1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
4 Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
13 @node Músicas del mundo
14 @section Músicas del mundo
15 @translationof World music
17 El propósito de esta sección es remarcar los problemas de notación que
18 son de relevancia a las tradiciones musicales distintas a la
26 @subsection Música árabe
27 @translationof Arabic music
29 Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe.
32 * Referencias para música árabe::
33 * Arabic note names ::
34 * Armaduras de tonalidad árabes::
35 * Indicaciones de compás árabes::
36 * Ejemplo de música árabe::
37 * Lecturas adicionales::
41 @node Referencias para música árabe
42 @unnumberedsubsubsec Referencias para música árabe
43 @translationof References for Arabic music
46 @cindex medios, intervalos
50 La música árabe ha sido principalmente una tradición oral hasta el
51 momento. Cuando se transcribe la música, se suele hacer en la forma
52 de un esbozo sobre el que los intérpretes deben improvisar
53 ampliamente. En una medida creciente, se está adoptando la notación
54 occidental con ciertas variantes para preservar y transmitir la música
57 Algunos elementos de la notación musical occidental como la
58 transcripción de acordes o las particellas independientes, no se
59 necesitan para tipografiar las piezas árabes, más tradicionales. Sin
60 embargo hay ciertos problemas, como la necesidad de indicar intervalos
61 que tienen una medida intermedia entre el semitono y el tono, además
62 de los intervalos mayores y menores de la música occidental. También
63 existe la necesidad de agrupar e indicar los numerosos maqams (modos)
64 que forman parte de la música árabe.
66 Por lo general la notación musical árabe no trata de indicar con
67 precisión los elementos microtonales que se encuentran presentes en la
70 Son de relevancia para la música árabe ciertos asuntos que se
71 encuentran cubiertos en otras partes del manual:
74 @item Los nombres de las notas y sus alteraciones (entre ellos, cuartos de
75 tono) se pueden realizar como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
77 @item Las armaduras adicionales también pueden realizarse como se describe
78 en @ref{Armadura de la tonalidad}.
80 @item Los compases complejos pueden requerir agrupaciones manuales de las
81 notas tal y como se describe en @ref{Barras manuales}.
83 @item Los @notation{takasim} o improvisaciones libres desde el punto de
84 vista rítmico se pueden escribir omitiendo las barras de compás como
85 aparece en @ref{Música sin compasear}.
91 Referencia de la notación:
92 @ref{Nombres de las notas en otros idiomas},
93 @ref{Armadura de la tonalidad},
94 @ref{Barras manuales}.
100 @node Nombres de nota árabes
101 @unnumberedsubsubsec Nombres de nota árabes
102 @translationof Arabic note names
105 @cindex Arabic note names
107 Los nombres árabes tradicionales de las notas pueden llegar a ser
108 bastante largos y no son adecuados para la escritura musical, y por
109 ello no se utilizan. Los nombres ingleses de las notas no son muy
110 familiares dentro de la educación musical árabe, por lo que en su
111 lugar se utilizan los nombres italo-franco-españoles o del solfeo
112 (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}). También se pueden utilizar los
113 modificadores (alteraciones), como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
115 Por ejemplo, así es como puede ser la notación de la escala árabe
118 @lilypond[quote,verbatim]
121 do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
126 @cindex Arabic semi-flat symbol
127 @cindex Semi-flat symbol appearance
129 El símbolo del semi-bemol no coincide con el símbolo que se utiliza en
130 la notación árabe. Se puede usar el símbolo @code{\dwn} definido en
131 @code{arabic.ly} precediendo a un bemol como vía alternativa si es
132 importante usar el símbolo árabe específico del semi-bemol. El
133 aspecto del símbolo del semi-bemol dentro de la armadura no se puede
134 alterar mediante este método.
137 @lilypond[quote,verbatim]
140 \set Staff.extraNatural = ##f
141 dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
147 Referencia de la notación:
148 @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
150 Fragmentos de código:
154 @node Armaduras de tonalidad árabes
155 @unnumberedsubsubsec Armaduras de tonalidad árabes
156 @translationof Arabic key signatures
158 @cindex Arabic key signatures
160 Además de las armaduras de tonalidad mayores y menores, están
161 definidas en @code{arabic.ly} las siguientes tonalidades:
162 @notation{bayati}, @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq}
163 y @notation{kurd}. Estas armaduras de tonalidad definen una pequeña
164 cantidad de grupos de maqam, en contraste con los numerosos maqams que
167 En general, un maqam usa la armadura de su grupo o la de un grupo
168 vecino, y las alteraciones que difieren se van marcando a lo largo de
171 Por ejemplo, para indicar la armadura de una pieza en el maqam
178 Aquí, @var{re} es la altura predeterminada del maqam muhayer, y
179 @var{bayati} es el nombre del maqam básico dentro del grupo.
181 Al tiempo que la armadura indica el grupo, el título suele indicar el
182 maqam específico, y así en este ejemplo el nombra del maqam muhayer
183 debe aparecer en el título.
185 Se pueden indicar de la misma forma otros maqams dentro del mismo
186 grupo bayati, como aparece en la tabla a continuación: bayati,
187 hussaini, saba y ushaq. Todos ellos son variantes del maqam básico y
188 más común dentro del grupo, que es bayati. Normalmente se diferencian
189 del maqam básico en su tetracordo superior, o en ciertos detalles de
190 discurso que no cambian su naturaleza fundamental como parientes.
192 El otro maqam del grupo (Nawa) se relaciona con el bayati a través de
193 una modulación que se indica en la tabla entre paréntesis para
194 aquellos maqams que son modulaciones de su maqam básico. Los maqams
195 árabes admiten sólo modulaciones limitadas, a causa de la naturaleza
196 de los instrumentos musicales árabes. El Nawa se puede indicar de la
203 En la música árabe, el mismo término que se utiliza para indicar un
204 grupo de maqam, como bayati, es también un maqam que normalmente es el
205 más importante del grupo, y podemos verlo como el maqam básico.
207 A continuación presentamos una posibilidad de agrupación que asigna
208 los maqams más comunes a armaduras de tonalidad:
210 @multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6
211 @headitem grupo de maqam
214 @tab otros maqams del grupo (final)
222 @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol)
226 @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do)
234 @tab hijazkar kurd (do)
238 @tab busalik (re), farah faza (sol)
242 @tab nawa athar, hisar (re)
246 @tab mahur, yakah (sol)
255 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
256 {non-traditional-key-signatures.ly}
260 Referencia de la notación:
261 @ref{Armadura de la tonalidad}.
263 Manual de aprendizaje:
264 @rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.
266 Referencia de funcionamiento interno:
267 @rinternals{KeySignature}.
269 Fragmentos de código:
274 @node Indicaciones de compás árabes
275 @unnumberedsubsubsec Indicaciones de compás árabes
276 @translationof Arabic time signatures
278 @cindex árabes, armaduras
282 Ciertas formas clásicas de música árabe y turca como el
283 @notation{Semai} utilizan compases poco comunes como el 10/8. Ello
284 puede derivar en una agrupación automática de las notas muy distinta a
285 la de las partituras impresas existentes, donde las notas pueden no
286 estar agrupadas sobre el pulso, sino de una forma difícil de emular
287 ajustando el barrado automático. Este comportamiento se puede
288 sobreescribir desactivando el barrado automático e indicándolo
289 manualmente. Cuando no es problema la coincidencia con partituras
290 impresas existentes, aún podemos ajustar el comportamiento del barrado
291 y/o utilizar compases compuestos.
295 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
296 {compound-time-signatures.ly}
298 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
299 {arabic-improvisation.ly}
303 Referencia de la notación:
304 @ref{Barras manuales},
305 @ref{Barras automáticas},
306 @ref{Música sin compasear},
307 @ref{Alteraciones accidentales automáticas},
308 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
309 @ref{Indicación de compás}.
311 Fragmentos de código:
315 @node Ejemplo de música árabe
316 @unnumberedsubsubsec Ejemplo de música árabe
317 @translationof Arabic music example
319 @cindex árabe, ejemplo de música
320 @cindex árabe, plantilla de música
321 @cindex plantilla música árabe
323 A continuación aparece una plantilla que emplea también el comienzo de
324 un Semai turco muy común en la educación musical árabe con el objeto
325 de ilustrar algunas de las peculiaridades de la notación árabe, como
326 los intervalos intermedios y los modos poco usuales que tratamos en
329 @lilypond[quote,verbatim]
333 \set Staff.extraNatural = ##f
334 \set Staff.autoBeaming = ##f
338 re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
339 re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb
340 fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re [do] sisb
341 do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8
344 title = "Semai Muhayer"
345 composer = "Jamil Bek"
352 Fragmentos de código:
356 @node Lecturas adicionales
357 @unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales
358 @translationof Further reading
363 The music of the Arabs, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996],
364 contiene un tratado de los maqams y sus formas de agrupación.
366 También existen varios sitios web que explican los maqams, y algunos
367 de ellos ofrecen ejemplos de audio, como:
371 @uref{http://www.maqamworld.com/}
373 @uref{http://www.turath.org/}
376 Existen ciertas variantes en los detalles sobre la forma en que se
377 agrupan los maqams, a pesar del relativo acuerdo existente acerca de
378 los criterios de agrupación de maqams en función de los tetracordos
379 inferiores comunes, o por medio de la modulación.
382 No es completamente consistente, incluso a veces dentro del mismo
383 texto, la forma en que se deben especificar las armaduras para los
384 maqams concretos. Sin embargo, es usual utilizar una armadura por
385 grupo, más que una armadura distinta para cada maqam concreto.
387 Varios métodos de los siguientes autores contienen ejemplos de
388 composiciones turcas y árabes, principalmente.
396 Ibrahim Ali Darwish Al-masri