1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
4 Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
13 @node Programas externos
14 @chapter Programas externos
15 @translationof External programs
21 * Apoyo respecto de los editores de texto::
22 * Conversión desde otros formatos::
23 * Salida de LilyPond dentreo de otros programas::
24 * Archivos include independientes::
28 @node Apuntar y pulsar
29 @section Apuntar y pulsar
30 @translationof Point and click
31 @cindex apuntar y pulsar
34 «Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad
35 de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas dentro
36 del visor de PDF. Ello facilita encontrar los fragmentos de la
37 entrada que producen algún tipo de error en la partitura.
39 Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade hiper-enlaces
40 al archivo PDF. Estos hiper-enlaces se envían al navegador de web, que
41 a su vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar
44 Para conseguir que esta cadena funcione, tendrá que configurar el
45 visor de PDF de forma que siga los hiper-enlaces usando el guión
46 @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
48 Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en
49 @file{xpdfrc}@footnote{En Unix, este archivo se encuentra o bien en
50 @file{/etc/xpdfrc} o como @file{.xpdfrc} en su directorio personal.}
53 urlCommand "lilypond-invoke-editor %s"
56 El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de
57 apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit}, y
58 lanza un navegador de web para el resto. Comprueba la variable de
59 entorno @code{EDITOR} en busca de los siguientes patrones,
65 emacsclient --no-wait +@var{línea}:@var{columna} @var{archivo}
70 gvim --remote +:@var{línea}:norm@var{carácter} @var{archivo}
76 nc -noask +@var{línea} @var{archivo}'
80 La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir
81 esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el
82 editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y
83 @code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
84 respectivamente. El ajuste
87 emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s
91 para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de
95 @cindex archivo de salida, tamaño del
97 Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño
98 de los archivos de salida. Para reducir el tamaño de los archivos PDF
99 y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar
107 dentro de un archivo @file{.ly}. Se puede activar explícitamente la
108 posibilidad de apuntar y pulsar con
114 De forma alternativa, puede desactivar la posibilidad de apuntar y
115 pulsar con una opción de la línea de órdenes:
118 lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
121 @warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar
122 en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para
123 evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
124 dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
129 @node Apoyo respecto de los editores de texto
130 @section Apoyo respecto de los editores de texto
131 @translationof Text editor support
136 @cindex modos del editor
137 @cindex sintaxis, resaltado de
138 @cindex colores, sintaxis
140 Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond.
152 @subsection Modo de Emacs
153 @translationof Emacs mode
155 Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de
156 teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond y
157 resaltado de sintaxis con colores, útiles combinaciones de teclas para
158 compilar y leer los manuales de LilyPond utilizando Info. Si el
159 @file{lilypond-mode} no está instalado en su sistema, siga leyendo.
161 Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar
162 LilyPond, en el archivo del código fuente dentro del directorio
163 @file{elisp}. Haga @command{make install} para instalarlo dentro de
164 @var{elispdir}. El archivo @file{lilypond-init.el} se debe situar en
165 @var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su @file{~/.emacs} o
168 Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes
169 (p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su @var{load-path} añadiendo la
170 siguiente línea (modificada) a su @file{~/.emacs}
172 @c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path)
174 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
179 @subsection Modo de Vim
180 @translationof Vim mode
182 Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} se proporciona un
183 @file{vimrc}, junto con herramientas de resaltado de sintaxis con
184 colores. Se encuentra incluido un modo de Vim para escribir música y
185 ejecutar LilyPond, dentro del archivo de código fuente, en el
186 directorio @code{$VIM}.
188 El tipo de archivo de LilyPond se detecta si el archivo
189 @file{~/.vim/filetype.vim} tiene el siguiente contenido
192 if exists("did_load_filetypes")
195 augroup filetypedetect
196 au! BufNewFile,BufRead *.ly,*.ily setf lilypond
200 Incluya esta ruta añadiendo la siguiente línea a su @file{~/.vimrc}
203 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/
207 donde $@{LILYPOND_VERSION@} es su versión de lilypond. Si LilyPond no
208 se instaló en su momento en @file{/usr/local/}, cambie esta ruta de la
209 forma correspondiente.
211 En Fedora, la ruta apunta a la versión actual de Vim en lugar de
215 set runtimepath+=/usr/share/vim/vim72/
220 @unnumberedsubsec Otros editores
221 @translationof Other editors
223 Otros editores (de texto así como gráficos) tienen apoyo para
224 LilyPond, pero sus archivos de configuración especiales no se
225 distribuyen con LilyPond. Debe consultar la documentación de estos
226 programas para obtener más información. Estos editores se encuentran
227 relacionaddos en @rweb{Entornos mejorados}.
230 @node Conversión desde otros formatos
231 @chapter Conversión desde otros formatos
232 @translationof Converting from other formats
234 También se puede escribir la música a través de su importación desde
235 otros formatos. Este capítulo trata de documentar las herramientas
236 incluidas en la distribución que permiten hacerlo. Existen otras
237 herramientas que producen código de entrada de LilyPond, como por
238 ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y convertidores de XML.
239 Consulte el @uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más
242 Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
243 ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la
244 línea de órdenes} para ver más información. Si tiene MacOS 10.3 o
245 10.4 y tiene problemas para ejecutar alguno de estos guiones,
246 p.ej. @code{convert-ly}, consulte @ref{Configuración para MacOS X}.
250 Por desgracia no disponemos de los recursos necesarios para poder
251 mantener estos programas; le rogamos que los tome @qq{tal cual
252 están}. Se agradecerá el envío de parches correctores, pero los
253 informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo.
256 * Invocar midi2ly:: Importar archivos MIDI.
257 * Invocar musicxml2ly:: Importar archivos MusicXML.
258 * Invocar abc2ly:: Importar archivos ABC.
259 * Invocar etf2ly:: Importar archivos de Finale.
266 @node Invocar midi2ly
267 @section Invocar @command{midi2ly}
268 @translationof Invoking midi2ly
272 @command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un archivo
273 de código fuente de LilyPond.
275 El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital para
276 Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos digitales:
277 especifica la interconexión física, un protocolo en serie y un formato
278 de archivo. El formato de archivo MIDI es un formato estándar de
279 facto para exportar música de otros programas, por lo que esta
280 posibilidad puede ser de utilidad al importar archivos de un programa
281 que tiene un convertidor para un formato directo.
283 @command{midi2ly} convierte las pistas en contextos de
284 @rinternals{Staff}) y los canales en contextos de
285 @rinternals{Voice}. Se utiliza el modo relativo para las alturas, y
286 las duraciones se escriben solamente cuando es necesario.
288 Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y
289 convertirlo después a @file{.ly}. Sin embargo, los intérpretes
290 humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
291 rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY.
292 Si se invoca con las opciones de cuantización (@code{-s} y @code{-d}),
293 @command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo
294 hace muy bien. Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para
295 archivos midi generados por seres humanos.
298 Se invoca a partir de la línea de órdenes como sigue:
300 midi2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_midi}
303 Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea de
304 órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
305 formatos} para ver más información sobre esto.
307 @command{midi2ly} contempla las siguientes opciones:
310 @item -a, --absolute-pitches
311 Imprimir alturas absolutas.
313 @item -d, --duration-quant=@var{DURACIÓN}
314 Cuantizar las duraciones a @var{DURACIÓN}.
316 @item -e, --explicit-durations
317 Imprimir valores de figura explícitos.
320 Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización.
322 @item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}]
323 Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} > 0}
324 establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0}
325 establece el número de bemoles. Se indica una tonalidad menor
328 @item -o, --output=@var{archivo}
329 Escribir la salida en @var{archivo}.
331 @item -s, --start-quant=@var{DURACIÓN}
332 Cuantizar el inicio de las notas a @var{DURACIÓN}.
334 @item -t, --allow-tuplet=@var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}
335 Permitir duraciones de grupos especiales @var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}.
338 Ser prolijo en comentarios.
341 Imprimir el número de la versión.
344 Presentar la garantía y el copyright.
346 @item -x, --text-lyrics
347 Tratar todos los textos como letra de la canción.
353 Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán correctamente.
354 La primera nota se lee y el resto se ignoran. Aplique la misma
355 duración a todas las notas y añada marcas de fraseo o indicaciones de
359 @node Invocar musicxml2ly
360 @section Invocar @command{musicxml2ly}
361 @translationof Invoking musicxml2ly
365 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} es un
366 dialecto del XML para representar notación musical.
368 @command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura de
369 la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a parte, y
370 los escribe en un archivo .ly. Se invoca a través de la línea de
373 La invocación desde la línea de órdenes se hace como sigue:
376 musicxml2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_xml}
379 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
380 órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
381 formatos}, para obtener más información acerca de esto.
383 Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
384 @command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar.
386 @command{musicxml2ly} contempla las siguientes opciones:
390 convertir las alturas en modo absoluto.
393 mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
395 @item -l, --language=IDIOMA
396 utilizar un archivo de idioma distinto 'IDIOMA.ly' y los
397 correspondientes nombres de nota, p.ej. 'deutsch' para deutsch.ly y
398 los nombres de nota en alemán.
401 usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
402 menos memoria y tiempo de CPU.
404 @item --nd --no-articulation-directions
405 no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
406 articulaciones, dinámica, etc.
409 no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el
410 barrado automático de LilyPond.
412 @item -o,--output=@var{archivo}
413 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}. Si
414 @var{archivo} es @file{-}, la salida se imprime sobre stdout, la
415 salida estándar. Si no se da, se usa @var{archivo_xml}@file{.ly}.
418 convertir las alturas en modo relativo (predeterminado).
424 imprimir la información de la versión.
426 @item -z,--compressed
427 el archivo de entrada es un archivo MusicXML comprimido en zip.
433 @section Invocar @code{abc2ly}
434 @translationof Invoking abc2ly
438 ABC es un formato bastante simple basado en ASCII. Se encuentra
439 descrito en el sitio web de ABC:
442 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
445 @command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond. Se invoca de la siguiente
449 abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc}
452 @command{abc2ly} contempla las siguientes opciones:
455 @item -b,--beams=None
456 preservar la noción de ABC de las barras
459 @item -o,--output=@var{archivo}
460 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}.
462 ser estricto respecto al éxito
464 imprimir la información de la versión.
467 Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond el
468 archivo fuente de ABC. Si decimos:
471 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
474 Producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se
475 inserte en la voz en curso del archivo de salida de LilyPond.
480 %%LY slyrics más palabras
483 producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{slyrics} se
484 inserte en la línea de letra en curso.
489 El estándar ABC no es muy @q{estándar}. Existen diferentes
490 convenciones para las posibilidades avanzadas (por ejemplo,
494 No se pueden convertir varias melodías de un solo archivo.
496 ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea;
497 @command{abc2ly} no lo hace.
499 @command{abc2ly} ignora el barrado de ABC.
503 @section Invocar @command{etf2ly}
504 @translationof Invoking etf2ly
509 @cindex Coda Technology
511 ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale, un
512 producto de Coda Music Technology. @command{etf2ly} convierte parte
513 de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar.
515 Se invoca a través de la línea de órdenes como sigue:
518 etf2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_etf}
521 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
522 órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
523 formatos}, para obtener más información acerca de esto.
525 @command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
530 @item -o,--output=@var{ARCHIVO}
531 fijar el nombre del archivo de salida como @var{ARCHIVO}
533 información de la versión
539 La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta. Los
540 compases vacíos confunden a @command{etf2ly}. Las secuencias de notas
541 de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
546 @subsection Otros formatos
547 @translationof Other formats
549 @cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond
551 El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro formato,
552 pero existen algunas herramientas externas que también generan
553 archivos de LilyPond.
555 Se encuentran relacionados en la sección @rweb{Entornos mejorados}.
559 @node Salida de LilyPond dentro de otros programas
560 @section Salida de LilyPond dentro de otros programas
561 @translationof LilyPond output in other programs
563 Esta sección presenta métodos para integrar texto y música distintos
564 del método automatizado con @command{lilypond-book}.
567 * Muchas citas de una partitura extensa::
568 * Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org::
569 * Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas::
572 @node Muchas citas de una partitura extensa
573 @unnumberedsubsec Muchas citas de una partitura extensa
574 @translationof Many quotes from a large score
576 Si tiene que citar muchos fragmentos extraídos de una partitura grade,
577 puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
578 @ruser{Extracción de fragmentos de música}.
581 @node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
582 @unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
583 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
585 @cindex OpenOffice.org
587 Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de
589 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
592 @node Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
593 @unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
594 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
596 Para insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas, use
597 @code{lilypond} en vez de @code{lilypond-book}. Cada ejemplo debe
598 crearse individualmente y añadirse al documento; consulte la
599 documentación del programa correspondiente. La mayoría de los
600 programas podrán insertar la salida de LilyPond en los formatos
601 @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
603 Para reducir el espacio vacío alrededor de la partitura de LilyPond,
604 utilice las siguientes opciones:
612 bookTitleMarkup = ##f
613 scoreTitleMarkup = ##f
619 Para obtener un archivo @file{EPS} que sea útil, utilice
622 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts miarchivo.ly
625 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miarchivo.ly
629 @node Archivos include independientes
630 @section Archivos @code{include} independientes
631 @translationof Independent includes
636 * Articulación MIDI::
640 @node Articulación MIDI
641 @subsection Articulación MIDI
642 @translationof MIDI articulation
644 @c stub for info about Dr. Peter Chubb's @file{articulate.ly}