]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/web/community.itexi
291fbd133f572cb818c0dac4601455440a915862
[lilypond.git] / Documentation / es / web / community.itexi
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
2 @ignore
3     Translation of GIT committish: 24434ddfe4d4f5733034ac9dd4ab35951a5ea289
4
5     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
7 @end ignore
8
9 @include web/basic-authors.itexi
10
11 @node Comunidad
12 @unnumbered Comunidad
13 @translationof Community
14
15 @divClass{column-center-top}
16 @subheading Interactual con la comunidad
17
18 @itemize
19
20 @item
21 @ref{Contacto}: obtener ayuda, charlar y ¡mantenerse en contacto!
22
23 @item
24 @ref{Ejemplos mínimos}: son @emph{muy} recomendables cuando se habla
25 de LilyPond.
26
27 @item
28 @ref{Informes de fallos}: algo ha ido mal.
29
30 @end itemize
31 @divEnd
32
33 @divClass{column-left-bottom}
34 @subheading Mejorar LilyPond
35
36 @itemize
37
38 @item
39 @ref{Preste su ayuda}: se solicita su colaboración.
40
41 @item
42 @ref{Desarrollo}: para colaboradores y pilotos de prueba.
43
44 @item
45 @ref{Autores}: las personas que han hecho a LilyPond lo que hoy es.
46
47 @end itemize
48 @divEnd
49
50 @divClass{column-right-bottom}
51 @subheading Miscelánea
52
53 @itemize
54
55 @item
56 @ref{Publicaciones}: qué hemos escrito, y qué han escrito sobre nosotros.
57
58 @item
59 @ref{Noticias antiguas}: el archivo.
60
61 @end itemize
62 @divEnd
63
64
65 @divClass{hide}
66 @menu
67 * Contacto::
68 * Ejemplos mínimos::
69 * INformes de fallo::
70 * Preste su ayuda::
71 * Desarrollo::
72 * Autores::
73 * Publicaciones::
74 * Noticias antiguas::
75 @end menu
76 @divEnd
77
78
79 @node Contacto
80 @unnumberedsec Contacto
81 @translationof Contact
82
83 @divClass{column-left-bottom}
84 @subheading Discusión y ayuda entre usuarios
85
86 @subsubheading Lista de distribución de usuarios: @code{lilypond-user@@gnu.org}
87
88 Esta lista de distribución de correo (en inglés) es el lugar principal
89 que tienen los usuarios para discutir y prestarse mutua ayuda.
90
91 @quotation
92 @uref{http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user,
93 suscripción e información sobre lilypond-user}
94
95 @uref{http://mail.gnu.org/archive/html/lilypond-user/,
96 archivo 1 de la lista de usuarios}
97 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/,
98 archivo 2}
99 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general,
100 archivo 3}
101
102 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general,
103 escribir a la lista lilypond-user a través de gmane}
104 @end quotation
105
106 @warning{Al formular preguntas, por favor, ¡utilice @ref{Ejemplos mínimos}!}
107
108
109 @subsubheading IRC
110
111 Existe un cierto grado de apoyo a través de nuestro canal de IRC,
112
113 @example
114 @uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net}
115 @end example
116
117 Este canal no tiene unos archivos públicos, por lo que cualquier
118 cuestión que pudiera ser de utilidad para los demás debiera
119 preferentemente enviarse a una de las listas de correo.
120
121 @html
122 <form action="http://webchat.freenode.net"
123       method="get"
124       name="f_lily_irc"
125   <label>nombre de IRC:
126     <input name="nick" type="text" size="15" value="">
127   </label>
128   <input name="channels" type="hidden" value="lilypond">
129   <input type="submit" value="Unirse al canal de IRC #lilypond">
130 </form>
131
132 <script language="JavaScript" type="text/javascript">
133   var username = "web";
134   var lang = window.navigator.userLanguage ? window.navigator.userLanguage
135   : window.navigator.language;
136   username += '-' + lang.substr(0, 2);
137   username += '-' + navigator.appName.substr(0, 2);
138   username += navigator.appCodeName.replace (" ", "").substr(0, 2);
139   username += navigator.platform.replace (" ", "").replace("nux", "").replace("n32", "");
140   document.forms["f_lily_irc"].nick.value = username;
141 </script>
142 @end html
143
144 @subsubheading Otros idiomas
145
146 @quotation
147 @uref{http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es,
148 grupo español en Yahoo!}
149
150 @uref{http://www.lilypondforum.de/,
151 foro alemán}
152
153 @uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil,
154 grupo de portugués}
155
156 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
157 lista de correo en francés}
158
159 @uref{http://www.lilypondforum.nl/,
160 foro de holandés}
161 @end quotation
162
163 @divEnd
164
165
166 @divClass{column-right-top}
167 @subheading Esté siempre informado
168
169 @subsubheading LilyPond Report (el Informe LilyPond)
170
171 La manera más fácil de estar en contacto es leer el boletín de nuestra
172 comunidad, el @uref{http://news.lilynet.net/, LilyPond Report}.
173
174 @subsubheading Lista de correo de lanzamientos: @code{info-lilypond@@gnu.org}
175
176 Esta lista de distribución de correo es una lista de sólo lectura y
177 bajo tráfico, que envía notificaciones de los últimos lanzamientos.
178
179 @quotation
180 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond,
181 suscripción e información sobre info-lilypond}
182
183 @uref{http://mail.gnu.org/archive/html/info-lilypond/,
184 archivo 1 de la lista info}
185 @uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/,
186 archivo 2}
187 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce,
188 archivo 3}
189
190 @c don't include gmane posting here.  -gp
191 @end quotation
192
193
194 @divEnd
195
196
197 @divClass{column-right-bottom}
198 @subheading Discusión entre desarrolladores
199
200 @subsubheading La lista de distribución de desarrolladores: @code{lilypond-devel@@gnu.org}
201
202 Casi toda la discusión entre desarrolladores tiene lugar en esta
203 lista.  Los parches se deben enviar aquí.
204
205 @quotation
206 @uref{http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel,
207 subscripción e información sobre lilypond-devel}
208
209 @uref{http://mail.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/,
210 archivo 1 de la lista devel}
211 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/,
212 archivo 2}
213 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
214 archivo 3}
215
216 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
217 escribir a la lista lilypond-devel a través de gmane}
218 @end quotation
219
220
221 @subsubheading Lista de fallos: @code{bug-lilypond@@gnu.org}
222
223 La discusión específica sobre fallos se produce aquí.
224
225 @quotation
226 @uref{http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond,
227 subscripción e información sobre bug-lilypond}
228
229 @uref{http://mail.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/,
230 archivo 1 de la lista bug}
231 @uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/,
232 archivo 2}
233 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
234 archivo 3}
235
236 @c don't include gmane posting here.  -gp
237 @end quotation
238
239 @warning{Antes de enviar un mensaje a la lista de fallos, lea nuestras
240 indicaciones para elaborar @ref{Informes de fallo}.}
241
242 @divEnd
243
244
245
246 @node Ejemplos mínimos
247 @unnumberedsec Ejemplos mínimos
248 @translationof Tiny examples
249
250 @divClass{column-center-top}
251 @subheading ¿Qué son los @qq{ejemplos mínimos}?
252
253 Un ejemplo mínimo es un ejemplo del que no se puede eliminar nada.
254 @divEnd
255
256 @divClass{column-left-bottom}
257 @subheading ¿Por qué crearlos?
258
259 @divClass{keep-bullets}
260 @itemize
261
262 @item
263 Cuanto más simple es el ejemplo, más rápidamente pueden los
264 desarrolladores entenderlo y ayudarle.
265
266 @item
267 Un ejemplo simple demuestra que se ha esforzado en resolver el
268 problema por sí mismo.  Cuando alguien envía bloques grandes de código
269 de entrada, da la impresión de que no le importa que le ayudemos o que
270 no.
271
272 @item
273 La creación de un ejemplo mínimo le fuerza a entender lo que está
274 ocurriendo.  Muchos informes falsos de problemas se podrían evitar
275 intentando crear un ejemplo mínimo; si no puede reproducir un @qq{bug}
276 en un ejemplo mínimo, probablemente el problema era una comprensión
277 insuficiente sobre LilyPond, ¡no un verdadero bug!
278
279 @end itemize
280 @divEnd
281
282 @divEnd
283
284
285 @divClass{column-right-bottom}
286 @subheading ¿Cómo los hago?
287
288 @divClass{keep-bullets}
289 @itemize
290
291 @item
292 Incluya el número de versión en una instrucción @code{\version}.
293
294 @item
295 ¡Hágalo muy pequeño!  Los ejemplos relacionados con el espaciado o la
296 disposición de las páginas pueden requerir muchos compases, pero casi
297 todos los problemas se pueden reproducir mediante un solo compás.
298
299 @item
300 Cuando trate de crear un ejemplo, pruebe a convertir en comentarios
301 @w{(@code{%} ó @code{%@{ @dots{} %@}})} distintas secciones del
302 archivo.  Si puede convertir un bloque en un comentario y aún mostrar
303 la idea principal, entonces ¡elimine ese bloque!
304
305 @item
306 Evite la utilización de notas, tonalidades o compases muy complicados,
307 a no ser que el bug esté relacionado con el comportamiento de esos
308 elementos.
309
310 @item
311 No utilice instrucciones @code{\override} ni @code{\set} a no ser que
312 el bug se refiera a esas instrucciones en particular.
313
314 @end itemize
315 @divEnd
316
317 @divEnd
318
319
320
321
322 @node Informes de fallo
323 @unnumberedsec Informes de fallo
324
325 @divClass{column-center-top}
326 @subheading Paso 1: fallos conocidos
327
328 Si tiene un código de entrada que produce una terminación abrupta o
329 una salida defectuosa, eso es un bug.  Hay una lista de los fallos en
330 vigor en nuestro sistema de seguimiento de fallos,
331
332 @example
333 @uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list}
334 @end example
335
336 @warning{Le rogamos que @strong{NO} añada informes de fallo
337 directamente al sistema de seguimiento.  Una vez que un problema se ha
338 añadido al sistema, ya puede añadir libremente más información a ese
339 informe.}
340
341 @divEnd
342
343
344 @divClass{column-left-bottom}
345 @subheading Paso 2: creación de un informe de fallo
346
347 Si ha descibuerto un fallo que no está en la lista, ayúdenos
348 elaborando un informe de fallo.
349
350 @warning{Sólo aceptamos informes de fallo en forma de @ref{Ejemplos
351 mínimos}.  Disponemos de recursos muy limitados para tratar los
352 informes de fallos, por lo que cualquier ejemplo que no sea mínimo va
353 a ser rechazado.  ¡Casi todos los bugs se pueden desmostrar con cuatro
354 notas o menos!}
355
356 He aquí un ejemplo de un buen informe de fallo:
357
358 @example
359 %% la instrucción de octava no cambia
360 %% el resultado en absoluto.
361
362 \version "2.10.0"
363 \paper@{ ragged-right=##t @}
364 \relative c''' @{
365   c1
366   #(set-octavation 1)
367   c1
368 @}
369 @end example
370
371 @divEnd
372
373 @divClass{column-right-bottom}
374 @subheading Paso 3; enviar el informe de fallo
375
376 Una vez que ha verificado que el problema no es conocido ya, y ha
377 creado el informe, ¡puede enviárnoslo!
378
379 Desgraciadamente, existe una comprobación muy estricta de que no hay
380 @qq{top-posting} (contestar por encima) en la lista de fallos, que se
381 dispara con frecuencia a causa de los archivos de lilypond.  Para
382 evitarlo, escriba
383
384 @example
385 > I'm not top posting.
386 @end example
387
388 @noindent
389 (debe escribir el ángulo @code{>} ) al principio de su informe.
390
391 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
392 Envíelo mediante el interfaz de lilypond.bugs de gmane}, o envíe un
393 mensaje a @uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.
394
395 Una vez que su fallo se ha enviado a la lista, nuestro Maestro al
396 cargo de los fallos examinará el informe.  Puede que le pida más
397 información, o que añada el informe al sistema de seguimiento y le
398 comunique qué número se ha asignado al problema.
399
400 Puede marcar el bug de forma que reciba mensajes automáticamente
401 cuando se produce cualquier actividad sobre él.  Ello requiere que
402 usted disponga de una cuenta en Google.
403 @divEnd
404
405
406 @node Preste su ayuda
407 @unnumberedsec Preste su ayuda
408 @translationof Help us
409
410 @divClass{column-center-top}
411 @subheading ¡Le necesitamos!
412
413 El equipo de desarrollo de LilyPond es muy pequeño; verdaderamente nos
414 gustaría tener a más gente implicada.  ¡Considere la posibilidad de
415 ayudar a sus colegas usuarios de LilyPond contribuyendo a su
416 desarrollo!
417
418 Incluso el trabajo sobre pequeñas tareas puede tener un gran impacto:
419 ocuparse de ellas permite a los desarrolladores con experiencia
420 trabajar sobre las tareas avanzadas, en lugar de emplear su tiempo en
421 esos trabajos sencillos.
422
423 @divEnd
424
425
426 @divClass{column-left-top}
427 @subheading Tareas sencillas
428
429 @divClass{keep-bullets}
430
431 @itemize
432 @item
433 Apoyo en la lista de distribución de correo: responda las preguntas de
434 sus colegas usuarios.
435
436 @item
437 Informar de fallos: ayude a los usuarios a crear @ref{Informes de
438 fallo} adecuados, y asista al Equipo de Fallos en el manejo de los
439 @rcontrib{Issues}.
440
441 @item
442 Documentación: se pueden proponer cambios pequeños siguiendo las
443 indicaciones de @rcontrib{Documentation suggestions}.
444
445 @item
446 El Respositorio de Fragmentos de Código (LSR): elabore y arregle
447 fragmentos.  Consulte @rcontrib{Adding and editing snippets}.
448
449 @item
450 Discusión, revisión y pruebas: los desarrolladores suelen solicitar un
451 retorno sobre documentación nueva, cambios de sintaxis potenciales, y
452 prueba de nuevas funcionalidades.  ¡Contribuya a estas discusiones!
453
454 @end itemize
455
456 @subheading Tareas de dificultad moderada
457
458 @warning{En general, estos trabajos requieren que usted tenga los
459 archivos de código fuente del programa y la documentación, pero no
460 requieren un entorno de desarrollo completo.  Consulte
461 @rcontrib{Starting with git}.}
462
463 @itemize
464 @item
465 Documentación: consulte @rcontrib{Documentation work} y
466 @rcontrib{Building documentation without compiling LilyPond}.
467
468 @item
469 Página web: nuestra página se construye a partir del código fuente
470 normal de la documentación.  Consulte la información sobre la
471 documentación, y también @rcontrib{Website work}.
472
473 @item
474 Traducciones: consulte @rcontrib{Translating the documentation} y
475 @rcontrib{Translating the website}.
476
477 @end itemize
478
479
480 @subheading Tareas complejas
481
482 @warning{En general, estos trabajos requieren que usted tenga el
483 código fuente y sea capaz de compilar LilyPond.  Consulte
484 @rcontrib{Starting with git} y @rcontrib{Compiling LilyPond}.}
485
486 Sugerimos que los colaboradores nuevos que sean usuarios de Windows
487 utilicen una máquina virtual para ejecutar @emph{lilybuntu}.  Consulte
488 @rcontrib{Using a Virtual Machine to Compile LilyPond}.
489
490 @itemize
491 @item
492 Corrección de fallos, funcionalidades nuevas: la mejor forma de
493 comenzar es unirse a los cazadores de bugs, los Frogs, y leer
494 @rcontrib{Programming work}.
495
496 @end itemize
497
498 @divEnd
499 @divEnd
500
501
502 @divClass{column-right-top}
503 @subheading Proyectos
504
505 @subsubheading Frogs
506
507 Página y lista de distribución de correo:
508 @uref{http://frogs.lilynet.net}
509
510 Los Frogs son usuarios de LilyPond normales que voluntariamente se
511 implican en el desarrollo de su programa favorito.  Arreglar fallos,
512 implementar funcionalidades nuevas, documentar el código fuente: es
513 mucho lo que hay que hacer, pero lo principal es: hay una oportunidad
514 para todos de aprender más sobre LilyPond, sobre el Software Libre,
515 sobre programación... y pasarlo bien.  Si siente curiosidad sobre
516 cualquiera de ellos, el lema es: @emph{Join the Frogs!}
517
518
519
520 @c @hel p{not active yet; either comment out or begin these projects before 2.14}
521
522 @c @subsubheadin g Grand LilyPond Input Syntax Standardization
523
524 @c @subsubheadin g Grand Organizing Project
525
526 @divEnd
527
528
529 @ignore
530 @divClass{column-center-bottom}
531 @subheading ¿Está interesado?
532
533 @divEnd
534 @end ignore
535
536
537 @node Desarrollo
538 @unnumberedsec Desarrollo
539 @translationof Development
540
541 @divClass{heading-center}
542 @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @versionDevel{}
543
544 @warning{Éstas son las versiones @emph{inestables de desarrollo}.  Si
545 tiene la más ligera duda acerca de cómo usar o instalar LilyPond, le
546 conminamos a que utilice la @ref{Descarga} estable, y lea los
547 @ref{Manuales} estables.}
548
549 @divEnd
550
551 @divClass{column-center-top}
552 @subheading Números de versión
553
554 Existen dos conjuntos de lanzamientos para LilyPond: lanzamientos
555 estables, y lanzamientos inestables de desarrollo.  Las versiones
556 estables tienen un número de versión @q{menor} par (p.ej., 2.8, 2.10,
557 2.12).  Las versiones de desarrollo tienen un número @q{menor} de
558 versión impar (p.ej., 2.7, 2.9, 2.11).
559
560 @divEnd
561
562
563 @divClass{column-left-bottom}
564 @subheading Descarga
565
566 Las instrucciones de git y para la compilación están en la Guía del
567 Colaborador.
568
569 @quotation
570 @uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, respositorio git de lilypond}
571 @end quotation
572
573 En general, los redactores de la documentación y los pilotos de
574 pruebas querrán descargar el último archivo binario:
575
576 @quotation
577
578 @downloadDevelLinuxNormal
579
580 @downloadDevelLinuxBig
581
582 @downloadDevelLinuxPPC
583
584 @downloadDevelFreeBSDNormal
585
586 @downloadDevelFreeBSDBig
587
588 @downloadDevelDarwinNormal
589
590 @downloadDevelDarwinPPC
591
592 @downloadDevelWindows
593
594 @downloadDevelSource
595
596 @end quotation
597
598
599 @subheading Manuales
600
601 @c @help {these need the automatic symlinks or something.  Maybe even
602 @c a hard-coded url to lilypond.org/docs/2.13 or something??}
603
604 (En construcción)
605
606 @c Commented out pending a real fix
607 @ignore
608
609 Learning:
610 @uref{lm-html, html}
611 @uref{lm-big-html, big html}
612 @uref{lm-pdf, pdf}
613
614 Glossary:
615 @uref{mg-html, html}
616 @uref{mg-big-html, big html}
617 @uref{mg-pdf, pdf}
618
619 Essay:
620 @uref{essay-html, html}
621 @uref{essay-big-html, big html}
622 @uref{essay-pdf, pdf}
623
624 Notation:
625 @uref{notation-html, html}
626 @uref{notation-big-html, big html}
627 @uref{notation-pdf, pdf}
628
629 Usage:
630 @uref{usage-html, html}
631 @uref{usage-big-html, big html}
632 @uref{usage-pdf, pdf}
633
634 Snippets:
635 @uref{snippets-html, html}
636 @uref{snippets-big-html, big html}
637 @uref{snippets-pdf, pdf}
638
639 Changes:
640 @uref{changes-html, html}
641 @uref{changes-big-html, big html}
642 @uref{changes-pdf, pdf}
643
644 Internals:
645 @uref{internals-html, html}
646 @uref{internals-big-html, big html}
647 @uref{internals-pdf, pdf}
648
649 @end ignore
650
651 @divEnd
652
653
654 @divClass{column-right-top}
655 @subheading Guía del colaborador
656
657 El desarrollo de LilyPond es un asunto bastante complicado.  LilyPond
658 es un proyecto grande y (más o menos) estable.  Para poder ayudar a
659 los nuevos colaboradores, y para mantener todo el sistema (más o
660 menos) estable, hemos escrito un manual para los colaboradores.
661
662 @warning{No se pretende que este manual se lea en secuencia lineal;
663 los colaboradores nuevos deberían leer solamente las secciones que son
664 de relevancia para ellos.  Para ver más información acerca de los
665 diferentes trabajos, consulte @ref{Preste su ayuda}.}
666
667 @divClass{keep-bullets}
668 @itemize
669
670 @item @uref{../contributor/index.html, Guía del colaborador (HTML seccionado)}:
671 el manual está dividido en muchas páginas HTML.
672 @*@ @  @emph{(descarga pequeña para cada página)}
673
674 @item @uref{../contributor-big-page.html, Guía del colaborador (HTML monolítico)}:
675 lea este manual como una sola páinga HTML enorme.
676 @*@ @  @emph{(una sola descarga grande, 500 kb)}
677
678 @item @uref{../contributor.pdf, contributor.pdf}:
679 descárguelo como un archivo en formato PDF.
680 @*@ @  @emph{(una sola descarga grande, 2.8 Mb)}
681
682 @c @item @uref{TODO, contributor.info}:
683 @c GNU info format for documentation.  TODO, link broken.
684
685 @end itemize
686 @divEnd
687 @divEnd
688
689
690 @divClass{column-right-top}
691 @subheading Frogs: nuevos colaboradores
692
693 Los Frogs son un equipo de colaboradores nuevos que están siendo
694 apadrinados sobre cómo @qq{comerse} (arreglar) los bugs y añadir
695 funcionalidades nuevas a LilyPond.  Se anima a los programadores no
696 familiarizados con LilyPond a que envíen parches a la lista de Frogs
697 en primer lugar, para una discusión y una promoción iniciales.
698
699 Página web y lista de correo: @uref{http://frogs.lilynet.net}
700
701 @divEnd
702
703 @divClass{column-right-bottom}
704 @subheading Pruebas de regresión
705
706 @divClass{keep-bullets}
707 @itemize
708
709 @item @uref{../../input/regression/collated-files.html, Pruebas de regresión}:
710 Pruebas del presente lanzamiento (también en
711 @uref{../input/regression/collated-files.pdf, PDF}).
712
713 @item @uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html,
714 pruebas de regresión de MusicXML}: la pruebas de MusicXML del presente
715 lanzamiento (también en
716 @uref{../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, PDF}).
717
718 @item @uref{http://lilypond.org/test, Archivo de las pruebas de regresión}:
719 Comparaciones entre versiones.
720
721 @end itemize
722 @divEnd
723 @divEnd
724
725 @node Autores
726 @unnumberedsec Autores
727 @translationof Authors
728
729 @help{En construcción: ¡no es una lista exacta!}
730
731
732 @divClass{column-left-top}
733 @subheading Equipo de desarrollo actual
734
735 @divClass{keep-bullets}
736 @developersCurrent
737 @divEnd
738 @divEnd
739
740 @divClass{column-right-top}
741 @subheading Cargos del equipo de desarrollo anterior
742
743 @divClass{keep-bullets}
744 @developersPrevious
745 @divEnd
746 @divEnd
747
748
749 @divClass{column-center-top}
750 @subheading Colaboradores actuales
751
752 @divClass{keep-bullets}
753 @subsubheading Programación
754
755 @coreCurrent
756
757 @subsubheading Fuente tipográfica
758
759 @fontCurrent
760
761 @subsubheading Documentación
762
763 @docCurrent
764
765 @subsubheading Soporte
766
767 @supportCurrent
768
769 @subsubheading Traducción
770
771 @translationsCurrent
772
773 @divEnd
774 @divEnd
775
776
777 @divClass{column-center-bottom}
778 @subheading Colaboradores anteriores
779
780 @divClass{keep-bullets}
781 @subsubheading Programación
782
783 @corePrevious
784
785 @subsubheading Fuente tipográfica
786
787 @fontPrevious
788
789 @subsubheading Documentación
790
791 @docPrevious
792
793 @subsubheading Soporte
794
795 @supportPrevious
796
797 @subsubheading Traducción
798
799 @translationsPrevious
800
801 @divEnd
802 @divEnd
803
804
805
806 @node Publicaciones
807 @unnumberedsec Publicaciones
808 @translationof Publications
809
810 @divClass{column-center-top}
811 @subheading Lo que nosotros hemos escrito
812
813 @divClass{keep-bullets}
814 @itemize
815
816 @item
817 Han-Wen Nienhuys, @emph{LilyPond, Automated music formatting and the
818 Art of Shipping}.  Forum Internacional Software Livre 2006 (FISL7.0)
819 (@uref{http://lilypond.org/web/images/FISL7-slides.pdf, PDF 1095k})
820
821 @item
822 Erik Sandberg, @emph{Separating input language and formatter in GNU
823 Lilypond}. Master's Thesis, Uppsala University, Department of
824 Information Technology, marzo de 2006.
825 (@uref{http://lilypond.org/web/images/thesis-erik-sandberg.pdf, PDF
826 750k})
827
828 @item
829 Han-Wen Nienhuys y Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, a system for
830 automated music engraving}.  Proceedings of the XIV Colloquium on
831 Musical Informatics (XIV CIM 2003), Florencia, Italia, mayo de 2003.
832 (@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})
833
834 @end itemize
835
836 @divEnd
837 @divEnd
838
839
840 @divClass{column-center-bottom}
841
842 @subheading Lo que otros han escrito
843
844 @divClass{keep-bullets}
845 @itemize
846
847 @item
848 Septiembre de 2009
849
850 La revista LinuxUser alemana publicó un
851 @uref{http://www.linux-community.de/Internal/Artikel/Print-Artikel/LinuxUser/2009/10/Digitaler-Notenschluessel,
852 artículo sobre lilypond}.
853
854
855 @item
856 Febrero de 2008
857
858 En @uref{http://www.musicbyandrew.ca/finale-lilypond-1.html, artículos
859 en su página personal}, Andrew Hawryluk compara a Finale con LilyPond
860 en términos generales, y evalúa en detalle las posiblidades de grabado
861 musical de los dos programas.  El segundo artículo es un instructivo
862 análisis de la edición del Preludio para piano número 6 de
863 Rachmaninoff, incluyendo comparaciones con una edición de referencia
864 grabada a mano.
865
866 @item
867 Diciembre de 2005
868
869 Linux Journal publica un artículo titulado
870 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/8364, Elabore fantásticos
871 gráficos de Schenker con GNU LilyPond}.  Es un artítulo destacado,
872 profundo pero práctico con atractivos gráficos de LilyPond.  El autor,
873 Kris Shaffer, destaca: “GNU Lilypond genera unos gráficos preciosos
874 que hace a las alternativas comerciales parecer de segunda fila.”
875
876 @item
877 20 de agosto de 2005
878
879 El diario belga De Standaard investiga qué empuja a los autores de
880 Software Libre en un artículo titulado
881 @uref{http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=G42H5GD6,
882 Delen van KENNIS zonder WINSTBEJAG} (Compartir el conocimiento sin
883 ánimo de lucro) en su `DS2 bijlage'.  LilyPond se usa como ejemplo y
884 el artículo esá salpicado de citas procedentes de una `entrevista por
885 e-mail' con Jan Nieuwenhuizen.  Esto marca la primera aparición de
886 LilyPond en la prensa escrita de importancia.
887
888 @item
889 Junio de 2005
890
891 Un artítulo en francés sobre el lanzamiento de LilyPond 2.6 apareció
892 en @uref{http://linuxfr.org/2005/06/27/19210.html, linuxfr.org}.
893
894 @item
895 Octubre de 2004
896
897 Los editores de Computer!Totaal, una revista holandesa de informática,
898 @uref{http://lilypond.org/web/images/computer-totaal.jpeg, describen a
899 LilyPond} en la edición de octubre de 2004 como: @qq{Maravilloso
900 software libre (de código abierto) (...) Las partituras producidas por
901 LilyPond son excepcionalmente bonitas (...) un sistema muy potente que
902 puede hacer casi cualquier cosa.}
903
904 @item
905 Julio/agosto de 2004
906
907 Dave Phillips escribió un artículo introductorio para Linux Journal At
908 the sounding edge: LilyPond,
909 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7657, primera} y
910 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7719, segunda} parte.
911
912 @item
913 Marzo de 2004
914
915 Chris Cannam entrevistó a Han-Wen Nienhuys y a Jan Nieuwenhuizen en
916 linuxmusician.com (una página ahora desaparecida). Esta entrevista se
917 reseñó también en una
918 @uref{http://slashdot.org/article.pl?sid=04/03/13/2054227&tid=,
919 historia de slashdot}.
920
921 @item
922 Febrero de 2004
923
924 El cantante de jazz Gail Selkirk escribe sobre
925 @uref{http://www.songbirdofswing.com/editorial_page/lilypond/,
926 Sumergirse en el estanque de los nenúfares (Lily Pond)}.
927 @qq{... puede hacer hojas guía de acordes o partes orquestales
928 completas, y el resultado puede ser increíble.}
929 @uref{http://www.computermusic.co.uk/, Computer Music Special}, número
930 CMS06.
931
932 @end itemize
933
934 @divEnd
935 @divEnd
936
937
938 @node Noticias antiguas
939 @unnumberedsec Noticias antiguas
940 @translationof Old news
941
942 @include web/news-front.itexi
943
944 @include web/news.itexi
945
946