]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/world.itely
8bfcc1cdfff068defe496c11e673def6bafb2102
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / world.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 928c859642a4b39a8cc3de611b1b93c11ce171f9
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.13.29"
12
13 @node Músicas del mundo
14 @section Músicas del mundo
15 @translationof World music
16
17 El propósito de esta sección es remarcar los problemas de notación que
18 son de relevancia a las tradiciones musicales distintas a la
19 occidental.
20
21 @menu
22 * Música árabe::
23 * Música clásica de Turquía::
24 @end menu
25
26 @node Música árabe
27 @subsection Música árabe
28 @translationof Arabic music
29
30 Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe.
31
32 @menu
33 * Referencias para música árabe::
34 * Nombres de nota árabes::
35 * Armaduras de tonalidad árabes::
36 * Indicaciones de compás árabes::
37 * Ejemplo de música árabe::
38 * Lecturas adicionales sobre música árabe::
39 @end menu
40
41
42 @node Referencias para música árabe
43 @unnumberedsubsubsec Referencias para música árabe
44 @translationof References for Arabic music
45
46 @cindex árabe, música
47 @cindex medios, intervalos
48 @cindex maqam
49 @cindex maqams
50 @cindex makamlar
51
52 La música árabe ha sido principalmente una tradición oral hasta el
53 momento.  Cuando se transcribe la música, se suele hacer en la forma
54 de un esbozo sobre el que los intérpretes deben improvisar
55 ampliamente.  En una medida creciente, se está adoptando la notación
56 occidental con ciertas variantes para preservar y transmitir la música
57 árabe.
58
59 Algunos elementos de la notación musical occidental como la
60 transcripción de acordes o las particellas independientes, no se
61 necesitan para tipografiar las piezas árabes, más tradicionales.  Sin
62 embargo hay ciertos problemas, como la necesidad de indicar intervalos
63 que tienen una medida intermedia entre el semitono y el tono, además
64 de los intervalos mayores y menores de la música occidental.  También
65 existe la necesidad de agrupar e indicar los numerosos maqams (modos)
66 que forman parte de la música árabe.
67
68 Por lo general la notación musical árabe no trata de indicar con
69 precisión los elementos microtonales que se encuentran presentes en la
70 práctica musical.
71
72 Son de relevancia para la música árabe ciertos asuntos que se
73 encuentran cubiertos en otras partes del manual:
74
75 @itemize
76 @item Los nombres de las notas y sus alteraciones (entre ellos, cuartos de
77 tono) se pueden realizar como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
78
79 @item Las armaduras adicionales también pueden realizarse como se describe
80 en @ref{Armadura de la tonalidad}.
81
82 @item Los compases complejos pueden requerir agrupaciones manuales de las
83 notas tal y como se describe en @ref{Barras manuales}.
84
85 @item Los @notation{takasim} o improvisaciones libres desde el punto de
86 vista rítmico se pueden escribir omitiendo las barras de compás como
87 aparece en @ref{Música sin compasear}.
88
89 @end itemize
90
91
92 @seealso
93 Referencia de la notación:
94 @ref{Nombres de las notas en otros idiomas},
95 @ref{Armadura de la tonalidad},
96 @ref{Barras manuales}.
97
98 Fragmentos de código:
99 @rlsr{World music}.
100
101
102 @node Nombres de nota árabes
103 @unnumberedsubsubsec Nombres de nota árabes
104 @translationof Arabic note names
105
106
107 @cindex Arabic note names
108
109 Los nombres árabes tradicionales de las notas pueden llegar a ser
110 bastante largos y no son adecuados para la escritura musical, y por
111 ello no se utilizan.  Los nombres ingleses de las notas no son muy
112 familiares dentro de la educación musical árabe, por lo que en su
113 lugar se utilizan los nombres italo-franco-españoles o del solfeo
114 (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}).  También se pueden utilizar los
115 modificadores (alteraciones), como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
116
117 Por ejemplo, así es como puede ser la notación de la escala árabe
118 @notation{rast}:
119
120 @lilypond[quote,verbatim]
121 \include "arabic.ly"
122 \relative do' {
123   do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
124 }
125 @end lilypond
126
127
128 @cindex Arabic semi-flat symbol
129 @cindex Semi-flat symbol appearance
130
131 El símbolo del semi-bemol no coincide con el símbolo que se utiliza en
132 la notación árabe.  Se puede usar el símbolo @code{\dwn} definido en
133 @code{arabic.ly} precediendo a un bemol como vía alternativa si es
134 importante usar el símbolo árabe específico del semi-bemol.  El
135 aspecto del símbolo del semi-bemol dentro de la armadura no se puede
136 alterar mediante este método.
137
138
139 @lilypond[quote,verbatim]
140 \include "arabic.ly"
141 \relative do' {
142   \set Staff.extraNatural = ##f
143   dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
144 }
145 @end lilypond
146
147
148 @seealso
149 Referencia de la notación:
150 @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
151
152 Fragmentos de código:
153 @rlsr{World music}.
154
155
156 @node Armaduras de tonalidad árabes
157 @unnumberedsubsubsec Armaduras de tonalidad árabes
158 @translationof Arabic key signatures
159
160 @cindex Arabic key signatures
161
162 Además de las armaduras de tonalidad mayores y menores, están
163 definidas en @code{arabic.ly} las siguientes tonalidades:
164 @notation{bayati}, @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq}
165 y @notation{kurd}.  Estas armaduras de tonalidad definen una pequeña
166 cantidad de grupos de maqam, en contraste con los numerosos maqams que
167 son de uso común.
168
169 En general, un maqam usa la armadura de su grupo o la de un grupo
170 vecino, y las alteraciones que difieren se van marcando a lo largo de
171 la música.
172
173 Por ejemplo, para indicar la armadura de una pieza en el maqam
174 muhayer:
175
176 @example
177 \key re \bayati
178 @end example
179
180 @noindent
181 Aquí, @var{re} es la altura predeterminada del maqam muhayer, y
182 @var{bayati} es el nombre del maqam básico dentro del grupo.
183
184 Al tiempo que la armadura indica el grupo, el título suele indicar el
185 maqam específico, y así en este ejemplo el nombra del maqam muhayer
186 debe aparecer en el título.
187
188 Se pueden indicar de la misma forma otros maqams dentro del mismo
189 grupo bayati, como aparece en la tabla a continuación: bayati,
190 hussaini, saba y ushaq.  Todos ellos son variantes del maqam básico y
191 más común dentro del grupo, que es bayati.  Normalmente se diferencian
192 del maqam básico en su tetracordo superior, o en ciertos detalles de
193 discurso que no cambian su naturaleza fundamental como parientes.
194
195 El otro maqam del grupo (Nawa) se relaciona con el bayati a través de
196 una modulación que se indica en la tabla entre paréntesis para
197 aquellos maqams que son modulaciones de su maqam básico.  Los maqams
198 árabes admiten sólo modulaciones limitadas, a causa de la naturaleza
199 de los instrumentos musicales árabes.  El Nawa se puede indicar de la
200 siguiente forma:
201
202 @example
203 \key sol \bayati
204 @end example
205
206 En la música árabe, el mismo término que se utiliza para indicar un
207 grupo de maqam, como bayati, es también un maqam que normalmente es el
208 más importante del grupo, y podemos verlo como el maqam básico.
209
210 A continuación presentamos una posibilidad de agrupación que asigna
211 los maqams más comunes a armaduras de tonalidad:
212
213 @multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6
214 @headitem grupo de maqam
215   @tab tono
216   @tab final
217   @tab otros maqams del grupo (final)
218 @item ajam
219   @tab major
220   @tab sib
221   @tab jaharka (fa)
222 @item bayati
223   @tab bayati
224   @tab re
225   @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol)
226 @item hijaz
227   @tab kurd
228   @tab re
229   @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do)
230 @item iraq
231   @tab iraq
232   @tab sisb
233   @tab -
234 @item kurd
235   @tab kurd
236   @tab re
237   @tab hijazkar kurd (do)
238 @item nahawand
239   @tab minor
240   @tab do
241   @tab busalik (re), farah faza (sol)
242 @item nakriz
243   @tab minor
244   @tab do
245   @tab nawa athar, hisar (re)
246 @item rast
247   @tab rast
248   @tab do
249   @tab mahur, yakah (sol)
250 @item sikah
251   @tab sikah
252   @tab misb
253   @tab huzam
254 @end multitable
255
256 @snippets
257
258 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
259 {non-traditional-key-signatures.ly}
260
261
262 @seealso
263 Referencia de la notación:
264 @ref{Armadura de la tonalidad}.
265
266 Manual de aprendizaje:
267 @rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.
268
269 Referencia de funcionamiento interno:
270 @rinternals{KeySignature}.
271
272 Fragmentos de código:
273 @rlsr{World music},
274 @rlsr{Pitches}.
275
276
277 @node Indicaciones de compás árabes
278 @unnumberedsubsubsec Indicaciones de compás árabes
279 @translationof Arabic time signatures
280
281 @cindex árabes, armaduras
282 @cindex Semai, forma
283 @cindex taqasim
284
285 Ciertas formas clásicas de música árabe y turca como el
286 @notation{Semai} utilizan compases poco comunes como el 10/8.  Ello
287 puede derivar en una agrupación automática de las notas muy distinta a
288 la de las partituras impresas existentes, donde las notas pueden no
289 estar agrupadas sobre el pulso, sino de una forma difícil de emular
290 ajustando el barrado automático.  Este comportamiento se puede
291 sobreescribir desactivando el barrado automático e indicándolo
292 manualmente.  Cuando no es problema la coincidencia con partituras
293 impresas existentes, aún podemos ajustar el comportamiento del barrado
294 y/o utilizar compases compuestos.
295
296 @snippets
297
298 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
299 {compound-time-signatures.ly}
300
301 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
302 {arabic-improvisation.ly}
303
304
305 @seealso
306 Referencia de la notación:
307 @ref{Barras manuales},
308 @ref{Barras automáticas},
309 @ref{Música sin compasear},
310 @ref{Alteraciones accidentales automáticas},
311 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
312 @ref{Indicación de compás}.
313
314 Fragmentos de código:
315 @rlsr{World music}.
316
317
318 @node Ejemplo de música árabe
319 @unnumberedsubsubsec Ejemplo de música árabe
320 @translationof Arabic music example
321
322 @cindex árabe, ejemplo de música
323 @cindex árabe, plantilla de música
324 @cindex plantilla música árabe
325
326 A continuación aparece una plantilla que emplea también el comienzo de
327 un Semai turco muy común en la educación musical árabe con el objeto
328 de ilustrar algunas de las peculiaridades de la notación árabe, como
329 los intervalos intermedios y los modos poco usuales que tratamos en
330 esta sección.
331
332 @lilypond[quote,verbatim]
333 \include "arabic.ly"
334 \score {
335   \relative re' {
336     \set Staff.extraNatural = ##f
337     \set Staff.autoBeaming = ##f
338     \key re \bayati
339     \time 10/8
340
341     re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
342     re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb
343     fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re  [do] sisb
344     do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8
345   }
346   \header {
347     title = "Semai Muhayer"
348     composer = "Jamil Bek"
349   }
350 }
351 @end lilypond
352
353
354 @seealso
355 Fragmentos de código:
356 @rlsr{World music}.
357
358
359 @node Lecturas adicionales sobre música árabe
360 @unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales sobre música árabe
361 @translationof Further reading for Arabic music
362
363 @enumerate
364
365 @item
366 @emph{The music of the Arabs}, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996],
367 contiene un tratado de los maqams y sus formas de agrupación.
368
369 También existen varios sitios web que explican los maqams, y algunos
370 de ellos ofrecen ejemplos de audio, como:
371
372 @itemize @bullet
373 @item
374 @uref{http://www.maqamworld.com/}
375 @item
376 @uref{http://www.turath.org/}
377 @end itemize
378
379 Existen ciertas variantes en los detalles sobre la forma en que se
380 agrupan los maqams, a pesar del relativo acuerdo existente acerca de
381 los criterios de agrupación de maqams en función de los tetracordos
382 inferiores comunes, o por medio de la modulación.
383
384 @item
385 No es completamente consistente, incluso a veces dentro del mismo
386 texto, la forma en que se deben especificar las armaduras para los
387 maqams concretos.  Sin embargo, es usual utilizar una armadura por
388 grupo, más que una armadura distinta para cada maqam concreto.
389
390 Varios métodos de los siguientes autores para el @dfn{Ud}, el laúd árabe,
391 contienen ejemplos de composiciones turcas y árabes, principalmente.
392
393 @itemize @bullet
394 @item
395 Charbel Rouhana
396 @item
397 George Farah
398 @item
399 Ibrahim Ali Darwish Al-masri
400 @end itemize
401 @end enumerate
402
403
404 @node Música clásica de Turquía
405 @subsection Música clásica de Turquía
406 @translationof Turkish classical music
407
408 Esta sección destaca los problemas de relevancia para la notación de
409 la música clásica de Turquía.
410
411 @menu
412 * Referencias para música clásica de Turquía::
413 * Nombres de las notas en turco::
414 @end menu
415
416
417 @node Referencias para música clásica de Turquía
418 @unnumberedsubsubsec Referencias para música clásica de Turquía
419 @translationof References for Turkish classical music
420
421 @cindex Turquía, música de
422 @cindex Otomana, música
423 @cindex coma, intervalos de
424 @cindex makam
425 @cindex makamlar
426
427 La música clásica de Turquía se desarrollo en el imperio Otomano
428 durante un período aproximadamente contemporáneo con la música clásica
429 de Europa, y se ha prolongado hasta los ss.XX y XXI como una viva y
430 característica tradición con sus propias formas composicionales,
431 teorías y estilos de interpretación.  Entre sus características más
432 sobresalientes está el uso de intervalos microtonales basados en
433 @q{comas} de 1/9 de tono, a partir de los que se construyen las formas
434 melódicas conocidas como @notation{makam} (en plural
435 @notation{makamlar}).
436
437 Ciertos asuntos de relevancia respecto a la música clásica de Turquía
438 se tratan en otras partes:
439
440 @itemize
441 @item Los nombres de las notas y las alteraciones se dan en
442 @ref{Nombres de las notas y alteraciones no occidentales}.
443
444 @end itemize
445
446
447 @node Nombres de las notas en turco
448 @unnumberedsubsubsec Nombres de las notas en turco
449 @translationof Turkish note names
450
451 @cindex Turquía, nombres de notas en
452 @cindex makam
453 @cindex makamlar
454
455 Las notas en la música clásica de Turquía tienen tradicionalmente
456 nombres únicos, y la base de las alturas sobre divisiones de 1/9 de
457 tono significan que los makamlar utilizan un conjunto de intervalos
458 completamente diferente de las escalas y modos occidentales:
459 @notation{koma} (1/9 de tono), @notation{eksik bakiye} (3/9),
460 @notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9),
461 @notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un tono) y
462 @notation{artık ikili} (12/9 ó 13/9 de tono).
463
464 Desde el punto de vista de la notación moderna, es conveniente
465 utilizar las notas occidentales (do, re, mi, ... ó c, d, e, ...) con
466 alteraciones especiales que elevan o bajan las notas en intervalos de
467 1/9, 4/9, 5/9 y 8/9 de tono.  Esetas alteraciones están definidas en
468 el archivo @file{makam.ly} (para encontrar este archivo en su sistema,
469 consulte @rlearning{Otras fuentes de información}). Se da una
470 descripción más detallada en @ref{Nombres de las notas y alteraciones
471 no occidentales}.