento sulle note di ogni melisma. Questo è
685 il modo più comune di inserire il testo:
687 @lilypond[quote,verbatim]
689 \new Voice = "melody" \relative {
694 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
700 Attenzione: le legature di frase non causano la creazione di melismi.
703 Le note sono considerate un melisma se le loro travature sono
704 disposte manualmente, purché la travatura automatica sia disabilitata.
705 Vedi @ref{Setting automatic beam behavior}.
707 @lilypond[quote,verbatim]
709 \new Voice = "melody" \relative {
715 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
721 Ovviamente ciò non è adatto ai melismi su note più lunghe degli ottavi.
724 Un gruppo di note privo di legature sarà trattato come un melisma
725 se sono comprese tra @code{\melisma} @code{\melismaEnd}.
727 @lilypond[quote,verbatim]
729 \new Voice = "melody" \relative {
737 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
744 Un melisma può essere definito interamente nel testo inserendo un
745 solo trattino basso, @code{_}, per ogni nota ulteriore da aggiungere
748 @lilypond[verbatim, quote]
750 \new Voice = "melody" \relative {
755 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
756 Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
763 È possibile avere legature di portamento e di valore e travature manuali
764 nella melodia senza che indichino i melismi. Per farlo si imposta
765 @code{melismaBusyProperties}:
767 @lilypond[verbatim,quote]
769 \new Voice = "melody" \relative {
771 \set melismaBusyProperties = #'()
775 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
776 Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
781 Altre impostazioni di @code{melismaBusyProperties} possono essere
782 usate per includere o escludere selettivamente legature di valore
783 e di portamento e travature dal rilevamento automatico del melisma;
784 consultare @code{melismaBusyProperties} in @rinternals{Tunable context properties}.
786 Altrimenti, se si vuole ignorare tutte le indicazioni di melisma, basta
787 impostare @code{ignoreMelismata} su vero; vedi @ref{Stanzas with different rhythms}.
789 Se un melisma è necessario in un passaggio in cui @code{melismaBusyProperties}
790 è attivo, lo si può indicare inserendo un singolo trattino basso nel testo
791 per ogni nota che debba essere inclusa nel melisma:
793 @lilypond[verbatim,quote]
795 \new Voice = "melody" \relative {
797 \set melismaBusyProperties = #'()
801 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
802 Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
819 Manuale di apprendimento:
820 @rlearning{Allineare il testo alla melodia}.
822 Guida alla notazione:
823 @ref{Aligning lyrics to a melody},
824 @ref{Automatic syllable durations},
825 @ref{Setting automatic beam behavior},
826 @ref{Stanzas with different rhythms}.
828 Guida al funzionamento interno:
829 @rinternals{Tunable context properties}.
832 Le linee di estensione sotto i melismi non vengono creati automaticamente;
833 devono essere inseriti a mano con un doppio trattino basso.
836 @node Estensori e trattini
837 @unnumberedsubsubsec Estensori e trattini
838 @translationof Extenders and hyphens
843 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
845 @c leave this as samp. -gp
846 Nell'ultima sillaba di una parola, i melismi sono talvolta indicati
847 con una lunga linea orizzontale che inizia dalla sillaba del melisma
848 e termina in quella successiva. Tale linea viene chiamata linea di
849 estensione e si inserisce con @samp{ __ } (notare gli spazi prima e
850 dopo i due caratteri).
852 @warning{I melismi appaiono nella partitura come linee di estensione,
853 che si inseriscono con un doppio trattino basso; ma i melismi brevi
854 si possono inserire anche saltando note singole
855 but short melismata can
856 also be entered by skipping individual notes, which are entered as
857 single underscore characters; these do not make an extender line to be
862 @c leave this as samp. -gp
863 Il trattino centrato si inserisce con @samp{ -- } tra le sillabe di
864 una stessa parola (notare gli spazi prima e dopo i due caratteri).
865 Il trattino sarà centrato tra le sillabe e la sua lunghezza sarà
866 regolata a seconda dello spazio tra le sillabe.
868 Nelle partiture compresse i trattini possono essere eliminati.
869 Questo comportamento è controllato da due proprietà di @code{LyricHyphen}:
870 @code{minimum-distance} (distanza minima tra le due sillabe) e
871 @code{minimum-length} (soglia sotto la quale i trattini vengono rimossi).
874 Guida al funzionamento interno:
875 @rinternals{LyricExtender},
876 @rinternals{LyricHyphen}.
879 @node Tecniche specifiche per il testo vocale
880 @subsection Tecniche specifiche per il testo vocale
881 @translationof Techniques specific to lyrics
883 @c TODO this whole section is to be reorganised
886 * Lavorare con testo e variabili::
887 * Posizionamento verticale del testo::
888 * Posizionamento orizzontale delle sillabe::
889 * Testo e ripetizioni::
891 * Polifonia con testo in comune::
896 @node Lavorare con testo e variabili
897 @unnumberedsubsubsec Lavorare con testo e variabili
898 @translationof Working with lyrics and variables
900 @cindex testo vocale, uso delle variabili
902 Si possono creare delle variabili contenenti il testo vocale, ma questo
903 deve essere inserito in modalità testo vocale:
905 @lilypond[quote,verbatim]
906 musicOne = \relative {
907 c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
909 verseOne = \lyricmode {
910 Joy to the world, the Lord is come.
918 \new Lyrics \lyricsto "one" {
925 Non è necessario aggiungere le durate se la variabile viene richiamata
926 con @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.
927 Se la musica ha un ordine diverso e più complesso, conviene definire
928 prima le variabili che contengono la musica e il testo, poi impostare
929 la gerarchia di righi e testo, omettendo il testo stesso, e infine
930 aggiungere il testo all'interno di un blocco @code{\context}. Ciò
931 garantisce che le voci richiamate da @code{\lyricsto} siano sempre
932 state definite prima. Per esempio:
934 @lilypond[quote,verbatim]
935 sopranoMusic = \relative { c''4 c c c }
936 contraltoMusic = \relative { a'4 a a a }
937 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
938 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
943 \new Voice = "sopranos" {
947 \new Lyrics = "sopranos"
948 \new Lyrics = "contraltos"
950 \new Voice = "contraltos" {
954 \context Lyrics = "sopranos" {
955 \lyricsto "sopranos" {
959 \context Lyrics = "contraltos" {
960 \lyricsto "contraltos" {
969 Guida alla notazione:
970 @ref{Placing lyrics vertically}.
972 Guida al funzionamento interno:
973 @rinternals{LyricCombineMusic},
977 @node Posizionamento verticale del testo
978 @unnumberedsubsubsec Posizionamento verticale del testo
979 @translationof Placing lyrics vertically
981 @cindex posizionamento del testo
982 @cindex testo, posizionamento
984 A seconda del tipo di musica, il testo può trovarsi sopra o sotto
985 il rigo oppure tra i righi. Posizionare il testo sotto il rigo
986 associato è il modo più semplice, infatti basta definire il
987 contesto @code{Lyrics} sotto il contesto @code{Staff};
989 @lilypond[quote,verbatim]
993 \new Voice = "melody" {
994 \relative { c''4 c c c }
1006 Per posizionare il testo sopra il rigo ci sono due metodi. Il metodo più
1007 semplice (e preferito) consiste nell'usare la stessa sintassi precedente e
1008 indicare in modo esplicito la posizione del testo:
1010 @lilypond[quote,verbatim]
1013 \new Staff = "staff" {
1014 \new Voice = "melody" {
1015 \relative { c''4 c c c }
1018 \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1019 \lyricsto "melody" {
1027 Altrimenti si possono usare due passaggi. Prima si dichiara il
1028 contesto Lyrics (privo di contenuto) prima dei contesti Staff e
1029 Voice, poi il comando @code{\lyricsto} viene posizionato dopo la
1030 voce a cui si riferisce tramite @code{\context}. Ecco un esempio:
1032 @lilypond[quote,verbatim]
1035 \new Lyrics = "lyrics" \with {
1036 % il testo sopra un rigo deve avere questo override
1037 \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1040 \new Voice = "melody" {
1041 \relative { c''4 c c c }
1044 \context Lyrics = "lyrics" {
1045 \lyricsto "melody" {
1053 Quando ci sono due voci in righi separati, si può posizionare il testo
1054 tra i righi usando uno di questi metodi. Ecco un esempio del secondo
1057 @lilypond[quote,verbatim]
1061 \new Voice = "sopranos" {
1062 \relative { c''4 c c c }
1065 \new Lyrics = "sopranos"
1066 \new Lyrics = "contraltos" \with {
1067 % il testo sopra un rigo deve avere questo override
1068 \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1071 \new Voice = "contraltos" {
1072 \relative { a'4 a a a }
1075 \context Lyrics = "sopranos" {
1076 \lyricsto "sopranos" {
1077 Sop -- ra -- no words
1080 \context Lyrics = "contraltos" {
1081 \lyricsto "contraltos" {
1082 Con -- tral -- to words
1089 Si possono generare altre combinazioni di testo e righi a partire
1090 da questi esempi oppure studiando i modelli nel
1091 Manuale di apprendimento, vedi @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
1094 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1095 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1098 Manuale di apprendimento:
1099 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
1101 Guida alla notazione:
1102 @ref{Context layout order},
1103 @ref{Creating and referencing contexts}.
1106 @node Posizionamento orizzontale delle sillabe
1107 @unnumberedsubsubsec Posizionamento orizzontale delle sillabe
1108 @translationof Placing syllables horizontally
1110 @cindex spaziatura del testo
1111 @cindex testo vocale, aumentare lo spazio tra
1113 Per aumentare lo spazio tra le righe del testo, si imposta la proprietà
1114 @code{minimum-distance} di @code{LyricSpace}.
1116 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1119 \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1123 longtext longtext longtext longtext
1124 longtext longtext longtext longtext
1129 Per applicare questa modifica a tutti i testi della partitura, impostare la
1130 proprietà nel blocco @code{\layout}.
1132 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1139 longtext longtext longtext longtext
1140 longtext longtext longtext longtext
1145 \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1152 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1153 {lyrics-alignment.ly}
1155 @c TODO: move to LSR -vv
1157 Verificare che le annotazioni testuali e il testo vocale stiano dentro i
1158 margini richiede ulteriori calcoli. Se si desidera velocizzare un po'
1159 l'elaborazione, tale funzionalità può essere disabilitata:
1162 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1165 Per far sì che il testo eviti anche le stanghette, usare
1171 \consists "Bar_engraver"
1172 \consists "Separating_line_group_engraver"
1178 @node Testo e ripetizioni
1179 @unnumberedsubsubsec Testo e ripetizioni
1180 @translationof Lyrics and repeats
1182 @cindex ripetizioni e testo vocale
1183 @cindex testo vocale, ripetizioni
1185 @subheading Ripetizioni semplici
1187 Le ripetizioni in @emph{musica} sono trattate in un'altra sezione:
1188 @ref{Repeats}. Questa sezione spiega come aggiungere del testo
1189 vocale a delle parti musicali ripetute.
1191 Il testo che si riferisce a una sezione musicale ripetuta deve
1192 avere lo stesso costrutto di ripetizione della musica, se le
1193 parole non sono modificate.
1195 @lilypond[verbatim,quote]
1199 \new Voice = "melody" {
1202 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1207 \lyricsto "melody" {
1208 Non ri -- petu -- to.
1209 \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. }
1216 Le parole verranno poi espanse correttamente se le ripetizioni
1219 @lilypond[verbatim,quote]
1224 \new Voice = "melody" {
1227 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1232 \lyricsto "melody" {
1233 Non ri -- petu -- to.
1234 \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. }
1242 Se la sezione ripetuta deve essere ripetuta di nuovo con parole diverse,
1243 è sufficiente inserire tutte le parole:
1245 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1249 \new Voice = "melody" {
1252 \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1257 \lyricsto "melody" {
1258 Non ri -- petu -- to.
1259 Parole della prima volta.
1260 Parole della seconda volta.
1267 Quando le parole che si riferiscono a una ripetizione sono diverse,
1268 le parole di ogni ripetizione devono essere inserite in contesti
1269 @code{Lyrics} separati, annidati correttamente in sezioni parallele:
1271 @lilypond[verbatim,quote]
1275 \new Voice = "melody" {
1278 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1282 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1283 Non ri -- petu -- to.
1285 { Parole della prima volta. }
1287 \set associatedVoice = "melody"
1288 Parole della seconda volta.
1296 Si possono aggiungere più strofe in modo analogo:
1298 @lilypond[verbatim,quote]
1302 \new Voice = "singleVoice" {
1305 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1310 \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1311 Non ri -- petu -- to.
1313 { Parole della prima volta. }
1315 \set associatedVoice = "singleVoice"
1316 Parole della seconda volta.
1319 \set associatedVoice = "singleVoice"
1320 Parole della terza volta.
1323 La sezione fi -- nale.
1329 @cindex alignBelowContext
1330 @funindex alignBelowContext
1332 Tuttavia, se questo costrutto si trova all'interno di un contesto
1333 multirigo come @code{ChoirStaff}, il testo della seconda e terza
1334 strofa apparirà sotto il rigo inferiore.
1336 Per posizionarli correttamente usare @code{alignBelowContext}:
1338 @lilypond[verbatim,quote]
1342 \new Voice = "melody" {
1345 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1350 \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1351 Non ri -- petu -- to.
1353 { Parole della prima volta. }
1354 \new Lyrics = "secondVerse"
1355 \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1356 \set associatedVoice = "melody"
1357 Parole della seconda volta.
1359 \new Lyrics = "thirdVerse"
1360 \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1361 \set associatedVoice = "melody"
1362 Parole della terza volta..
1365 La sezione fi -- nale.
1367 \new Voice = "harmony" {
1369 f'4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1378 @c TODO positioning a common line of lyrics
1380 @subheading Ripetizioni con finali alternativi
1382 @cindex testo vocale, ripetizioni con finali alternativi
1383 @cindex ripetere il testo vocale con finali alternativi
1384 @cindex finali alternativi e testo vocale
1386 Se le parole della sezione ripetuta sono le stesse, e nessuno dei finali
1387 alternativi inizia con una pausa, si può usare la stessa identica struttura sia
1388 per il testo che per la musica. Ciò comporta il vantaggio che
1389 @code{unfoldRepeats} espanderà correttamente sia la musica che il testo vocale.
1391 @lilypond[quote,verbatim]
1396 \new Voice = "melody" {
1399 \repeat volta 2 { b4 b }
1400 \alternative { { b b } { b c } }
1405 \lyricsto "melody" {
1406 Non ri -- petu -- to.
1407 \repeat volta 2 { Ripe -- tu -- }
1408 \alternative { { to due. } { to due. } }
1416 @cindex saltare le note nel teso vocale
1417 @cindex testo vocale, saltare le note
1419 Ma quando la sezione ripetuta ha parole diverse o uno dei blocchi
1420 @code{\alternative} inizia con una pausa, non si può usare il costrutto della
1421 ripetizione per le parole e bisogna inserire manualmente i comandi @code{\skip}
1422 per le note delle sezioni alternative prive di un testo corrispondente.
1424 Attenzione: non usare il trattino basso, @code{_}, per saltare le note,
1425 perché il trattino basso indica un melisma e fa sì che la sillaba
1426 precedente sia allineata a sinistra.
1428 @warning{Il comando @code{@bs{}skip} deve essere seguito da un numero,
1429 ma questo numero viene ignorato se nel testo vocale la durata delle
1430 sillabe deriva dalla durata delle note in una melodia associata attraverso
1431 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. Ogni @code{@bs{}skip} salta una
1432 singola nota di un qualsiasi valore, senza tener conto del valore del
1435 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1440 \new Voice = "melody" {
1442 \repeat volta 2 { b'4 b }
1443 \alternative { { b b } { b c } }
1449 \lyricsto "melody" {
1450 Parole della prima volta.
1451 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1456 \lyricsto "melody" {
1458 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1466 @cindex testo vocale e note legate
1467 @funindex \repeatTie
1469 Quando una nota è legata verso uno o più finali alternativi, si usa
1470 una legatura di valore per portare quella nota nel primo finale
1471 alternativo e @code{\repeatTie} per portarla nel secondo e nei successivi.
1472 Questa struttura comporta dei problemi di difficile allineamento quando
1473 è presente il testo; si può ottenere un risultato più accettabile
1474 aumentando la lunghezza delle sezioni alternative in modo che le note
1475 legate siano contenute interamente al loro interno.
1477 La legatura crea un melisma nella prima alternativa, ma non nella seconda
1478 e nelle successive, dunque per allineare il testo correttamente occorre
1479 disabilitare la creazione automatica dei melismi dopo la sezione delle volte
1480 e inserire dei salti manuali.
1482 @lilypond[quote,verbatim]
1487 \new Voice = "melody" {
1489 \set melismaBusyProperties = #'()
1490 \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1491 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1492 \unset melismaBusyProperties
1498 \lyricsto "melody" {
1499 \repeat volta 2 { Ecco una __ }
1511 Se @code{\unfoldRepeats} precede una sezione contenente @code{\repeatTie},
1512 bisogna togliere @code{\repeatTie} per evitare che appaiano entrambi i
1515 Quando la sezione ripetuta ha parola diverse, non si può mettere il
1516 testo in un blocco @code{\repeat} e bisogna inserire manualmente i
1517 comandi @code{\skip}, come si è visto prima.
1519 @lilypond[quote,verbatim]
1524 \new Voice = "melody" {
1526 \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1527 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1533 \lyricsto "melody" {
1535 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1539 \lyricsto "melody" {
1541 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1549 Se si desidera mostrare gli estensori e i trattini subito prima o dopo
1550 un finale alternativo, questi vanno inseriti a mano.
1552 @lilypond[quote,verbatim]
1557 \new Voice = "melody" {
1559 \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1560 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1566 \lyricsto "melody" {
1568 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1572 \lyricsto "melody" {
1575 "_" sec -- onda strofa.
1583 Guida alla notazione:
1584 @ref{Keeping contexts alive},
1587 @c non sono affatto sicuro di questa traduzione -- fb
1588 @node Testi alternati
1589 @unnumberedsubsubsec Testi alternati
1590 @translationof Divisi lyrics
1592 @cindex testo vocale alternato
1593 @cindex testo vocale diviso
1595 Quando solo le parole e le durate di due parti differiscono mentre le
1596 altezze sono le stesse, conviene disabilitare temporaneamente la rilevazione
1597 automatica dei melismi e indicare il melisma nel testo cantato:
1599 @lilypond[quote,verbatim]
1602 \new Voice = "melody" {
1604 \set melismaBusyProperties = #'()
1608 \unset melismaBusyProperties
1612 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1613 They shall not o -- ver -- come
1615 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1622 Quando sia la musica che le parole differiscono, è meglio nominare i contesti
1623 della voce in cui musica e testo sono diversi e assegnare il testo a quei
1626 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1629 \new Voice = "melody" {
1636 \new Voice = "splitpart" {
1646 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1647 They shall not o -- ver -- come
1649 \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1656 Nella musica corale è comune avere una voce divisa in varie
1657 misure. Il costrutto @code{<< @{@dots{}@} \\ @{@dots{}@} >>},
1658 in cui due (o più) espressioni musicali sono separate dalla
1659 doppia barra inversa, potrebbe sembrare il modo giusto di
1660 impostare le voci divise. Tuttavia questo costrutto assegna
1661 @strong{tutte} le espressioni al suo interno a
1662 @strong{NUOVI contesti Voice}, dunque @emph{nessun testo cantato}
1663 sarà impostato per esse perché il testo si collegherà al contesto
1664 della voce originale. Di norma, non è ciò che si desidera.
1665 Il costrutto adatto in questa situazione è il passaggio polifonico
1666 temporaneo, spiegato nella sezione @emph{Passaggi polifonici temporanei}
1667 in @ref{Single-staff polyphony}.
1670 @node Polifonia con testo in comune
1671 @unnumberedsubsubsec Polifonia con testo in comune
1672 @translationof Polyphony with shared lyrics
1675 @cindex polifonia, testo cantato condiviso
1676 @cindex testo cantato, condiviso tra voci
1677 @cindex \partcombine e testo cantato
1678 @funindex \partcombine
1680 Quando due voci contenenti durate diverse condividono lo stesso
1681 testo cantato, allineare il testo a una delle voci può creare
1682 dei problemi nell'altra voce. Per esempio, il secondo estensore
1683 del testo nell'esempio seguente è troppo corto, perché il testo
1684 è allineato solo alla voce superiore:
1686 @lilypond[quote,verbatim]
1687 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1688 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1689 words = \lyricmode { la __ la __ }
1692 \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1693 \new Voice { \voiceTwo \alto }
1694 \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1698 Per ottenere il risultato desiderato, si allinea il testo a un
1699 nuovo contesto @code{NullVoice} contenente una giusta combinazione
1700 delle due voci. Le note del contesto @code{NullVoice} non appaiono
1701 nello spartito, ma servono soltanto ad allineare il testo nel
1704 @lilypond[quote,verbatim]
1705 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1706 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1707 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1708 words = \lyricmode { la __ la __ }
1711 \new Voice { \voiceOne \soprano }
1712 \new Voice { \voiceTwo \alto }
1713 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1714 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1718 Questo metodo si può usare anche con la funzione @code{\partcombine},
1719 che di per sé non accetta il testo cantato:
1721 @lilypond[quote,verbatim]
1722 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1723 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1724 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1725 words = \lyricmode { la __ la __ }
1728 \new Voice \partcombine \soprano \alto
1729 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1730 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1735 La funzione @code{\addLyrics} funziona solo con testi vocali collegati
1736 a contesti @code{Voice} e non può essere usata con @code{NullVoice}.
1739 La funzione @code{\partcombine} è descritta in
1740 @ref{Automatic part combining}.
1742 Infine, si può usare questo metodo anche quando le voci si trovano su
1743 righi diversi e non è limitata a due sole voci:
1745 @lilypond[quote,verbatim]
1746 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1747 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1748 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1749 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1750 words = \lyricmode { la __ la __ }
1752 \new ChoirStaff \with {\accepts NullVoice } <<
1755 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1757 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1758 \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1765 @translationof Stanzas
1768 * Aggiungere i numeri di strofa::
1769 * Aggiungere le dinamiche alle strofe::
1770 * Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe::
1771 * Strofe con durate diverse::
1772 * Stampare le strofe alla fine::
1773 * Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne::
1777 @node Aggiungere i numeri di strofa
1778 @unnumberedsubsubsec Aggiungere i numeri di strofa
1779 @translationof Adding stanza numbers
1781 @cindex numeri di strofa
1782 @cindex strofa, numeri di
1784 I numeri di strofa si aggiungono impostando @code{stanza}:
1786 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1787 \new Voice \relative {
1788 \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1790 \set stanza = #"1. "
1791 Hi, my name is Bert.
1793 \set stanza = #"2. "
1794 Oh, ché -- ri, je t'aime
1800 Questi numeri appaiono prima dell'inizio della prima sillaba.
1802 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1803 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1804 @c (might need improving a bit) -td
1807 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1811 \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1812 \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1813 Lend thine ear to what I say.
1819 % \set stanza = \markup { " "}
1820 \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1821 Than to have you walk in truth.
1827 \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1828 c'8 c' c' c' c' c' c'4 }
1829 } \addlyrics { \stanzaOneOne }
1830 \addlyrics { \stanzaOneThree }
1834 @node Aggiungere le dinamiche alle strofe
1835 @unnumberedsubsubsec Aggiungere le dinamiche alle strofe
1836 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1838 Le strofe che hanno un volume diverso possono essere indicate con un
1839 segno di dinamica all'inizio di ogni strofa. In LilyPond, tutto ciò
1840 che si trova di fronte a una strofa va nell'oggetto @code{StanzaNumber};
1841 lo stesso vale per i segni di dinamica. Per ragioni tecniche, bisogna
1842 impostare la strofa fuori da @code{\lyricmode}:
1844 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1846 \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1853 \new Voice = "tune" {
1857 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1861 @node Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe
1862 @unnumberedsubsubsec Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe
1863 @translationof Adding singers' names to stanzas
1865 @cindex nome del cantante
1866 @cindex cantante, nome del
1868 Si possono aggiungere anche i nomi dei cantanti. Appariranno
1869 all'inizio del rigo, proprio come per i nomi degli strumenti.
1870 Si creano impostando @code{vocalName}. Una versione abbreviata
1871 si inserisce con @code{shortVocalName}.
1873 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1874 \new Voice \relative {
1875 \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1877 \set vocalName = #"Bert "
1878 Hi, my name is Bert.
1880 \set vocalName = #"Ernie "
1881 Oh, ché -- ri, je t'aime
1885 @node Strofe con durate diverse
1886 @unnumberedsubsubsec Strofe con durate diverse
1887 @translationof Stanzas with different rhythms
1889 Spesso, strofe diverse di una canzone sono collegate a una melodia in
1890 modi leggermente diversi. Tali variazioni possono essere colte con
1893 @subsubheading Ignorare i melismi
1895 Può capitare ad esempio che il testo abbia un melisma in una strofa,
1896 ma varie sillabe in un'altra. Una possibile soluzione consiste
1897 nel far sì che la voce più veloce ignori il melisma, impostando
1898 @code{ignoreMelismata} nel contesto Lyrics.
1900 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1902 \relative \new Voice = "lahlah" {
1903 \set Staff.autoBeaming = ##f
1909 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1912 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1914 \set ignoreMelismata = ##t
1916 \unset ignoreMelismata
1923 Diversamente dalla maggior parte dei comandi @code{\set},
1924 @code{\set ignoreMelismata} non funziona se preceduto da @code{\once}.
1925 Bisogna usare @code{\set} e @code{\unset} per contrassegnare il testo
1926 in cui il melisma deve essere ignorato.
1928 @subsubheading Aggiungere le sillabe agli abbellimenti
1930 @cindex abbellimenti e testo cantato
1931 @cindex testo cantato su abbellimenti
1933 Per impostazione predefinita, gli abbellimenti (ovvero le note inserite
1934 con @code{\grace}) non sono assegnati alle sillabe quando si usa
1935 @code{\lyricsto}, ma tale comportamento può essere modificato:
1937 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1939 \new Voice = melody \relative {
1940 f'4 \appoggiatura a32 b4
1941 \grace { f16 a16 } b2
1942 \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1943 \appoggiatura a32 b4
1949 \set includeGraceNotes = ##t
1952 after -- grace case,
1953 \set ignoreMelismata = ##t
1961 Come per @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} deve essere
1962 impostato al più tardi una sillaba prima di quella da mettere sotto
1963 un abbellimento. Per il caso di un abbellimento proprio all'inizio
1964 di un brano, meglio usare un blocco @code{\with} o @code{\context}:
1966 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1968 \new Voice = melody \relative c' {
1969 \grace { c16( d e f }
1972 \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1979 @subsubheading Passare a una melodia alternativa
1981 @cindex associatedVoice
1982 @cindex melodia alternativa, passare a
1984 Sono possibili variazioni più complesse nell'impostare testo e musica.
1985 La melodia su cui è impostato il testo può essere modificata all'interno
1986 del contesto del testo impostando la proprietà @code{associatedVoice}:
1988 @lilypond[verbatim,quote]
1990 \relative \new Voice = "lahlah" {
1991 \set Staff.autoBeaming = ##f
1994 \new Voice = "alternative" {
1997 % mostra chiaramente le associazioni.
1998 \override NoteColumn.force-hshift = #-3
2009 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2010 Ju -- ras -- sic Park
2012 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2013 % Complicato: bisogna impostare associatedVoice
2014 % una sillaba prima di quella cui si applica!
2015 \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran"
2019 \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus"
2025 Il testo per la prima strofa viene impostato sulla melodia
2026 @q{lahlah} nel solito modo, ma la seconda strofa è impostata
2027 inizialmente sul contesto @code{lahlah} e passa poi alla melodia
2028 @code{alternative} per le sillabe da @q{ran} a @q{sau}:
2031 \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran"
2035 \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus"
2040 In questo esempio @code{alternative} è il nome del contesto @code{Voice}
2041 contenente la terzina.
2043 Attenzione al posizionamento del comando @code{\set associatedVoice}: appare
2044 una sillaba troppo presto, ma ciò è corretto.
2046 @warning{Il comando @code{\set associatedVoice} deve essere inserito
2047 una sillaba @emph{prima} di quella in cui deve verificarsi il passaggio
2048 alla nuova voce. In altre parole, il passaggio alla voce associata
2049 accade una sillaba dopo quella che ci si aspetterebbe. Ciò è dovuto
2050 a ragioni tecniche e non è un difetto di LilyPond.}
2053 @node Stampare le strofe alla fine
2054 @unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine
2055 @translationof Printing stanzas at the end
2057 Talvolta si allinea una sola strofa alla musica e le strofe
2058 rimanenti appaiono in forma di versi alla fine del brano.
2059 Per ottenere ciò si aggiungono le strofe ulteriori in un
2060 blocco @code{\markup} esterno al blocco della partitura.
2061 Nell'esempio seguente si possono notare due modi di forzare
2062 le interruzioni di linea in un blocco @code{\markup}.
2064 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2065 melody = \relative {
2066 e' d c d | e e e e |
2071 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2072 its fleece was white as snow.
2076 \new Voice = "one" { \melody }
2077 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2083 \line{ All the children laughed and played }
2084 \line{ To see a lamb at school. }
2091 Mary took it home again,
2093 It was against the rule."
2098 @node Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne
2099 @unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne
2100 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2102 Quando un brano ha molte strofe, queste sono spesso stampate in
2103 molteplici colonne lungo la pagina. Un numero di strofa rientrato
2104 spesso introduce ciascuna strofa. L'esempio seguente mostra come
2105 riprodurre questo output in LilyPond.
2107 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2108 melody = \relative {
2120 \new Voice = "one" { \melody }
2121 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2128 \hspace #0.1 % sposta la colonna in avanti rispetto al margine sinistro;
2129 % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto
2133 "This is verse two."
2137 \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe
2140 "This is verse three."
2145 \hspace #0.1 % aggiunge spazio orizzontale tra le colonne;
2149 "This is verse four."
2153 \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe
2156 "This is verse five."
2161 \hspace #0.1 % dà ulteriore spazio sul margine destro;
2162 % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto
2169 Guida al funzionamento interno:
2170 @rinternals{LyricText},
2171 @rinternals{StanzaNumber}.
2176 @translationof Songs
2179 * Riferimenti per canzoni::
2183 @node Riferimenti per canzoni
2184 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per canzoni
2185 @translationof References for songs
2187 Le canzoni si scrivono solitamente su tre righi: la melodia per il
2188 cantante nel rigo superiore e due righi per l'accompagnamento di
2189 pianoforte in basso. Il testo della prima strofa appare immediatamente
2190 sotto il rigo superiore. Se ci sono solo poche altre strofe, queste
2191 possono essere poste subito sotto la prima; ma se ci sono più strofe di
2192 quante ne possano essere contenute lì la seconda strofa e le successive
2193 vengono stampate dopo la musica come testo separato.
2195 Tutti gli elementi della notazione necessari per scrivere canzoni sono
2196 descritti dettagliatamente in altre parti della documentazione:
2201 Per costruire la struttura del rigo: @ref{Displaying staves}.
2204 Per scrivere la musica per pianoforte:
2205 @ref{Keyboard and other multi-staff instruments}.
2208 Per scrivere il testo da associare a una linea melodica:
2209 @ref{Common notation for vocal music}.
2212 Per posizionare il testo: @ref{Placing lyrics vertically}.
2215 Per inserire le strofe: @ref{Stanzas}.
2218 Le canzoni hanno spesso i nomi degli accordi che appaiono sopra i
2219 righi. Questo argomento è trattato in @ref{Displaying chords}.
2222 Per stampare i diagrammi degli accordi per l'accompagnamento per chitarra o
2223 altri strumenti a tasti: @qq{Fret diagram markups} in @ref{Common notation for fretted strings}.
2228 Manuale di apprendimento:
2229 @rlearning{Canzoni}.
2231 Guida alla notazione:
2232 @ref{Common notation for vocal music},
2233 @ref{Displaying chords},
2234 @ref{Displaying staves},
2235 @ref{Keyboard and other multi-staff instruments},
2236 @ref{Placing lyrics vertically},
2244 @unnumberedsubsubsec Canzonieri
2245 @translationof Lead sheets
2247 I canzonieri (in inglese @emph{lead sheet}) si ottengono combinando le
2248 parti vocali con la @q{modalità per accordi}; la sintassi è
2249 spiegata in @ref{Chord notation}.
2252 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2253 {simple-lead-sheet.ly}
2256 Guida alla notazione:
2257 @ref{Chord notation}.
2261 @subsection Musica corale
2262 @translationof Choral
2269 Questa sezione tratta le questioni che hanno a che fare più direttamente
2270 con la musica corale, compresi inni, cori polifonici, oratori, etc.
2273 * Riferimenti per musica corale::
2274 * Struttura di una partitura corale::
2278 @node Riferimenti per musica corale
2279 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per musica corale
2280 @translationof References for choral
2282 La musica corale viene solitamente rappresentata con due, tre o quattro
2283 righi in un gruppo @code{ChoirStaff}. L'accompagnamento, se richiesto,
2284 è posto sotto in un gruppo @code{PianoStaff}, che viene solitamente
2285 rimpicciolito per le prove di opere corali @emph{a cappella}. Le note
2286 di ogni parte vocale sono inserite in un contesto @code{Voice} e a ogni
2287 rigo viene assegnato una sola parta vocale (ovvero un contesto @code{Voice}) o
2288 una coppia di parti vocali (due contesti @code{Voice}).
2290 Le parole vengono poste nei contesti @code{Lyrics}, o sotto ciascun rigo
2291 musicale corrispondente oppure una strofa sopra e una sotto il rigo musicale
2292 se questo contiene musica per due parti.
2294 Vari argomenti comuni nella musica corale sono trattati dettagliatamente
2295 in altre sezioni della documentazione:
2300 Un'introduzione alla creazione di una partitura vocale SATB si trova
2301 nel manuale di apprendimento: @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB}.
2302 È disponibile anche un modello integrato che semplifica la scrittura di
2303 musica vocale SATB: @rlearning{Modelli integrati}.
2306 Vari modelli adatti per vari stili di musica corale si trovano anche
2307 nel manuale di apprendimento: @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
2310 Le informazioni relative a @code{ChoirStaff} e @code{PianoStaff} si trovano
2311 in @ref{Grouping staves}.
2314 Le teste di nota a forma variabile, come quelle usate nello stile Sacred Harp e
2315 notazione simile, sono descritte in @ref{Shape note heads}.
2318 Quando due parti vocali si trovano su uno stesso rigo, i gambi, le
2319 legature, etc. della parte più alta sono dirette in su e quelle della
2320 parte più bassa sono rivolte in giù. Per farlo si usa @code{\voiceOne} e
2321 @code{\voiceTwo}, come è spiegato in @ref{Single-staff polyphony}.
2324 Quando una parte vocale si divide temporaneamente, si devono usare i
2325 @emph{passaggi polifonici temporanei}
2326 (vedi @ref{Single-staff polyphony}).
2336 Manuale di apprendimento:
2337 @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB},
2338 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
2340 Guida alla notazione:
2341 @ref{Context layout order},
2342 @ref{Grouping staves},
2343 @ref{Shape note heads},
2344 @ref{Single-staff polyphony}.
2349 Guida al funzionamento interno:
2350 @rinternals{ChoirStaff},
2351 @rinternals{Lyrics},
2352 @rinternals{PianoStaff}.
2355 @node Struttura di una partitura corale
2356 @unnumberedsubsubsec Struttura di una partitura corale
2357 @translationof Score layouts for choral
2359 La musica corale contenente quattro righi, con o senza accompagnamento
2360 del pianoforte, viene solitamente disposta in due sistemi per pagina.
2361 A seconda della dimensione della pagina, ottenere ciò può richiedere
2362 modifiche a varie impostazioni predefinite. Occorre considerare le
2363 seguenti impostazioni:
2368 La dimensione globale del rigo può essere modificata per cambiare la
2369 dimensione degli elementi della partitura. Vedi @ref{Setting the staff size}.
2372 Le distanze tra i sistemi, i righi e il testo cantato possono essere
2373 tutte regolate in modo indipendente. Vedi @ref{Vertical spacing}.
2376 Le dimensioni delle variabili di disposizione verticale possono essere
2377 mostrate per facilitare la regolazione della spaziatura verticale. Questa
2378 e altre possibilità per far entrare la musica in meno pagine sono
2379 descritte in @ref{Fitting music onto fewer pages}.
2382 Se il numero dei sistemi per pagina cambia da uno a due, è uso comune
2383 indicare ciò con un separatore di sistema tra i due sistemi. Vedi
2384 @ref{Separating systems}.
2387 Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina,
2388 leggere @ref{Page layout}.
2393 Le indicazioni dinamiche sono poste, per impostazione predefinita, sotto
2394 il rigo, ma nella musica corale sono poste solitamente sopra il rigo per
2395 evitare il testo cantato. Il comando predefinito @code{\dynamicUp} permette
2396 di ottenere ciò per le indicazioni dinamiche in un singolo contesto @code{Voice}.
2397 Se ci sono molti contesti @code{Voice}, questo comando dovrebbe essere posto
2398 in ciascuno di essi. Ma esiste la possibilità di usare una sola volta la
2399 sua forma estesa, che sposta tutte le indicazioni dinamiche dell'intera
2400 partitura sopra i loro rispettivi righi, come mostrato in questo esempio:
2402 @lilypond[verbatim,quote]
2407 \relative { g'4\f g g g }
2412 \relative { d'4 d d\p d }
2419 \override DynamicText.direction = #UP
2420 \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2427 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2430 Guida alla notazione:
2431 @ref{Changing spacing},
2432 @ref{Displaying spacing},
2433 @ref{Fitting music onto fewer pages},
2436 @ref{Separating systems},
2437 @ref{Setting the staff size},
2439 @ref{Vertical spacing}.
2441 Guida al funzionamento interno:
2442 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2443 @rinternals{StaffGrouper}.
2447 @unnumberedsubsubsec Voci divise
2448 @translationof Divided voices
2452 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2453 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2456 Guida alla notazione:
2457 @ref{Expressive marks as lines}.
2460 @node Opera e musical
2461 @subsection Opera e musical
2462 @translationof Opera and stage musicals
2464 La musica, il testo cantato e i dialoghi delle opere e dei musical
2465 sono di solito impostati in una o più delle seguenti forme:
2470 Una @emph{partitura del direttore} contenente l'intera partitura
2471 orchestrale e le parti vocali, insieme a un libretto con le battute
2472 d'entrata se ci sono dei passaggi parlati.
2475 Le @emph{parti orchestrali} contenenti la musica degli strumenti
2476 individuali dell'orchestra o della band.
2479 Una @emph{partitura vocale} contenente tutte le parti vocali con
2480 accompagnamento del pianoforte. L'accompagnamento di solito è
2481 una riduzione orchestrale e in questo caso il nome dello strumento
2482 orchestrale originale viene spesso indicato. Le partiture
2483 vocali talvolta hanno anche le didascalie e il libretto
2484 con le battute d'entrata.
2487 Un @emph{libro vocale} contenente soltanto le parti vocali
2488 (nessun accompagnamento), talvolta insieme al libretto.
2491 Un @emph{libretto} contenente i passaggi estesi dei dialoghi
2492 parlati solitamente presenti nei musical, insieme alle parole
2493 delle parti cantate. Le didascalie sono solitamente incluse.
2494 È possibile usare LilyPond per creare i libretti, ma dato che
2495 non contengono musica è preferibile usare altri metodi.
2499 Le sezioni della documentazione di LilyPond che trattano gli
2500 argomenti necessari per creare partiture negli stili più comuni
2501 nell'opera e nei musical sono indicati nei riferimenti seguenti.
2502 A questi seguono sezioni che trattano le tecniche specifiche
2503 che sono peculiari per le partiture di opera e musical.
2506 * Riferimenti per opera e musical::
2507 * Nomi dei personaggi::
2508 * Suggerimenti musicali::
2510 * Dialogo sopra la musica::
2513 @node Riferimenti per opera e musical
2514 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per opera e musical
2515 @translationof References for opera and stage musicals
2520 La partitura di un direttore d'orchestra contiene molti righi e
2521 testi vocali raggruppati. I modi per raggruppare i righi sono
2522 mostrati in @ref{Grouping staves}. Per annidare gruppi di
2523 righi leggere @ref{Nested staff groups}.
2526 La stampa di righi vuoti nelle partiture musicali e vocali dei direttori
2527 è solitamente soppressa. Per creare tale partitura leggere
2528 @ref{Hiding staves}.
2531 La scrittura di parti orchestrali è trattata in @ref{Writing parts}.
2532 Altre sezioni del capitolo Notazione specialistica potrebbero essere
2533 rilevanti, a seconda dell'orchestrazione usata. Molti strumenti
2534 sono strumenti traspositori, vedi @ref{Instrument transpositions}.
2537 Se il numero di sistemi per pagina cambia da pagina a pagina, è di uso
2538 comune separare i sistemi con un segno separatore di sistemi.
2539 Vedi @ref{Separating systems}.
2542 Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina
2543 leggere @ref{Page layout}.
2546 Si possono inserire suggerimenti di dialogo, didascalie e note a pié di
2547 pagina, vedi @ref{Creating footnotes} e @ref{Text}. Didascalie estese
2548 possono essere aggiunte anche con una sezione di markup indipendenti
2549 tra i due blocchi @code{\score}, vedi @ref{Separate text}.
2555 @rglosnamed{Frenched score,Partitura senza righi vuoti},
2556 @rglosnamed{Frenched staves,Rigo temporaneo},
2557 @rglosnamed{transposing instrument,Strumento traspositore}.
2559 Guida alla notazione:
2560 @ref{Creating footnotes},
2561 @ref{Grouping staves},
2562 @ref{Hiding staves},
2563 @ref{Instrument transpositions},
2564 @ref{Nested staff groups},
2566 @ref{Separating systems},
2568 @ref{Writing parts},
2575 @node Nomi dei personaggi
2576 @unnumberedsubsubsec Nomi dei personaggi
2577 @translationof Character names
2579 @cindex nomi dei personaggi
2580 @cindex personaggi, nomi dei
2582 I nomi dei personaggi sono solitamente mostrati a sinistra del rigo quando
2583 il rigo è dedicato a quel personaggio soltanto:
2585 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2589 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2590 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2599 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2600 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2611 Quando due o più personaggi condividono lo stesso rigo, il nome del
2612 personaggio è solitamente collocato sopra il rigo all'inizio di ogni
2613 sezione appartenente a quel personaggio. È possibile fare ciò con
2614 i markup. Spesso si usa un tipo di carattere preciso a questo scopo.
2616 @lilypond[quote,verbatim]
2619 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2622 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2625 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2630 Altrimenti, se ci sono molti cambi di personaggi, è più semplice
2631 impostare una variabile per salvare le definizioni di ogni
2632 personaggio, in modo che il cambio di personaggio possa essere
2633 indicato in modo facile e conciso.
2635 @lilypond[quote,verbatim]
2638 \set Staff.shortVocalName = "Kas."
2639 \set Staff.midiInstrument = "voice oohs"
2640 <>^\markup \smallCaps "Kaspar"
2645 \set Staff.shortVocalName = "Mel."
2646 \set Staff.midiInstrument = "choir aahs"
2647 <>^\markup \smallCaps "Melchior"
2661 Manuale di apprendimento:
2662 @rlearning{Organizzare i brani con le variabili}.
2664 Guida alla notazione:
2666 @ref{Text markup commands}.
2669 @node Suggerimenti musicali
2670 @unnumberedsubsubsec Suggerimenti musicali
2671 @translationof Musical cues
2673 @cindex suggerimenti musicali
2676 I suggerimenti musicali possono essere inseriti nelle pariture vocali, nei
2677 libri vocali e nelle parti orchestrali per indicare quale musica in un'altra
2678 parte precede immediatamente un'entrata. I suggerimenti sono spesso inseriti
2679 anche nella riduzione per pianoforte nelle partiture vocali per indicare
2680 cosa sta suonando ogni strumento dell'orchestra. Ciò aiuta il direttore
2681 quando non è disponibile la partitura completa.
2683 Il meccanismo di base per inserire i suggerimenti è spiegato dettagliatamente
2684 in @ref{Quoting other voices} e @ref{Formatting cue notes}. Ma quando si
2685 devono inserire molti suggerimenti, per esempio per aiutare il direttore
2686 in una partitura vocale, il nome dello strumento deve essere posizionato
2687 attentamente proprio prima dell'inizio delle citazioni in corpo più piccolo
2688 (@qq{cue notes}). L'esempio seguente mostra come si fa.
2690 @lilypond[quote,verbatim]
2694 \addQuote "flute" { \flute }
2696 pianoRH = \relative {
2698 % posiziona il nome dello strumento citato proprio prima delle citazioni in corpo piccolo,
2700 <>^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
2701 \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2703 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2718 Se viene citato uno strumento traspositore, la parte strumentale deve
2719 specificare la sua armatura di chiave in modo che la conversione delle
2720 sue notine sia fatta automaticamente. Il prossimo esempio mostra questa
2721 trasposizioone per un clarinetto in Si bemolle. Le note in questo esempio
2722 si trovano in basso nel rigo, quindi viene specificato @code{DOWN} in
2723 @code{\cueDuring} (in modo che i gambi vadano giù) e il nome dello strumento
2724 è posizionato sotto il rigo.
2726 @lilypond[quote,verbatim]
2727 clarinet = \relative c' {
2731 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2733 pianoRH = \relative c'' {
2735 % posiziona il nome dello strumento citato sotto il rigo
2736 <>_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
2737 \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2740 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2759 Da questi due esempi è evidente che inserire molte citazioni in corpo
2760 piccolo in una partitura vocale sarebbe noioso, e le note della parte
2761 per pianoforte sarebbero confuse. Tuttavia, come mostra il frammento
2762 seguente, è possibile definire una funzione musicale per ridurre l'input
2763 e rendere più chiare le note per pianoforte.
2766 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2767 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2771 @rglosnamed{cue-notes,Notine o Citazioni in corpo più piccolo}.
2773 Guida alla notazione:
2774 @ref{Aligning objects},
2775 @ref{Direction and placement},
2776 @ref{Formatting cue notes},
2777 @ref{Quoting other voices},
2778 @ref{Using music functions}.
2783 Guida al funzionamento interno:
2784 @rinternals{CueVoice}.
2787 @code{\cueDuring} inserisce automaticamente un contesto @code{CueVoice} e
2788 tutte le notine sono poste in quel contesto. Ciò significa che non è
2789 possibile avere due sequenze sovrapposte di notine con questa tecnica.
2790 Si possono inserire sequenze sovrapposte solo dichiarando esplicitamente
2791 contesti @code{CueVoice} distinti e usando @code{\quoteDuring} per estrarre
2792 e inserire le notine.
2795 @node Musica parlata
2796 @unnumberedsubsubsec Musica parlata
2797 @translationof Spoken music
2800 @cindex Sprechgesang
2801 Effetti come il @q{parlato} o @q{Sprechgesang} chiedono all'esecutore
2802 di parlare senza intonare note ma andando comunque a ritmo; tali effetti
2803 si indicano con teste di nota barrate, come è illustrato in @ref{Special note heads}.
2805 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2806 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2807 @c add "one staff-line notation"
2808 @c add "improvisation" ref
2809 @c add "lyrics independents of notes" ref
2811 @node Dialogo sopra la musica
2812 @unnumberedsubsubsec Dialogo sopra la musica
2813 @translationof Dialogue over music
2815 Il dialogo parallelo alla musica appare solitamente sopra i righi in
2816 corsivo, con l'inizio di ogni frase collegato a un momento musicale
2819 In caso di brevi intromissioni può bastare un semplice @code{\markup}.
2821 @lilypond[quote,verbatim]
2823 a'4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2824 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2829 In caso di frasi più lunghe può essere necessario espandere la musica
2830 per poter far entrare le parole. Non c'è modo di fare ciò del tutto
2831 automaticamente in LilyPond e sarà necessario anche qualche intervento
2832 manuale per formattare la pagina.
2834 In caso di frasi lunghe o di passaggi con molti dialoghi serrati,
2835 l'uso di un contesto Lyrics darà risultati migliori. Il contesto Lyrics
2836 non deve essere associato a una voce musicale; occorre invece assegnare
2837 a ogni parte del dialogo una durata esplicita. Se c'è un vuoto nel
2838 dialogo, la parola finale deve essere separata dal resto e la durata
2839 divisa tra le due così che la musica sottostante abbia spazio sufficiente.
2841 Se il dialogo si estende per più di un rigo sarà necessario inserire
2842 manualmente dei @code{\break} e aggiustare il posizionamento del dialogo
2843 per evitare di entrare nel margine destro. La parola finale dell'ultima
2844 misura di un rigo deve anche essere separata, come mostrato prima.
2846 Ecco un esempio che illustra come fare.
2848 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2849 @c manually adjusted to suit the imposed line length. -td
2851 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2853 \repeat unfold 3 { a'4 a a a }
2856 dialogue = \lyricmode {
2858 \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2859 "Say this over measures one and"
2863 "and this over measure"4*3
2870 \override LyricText.font-shape = #'italic
2871 \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2875 \new Voice { \music }
2881 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2884 Guida alla notazione:
2885 @ref{Manual syllable durations},
2889 @rinternals{LyricText}.
2892 @node Canti salmi e inni
2893 @subsection Canti salmi e inni
2894 @translationof Chants psalms and hymns
2898 @cindex musica religiosa
2900 La musica e le parole per canti, sali e inni di solito segue un
2901 formato ben definito in ciascuna chiesa. Sebbene i formati possano
2902 differire da chiesa a chiesa, i problemi tipografici che si possono
2903 incontrare sono generalmente simili e sono trattati in questa sezione.
2906 * Riferimenti per canti e salmi::
2907 * Impostare un canto::
2909 * Misure parziali nei motivi degli inni::
2912 @node Riferimenti per canti e salmi
2913 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per canti e salmi
2914 @translationof References for chants and psalms
2916 La composizione tipografica dei canti gregoriani in vari stili di
2917 notazione antica è descritta in @ref{Ancient notation}.
2920 Guida alla notazione:
2921 @ref{Ancient notation}.
2927 @node Impostare un canto
2928 @unnumberedsubsubsec Impostare un canto
2929 @translationof Setting a chant
2931 Le impostazioni per il canto moderno usano la notazione moderna insieme
2932 ad alcuni elementi della notazione antica. Alcuni di questi elementi e
2933 metodi sono mostrati in questa sezione.
2935 I canti usano spesso note di un quarto senza gambi per indicare
2936 l'altezza, mentre le durate vengono dal ritmo parlato delle parole.
2938 @lilypond[verbatim,quote]
2939 stemOff = { \hide Staff.Stem }
2948 Nei canti le stanghette sono spesso omesse oppure si usano delle
2949 stanghette più brevi o punteggiate per indicare le pause nella
2950 musica. Per omettere tutte le stanghette da tutti i righi
2951 si disattiva l'incisore delle stanghette:
2953 @lilypond[verbatim,quote]
2974 \remove "Bar_engraver"
2980 Le stanghette possono anche essere tolte solo in certi righi:
2982 @lilypond[verbatim, quote]
2986 \with { \remove "Bar_engraver" } {
3004 Per togliere le stanghette da una sezione musicale soltanto basta
3005 trattarla come una cadenza. Se la sezione è lunga potrebbe essere
3006 necessario inserire delle stanghette fittizie con @code{\bar ""} per
3007 mostrare dove si deve interrompere la linea.
3009 @lilypond[verbatim,quote]
3024 Nei canti le pause si indicano con stanghette modificate.
3026 @lilypond[verbatim, quote]
3043 Altrimenti, talvolta si usa la notazione usata nel canto gregoriano per
3044 le pause anche se il resto della notazione è moderna. Nell'esempio
3045 seguente si usa un segno @code{\breathe} modificato:
3047 @lilypond[verbatim,quote]
3049 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3050 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3054 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3055 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3059 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3060 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3064 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3065 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3083 \remove "Bar_engraver"
3089 Nei canti viene solitamente omessa l'indicazione di tempo e spesso
3092 @lilypond[verbatim,quote]
3104 \remove "Bar_engraver"
3105 \remove "Time_signature_engraver"
3106 \remove "Clef_engraver"
3112 I canti per salmi della tradizione anglicana sono solitamente o
3113 @emph{singoli}, con 7 battute musicali, oppure @emph{doppi}, con due
3114 gruppi di 7 battute. Ogni gruppo di 7 battute è diviso a metà,
3115 che corrispondono alle metà di ciascun verso, di solito separato
3116 da una doppia stanghetta. Si usano solo semibrevi e minime. La
3117 prima battuta di ogni metà contiene sempre un solo accordo di semibrevi,
3118 che viene chiamato la @qq{nota recitativa}. I canti sono centrati
3121 @lilypond[verbatim,quote]
3122 SopranoMusic = \relative {
3123 g'1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3124 a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3127 AltoMusic = \relative {
3129 f1 | f2 e | d d | e1 |
3132 TenorMusic = \relative {
3134 d1 | g,2 g | g g | g1 |
3137 BassMusic = \relative {
3139 d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3146 % Si usa un blocco markup per centrare il canto sulla pagina
3155 \new Voice = "Soprano" <<
3159 \new Voice = "Alto" <<
3167 \new Voice = "Tenor" <<
3171 \new Voice = "Bass" <<
3181 \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment
3186 \remove "Time_signature_engraver"
3194 Altri approcci per impostare un canto simile sono illustrati nel primo
3195 dei seguenti frammenti.
3199 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3200 {chant-or-psalms-notation.ly}
3202 I cantici e altri testi liturgici possono essere impostati in modo
3203 più libero e possono usare elementi della notazione della musica
3204 antica. Le parole sono spesso mostrate sotto e allineate con le note.
3205 In questo caso le note sono spaziate in base alle sillabe invece che
3206 alle durate delle note.
3208 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3209 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3212 Manuale di apprendimento:
3213 @rlearning{Visibilità e colore degli oggetti},
3214 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
3216 Guida alla notazione:
3217 @ref{Ancient notation},
3219 @ref{Modifying context plug-ins},
3220 @ref{Typesetting Gregorian chant},
3221 @ref{Unmetered music},
3222 @ref{Visibility of objects}.
3224 @c esiste già un nodo con lo stesso nome: @rlearning{Salmi}
3226 @unnumberedsubsubsec Salmi
3227 @translationof Pointing a psalm
3229 Le parole di un salmo anglicano sono solitamente stampate in
3230 versi separati centrati sotto il canto.
3232 I canti singoli (7 battute) si ripetono per ogni verso. I canti
3233 doppi (con 14 battute) si ripetono per ogni coppia di versi.
3234 Sono inseriti dei segni nelle parole per mostrare come si
3235 combinano col canto. Ogni verso è diviso a metà e tale divisione
3236 è indicata solitamente dai due punti, che corrispondono alla
3237 doppia stanghetta in musica. Le parole che precedono i due punti
3238 sono cantate insieme alle prime tre battute della musica; quelle
3239 successive insieme alle restanti quattro battute.
3241 Stanghette singole (o in alcuni libri di salmi una virgola inversa
3242 o segno simile) sono inserite tra le parole per indicare dove
3243 cadono le stanghette nella musica. In modalità markup una stanghetta
3244 singola può essere inserita usando il simbolo di controllo battuta
3247 @lilypond[verbatim,quote]
3252 \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3253 \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3254 \line { sal- | -vation. }
3261 Altri simboli potrebbero richiedere i glifi dei tipi di carattere @code{fetaMusic}.
3262 Maggiori informazioni in @ref{Fonts}.
3264 @lilypond[verbatim,quote]
3266 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3272 \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3274 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3276 \line { sal \tick vation. }
3283 Se c'è una semibreve in una battuta, tutte le parole che si riferiscono
3284 a quella battuta sono recitate su quella nota singola col ritmo del
3285 parlato. Dove ci sono due note in una battuta ci saranno solo una o
3286 due sillabe corrispondenti. Se ci sono più di due sillabe, si inserisce
3287 solitamente un punto per indicare dove si trova il cambio di nota.
3289 @lilypond[verbatim,quote]
3291 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3294 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3301 O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3304 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3306 \line { sal \tick vation. }
3313 In alcuni libri di salmi si usa un asterisco, al posto di una virgola, per
3314 indicare una pausa in una sezione recitata, mentre le sillabe accentate o
3315 leggermente allungate sono indicate in grassetto.
3317 @lilypond[verbatim,quote]
3319 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3322 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3328 \line { Today if ye will hear his voice * }
3330 \concat { \bold hard en }
3331 | not your | hearts : as in the pro-
3333 \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3334 \line { -ation | in the | wilderness. }
3341 In altri libri di salmi si usa un simbolo di accento sopra la sillaba
3342 per indicare l'accento.
3344 @lilypond[verbatim,quote]
3346 \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3353 O come let us \concat {
3354 si \combine \tick ng
3356 | unto the | Lord : let
3359 us heartily \concat {
3360 rejo \combine \tick ice
3362 in the | strength of | our
3364 \line { sal- | -vation. }
3371 L'uso di @code{\markup} per centrare il testo e disporre le linee in
3372 colonne è descritto in @ref{Formatting text}.
3374 La maggior parte di questi elementi sono mostrati in uno dei due versi
3375 del modello @rlearning{Salmi}.
3378 Manuale di apprendimento:
3380 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
3382 Guida alla notazione:
3384 @ref{Formatting text}.
3387 @node Misure parziali nei motivi degli inni
3388 @unnumberedsubsubsec Misure parziali nei motivi degli inni
3389 @translationof Partial measures in hymn tunes
3391 Le melodie degli inni spesso iniziano e terminano ogni rigo musicale
3392 con misure parziali, così che ciascun rigo musicale corrisponda
3393 esattamente a un rigo di testo. Per fare ciò è necessario un comando
3394 @code{\partial} all'inizio della musica e dei comandi @code{\bar "|"} o
3395 @code{\bar "||"} alla fine di ogni linea.
3397 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3401 @node Musica vocale antica
3402 @subsection Musica vocale antica
3403 @translationof Ancient vocal music
3405 È supportata la musica vocale antica, come spiegato in
3406 @ref{Ancient notation}.
3410 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3411 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3414 Guida alla notazione:
3415 @ref{Ancient notation}.