]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/usage/setup.itely
a903a6a0e254aa573c42af489e8935ab66ac2662
[lilypond.git] / Documentation / es / usage / setup.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 5a5db8a01f4617ca0924120494562d9ed88b2869
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.12.0"
12
13 @node Configuración
14 @chapter Configuración
15 @translationof Setup
16
17 Este capítulo trata sobre varias opciones de configuración, posteriores a la instalación, para
18 LilyPond y otros programas.  Este capítulo se puede tratar tranquilamente como una referencia:
19 lea solamente las secciones que le interesen.
20
21 @menu
22 * Ajustes para sistemas operativos específicos::
23 * Apoyo respecto de los editores de texto::
24 * Apuntar y pulsar::
25 @end menu
26
27
28 @node Ajustes para sistemas operativos específicos
29 @section Ajustes para sistemas operativos específicos
30 @translationof Setup for specific Operating Systems
31
32 Esta sección explica cómo realizar puestas a punto adicionales para sistemas operativos
33 específicos.
34
35 @menu
36 * Configuración para MacOS X::
37 @end menu
38
39 @node Configuración para MacOS X
40 @subsection Configuración para MacOS X
41 @translationof Setup for MacOS X
42
43 @subsubheading Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4
44
45 Los archivos binarios de LilyPond para MacOS X no incluyen Python,
46 pero se necesita Python 2.4 o posterior por parte de
47 @command{convert-ly}.  Por ello, si usamos MacOS 10.3 o 10.4, debemos
48 instalar una versión de Python más reciente desde
49 @uref{http://python.org/download/}, y luego editar la primera línea de
50 @command{convert-ly} y @command{lilypond-book} como sigue: si el
51 binario de Python que hemos instalado está en nuestro @var{PATH}, la
52 primera línea debe ser
53
54 @example
55 #!/usr/bin/env python
56 @end example
57
58 @noindent
59 en caso contrario, debe ser
60
61 @example
62 #!@var{/path/to/newly_installed/python}
63 @end example
64
65
66 @subsubheading MacOS X sobre línea de órdenes
67
68 Los «scripts» (guiones como @command{lilypond-book},
69 @command{convert-ly}, @command{abc2ly} e incluso el propio
70 @command{lilypond}) van incluidos dentro del archivo de aplicación
71 .app de MacOS X. Se pueden ejecutar a partir de la línea de órdenes
72 invocándolos directamente, p.ej.
73
74 @example
75 @var{ruta/hacia}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
76 @end example
77
78 @noindent
79 Lo mismo vale para otros scripts de ese directorio, incluidos los
80 guiones @command{lilypond-book}, @command{convert-ly},
81 @command{abc2ly}, etc.
82
83 Como alternativa, puede crear scripts que añadan la ruta
84 automáticamente.  Cree un directorio para guardar estos guiones,
85
86 @example
87 mkdir -p ~/bin
88 cd ~/bin
89 @end example
90
91 Cree un archivo de nombre @code{lilypond} que contenga
92
93 @example
94 exec @var{ruta/hacia}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
95 @end example
96
97 Cree archivos similares @code{lilypond-book}, @code{convert-ly} y cualesquiera
98 otros programas de apoyo que vaya a utilizar (@code{abc2ly}, @code{midi2ly},
99 etc).  Sencillamente, sustituya el fragmento @code{bin/lilypond} por
100 @code{bin/convert-ly} (u otro nombre de programa) en el archivo anterior.
101
102 Haga ejecutable al archivo,
103
104 @example
105 chmod u+x lilypond
106 @end example
107
108 Y ahora añada este directorio a su ruta de ejecución.  Modifique (o cree)
109 un archivo llamado @code{.profile} en su directorio personal que contenga
110
111 @example
112 export PATH=$PATH:~/bin
113 @end example
114
115 @noindent
116 Este archivo debe acabar con una línea en blanco.
117
118 Fíjese en que @var{ruta/hacia} será por lo general @code{/Applications/}.
119
120
121 @node Apoyo respecto de los editores de texto
122 @section Apoyo respecto de los editores de texto
123 @translationof Text editor support
124
125 @cindex editores
126 @cindex vim
127 @cindex emacs
128 @cindex modos del editor
129 @cindex sintaxis, resaltado de
130 @cindex colores, sintaxis
131
132 Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond.
133
134 @menu
135 * Modo de Emacs::
136 * Modo de Vim::
137 * jEdit::
138 * TexShop::
139 * TextMate::
140 * LilyKDE::
141 @end menu
142
143 @node Modo de Emacs
144 @subsection Modo de Emacs
145 @translationof Emacs mode
146
147 Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de
148 teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond
149 y resaltado de sintaxis con colores, útiles combinaciones de teclas para compilar y leer los manuales de LilyPond
150 utilizando Info.  Si el @file{lilypond-mode} no está instalado en su sistema,
151 siga leyendo.
152
153 Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar LilyPond, en
154 el archivo del código fuente dentro del directorio @file{elisp}.  Haga @command{make
155 install} para instalarlo dentro de @var{elispdir}.  El archivo @file{lilypond-init.el}
156 se debe situar en @var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su
157 @file{~/.emacs} o @file{~/.emacs.el}.
158
159 Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes (p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su
160 @var{load-path} añadiendo la siguiente línea (modificada) a su
161 @file{~/.emacs}
162
163 @c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
164 @example
165 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
166 @end example
167
168
169 @node Modo de Vim
170 @subsection Modo de Vim
171 @translationof Vim mode
172
173 Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} se proporciona un @file{vimrc},
174 junto con herramientas de resaltado de sintaxis con colores.  Se encuentra incluido un modo de Vim para escribir música y
175 ejecutar LilyPond, dentro del archivo de código fuente, en el directorio
176 @code{$VIM}.
177
178 El tipo de archivo de LilyPond se detecta si el archivo
179 @file{~/.vim/filetype.vim} tiene el siguiente contenido
180
181 @example
182 if exists("did_load_filetypes")
183   finish
184 endif
185 augroup filetypedetect
186   au! BufNewFile,BufRead *.ly,*.ily           setf lilypond
187 augroup END
188 @end example
189
190 Incluya esta ruta añadiendo la siguiente línea a su
191 @file{~/.vimrc}
192
193 @example
194 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/
195 @end example
196
197 @noindent
198 donde $@{LILYPOND_VERSION@} es su versión de lilypond.  Si LilyPond no se instaló
199 en su momento en @file{/usr/local/}, cambie esta ruta de la forma correspondiente.
200
201
202 @node jEdit
203 @subsection jEdit
204 @translationof jEdit
205
206 Creado como un «plugin» o añadido para el editor de texto @uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit},
207 LilyPondTool es la herramienta basada en texto más rica en posibilidades para
208 editar partituras de LilyPond.  Sus posibilidades incluyen un Asistente de Documentos con apoyo para las
209 letras de las canciones para preparar documentos más fácilmente, y un visor de PDF empotrado con apoyo
210 avanzado para el uso del cursor del ratón.  Para ver capturas de pantalla, demostraciones e
211 instrucciones de instalación, visite
212 @uref{http://lilypondtool@/.organum@/.hu}
213
214
215 @node TexShop
216 @subsection TexShop
217 @translationof TexShop
218
219 El editor @uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,TexShop}
220 para Mac OS X se puede extender para la ejecución de LilyPond, lilypond-book y
221 convert-ly desde dentro del editor, usando las extensiones disponibles en
222 @uref{http://@/www@/.dimi@/.uniud@/.it/vitacolo/freesoftware@/.html}.
223
224
225 @node TextMate
226 @subsection TextMate
227 @translationof TextMate
228
229 Hay un tinglado de LilyPond para TextMate.  Se puede instalar ejecutando
230
231 @example
232 mkdir -p /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
233 cd /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
234 svn co http://macromates.com/svn/Bundles/trunk/Bundles/Lilypond.tmbundle/
235 @end example
236
237
238 @node LilyKDE
239 @subsection LilyKDE
240 @translationof LilyKDE
241
242 @uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} es un plugin o
243 complemento para el editor de texto de KDE,
244 @uref{http://kate-editor.org/,Kate}.  Tiene un potente Asistente de
245 Partitura para preparar rápidamente un documento de LilyPond, y un
246 visor de PDF incluido.
247
248 LilyKDE puede utilizar
249 @uref{http://www.volny.cz/smilauer/rumor/,Rumor}, de manera que se
250 puede introducir la música tocando sobre un teclado MIDI.
251
252 Otras posibilidades son el enguionado de la letra y la ejecución de
253 LilyPond sobre varios archivos de una sola vez desde dentro del
254 administrador de archivos de KDE.
255
256
257 @node Apuntar y pulsar
258 @section Apuntar y pulsar
259 @translationof Point and click
260 @cindex apuntar y pulsar
261
262
263 «Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas
264 dentro del visor de PDF.  Ello facilita encontrar los fragmentos de la entrada que producen
265 algún tipo de error en la partitura.
266
267 Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade hiper-enlaces al archivo
268 PDF. Estos hiper-enlaces se envían al navegador de web, que a su vez abre un
269 editor de texto con el cursor situado en el lugar correcto.
270
271 Para conseguir que esta cadena funcione, tendrá que configurar el visor de PDF de forma que
272 siga los hiper-enlaces usando el guión @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado
273 con LilyPond.
274
275 Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en
276 @file{xpdfrc}@footnote{En Unix, este archivo se encuentra o bien en
277 @file{/etc/xpdfrc} o como @file{.xpdfrc} en su directorio personal.}
278
279 @example
280 urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
281 @end example
282
283 El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de
284 apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit},
285 y lanza un navegador de web para el resto.  Comprueba la variable de entorno
286 @code{EDITOR} en busca de los siguientes patrones,
287
288 @table @code
289 @item emacs
290   esto invoca a
291 @example
292 emacsclient --no-wait +@var{línea}:@var{columna} @var{archivo}
293 @end example
294 @item vim
295   esto invoca a
296 @example
297 gvim --remote +:@var{línea}:norm@var{carácter} @var{archivo}
298 @end example
299
300 @item nedit
301 esto invoca a
302 @example
303   nc -noask +@var{línea} @var{archivo}'
304 @end example
305 @end table
306
307 La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir
308 esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el
309 editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y
310 @code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
311 respectivamente. El ajuste
312
313 @example
314 emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s
315 @end example
316
317 @noindent
318 para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de
319 emacsclient.
320
321
322 @cindex archivo de salida, tamaño del
323
324 Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño de los archivos de salida.  Para
325 reducir el tamaño de los archivos PDF y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar
326 escribiendo
327
328 @example
329 \pointAndClickOff
330 @end example
331
332 @noindent
333 dentro de un archivo @file{.ly}.  Se puede activar explícitamente la
334 posibilidad de apuntar y pulsar con
335
336 @example
337 \pointAndClickOn
338 @end example
339
340 De forma alternativa, puede desactivar la posibilidad de apuntar y
341 pulsar con una opción de la línea de órdenes:
342
343 @example
344 lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
345 @end example
346
347 @warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar
348 en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para
349 evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
350 dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
351 seguridad.}
352