1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
4 Translation of GIT committish: 96d8791be5cc001ee2be172e5cfe1cb67fe94d2f
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
13 @node Programas externos
14 @chapter Programas externos
15 @translationof External programs
17 LilyPond es capaz de interactuar con otros programas de diversas
22 * Apoyo respecto de los editores de texto::
23 * Conversión desde otros formatos::
24 * Salida de LilyPond dentro de otros programas::
25 * Archivos include independientes::
29 @node Apuntar y pulsar
30 @section Apuntar y pulsar
31 @translationof Point and click
32 @cindex apuntar y pulsar
35 «Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad
36 de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas dentro
37 del visor de PDF. Ello facilita encontrar los fragmentos de la
38 entrada que producen algún tipo de error en la partitura.
40 Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade hiper-enlaces
41 al archivo PDF. Estos hiper-enlaces se envían al navegador de web, que
42 a su vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar
45 Para conseguir que esta cadena funcione, tendrá que configurar el
46 visor de PDF de forma que siga los hiper-enlaces usando el guión
47 @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
49 Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en
50 @file{xpdfrc}@footnote{En Unix, este archivo se encuentra o bien en
51 @file{/etc/xpdfrc} o como @file{.xpdfrc} en su directorio personal.}
54 urlCommand "lilypond-invoke-editor %s"
57 El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de
58 apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit}, y
59 lanza un navegador de web para el resto. Comprueba la variable de
60 entorno @code{EDITOR} en busca de los siguientes patrones,
66 emacsclient --no-wait +@var{línea}:@var{columna} @var{archivo}
71 gvim --remote +:@var{línea}:norm@var{carácter} @var{archivo}
77 nc -noask +@var{línea} @var{archivo}'
81 La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir
82 esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el
83 editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y
84 @code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
85 respectivamente. El ajuste
88 emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s
92 para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de
96 @cindex archivo de salida, tamaño del
98 Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño
99 de los archivos de salida. Para reducir el tamaño de los archivos PDF
100 y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar
108 dentro de un archivo @file{.ly}. Se puede activar explícitamente la
109 posibilidad de apuntar y pulsar con
115 De forma alternativa, puede desactivar la posibilidad de apuntar y
116 pulsar con una opción de la línea de órdenes:
119 lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
122 @warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar
123 en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para
124 evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
125 dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
130 @node Apoyo respecto de los editores de texto
131 @section Apoyo respecto de los editores de texto
132 @translationof Text editor support
137 @cindex modos del editor
138 @cindex sintaxis, resaltado de
139 @cindex colores, sintaxis
141 Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond.
150 @unnumberedsubsec Modo de Emacs
151 @translationof Emacs mode
153 Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de
154 teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond y
155 resaltado de sintaxis con colores, útiles combinaciones de teclas para
156 compilar y leer los manuales de LilyPond utilizando Info. Si el
157 @file{lilypond-mode} no está instalado en su sistema, siga leyendo.
159 Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar
160 LilyPond, en el archivo del código fuente dentro del directorio
161 @file{elisp}. Haga @command{make install} para instalarlo dentro de
162 @var{elispdir}. El archivo @file{lilypond-init.el} se debe situar en
163 @var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su @file{~/.emacs} o
166 Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes
167 (p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su @var{load-path} añadiendo la
168 siguiente línea (modificada) a su @file{~/.emacs}
170 @c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path)
172 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
177 @unnumberedsubsec Modo de Vim
178 @translationof Vim mode
180 Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} se proporciona un
181 @file{vimrc}, junto con herramientas de resaltado de sintaxis con
182 colores. Se encuentra incluido un modo de Vim para escribir música y
183 ejecutar LilyPond, dentro del archivo de código fuente, en el
184 directorio @code{$VIM}.
186 El tipo de archivo de LilyPond se detecta si el archivo
187 @file{~/.vim/filetype.vim} tiene el siguiente contenido
190 if exists("did_load_filetypes")
193 augroup filetypedetect
194 au! BufNewFile,BufRead *.ly,*.ily setf lilypond
198 Incluya esta ruta añadiendo la siguiente línea a su @file{~/.vimrc}
201 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/
205 donde $@{LILYPOND_VERSION@} es su versión de lilypond. Si LilyPond no
206 se instaló en su momento en @file{/usr/local/}, cambie esta ruta de la
207 forma correspondiente.
209 En Fedora, la ruta apunta a la versión actual de Vim en lugar de
213 set runtimepath+=/usr/share/vim/vim72/
218 @unnumberedsubsec Otros editores
219 @translationof Other editors
221 Otros editores (de texto así como gráficos) tienen apoyo para
222 LilyPond, pero sus archivos de configuración especiales no se
223 distribuyen con LilyPond. Debe consultar la documentación de estos
224 programas para obtener más información. Estos editores se encuentran
225 relacionaddos en @rweb{Entornos mejorados}.
228 @node Conversión desde otros formatos
229 @section Conversión desde otros formatos
230 @translationof Converting from other formats
232 También se puede escribir la música a través de su importación desde
233 otros formatos. Este capítulo trata de documentar las herramientas
234 incluidas en la distribución que permiten hacerlo. Existen otras
235 herramientas que producen código de entrada de LilyPond, como por
236 ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y convertidores de XML.
237 Consulte el @uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más
240 Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
241 ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la
242 línea de órdenes} para ver más información. Si tiene MacOS 10.3 o
243 10.4 y tiene problemas para ejecutar alguno de estos guiones,
244 p.ej. @code{convert-ly}, consulte @ref{Configuración para MacOS X}.
248 Por desgracia no disponemos de los recursos necesarios para poder
249 mantener estos programas; le rogamos que los tome @qq{tal cual
250 están}. Se agradecerá el envío de parches correctores, pero los
251 informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo.
254 * Invocar midi2ly:: Importar archivos MIDI.
255 * Invocar musicxml2ly:: Importar archivos MusicXML.
256 * Invocar abc2ly:: Importar archivos ABC.
257 * Invocar etf2ly:: Importar archivos de Finale.
264 @node Invocar midi2ly
265 @subsection Invocar @command{midi2ly}
266 @translationof Invoking midi2ly
270 @command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un archivo
271 de código fuente de LilyPond.
273 El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital para
274 Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos digitales:
275 especifica la interconexión física, un protocolo en serie y un formato
276 de archivo. El formato de archivo MIDI es un formato estándar de
277 facto para exportar música de otros programas, por lo que esta
278 posibilidad puede ser de utilidad al importar archivos de un programa
279 que tiene un convertidor para un formato directo.
281 @command{midi2ly} convierte las pistas en contextos de
282 @rinternals{Staff}) y los canales en contextos de
283 @rinternals{Voice}. Se utiliza el modo relativo para las alturas, y
284 las duraciones se escriben solamente cuando es necesario.
286 Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y
287 convertirlo después a @file{.ly}. Sin embargo, los intérpretes
288 humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
289 rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY.
290 Si se invoca con las opciones de cuantización (@code{-s} y @code{-d}),
291 @command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo
292 hace muy bien. Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para
293 archivos midi generados por seres humanos.
296 Se invoca a partir de la línea de órdenes como sigue:
298 midi2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_midi}
301 Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea de
302 órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
303 formatos} para ver más información sobre esto.
305 @command{midi2ly} contempla las siguientes opciones:
308 @item -a, --absolute-pitches
309 Imprimir alturas absolutas.
311 @item -d, --duration-quant=@var{DURACIÓN}
312 Cuantizar las duraciones a @var{DURACIÓN}.
314 @item -e, --explicit-durations
315 Imprimir valores de figura explícitos.
318 Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización.
320 @item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}]
321 Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} > 0}
322 establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0}
323 establece el número de bemoles. Se indica una tonalidad menor
326 @item -o, --output=@var{archivo}
327 Escribir la salida en @var{archivo}.
329 @item -s, --start-quant=@var{DURACIÓN}
330 Cuantizar el inicio de las notas a @var{DURACIÓN}.
332 @item -t, --allow-tuplet=@var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}
333 Permitir duraciones de grupos especiales @var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}.
336 Ser prolijo en comentarios.
339 Imprimir el número de la versión.
342 Presentar la garantía y el copyright.
344 @item -x, --text-lyrics
345 Tratar todos los textos como letra de la canción.
351 Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán correctamente.
352 La primera nota se lee y el resto se ignoran. Aplique la misma
353 duración a todas las notas y añada marcas de fraseo o indicaciones de
357 @node Invocar musicxml2ly
358 @subsection Invocar @command{musicxml2ly}
359 @translationof Invoking musicxml2ly
363 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} es un
364 dialecto del XML para representar notación musical.
366 @command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura de
367 la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a parte, y
368 los escribe en un archivo .ly. Se invoca a través de la línea de
371 La invocación desde la línea de órdenes se hace como sigue:
374 musicxml2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_xml}
377 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
378 órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
379 formatos}, para obtener más información acerca de esto.
381 Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
382 @command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar.
384 @command{musicxml2ly} contempla las siguientes opciones:
388 convertir las alturas en modo absoluto.
391 mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
393 @item -l, --language=IDIOMA
394 utilizar un archivo de idioma distinto 'IDIOMA.ly' y los
395 correspondientes nombres de nota, p.ej. 'deutsch' para deutsch.ly y
396 los nombres de nota en alemán.
399 usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
400 menos memoria y tiempo de CPU.
402 @item --nd --no-articulation-directions
403 no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
404 articulaciones, dinámica, etc.
407 no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el
408 barrado automático de LilyPond.
410 @item -o,--output=@var{archivo}
411 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}. Si
412 @var{archivo} es @file{-}, la salida se imprime sobre stdout, la
413 salida estándar. Si no se da, se usa @var{archivo_xml}@file{.ly}.
416 convertir las alturas en modo relativo (predeterminado).
422 imprimir la información de la versión.
424 @item -z,--compressed
425 el archivo de entrada es un archivo MusicXML comprimido en zip.
431 @subsection Invocar @code{abc2ly}
432 @translationof Invoking abc2ly
434 @warning{Este programa ya no está soportado, y podría desaparecer
435 de versiones posteriores de LilyPond.}
439 ABC es un formato bastante simple basado en ASCII. Se encuentra
440 descrito en el sitio web de ABC:
443 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
446 @command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond. Se invoca de la siguiente
450 abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc}
453 @command{abc2ly} contempla las siguientes opciones:
456 @item -b,--beams=None
457 preservar la noción de ABC de las barras
460 @item -o,--output=@var{archivo}
461 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}.
463 ser estricto respecto al éxito
465 imprimir la información de la versión.
468 Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond el
469 archivo fuente de ABC. Si decimos:
472 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
475 Producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se
476 inserte en la voz en curso del archivo de salida de LilyPond.
481 %%LY slyrics más palabras
484 producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{slyrics} se
485 inserte en la línea de letra en curso.
490 El estándar ABC no es muy @q{estándar}. Existen diferentes
491 convenciones para las posibilidades avanzadas (por ejemplo,
495 No se pueden convertir varias melodías de un solo archivo.
497 ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea;
498 @command{abc2ly} no lo hace.
500 @command{abc2ly} ignora el barrado de ABC.
504 @subsection Invocar @command{etf2ly}
505 @translationof Invoking etf2ly
510 @cindex Coda Technology
512 ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale, un
513 producto de Coda Music Technology. @command{etf2ly} convierte parte
514 de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar.
516 Se invoca a través de la línea de órdenes como sigue:
519 etf2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_etf}
522 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
523 órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
524 formatos}, para obtener más información acerca de esto.
526 @command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
531 @item -o,--output=@var{ARCHIVO}
532 fijar el nombre del archivo de salida como @var{ARCHIVO}
534 información de la versión
540 La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta. Los
541 compases vacíos confunden a @command{etf2ly}. Las secuencias de notas
542 de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
547 @subsection Otros formatos
548 @translationof Other formats
550 @cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond
552 El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro formato,
553 pero existen algunas herramientas externas que también generan
554 archivos de LilyPond.
556 Se encuentran relacionados en la sección @rweb{Entornos mejorados}.
560 @node Salida de LilyPond dentro de otros programas
561 @section Salida de LilyPond dentro de otros programas
562 @translationof LilyPond output in other programs
564 Esta sección presenta métodos para integrar texto y música distintos
565 del método automatizado con @command{lilypond-book}.
568 * Muchas citas de una partitura extensa::
569 * Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org::
570 * Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas::
573 @node Muchas citas de una partitura extensa
574 @unnumberedsubsec Muchas citas de una partitura extensa
575 @translationof Many quotes from a large score
577 Si tiene que citar muchos fragmentos extraídos de una partitura grade,
578 puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
579 @ruser{Extracción de fragmentos de música}.
582 @node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
583 @unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
584 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
586 @cindex OpenOffice.org
588 Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de
590 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
593 @node Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
594 @unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
595 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
597 Para insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas, use
598 @code{lilypond} en vez de @code{lilypond-book}. Cada ejemplo debe
599 crearse individualmente y añadirse al documento; consulte la
600 documentación del programa correspondiente. La mayoría de los
601 programas podrán insertar la salida de LilyPond en los formatos
602 @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
604 Para reducir el espacio vacío alrededor de la partitura de LilyPond,
605 utilice las siguientes opciones:
613 bookTitleMarkup = ##f
614 scoreTitleMarkup = ##f
620 Para obtener un archivo @file{EPS} que sea útil, utilice
623 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts miarchivo.ly
626 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miarchivo.ly
630 @node Archivos include independientes
631 @section Archivos @code{include} independientes
632 @translationof Independent includes
634 Hay personas que han escrito extensas (¡y útiles!) piezas de código
635 que se pueden compartir entre distintos proyectos. Este código
636 podría, llegado el caso, incorporarse al propio LilyPond, pero hasta
637 que esto ocurra, tendrá que descargarlos e incluirlos mediante
638 @code{\include}, manualmente.
641 * Articulación MIDI::
645 @node Articulación MIDI
646 @subsection Articulación MIDI
647 @translationof MIDI articulation
649 LilyPond se puede usar para producir una salida MIDI, para efectuar
650 una revisión @qq{de oído} de lo que se ha escrito. Sin embargo, sólo
651 los matices dinámicos, las marcas de tempo explícitas y las propias
652 notas y duraciones se producen en la salida.
654 El proyecto @emph{articulate} es un intento de llevar más información
655 de la partitura al MIDI. Funciona acortando las notas que no están
656 ligadas, para @q{articularlas}. El grado de acortamiento depende de
657 las marcas de articulación que se han puesto en las notas: los picados
658 dan la mitad de duración, el tenuto da la duración completa, y así
659 sucesivamente. El script también realiza los trinos y los grupetos, y
660 se puede extender para que desarrolle otros ornamentos como los
665 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
670 Su principal limitación es que sólo afecta a las cosas de las que
671 tiene algún conocimiento: todo aquello que son meramente marcas
672 textuales (y no una propiedad de una nota) se ignora, por el momento.