]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
b833178bfe54a7e17e42862354f1ce1f51bb1855
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 42d5df998cb69b0c66f967b3b5043e83bc504be6
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.13.36"
12
13 @node Música vocal
14 @section Música vocal
15 @translationof Vocal music
16
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
18
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
21
22 @menu
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
25 * Versos::
26 * Canciones::
27 * Música coral::
28 * Ópera y musicales::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
31 @end menu
32
33
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
37
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
40
41 @menu
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Saltar notas::
50 * Líneas de extensión y guiones::
51 @end menu
52
53
54 @node Referencias para música vocal
55 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
56 @translationof References for vocal music
57
58 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
59 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
60
61 @itemize
62
63 @item
64 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
65 letra.  Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
66 canciones sencillas}.
67
68 @item
69 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
70 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
71 (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está descrita en
72 @ref{Introducción al marcado de texto}.
73
74
75 @item
76 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
77 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
78 @ref{Tesitura}.
79
80 @item
81 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan debajo
82 del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer por encima
83 del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
84 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
85
86 @end itemize
87
88 @seealso
89 Glosario musical:
90 @rglos{ambitus}.
91
92 Manual de aprendizaje:
93 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
94
95 Referencia de la notación:
96 @ref{Introducción al marcado de texto},
97 @ref{Tesitura},
98 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
99
100 Fragmentos de código:
101 @rlsr{Vocal music}.
102
103 @node Introducir la letra
104 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
105 @translationof Entering lyrics
106
107 @cindex letra
108 @cindex lyrics, entering
109 @cindex entering lyrics
110 @cindex punctuation in lyrics
111 @cindex lyrics punctuation
112 @cindex spaces in lyrics
113 @cindex quotes in lyrics
114 @cindex puntuación
115 @cindex espacios, en la letra
116 @cindex comillas, en la letra
117 @funindex \lyricmode
118
119 @c TODO should we explain hyphens here
120
121 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
122 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
123 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}.  En este modo especial
124 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
125 bien como una sílaba de una sola letra.  Dicho de otra forma, las
126 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
127 sustituye por texto.
128
129 Por ejemplo:
130
131 @c TODO translate -FV
132 @example
133 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
134 @end example
135
136
137 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
138 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
139 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
140 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
141 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  El primer
142 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
143 manual de las sílabas}.  El segundo método se describe en
144 @ref{Duración automática de las sílabas}.
145
146 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
147 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
148 o un dígito.  El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
149 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
150
151 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
152 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
153 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
154
155 @example
156 \lyricmode @{ la la la@}
157 @end example
158
159 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
160 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
161 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
162 no se podrá procesar.  En vez de ello, las llaves siempre deben ir
163 rodeadas por espacios:
164
165 @example
166 \lyricmode @{ la la la @}
167 @end example
168
169 @cindex sobreescrituras en el modo de letra
170 @funindex \property dentro de \lyricmode
171
172 De forma similar, en el modo de letra, un punto ortográfico se
173 incluirá dentro de la secuencia alfabética a la que sigue.  Como
174 consecuencia, se deben insertar espacios antes y después del punto
175 dentro de las instrucciones @code{\override}.  @emph{No} escriba lo
176 siguiente:
177
178 @example
179 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
180 @end example
181
182 @noindent
183 sino lo siguiente:
184
185 @example
186 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
187 @end example
188
189 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
190 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
191 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
192 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
193 grabe con la codificación UTF-8.  Para más información, consulte
194 @ref{Codificación del texto}.
195
196 @lilypond[quote,verbatim]
197 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
198 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
199 @end lilypond
200
201 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
202 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
203 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas.  Por ejemplo,
204
205 @lilypond[quote,verbatim]
206 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
207 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
208 @end lilypond
209
210 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
211 (letra) es algo más compleja.  Una palabra en el modo Lyrics comienza
212 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
213 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
214 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
215 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
216 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
217 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
218
219 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
220
221 @seealso
222 Manual de aprendizaje:
223 @rlearning{Canciones}.
224
225 Referencia de la notación:
226 @ref{Duración automática de las sílabas},
227 @ref{Tipografías},
228 @ref{Modos de entrada},
229 @ref{Duración manual de las sílabas},
230 @ref{Codificación del texto}.
231
232 Referencia de funcionamiento interno:
233 @rinternals{LyricText}.
234
235
236 @node Alineación de la letra a una melodía
237 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
238 @translationof Aligning lyrics to a melody
239
240 @cindex letra, alineación a una melodía
241 @cindex @code{associatedVoice}
242 @funindex \lyricmode
243 @funindex \addlyrics
244 @funindex \lyricsto
245
246 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
247 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
248
249 @example
250 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
251 @end example
252
253 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
254
255 @itemize
256
257 @item
258 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
259 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
260 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
261 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}.  Para
262 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
263
264 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
265 <<
266   \new Staff <<
267     \time 2/4
268     \new Voice = "one" \relative c'' {
269       \voiceOne
270       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
271     }
272     \new Voice = "two" \relative c' {
273       \voiceTwo
274        s2 s4. f8 e4 d c2
275     }
276   >>
277
278 % takes durations and alignment from notes in "one"
279   \new Lyrics \lyricsto "one" {
280     Life is __ _ love, live __ life.
281   }
282
283 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
284 % then switches to "two"
285   \new Lyrics \lyricsto "one" {
286     No more let
287     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
288     sins and sor -- rows grow.
289   }
290 >>
291 @end lilypond
292
293 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
294 letra.
295
296 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
297 que se toman las duraciones para las sílabas.  Esto es útil si el
298 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
299 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
300 contextos de voz.  Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
301
302 @item
303 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
304 cualquier nota si las duraciones de de las sílabas se especifican
305 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
306
307 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
308 <<
309   \new Voice = "one" \relative c'' {
310     \time 2/4
311     c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
312   }
313
314 % uses previous explicit duration of 2;
315   \new Lyrics \lyricmode {
316     Joy to the earth!
317   }
318
319 % explicit durations, set to a different rhythm
320   \new Lyrics \lyricmode {
321     Life4 is love,2. live4 life.2
322   }
323 >>
324 @end lilypond
325
326 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
327 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
328 (blanca) para todas las sílabas.
329
330 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
331 independiente de las notas.  Esto es útil si el texto de los distintos
332 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
333 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
334 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
335 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
336 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
337 @ref{Diálogos encima de la música}.
338
339 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
340 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
341 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
342 si existe.  Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
343 las sílabas}.
344
345 @end itemize
346
347 @seealso
348 Manual de aprendizaje:
349 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
350
351 Referencia de la notación:
352 @ref{Explicación de los contextos},
353 @ref{Duración automática de las sílabas}.
354 @ref{Versos},
355 @ref{Duración manual de las sílabas},
356 @ref{Diálogos encima de la música},
357 @ref{Duración manual de las sílabas}.
358
359 Referencia de funcionamiento interno:
360 @rinternals{Lyrics}.
361
362 @node Duración automática de las sílabas
363 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
364 @translationof Automatic syllable durations
365
366 @cindex sílabas, duración automática de las
367 @cindex letra y melodías
368 @cindex associatedVoice
369 @funindex \addlyrics
370 @funindex \lyricsto
371
372 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
373 notas de una melodía de tres formas:
374
375 @itemize
376
377 @item
378 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
379 con @code{\lyricsto},
380
381 @item
382 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
383 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
384
385 @item
386 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
387 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
388 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
389
390 @end itemize
391
392 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
393 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
394 palabra.  Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
395 guiones}.
396
397 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
398 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
399 partir de este punto.  Esto puede ocurrir si existen períodos en que
400 dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver métodos para mantener
401 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
402
403 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
404
405 @cindex \lyricsto
406 @funindex \lyricsto
407
408 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
409 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
410 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
411
412 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
413 <<
414   \new Voice = "melody" {
415     a4 a a a
416   }
417   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
418     These are the words
419   }
420 >>
421 @end lilypond
422
423 @noindent
424 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
425 nombrado, que debe existir previamente.  Por tanto, normalmente se
426 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
427 @code{Lyrics}.  La letra en sí sigue a la instrucción
428 @code{\lyricsto}.  La instrucción @code{\lyricsto} invoca
429 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
430 @code{\lyricmode} se puede omitir.  De forma predeterminada, la letra
431 se coloca por debajo de las notas.  Para otras colocaciones, consulte
432 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
433
434
435 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
436
437 @cindex \addlyrics
438 @funindex \addlyrics
439
440 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
441 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
442 establece la letra.
443
444 @example
445 @{ MÚSICA @}
446 \addlyrics @{ LETRA @}
447 @end example
448
449 @noindent
450 es lo mismo que
451
452 @example
453 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
454 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
455 @end example
456
457 He aquí un ejemplo:
458
459 @lilypond[verbatim,quote]
460 {
461   \time 3/4
462   \relative c' { c2 e4 g2. }
463   \addlyrics { play the game }
464 }
465 @end lilypond
466
467 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
468
469 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
470 {
471   \time 3/4
472   \relative c' { c2 e4 g2. }
473   \addlyrics { play the game }
474   \addlyrics { speel het spel }
475   \addlyrics { joue le jeu }
476 }
477 @end lilypond
478
479 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar situaciones de
480 polifonía.  Para estos casos debería usar @code{\lyricsto}.
481
482 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
483
484 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
485 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
486
487 @example
488 \set associatedVoice = #"lala"
489 @end example
490
491 @noindent
492
493 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
494 un contexto @code{Voice}.  Por razones técnicas, la instrucción
495 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
496 quiere aplicar el cambio de voz.
497
498 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
499
500 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
501 <<
502   \new Staff <<
503     \time 2/4
504     \new Voice = "one" \relative c'' {
505       \voiceOne
506       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
507     }
508     \new Voice = "two" \relative c' {
509       \voiceTwo
510        s2 s4. f8 e8 d4. c2
511     }
512   >>
513 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
514 % then switches to "two"
515   \new Lyrics \lyricsto "one" {
516     No more let
517     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
518     sins and sor -- rows grow.
519   }
520 >>
521 @end lilypond
522
523 @seealso
524 Referencia de la notación:
525 @ref{Líneas de extensión y guiones},
526 @ref{Mantener vivos los contextos},
527 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
528
529 @node Duración manual de las sílabas
530 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
531 @translationof Manual syllable durations
532
533 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
534 letra de forma completamente independiente de las notas.  En este
535 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
536 valor para @code{associatedVoice}.  Las sílabas se escriben como notas
537 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
538 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
539 sílaba.
540
541 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
542 el momento musical correspondiente.  Se pueden trazar líneas
543 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
544 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
545
546 He aquí dos ejemplos:
547
548 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
549 <<
550   \new Voice = "melody" {
551     \time 3/4
552     c2 e4 g2 f
553   }
554   \new Lyrics \lyricmode {
555     play1 the4 game4
556   }
557 >>
558 @end lilypond
559
560
561 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
562 <<
563   \new Staff {
564     \relative c'' {
565       c2 c2
566       d1
567     }
568   }
569   \new Lyrics {
570     \lyricmode {
571       I2 like4. my8 cat!1
572     }
573   }
574   \new Staff {
575     \relative c' {
576       c8 c c c c c c c
577       c8 c c c c c c c
578     }
579   }
580 >>
581 @end lilypond
582
583 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
584 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
585
586 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
587 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
588 de voz que contiene dichas notas.  Cuando está establecido el valor de
589 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
590 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
591 líneas extensoras bajos los melismas.
592
593 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
594 <<
595   \new Voice = "melody" {
596     \time 3/4
597     c2 e4 g f g
598   }
599   \new Lyrics \lyricmode {
600     \set associatedVoice = #"melody"
601     play2 the4 game2. __
602   }
603 >>
604 @end lilypond
605
606 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
607
608 @seealso
609 Referencia de la notación:
610 @ref{Mantener vivos los contextos}.
611
612 Referencia de funcionamiento interno:
613 @rinternals{Lyrics},
614 @rinternals{Voice}.
615
616
617 @node Varias sílabas sobre una nota
618 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
619 @translationof Multiple syllables to one note
620
621 @funindex _
622 @cindex ligaduras en la letra
623 @cindex espacios en la letra
624 @cindex comillas en la letra
625
626 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre
627 las sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
628 carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos usar
629 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
630 texto.  La ligadura de texto está implementada con el carácter Unicode
631 U+203F, por tanto debemos asegurarnos de que tenemos una fuente
632 tipográfica (como DejaVuLGC) instalada, que incluya este glifo.
633
634 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
635 {
636   \time 3/4
637   \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
638   \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
639   \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
640   \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
641 }
642 @end lilypond
643
644
645 @seealso
646 Referencia de funcionamiento interno:
647 @rinternals{LyricCombineMusic}.
648
649
650 @node Varias notas sobre una sílaba
651 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
652 @translationof Multiple notes to one syllable
653
654 @cindex melisma
655 @cindex melismata
656 @cindex fraseo, en la letra
657 @funindex \melisma
658 @funindex \melismaEnd
659
660 A veces, y sobre todo en la música medieval, varias notas se cantan
661 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
662 melismas, o melismata.  La sílaba de un melisma se suele alinear por
663 la izquierda con la primera nota del melisma.
664
665 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
666 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
667 separador.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
668 doble guión, @code{--}, inmediatamente después de la sílaba.
669
670 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
671 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
672 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
673 melisma.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
674 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
675 de la palabra.
676
677 Existen cinco formas de indicar los melismas:
678
679 @itemize
680
681 @item
682 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
683 ligadura de unión:
684
685 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
686 <<
687   \new Voice = "melody" {
688     \time 3/4
689     f4 g2 ~ |
690     g4 e2 ~ |
691     e8
692   }
693   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
694     Ky -- ri -- e __
695   }
696 >>
697 @end lilypond
698
699 @item
700 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
701 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
702 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
703
704 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
705 <<
706   \new Voice = "melody" {
707     \time 3/4
708     f4 g8 ( f e f )
709     e8 ( d e2 )
710   }
711   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
712     Ky -- ri -- e __
713   }
714 >>
715 @end lilypond
716
717 @item
718 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
719 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
720 esté desactivado.  Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
721 barras automáticas}.
722
723 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
724 <<
725   \new Voice = "melody" {
726     \time 3/4
727     \autoBeamOff
728     f4 g8[ f e f]
729     e2.
730   }
731   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
732     Ky -- ri -- e
733   }
734 >>
735 @end lilypond
736
737 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
738 de duración más larga que la corchea.
739
740 @item
741 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
742 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
743
744 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
745 <<
746   \new Voice = "melody" {
747     \time 3/4
748     f4 g8
749     \melisma
750     f e f
751     \melismaEnd
752     e2.
753   }
754   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
755     Ky -- ri -- e
756   }
757 >>
758 @end lilypond
759
760 Observe que este método no se puede usar para indicar dos melismas si
761 el primero va seguido inmediatamente por el otro.
762
763 @item
764 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
765 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
766 que se quiere añadir al melisma.
767
768 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
769 <<
770   \new Voice = "melody" {
771     \time 3/4
772     f4 g8 f e f
773     e8 d e2
774   }
775   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
776     Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
777   }
778 >>
779 @end lilypond
780
781 @end itemize
782
783 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
784 en la melodía sin que indiquen melisma.  Para hacerlo, ajuste el valor
785 de @code{melismaBusyProperties} e indique los melismas mediante barras
786 bajas sueltas dentro de la letra, una barra baja por cada nota
787 adicional:
788
789 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
790 <<
791   \new Voice = "melody" {
792     \time 3/4
793     \set melismaBusyProperties = #'()
794     c4 d ( e )
795     g8 [ f ] f4( e)
796     d e ~ e
797   }
798   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
799     Ky -- _ _ _ _ ri -- _ _ e __ _
800   }
801 >>
802 @end lilypond
803
804 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
805 queremos incluir o excluir las ligaduras de unión, ligaduras de
806 expresión o barras de la detección automática de los melismas; véase
807 @code{melismaBusyProperties} en el apartado @rinternals{Tunable
808 context properties}.
809
810 @predefined
811
812 @code{\autoBeamOff},
813 @code{\autoBeamOn},
814 @code{\melisma},
815 @code{\melismaEnd}.
816
817 @seealso
818 Glosario musical:
819 @rglos{melisma}.
820
821 Manual de aprendizaje:
822 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
823
824 Referencia de la notación:
825 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
826 @ref{Duración automática de las sílabas},
827 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}.
828
829 Referencia de funcionamiento interno:
830 @rinternals{Tunable context properties}.
831
832 @knownissues
833
834 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
835 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
836
837 @node Saltar notas
838 @unnumberedsubsubsec Saltar notas
839 @translationof Skipping notes
840
841 Se puede conseguir que una línea de letra progrese más lentamente que
842 la melodía, mediante la inserción de desplazamientos o @code{\skip}s
843 en la letra.  Por cada @code{\skip}, el texto se retrasa en una nota.
844 La instrucción @code{\skip} debe ir seguida de una duración válida,
845 pero esta duración se ignora cuando se usa @code{\skip} en las letras
846 cuya duración se toma de las notas de una melodía asociada por medio
847 de @code{\addlyrics} o de @code{\lyricsto}.
848
849 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
850 \relative c' { c c g' }
851 \addlyrics {
852   twin -- \skip 4
853   kle
854 }
855 @end lilypond
856
857
858 @node Líneas de extensión y guiones
859 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
860 @translationof Extenders and hyphens
861
862 @cindex melisma
863 @cindex extensora, línea
864 @cindex línea de extensión
865
866 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
867
868 @c leave this as samp. -gp
869 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
870 una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de línea de
871 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
872 y después de los dos guiones bajos).
873
874 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
875 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
876 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
877 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
878 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
879 extensión.}
880
881 @cindex guiones
882
883 @c leave this as samp. -gp
884 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
885 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
886 guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
887 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
888
889 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
890 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
891 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
892 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
893 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
894
895
896 @seealso
897 Referencia de funcionamiento interno:
898 @rinternals{LyricExtender},
899 @rinternals{LyricHyphen}.
900
901
902 @node Técnicas específicas para la letra
903 @subsection Técnicas específicas para la letra
904 @translationof Techniques specific to lyrics
905
906 @c TODO this whole section is to be reorganised
907
908 @menu
909 * Trabajar con letra y variables::
910 * Posicionamiento vertical de la letra::
911 * Colocación horizontal de las sílabas::
912 * Letra y repeticiones::
913 * Letras en divisi::
914 @end menu
915
916
917
918 @node Trabajar con letra y variables
919 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
920 @translationof Working with lyrics and variables
921
922 @cindex lyrics, using variables
923
924 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
925 introducir en el modo de letra:
926
927 @lilypond[quote,verbatim]
928 musicOne = \relative c'' {
929   c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
930 }
931 verseOne = \lyricmode {
932   Joy to the world, the Lord is come.
933 }
934 \score {
935   <<
936     \new Voice = "one" {
937       \time 2/4
938       \musicOne
939     }
940     \new Lyrics \lyricsto "one" {
941       \verseOne
942     }
943   >>
944 }
945 @end lilypond
946
947 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
948 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
949
950 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
951 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
952 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
953 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
954 debajo.  Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
955 siempre han sido definidas previamente.  Por ejemplo:
956
957 @lilypond[quote,verbatim]
958 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
959 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
960 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
961 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
962
963 \score {
964   \new ChoirStaff <<
965     \new Staff {
966       \new Voice = "sopranos" {
967         \sopranoMusic
968       }
969     }
970     \new Lyrics = "sopranos"
971     \new Lyrics = "contraltos"
972     \new Staff {
973       \new Voice = "contraltos" {
974         \contraltoMusic
975       }
976     }
977     \context Lyrics = "sopranos" {
978       \lyricsto "sopranos" {
979         \sopranoWords
980       }
981     }
982     \context Lyrics = "contraltos" {
983       \lyricsto "contraltos" {
984         \contraltoWords
985       }
986     }
987   >>
988 }
989 @end lilypond
990
991
992 @seealso
993 Referencia de la notación:
994 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
995
996 Referencia de funcionamiento interno:
997 @rinternals{LyricCombineMusic},
998 @rinternals{Lyrics}.
999
1000
1001 @node Posicionamiento vertical de la letra
1002 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
1003 @translationof Placing lyrics vertically
1004
1005 @cindex posicionamiento de la letra
1006 @cindex letra, posicionamiento
1007
1008 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1009 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas.  Lo más
1010 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
1011 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
1012 contexto Staff:
1013
1014 @lilypond[quote,verbatim]
1015 \score {
1016   <<
1017     \new Staff {
1018       \new Voice = "melody" {
1019         \relative c'' { c4 c c c }
1020       }
1021     }
1022     \new Lyrics {
1023       \lyricsto "melody" {
1024         Here are the words
1025       }
1026     }
1027   >>
1028 }
1029 @end lilypond
1030
1031 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1032 métodos disponibles: el más sencillo es usar la misma sintaxis que se
1033 ha visto más arriba y especificar explícitamente la posición de la
1034 letra:
1035
1036 @lilypond[quote,verbatim]
1037 \score {
1038   <<
1039     \new Staff = "staff" {
1040       \new Voice = "melody" {
1041         \relative c'' { c4 c c c }
1042       }
1043     }
1044     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1045       \lyricsto "melody" {
1046         Here are the words
1047       }
1048     }
1049   >>
1050 }
1051 @end lilypond
1052
1053 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos.  En primer
1054 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1055 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1056 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1057 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1058
1059 @lilypond[quote,verbatim]
1060 \score {
1061   <<
1062     \new Lyrics = "lyrics"
1063     \new Staff {
1064       \new Voice = "melody" {
1065         \relative c'' { c4 c c c }
1066       }
1067     }
1068     \context Lyrics = "lyrics" {
1069       \lyricsto "melody" {
1070         Here are the words
1071       }
1072     }
1073   >>
1074 }
1075 @end lilypond
1076
1077 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1078 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos.  He aquí un
1079 ejemplo del segundo método:
1080
1081 @lilypond[quote,verbatim]
1082 \score {
1083   \new ChoirStaff <<
1084     \new Staff {
1085       \new Voice = "sopranos" {
1086         \relative c'' { c4 c c c }
1087       }
1088     }
1089     \new Lyrics = "sopranos"
1090     \new Lyrics = "contraltos"
1091     \new Staff {
1092       \new Voice = "contraltos" {
1093         \relative c'' { a4 a a a }
1094       }
1095     }
1096     \context Lyrics = "sopranos" {
1097       \lyricsto "sopranos" {
1098         Sop -- ra -- no words
1099       }
1100     }
1101     \context Lyrics = "contraltos" {
1102       \lyricsto "contraltos" {
1103         Con -- tral -- to words
1104       }
1105     }
1106   >>
1107 }
1108 @end lilypond
1109
1110 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1111 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas de
1112 @rlearning{Conjuntos vocales} del manual de aprendizaje.
1113
1114 @seealso
1115 Manual de aprendizaje:
1116 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1117
1118 Referencia de la notación:
1119 @ref{Alinear los contextos},
1120 @ref{Crear contextos}.
1121
1122 @node Colocación horizontal de las sílabas
1123 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1124 @translationof Placing syllables horizontally
1125
1126 @cindex espaciado de la letra
1127 @cindex letra, aumentar la separación
1128
1129 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1130 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1131
1132 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1133 {
1134   c c c c
1135   \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1136   c c c c
1137 }
1138 \addlyrics {
1139   longtext longtext longtext longtext
1140   longtext longtext longtext longtext
1141 }
1142 @end lilypond
1143
1144 @noindent
1145 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1146 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1147
1148 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1149 \score {
1150   \relative c' {
1151   c c c c
1152   c c c c
1153   }
1154   \addlyrics {
1155   longtext longtext longtext longtext
1156   longtext longtext longtext longtext
1157   }
1158   \layout {
1159     \context {
1160       \Lyrics
1161       \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1162     }
1163   }
1164 }
1165 @end lilypond
1166
1167 @snippets
1168 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1169 {lyrics-alignment.ly}
1170
1171 @c TODO: move to LSR -vv
1172
1173 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1174 están dentro de los márgenes es una tarea relativamente costosa en
1175 términos computacionales.  Para acelerar el procesado, LilyPond no
1176 realiza estos cálculos de forma predeterminada; para activarlo, use
1177
1178 @example
1179 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
1180 @end example
1181
1182 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1183
1184 @example
1185 \layout @{
1186   \context @{
1187     \Lyrics
1188       \consists "Bar_engraver"
1189       \consists "Separating_line_group_engraver"
1190       \override BarLine #'transparent = ##t
1191   @}
1192 @}
1193 @end example
1194
1195 @c TODO Create and add lsr example of lyricMelismaAlignment
1196 @c It's used like this to center-align all lyric syllables,
1197 @c even when notes are tied. -td
1198
1199 @ignore
1200 \layout
1201 {
1202      \context { \Score lyricMelismaAlignment = #0 }
1203 }
1204 @end ignore
1205
1206
1207 @node Letra y repeticiones
1208 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1209 @translationof Lyrics and repeats
1210
1211 @cindex repeticiones y letra
1212 @cindex letra, repeticiones
1213
1214 @subheading Repeticiones sencillas
1215
1216 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1217 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
1218 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1219 repiten.
1220
1221 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1222 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1223 música, si el texto no cambia.
1224
1225 @lilypond[verbatim,quote]
1226 \score {
1227   <<
1228     \new Staff {
1229       \new Voice = "melody" {
1230         \relative c'' {
1231           a4 a a a
1232           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1233         }
1234       }
1235     }
1236     \new Lyrics {
1237       \lyricsto "melody" {
1238         Not re -- peat -- ed.
1239         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1240       }
1241     }
1242   >>
1243 }
1244 @end lilypond
1245
1246 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1247 se despliegan.
1248
1249 @lilypond[verbatim,quote]
1250 \score {
1251   \unfoldRepeats {
1252     <<
1253       \new Staff {
1254         \new Voice = "melody" {
1255           \relative c'' {
1256             a4 a a a
1257             \repeat volta 2 { b4 b b b }
1258           }
1259         }
1260       }
1261       \new Lyrics {
1262         \lyricsto "melody" {
1263           Not re -- peat -- ed.
1264           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1265         }
1266       }
1267     >>
1268   }
1269 }
1270 @end lilypond
1271
1272 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1273 escriba simplemente todo el texto:
1274
1275 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1276 \score {
1277   <<
1278     \new Staff {
1279       \new Voice = "melody" {
1280         \relative c'' {
1281           a4 a a a
1282           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1283         }
1284       }
1285     }
1286     \new Lyrics {
1287       \lyricsto "melody" {
1288         Not re -- peat -- ed.
1289         The first time words.
1290         Sec -- ond time words.
1291       }
1292     }
1293   >>
1294 }
1295 @end lilypond
1296
1297 @cindex letra, desplazamiento de
1298 @funindex \skip
1299
1300 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1301 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1302 @code{Lyrics} diferentes.  Las secciones anteriores no repetidas se
1303 deben saltar en la segunda repetición y siguientes.  La manera más
1304 fácil de saltar varias notas es utilizar @code{\repeat unfold} con una
1305 instrucción @code{\skip} en su interior.
1306
1307 Observación: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas en
1308 este caso concreto, pues esto indica un melisma y hará que la sílaba
1309 precedente aparezca alineada por la izquierda.
1310
1311 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida de un número,
1312 pero este número se ignora en aquellas letras cuya duración
1313 deriva de las duraciones de las notas de una melodía asociada
1314 con ella a través de @code{\addlyrics} o de @code{\lyricsto}.
1315 Cada @code{@bs{}skip} salta una sola nota de cualquier duración, sin
1316 importar el valor del número que le sigue.}
1317
1318 @lilypond[verbatim,quote]
1319 \score {
1320   <<
1321     \new Staff {
1322       \new Voice = "melody" {
1323         \relative c'' {
1324           a4 a a a
1325           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1326         }
1327       }
1328     }
1329     \new Lyrics {
1330       \lyricsto "melody" {
1331         Not re -- peat -- ed.
1332         The first time words.
1333       }
1334     }
1335     \new Lyrics {
1336       \lyricsto "melody" {
1337         % skip 4 notes of any duration
1338         \repeat unfold 4 { \skip 1 }
1339         Sec -- ond time words.
1340       }
1341     }
1342   >>
1343 }
1344 @end lilypond
1345
1346 @cindex letra, repetición con una voz temporal
1347
1348 Una forma alternativa, que evita la necesidad de usar desplazamientos
1349 y tener que contar notas, es utilizar una voz temporal para la sección
1350 repetida.  Esto puede ser preferible si las secciones anteriores aún
1351 están sujetas a cambios.  Se puede insertar una voz temporal en
1352 cualquier punto dentro de la corriente musical principal y en paralelo
1353 con ella, como se muestra más abajo, pero al usar esta técnica en
1354 partituras complejas puede ser necesario mantener viva la voz
1355 principal; véase @ref{Mantener vivos los contextos}.
1356
1357 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1358 \score {
1359   <<
1360     \new Staff {
1361       \new Voice = "singleVoice" {
1362         \relative c'' { a4 a a a }
1363         \new Voice = "repeatVoice" {
1364           \relative c'' \repeat volta 3 { b4 b b b }
1365         }
1366         \relative c'' { c4 c c c }
1367       }
1368     }
1369     \new Lyrics <<
1370       \lyricsto "singleVoice" {
1371         Not re -- peat -- ed.
1372         The end sec -- tion.
1373       }
1374       \lyricsto "repeatVoice" {
1375         The first time words.
1376       }
1377     >>
1378     \new Lyrics {
1379       \lyricsto "repeatVoice" {
1380         Sec -- ond time words.
1381       }
1382     }
1383     \new Lyrics {
1384       \lyricsto "repeatVoice" {
1385         The third time words.
1386       }
1387     }
1388   >>
1389 }
1390 @end lilypond
1391
1392 @c TODO lowering a common line of lyrics
1393
1394 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1395
1396 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1397 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1398 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1399 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1400 @cindex finales alternativos y letra
1401 @cindex primera y segunda vez y letra
1402
1403 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1404 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1405 música.
1406
1407 @lilypond[quote,verbatim]
1408 \score {
1409   <<
1410     \new Staff {
1411       \time 2/4
1412       \new Voice = "melody" {
1413         \relative c'' {
1414           a4 a a a
1415           \repeat volta 2 { b4 b }
1416           \alternative { { b b } { b c } }
1417         }
1418       }
1419     }
1420     \new Lyrics {
1421       \lyricsto "melody" {
1422         Not re -- peat -- ed.
1423         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1424         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1425       }
1426     }
1427   >>
1428 }
1429 @end lilypond
1430
1431 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1432 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1433 insertar manualmente instrucciones @code{\skip} como se describe en la
1434 sección anterior, para saltar sobre las notas en las secciones
1435 alternativas que no correspondan.
1436
1437 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1438 \score {
1439   <<
1440     \new Staff {
1441       \time 2/4
1442       \new Voice = "melody" {
1443         \relative c'' {
1444           \repeat volta 2 { b4 b }
1445           \alternative { { b b } { b c } }
1446           c4 c
1447         }
1448       }
1449     }
1450     \new Lyrics {
1451       \lyricsto "melody" {
1452         The first time words.
1453         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1454         End here.
1455       }
1456     }
1457     \new Lyrics {
1458       \lyricsto "melody" {
1459         Sec -- ond
1460         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1461         time words.
1462       }
1463     }
1464   >>
1465 }
1466 @end lilypond
1467
1468 @cindex letra y notas ligadas
1469 @funindex \repeatTie
1470
1471 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1472 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1473 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1474 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1475 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes.  Esta
1476 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1477 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1478 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1479 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1480
1481 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1482 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1483 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1484 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1485 manuales.
1486
1487 @lilypond[quote,verbatim]
1488 \score {
1489   <<
1490     \new Staff {
1491       \time 2/4
1492       \new Voice = "melody" {
1493         \relative c'' {
1494           \set melismaBusyProperties = #'()
1495           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1496           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1497           \unset melismaBusyProperties
1498           c4 c
1499         }
1500       }
1501     }
1502     \new Lyrics {
1503       \lyricsto "melody" {
1504         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1505         \alternative {
1506           { \skip 1 verse }
1507           { \skip 1 sec }
1508         }
1509         ond one.
1510       }
1511     }
1512   >>
1513 }
1514 @end lilypond
1515
1516 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1517 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1518 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1519 ligadura.
1520
1521 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1522 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1523 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1524
1525 @lilypond[quote,verbatim]
1526 \score {
1527   <<
1528     \new Staff {
1529       \time 2/4
1530       \new Voice = "melody" {
1531         \relative c'' {
1532           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1533           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1534           c4 c
1535         }
1536       }
1537     }
1538     \new Lyrics {
1539       \lyricsto "melody" {
1540         Here's a __ verse.
1541         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1542       }
1543     }
1544     \new Lyrics {
1545       \lyricsto "melody" {
1546         Here's one
1547         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1548         more to sing.
1549       }
1550     }
1551   >>
1552 }
1553 @end lilypond
1554
1555 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1556 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1557 manualmente.
1558
1559 @lilypond[quote,verbatim]
1560 \score {
1561   <<
1562     \new Staff {
1563       \time 2/4
1564       \new Voice = "melody" {
1565         \relative c'' {
1566           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1567           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1568           c4 c
1569         }
1570       }
1571     }
1572     \new Lyrics {
1573       \lyricsto "melody" {
1574         Here's a __ verse.
1575         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1576       }
1577     }
1578     \new Lyrics {
1579       \lyricsto "melody" {
1580         Here's "a_"
1581         \skip 1
1582         "_" sec -- ond one.
1583       }
1584     }
1585   >>
1586 }
1587 @end lilypond
1588
1589 @seealso
1590 Referencia de la notación:
1591 @ref{Mantener vivos los contextos},
1592 @ref{Repeticiones}.
1593
1594
1595 @node Letras en divisi
1596 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1597 @translationof Divisi lyrics
1598
1599 @cindex dividida, letra
1600 @cindex letra dividida
1601
1602 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1603 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1604 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1605 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1606
1607 @lilypond[quote,verbatim]
1608 \score {
1609   <<
1610     \new Voice = "melody" {
1611       \relative c' {
1612         \set melismaBusyProperties = #'()
1613         \slurDown
1614         \slurDashed
1615         e4 e8 ( e ) c4 c |
1616         \unset melismaBusyProperties
1617         c
1618       }
1619     }
1620     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1621       They shall not o -- ver -- come
1622     }
1623     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1624       We will _
1625     }
1626   >>
1627 }
1628 @end lilypond
1629
1630 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1631 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1632 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1633
1634 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1635 \score {
1636   <<
1637     \new Voice = "melody" {
1638       \relative c' {
1639         <<
1640           {
1641             \voiceOne
1642             e4 e8 e
1643           }
1644           \new Voice = "splitpart" {
1645             \voiceTwo
1646             c4 c
1647           }
1648         >>
1649         \oneVoice
1650         c4 c |
1651         c
1652       }
1653     }
1654     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1655       They shall not o -- ver -- come
1656     }
1657     \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1658       We will
1659     }
1660   >>
1661 }
1662 @end lilypond
1663
1664
1665 @node Versos
1666 @subsection Versos
1667 @translationof Stanzas
1668
1669 @menu
1670 * Añadir números de verso::
1671 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1672 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1673 * Versos con ritmos distintos::
1674 * Imprimir los versos al final::
1675 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1676 @end menu
1677
1678
1679 @node Añadir números de verso
1680 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1681 @translationof Adding stanza numbers
1682
1683 @cindex verso, número de
1684
1685 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1686 @code{stanza}, p.ej.,
1687
1688 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1689 \new Voice {
1690   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1691 } \addlyrics {
1692   \set stanza = #"1. "
1693   Hi, my name is Bert.
1694 } \addlyrics {
1695   \set stanza = #"2. "
1696   Oh, ché -- ri, je t'aime
1697 }
1698 @end lilypond
1699
1700
1701 @noindent
1702 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1703
1704 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1705 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1706 @c (might need improving a bit) -td
1707
1708 @ignore
1709 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1710 #"brace105" }
1711
1712 stanzaOneOne = {
1713   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1714   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1715     Lend thine ear to what I say.
1716
1717   }
1718 }
1719
1720 stanzaOneThree =  {
1721 %  \set stanza = \markup { "   "}
1722   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1723     Than to have you walk in truth.
1724
1725   }
1726 }
1727
1728 \new Voice {
1729   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1730                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1731 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1732    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1733
1734 @end ignore
1735
1736 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1737 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1738 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1739
1740 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1741 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En LilyPond,
1742 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1743 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1744 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1745 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1746
1747 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1748 text = {
1749   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1750   \lyricmode {
1751     Big bang
1752   }
1753 }
1754
1755 <<
1756   \new Voice = "tune" {
1757     \time 3/4
1758     g'4 c'2
1759   }
1760 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1761 >>
1762 @end lilypond
1763
1764 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1765 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1766 @translationof Adding singers' names to stanzas
1767
1768 @cindex cantante, nombre del
1769 @cindex nombre del cantante
1770
1771 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen al
1772 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se crean
1773 estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede definir una
1774 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1775
1776 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1777 \new Voice {
1778   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1779 } \addlyrics {
1780   \set vocalName = #"Bert "
1781   Hi, my name is Bert.
1782 } \addlyrics {
1783   \set vocalName = #"Ernie "
1784   Oh, ché -- ri, je t'aime
1785 }
1786 @end lilypond
1787
1788
1789 @node Versos con ritmos distintos
1790 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1791 @translationof Stanzas with different rhythms
1792
1793 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1794 ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas variaciones se
1795 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1796
1797 @subsubheading Ignorar los melismas
1798
1799 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1800 pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la voz más
1801 rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1802 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1803
1804 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1805 <<
1806   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1807     \set Staff.autoBeaming = ##f
1808     c4
1809     \slurDotted
1810     f8.[( g16])
1811     a4
1812   }
1813   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1814     more slow -- ly
1815   }
1816   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1817     go
1818     \set ignoreMelismata = ##t
1819     fas -- ter
1820     \unset ignoreMelismata
1821     still
1822   }
1823 >>
1824 @end lilypond
1825
1826 @knownissues
1827 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1828 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}.  Es
1829 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1830 en que se quieren ignorar los melismas.
1831
1832 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1833
1834 @cindex adorno, letra y notas de
1835 @cindex letra sobre notas de adorno
1836
1837
1838 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1839 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1840 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1841
1842 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1843 <<
1844   \new Voice = melody \relative c' {
1845     f4 \appoggiatura a32 b4
1846     \grace { f16[ a16] } b2
1847     \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1848     \appoggiatura a32 b4
1849     \acciaccatura a8 b4
1850   }
1851   \new Lyrics
1852   \lyricsto melody {
1853     normal
1854     \set includeGraceNotes = ##t
1855     case,
1856     gra -- ce case,
1857     after -- grace case,
1858     \set ignoreMelismata = ##t
1859     app. case,
1860     acc. case.
1861   }
1862 >>
1863 @end lilypond
1864
1865 @knownissues
1866 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
1867 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
1868 colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de adorno
1869 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
1870 bloque @code{\with} o @code{\context}:
1871
1872 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1873 <<
1874   \new Voice = melody \relative c' {
1875     \grace { c16[( d e f] }
1876     g1) f
1877   }
1878   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1879   \lyricsto melody {
1880     Ah __ fa
1881   }
1882 >>
1883 @end lilypond
1884
1885 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
1886
1887 @cindex associatedVoice
1888 @cindex melodía alternativa, cambio a una
1889
1890 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
1891 y la música.  La melodía a la que se está alineando la letra puede
1892 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
1893 propiedad @code{associatedVoice}:
1894
1895 @lilypond[verbatim,quote]
1896 <<
1897   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1898     \set Staff.autoBeaming = ##f
1899     c4
1900     <<
1901       \new Voice = "alternative" {
1902         \voiceOne
1903         \times 2/3 {
1904           % show associations clearly.
1905           \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
1906           f8 f g
1907         }
1908       }
1909       {
1910         \voiceTwo
1911         f8.[ g16]
1912         \oneVoice
1913       } >>
1914     a8( b) c
1915   }
1916   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1917     Ju -- ras -- sic Park
1918   }
1919   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1920     % Tricky: need to set associatedVoice
1921     % one syllable too soon!
1922     \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
1923     Ty --
1924     ran --
1925     no --
1926     \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
1927     sau -- rus Rex
1928   } >>
1929 @end lilypond
1930
1931 @noindent
1932 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
1933 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
1934 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
1935 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
1936
1937 @example
1938 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
1939 Ty --
1940 ran --
1941 no --
1942 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
1943 sau -- rus Rex
1944 @end example
1945
1946 @noindent
1947 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
1948 contiene el tresillo.
1949
1950 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
1951 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
1952 así.
1953
1954 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
1955 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
1956 el cambio a la voz nueva.  Dicho de otra forma, el cambio de la voz
1957 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado.  Esto es por
1958 razones técnicas, y no es un fallo.}
1959
1960
1961 @node Imprimir los versos al final
1962 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
1963 @translationof Printing stanzas at the end
1964
1965 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
1966 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto se puede
1967 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
1968 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
1969 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
1970 de línea al utilizar @code{\markup}.
1971
1972 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1973 melody = \relative c' {
1974 e d c d | e e e e |
1975 d d e d | c1 |
1976 }
1977
1978 text = \lyricmode {
1979 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1980 its fleece was white as snow.
1981 }
1982
1983 \score{ <<
1984   \new Voice = "one" { \melody }
1985   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1986 >>
1987   \layout { }
1988 }
1989 \markup { \column{
1990   \line{ Verse 2. }
1991   \line{ All the children laughed and played }
1992   \line{ To see a lamb at school. }
1993   }
1994 }
1995 \markup{
1996   \wordwrap-string #"
1997   Verse 3.
1998
1999   Mary took it home again,
2000
2001   It was against the rule."
2002 }
2003 @end lilypond
2004
2005
2006 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
2007 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
2008 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2009
2010 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
2011 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
2012 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
2013 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2014
2015 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2016 melody = \relative c' {
2017   c c c c | d d d d
2018 }
2019
2020 text = \lyricmode {
2021   \set stanza = #"1." This is verse one.
2022   It has two lines.
2023 }
2024
2025 \score {
2026   <<
2027     \new Voice = "one" { \melody }
2028     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2029   >>
2030   \layout { }
2031 }
2032
2033 \markup {
2034   \fill-line {
2035     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2036         % can be removed if space on the page is tight
2037      \column {
2038       \line { \bold "2."
2039         \column {
2040           "This is verse two."
2041           "It has two lines."
2042         }
2043       }
2044       \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2045       \line { \bold "3."
2046         \column {
2047           "This is verse three."
2048           "It has two lines."
2049         }
2050       }
2051     }
2052     \hspace #0.1  % adds horizontal spacing between columns;
2053         % if they are still too close, add more " " pairs
2054         % until the result looks good
2055      \column {
2056       \line { \bold "4."
2057         \column {
2058           "This is verse four."
2059           "It has two lines."
2060         }
2061       }
2062       \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2063       \line { \bold "5."
2064         \column {
2065           "This is verse five."
2066           "It has two lines."
2067         }
2068       }
2069     }
2070   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2071       % can be removed if page space is tight
2072   }
2073 }
2074 @end lilypond
2075
2076
2077 @seealso
2078 Referencia de funcionamiento interno:
2079 @rinternals{LyricText},
2080 @rinternals{StanzaNumber}.
2081
2082
2083 @node Canciones
2084 @subsection Canciones
2085 @translationof Songs
2086
2087 @menu
2088 * Referencias para canciones::
2089 * Hojas guía de acordes::
2090 @end menu
2091
2092 @node Referencias para canciones
2093 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2094 @translationof References for songs
2095
2096 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2097 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2098 acompañamiento de piano en la parte inferior.  La letra del primer
2099 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior.  Si
2100 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2101 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2102 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2103 imprimen después de la música, como texto independiente.
2104
2105 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2106 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2107
2108 @itemize
2109
2110 @item
2111 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2112 pentagramas}.
2113
2114 @item
2115 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2116 instrumentos de varios pentagramas}.
2117
2118 @item
2119 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2120 común para música vocal}.
2121
2122 @item
2123 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2124 letra}.
2125
2126 @item
2127 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2128
2129 @item
2130 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2131 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2132 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se describe en
2133 @ref{Imprimir los acordes}.
2134
2135 @item
2136 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2137 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2138 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2139 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2140
2141 @end itemize
2142
2143 @seealso
2144 Manual de aprendizaje:
2145 @rlearning{Canciones}.
2146
2147 Referencia de la notación:
2148 @ref{Notación común para música vocal},
2149 @ref{Imprimir los acordes},
2150 @ref{Impresión de los pentagramas},
2151 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2152 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2153 @ref{Versos}.
2154
2155 Fragmentos de código:
2156 @rlsr{Vocal music}.
2157
2158 @node Hojas guía de acordes
2159 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2160 @translationof Lead sheets
2161
2162 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2163 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2164 @ref{Notación de acordes}.
2165
2166 @snippets
2167 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2168 {simple-lead-sheet.ly}
2169
2170 @seealso
2171 Referencia de la notación:
2172 @ref{Chord notation}.
2173
2174
2175 @node Música coral
2176 @subsection Música coral
2177 @translationof Choral
2178
2179 @cindex anthems
2180 @cindex partes cantadas
2181 @cindex oratorios
2182 @cindex SATB
2183
2184 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2185 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
2186 canciones por partes, los oratorios, etc.
2187
2188 @menu
2189 * Referencias para música coral::
2190 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2191 * Voces divididas::
2192 @end menu
2193
2194 @node Referencias para música coral
2195 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2196 @translationof References for choral
2197
2198 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2199 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}.  Si
2200 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2201 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño en las obras corales
2202 @emph{a capella}.  Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2203 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2204 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2205 decir, dos @code{Voice}s).
2206
2207 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2208 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2209 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2210
2211 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2212 temas sobre música coral:
2213
2214 @itemize
2215
2216 @item
2217 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2218 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2219 SATB}.
2220
2221 @item
2222 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2223 para diversos estilos de música coral, véase @rlearning{Conjuntos
2224 vocales}.
2225
2226 @item
2227 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2228 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2229
2230 @item
2231 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2232 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2233 de notas con formas diversas}.
2234
2235 @item
2236 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2237 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2238 la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2239 @code{\voiceTwo}.  Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2240
2241 @end itemize
2242
2243 @predefined
2244 @code{\oneVoice},
2245 @code{\voiceOne},
2246 @code{\voiceTwo}.
2247
2248 @seealso
2249 Manual de aprendizaje:
2250 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2251 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2252
2253 Referencia de la notación:
2254 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2255 @ref{Agrupar pentagramas},
2256 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2257 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2258
2259 Fragmentos de código:
2260 @rlsr{Vocal music}.
2261
2262 Referencia de funcionamiento interno:
2263 @rinternals{ChoirStaff},
2264 @rinternals{Lyrics},
2265 @rinternals{PianoStaff}.
2266
2267 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2268 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2269 @translationof Score layouts for choral
2270
2271 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2272 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2273 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2274 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben tener
2275 en cuenta los siguientes ajustes:
2276
2277 @itemize
2278
2279 @item
2280 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2281 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2282 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2283
2284 @item
2285 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2286 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase @ref{Espaciado
2287 vertical}.
2288
2289 @item
2290 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2291 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta y
2292 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2293 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2294 páginas}.
2295
2296 @item
2297 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2298 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2299 sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2300
2301 @item
2302 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2303 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2304
2305 @end itemize
2306
2307
2308 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2309 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2310 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La instrucción
2311 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2312 dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay muchos contextos
2313 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2314 de ellos.  Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2315 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2316 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2317
2318 @lilypond[verbatim,quote]
2319 \score {
2320   \new ChoirStaff <<
2321     \new Staff {
2322       \new Voice {
2323         \relative c'' { g4\f g g g }
2324       }
2325     }
2326     \new Staff {
2327       \new Voice {
2328         \relative c' { d4 d d\p d }
2329       }
2330     }
2331   >>
2332   \layout {
2333     \context {
2334       \Score
2335       \override DynamicText #'direction = #UP
2336       \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP
2337     }
2338   }
2339 }
2340 @end lilypond
2341
2342 @predefined
2343 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2344
2345 @seealso
2346 Referencia de la notación:
2347 @ref{Cambiar el espaciado},
2348 @ref{Mostrar el espaciado},
2349 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2350 @ref{Disposición de la página},
2351 @ref{Disposición de la partitura},
2352 @ref{Separación de sistemas},
2353 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2354 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2355 @ref{Espaciado vertical}.
2356
2357 Referencia de funcionamiento interno:
2358 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2359 @rinternals{StaffGrouper}.
2360
2361
2362 @node Voces divididas
2363 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2364 @translationof Divided voices
2365
2366 @cindex voces divididas
2367
2368 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2369 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2370
2371 @seealso
2372 Referencia de la notación:
2373 @ref{Expresiones como líneas}.
2374
2375
2376 @node Ópera y musicales
2377 @subsection Ópera y musicales
2378 @translationof Opera and stage musicals
2379
2380 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2381 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2382
2383 @itemize
2384
2385 @item
2386 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2387 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2388 pasajes hablados.
2389
2390 @item
2391 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2392 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2393
2394 @item
2395 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2396 acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2397 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2398 del instrumento original de la orquesta.  Las partituras vocales a
2399 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2400
2401 @item
2402 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2403 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2404
2405 @item
2406 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2407 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas.  Suelen
2408 incluirse también las indicaciones de escena.  Se puede utilizar
2409 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2410 puede ser preferible algún método alternativo.
2411
2412 @end itemize
2413
2414 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2415 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2416 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2417 habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen secciones
2418 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2419 partituras de ópera y de musicales.
2420
2421 @menu
2422 * Referencias para ópera y musicales::
2423 * Nombres de los personajes::
2424 * Guías musicales::
2425 * Música hablada::
2426 * Diálogos encima de la música::
2427 @end menu
2428
2429 @node Referencias para ópera y musicales
2430 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2431 @translationof References for opera and stage musicals
2432 @itemize
2433
2434 @item
2435 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2436 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2437 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2438 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2439
2440 @item
2441 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2442 vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras, conocidas como
2443 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2444
2445 @item
2446 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2447 las particellas}.  Pueden ser de relevancia otras secciones del
2448 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2449 utilizada.  Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2450 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2451
2452 @item
2453 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2454 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas.  Véase
2455 See @ref{Separación de sistemas}.
2456
2457 @item
2458 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2459 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2460
2461 @item
2462 Las notas guía de los diálogos y las instrucciones de escena se pueden
2463 insertar con elementos de marcado.  Véase @ref{Texto}.  Se pueden
2464 insertar indicaciones de escena extensas con una sección de marcado
2465 independiente entre dos bloques @code{\score}.  Véase @ref{Texto
2466 separado}.
2467
2468 @end itemize
2469
2470 @seealso
2471 Glosario musical:
2472 @rglos{Frenched score},
2473 @rglos{Frenched staves},
2474 @rglos{transposing instrument}.
2475
2476 Referencia de la notación:
2477 @ref{Agrupar pentagramas},
2478 @ref{Ocultar pentagramas},
2479 @ref{Transposición de los instrumentos},
2480 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2481 @ref{Disposición de la página},
2482 @ref{Separación de sistemas},
2483 @ref{Transposición},
2484 @ref{Escritura de las particellas},
2485 @ref{Escritura del texto}.
2486
2487 Snippets:
2488 @rlsr{Vocal music}.
2489
2490
2491 @node Nombres de los personajes
2492 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2493 @translationof Character names
2494
2495 @cindex personajes, nombres
2496 @cindex nombres de personajes
2497
2498 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2499 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2500
2501 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2502 \score {
2503   <<
2504     \new Staff {
2505       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2506       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2507       \relative c' {
2508         \clef "G_8"
2509         c4 c c c
2510         \break
2511         c4 c c c
2512       }
2513     }
2514     \new Staff {
2515       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2516       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2517       \clef "bass"
2518       \relative c' {
2519         a4 a a a
2520         a4 a a a
2521       }
2522     }
2523   >>
2524 }
2525 @end lilypond
2526
2527 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2528 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2529 sección correspondiente a dicho personaje.  Esto se puede hacer con
2530 elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2531 para este propósito.
2532
2533 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2534 \clef "G_8"
2535 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2536 c c c
2537 \clef "bass"
2538 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2539 a a a
2540 \clef "G_8"
2541 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2542 c c c
2543 @end lilypond
2544
2545 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2546 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2547 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2548 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2549
2550 @lilypond[quote,verbatim]
2551 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2552   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2553      (shortInstrumentName . "Kas.")
2554      (clefGlyph . "clefs.G")
2555      (clefOctavation . -7)
2556      (middleCPosition . 1)
2557      (clefPosition . -2)
2558      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2559      (midiInstrument . "voice oohs"))
2560
2561 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2562   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2563      (shortInstrumentName . "Mel.")
2564      (clefGlyph . "clefs.F")
2565      (clefOctavation . 0)
2566      (middleCPosition . 6)
2567      (clefPosition . 2)
2568      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2569      (midiInstrument . "voice aahs"))
2570
2571 \relative c' {
2572   \instrumentSwitch "kaspar"
2573   c4 c c c
2574   \instrumentSwitch "melchior"
2575   a4 a a a
2576   \instrumentSwitch "kaspar"
2577   c4 c c c
2578 }
2579 @end lilypond
2580
2581 @seealso
2582 Referencia de la notación:
2583 @ref{Nombres de instrumentos},
2584 @ref{Funciones de Scheme},
2585 @ref{Texto},
2586 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2587
2588 Extender LilyPond:
2589 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2590
2591 @node Guías musicales
2592 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2593 @translationof Musical cues
2594
2595 @cindex guías musicales
2596 @cindex musicales, guías
2597
2598 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2599 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2600 otra parte precede inmediatamente a una entrada.  Asimismo, las guías
2601 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2602 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas.  Esto sirve de
2603 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2604 director.
2605
2606 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2607 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2608 de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2609 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2610 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2611 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas.  El siguiente ejemplo
2612 muestra cómo se hace esto.
2613
2614 @lilypond[quote,verbatim]
2615 flute = \relative c'' {
2616   s4 s4 e g
2617 }
2618 \addQuote "flute" { \flute }
2619
2620 pianoRH = \relative c'' {
2621   c4. g8
2622   % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2623   % and above the staff
2624   s1*0^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
2625   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2626 }
2627 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2628
2629 \score {
2630   \new PianoStaff <<
2631     \new Staff {
2632       \pianoRH
2633     }
2634     \new Staff {
2635       \clef "bass"
2636       \pianoLH
2637     }
2638   >>
2639 }
2640 @end lilypond
2641
2642 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2643 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2644 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
2645 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
2646 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2647 @code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2648 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2649 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2650 está declarada explícitamente.  Esto es así porque las notas citadas en
2651 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2652 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2653 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2654
2655 @lilypond[quote,verbatim]
2656 clarinet = \relative c' {
2657   \transposition bes
2658   fis4 d d c
2659 }
2660 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2661
2662 pianoRH = \relative c'' {
2663   \transposition c'
2664   % position name of cue-ing instrument below the staff
2665   s1*0_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
2666   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2667   g4 bes4
2668 }
2669 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2670
2671 \score {
2672   <<
2673     \new PianoStaff <<
2674       \new Staff {
2675         \new Voice {
2676           \pianoRH
2677         }
2678       }
2679       \new Staff {
2680         \clef "bass"
2681         \pianoLH
2682       }
2683     >>
2684   >>
2685 }
2686 @end lilypond
2687
2688 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2689 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2690 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2691 entorpecida.  Sin embargo, como
2692 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2693 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2694 hacer que las notas del piano estén más claras.
2695
2696 @snippets
2697 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2698 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2699
2700 @seealso
2701 Glosario musical:
2702 @rglos{cue-notes}.
2703
2704 Referencia de la notación:
2705 @ref{Alineación de objetos},
2706 @ref{Dirección y posición},
2707 @ref{Formateo de las notas guía},
2708 @ref{Citar otras voces},
2709 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2710
2711 Fragmentos de código:
2712 @rlsr{Vocal music}.
2713
2714 Referencia de funcionamiento interno:
2715 @rinternals{InstrumentSwitch},
2716 @rinternals{CueVoice}.
2717
2718 @knownissues
2719 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2720 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto.  Ello
2721 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2722 superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias superpuestas se
2723 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2724 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2725 notas citadas.
2726
2727
2728 @node Música hablada
2729 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2730 @translationof Spoken music
2731
2732 @cindex parlato
2733 @cindex Sprechgesang
2734
2735 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2736 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2737 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2738 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2739
2740 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2741 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2742 @c add "one staff-line notation"
2743 @c add "improvisation" ref
2744 @c add "lyrics independents of notes" ref
2745
2746 @node Diálogos encima de la música
2747 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2748 @translationof Dialogue over music
2749
2750 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2751 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2752 ligado a un momento musical en particular.
2753
2754 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2755
2756 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2757 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2758 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2759 a4 a a a
2760 @end lilypond
2761
2762 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2763 que que las palabras quepan holgadamente.  No está previsto en
2764 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2765 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2766
2767 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2768 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2769 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2770 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita.  Si hay
2771 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2772 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2773 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2774
2775 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2776 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2777 evitar que se extienda más allá del margen derecho.  La última palabra
2778 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2779 visto antes.
2780
2781 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2782
2783 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2784 @c manually adjusted to suit the imposed line length.  -td
2785
2786 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2787 music = \relative c'' {
2788   \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2789 }
2790
2791 dialogue = \lyricmode {
2792   \markup {
2793     \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2794     "Say this over measures one and"
2795   }4*7
2796   "two"4 |
2797   \break
2798   "and this over measure"4*3
2799   "three"4 |
2800 }
2801
2802 \score {
2803   <<
2804     \new Lyrics \with {
2805       \override LyricText #'font-shape = #'italic
2806       \override LyricText #'self-alignment-X = #LEFT
2807     }
2808     { \dialogue }
2809     \new Staff {
2810       \new Voice { \music }
2811     }
2812   >>
2813 }
2814 @end lilypond
2815
2816 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2817
2818 @seealso
2819 Referencia de la notación:
2820 @ref{Duración manual de las sílabas},
2821 @ref{Texto}.
2822
2823 Referencia de funcionamiento interno:
2824 @rinternals{LyricText}.
2825
2826
2827 @node Cánticos salmos e himnos
2828 @subsection Cánticos salmos e himnos
2829 @translationof Chants psalms and hymns
2830
2831 @cindex cánticos
2832 @cindex salmos
2833 @cindex himnos
2834 @cindex música religiosa
2835
2836 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2837 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2838 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2839 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2840 estudian en esta sección.
2841
2842 @menu
2843 * Referencias para cánticos y salmos::
2844 * Preparar un cántico::
2845 * Puntuación de un salmo::
2846 * Compases parciales en melodías de himno::
2847 @end menu
2848
2849 @node Referencias para cánticos y salmos
2850 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
2851 @translationof References for chants and psalms
2852
2853 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
2854 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
2855
2856 @seealso
2857 Referencia de la notación:
2858 @ref{Notación antigua}.
2859
2860 Snippets:
2861 @rlsr{Vocal music}.
2862
2863
2864 @node Preparar un cántico
2865 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
2866 @translationof Setting a chant
2867
2868 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
2869 número variable de elementos tomados de la notación antigua.  Algunos
2870 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
2871
2872 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
2873 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
2874
2875 @lilypond[verbatim,quote]
2876 stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
2877
2878 \relative c' {
2879   \stemOff
2880   a'4 b c2 |
2881 }
2882
2883 @end lilypond
2884
2885 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
2886 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
2887 música.  Para omitir todas las barras de compás de todos los
2888 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
2889
2890 @lilypond[verbatim,quote]
2891 \score {
2892   \new StaffGroup <<
2893     \new Staff {
2894       \relative c'' {
2895         a4 b c2 |
2896         a4 b c2 |
2897         a4 b c2 |
2898       }
2899     }
2900     \new Staff {
2901       \relative c'' {
2902         a4 b c2 |
2903         a4 b c2 |
2904         a4 b c2 |
2905       }
2906     }
2907   >>
2908   \layout {
2909     \context {
2910       \Staff
2911       \remove Bar_engraver
2912     }
2913   }
2914 }
2915 @end lilypond
2916
2917 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
2918 pentagrama:
2919
2920 @lilypond[verbatim, quote]
2921 \score {
2922   \new ChoirStaff <<
2923     \new Staff
2924     \with { \remove Bar_engraver } {
2925       \relative c'' {
2926         a4 b c2 |
2927         a4 b c2 |
2928         a4 b c2 |
2929       }
2930     }
2931     \new Staff {
2932       \relative c'' {
2933         a4 b c2 |
2934         a4 b c2 |
2935         a4 b c2 |
2936       }
2937     }
2938   >>
2939 }
2940 @end lilypond
2941
2942 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
2943 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga, podría
2944 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
2945 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
2946
2947 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
2948 a4 b c2 |
2949 \cadenzaOn
2950 a4 b c2
2951 a4 b c2
2952 \bar ""
2953 a4 b c2
2954 a4 b c2
2955 \cadenzaOff
2956 a4 b c2 |
2957 a4 b c2 |
2958 @end lilypond
2959
2960 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
2961 barras de compás modificadas.
2962
2963 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
2964 a4
2965 \cadenzaOn
2966 b c2
2967 a4 b c2
2968 \bar "'"
2969 a4 b c2
2970 a4 b c2
2971 \bar ":"
2972 a4 b c2
2973 \bar "dashed"
2974 a4 b c2
2975 \bar "||"
2976 @end lilypond
2977
2978 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
2979 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
2980 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
2981
2982 @lilypond[verbatim,quote]
2983 divisioMinima = {
2984   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
2985   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2986   \breathe
2987 }
2988 divisioMaior = {
2989   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
2990   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2991   \breathe
2992 }
2993 divisioMaxima = {
2994   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
2995   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2996   \breathe
2997 }
2998 finalis = {
2999   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3000   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
3001   \breathe
3002 }
3003
3004 \score {
3005   \relative c'' {
3006     g2 a4 g
3007     \divisioMinima
3008     g2 a4 g
3009     \divisioMaior
3010     g2 a4 g
3011     \divisioMaxima
3012     g2 a4 g
3013     \finalis
3014   }
3015   \layout {
3016     \context {
3017       \Staff
3018       \remove Bar_engraver
3019     }
3020   }
3021 }
3022 @end lilypond
3023
3024 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
3025 omiten la clave también.
3026
3027 @lilypond[verbatim,quote]
3028 \score {
3029   \new Staff {
3030     \relative c'' {
3031       a4 b c2 |
3032       a4 b c2 |
3033       a4 b c2 |
3034     }
3035   }
3036   \layout {
3037     \context {
3038       \Staff
3039       \remove Bar_engraver
3040       \remove Time_signature_engraver
3041       \remove Clef_engraver
3042     }
3043   }
3044 }
3045 @end lilypond
3046
3047 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3048 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3049 dos períodos de siete compases.  Cada grupo de siete compases se
3050 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3051 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria.  Sólo
3052 se utilizan redondas y blancas.  El primer compás de cada mitad
3053 siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta es la @qq{nota de
3054 recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3055
3056 @lilypond[verbatim,quote]
3057 SopranoMusic = \relative g' {
3058   g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3059   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3060 }
3061
3062 AltoMusic = \relative c' {
3063   e1 | g2 g | f1 |
3064   f1 | f2 e | d d | e1 |
3065 }
3066
3067 TenorMusic = \relative a {
3068   c1 | c2 c | c1 |
3069   d1 | g,2 g | g g | g1 |
3070 }
3071
3072 BassMusic =  \relative c {
3073   c1 | e2 e | f1 |
3074   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3075 }
3076
3077 global = {
3078   \time 2/2
3079 }
3080
3081 % Use markup to center the chant on the page
3082 \markup {
3083   \fill-line {
3084     \score {  % centered
3085       <<
3086         \new ChoirStaff <<
3087           \new Staff <<
3088             \global
3089             \clef "treble"
3090             \new Voice = "Soprano" <<
3091               \voiceOne
3092               \SopranoMusic
3093             >>
3094             \new Voice = "Alto" <<
3095               \voiceTwo
3096               \AltoMusic
3097             >>
3098           >>
3099           \new Staff <<
3100             \clef "bass"
3101             \global
3102             \new Voice = "Tenor" <<
3103               \voiceOne
3104               \TenorMusic
3105             >>
3106             \new Voice = "Bass" <<
3107               \voiceTwo
3108               \BassMusic
3109             >>
3110           >>
3111         >>
3112       >>
3113       \layout {
3114         \context {
3115           \Score
3116           \override SpacingSpanner
3117           #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
3118         }
3119         \context {
3120           \Staff
3121           \remove "Time_signature_engraver"
3122         }
3123       }
3124     }  % End score
3125   }
3126 }  % End markup
3127 @end lilypond
3128
3129 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3130 primero de los siguientes fragmentos de código.
3131
3132 @snippets
3133
3134 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3135 {chant-or-psalms-notation.ly}
3136
3137 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3138 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3139 música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3140 alineada con las notas.  En este caso, las notas se disponen
3141 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3142 duraciones de las notas.
3143
3144 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3145 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3146
3147 @seealso
3148 Manual de aprendizaje:
3149 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3150 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3151
3152 Referencia de la notación:
3153 @ref{Notación antigua},
3154 @ref{Barras de compás},
3155 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3156 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3157 @ref{Música sin compasear},
3158 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3159
3160
3161 @node Puntuación de un salmo
3162 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3163 @translationof Pointing a psalm
3164
3165 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3166 debajo del canto.
3167
3168 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3169 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3170 versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3171 que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos mitades.  Se
3172 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3173 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música.  El texto
3174 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3175 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3176 cuatro compases.
3177
3178 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3179 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3180 caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de marcado, se
3181 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3182 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3183
3184 @lilypond[verbatim,quote]
3185 \markup {
3186   \fill-line {
3187     \column {
3188       \left-align {
3189         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3190         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3191         \line { sal- | -vation. }
3192       }
3193     }
3194   }
3195 }
3196 @end lilypond
3197
3198 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3199 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3200
3201 @lilypond[verbatim,quote]
3202 tick = \markup {
3203   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3204 }
3205 \markup {
3206   \fill-line {
3207     \column {
3208       \left-align {
3209         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3210         \line {
3211           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3212         }
3213         \line { sal \tick vation. }
3214       }
3215     }
3216   }
3217 }
3218 @end lilypond
3219
3220 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3221 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.  Donde hay
3222 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3223 correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3224 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3225
3226 @lilypond[verbatim,quote]
3227 dot = \markup {
3228   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3229 }
3230 tick = \markup {
3231   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3232 }
3233 \markup {
3234   \fill-line {
3235     \column {
3236       \left-align {
3237         \line {
3238           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3239         }
3240         \line {
3241           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3242         }
3243         \line { sal \tick vation. }
3244       }
3245     }
3246   }
3247 }
3248 @end lilypond
3249
3250 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3251 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3252 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3253 negrita.
3254
3255 @lilypond[verbatim,quote]
3256 dot = \markup {
3257   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3258 }
3259 tick = \markup {
3260   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3261 }
3262 \markup {
3263   \fill-line {
3264     \column {
3265       \left-align {
3266         \line { Today if ye will hear his voice * }
3267         \line {
3268           \concat { \bold hard en }
3269           | not your | hearts : as in the pro-
3270         }
3271         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3272         \line { -ation | in the | wilderness. }
3273       }
3274     }
3275   }
3276 }
3277 @end lilypond
3278
3279 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3280 énfasis.
3281
3282 @lilypond[verbatim,quote]
3283 tick = \markup {
3284   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3285 }
3286 \markup {
3287   \fill-line {
3288     \column {
3289       \left-align {
3290         \line {
3291           O come let us \concat {
3292             si \combine \tick ng
3293           }
3294           | unto the | Lord : let
3295         }
3296         \line {
3297           us heartily \concat {
3298             rejo \combine \tick ice
3299           }
3300           in the | strength of | our
3301         }
3302         \line { sal- | -vation. }
3303       }
3304     }
3305   }
3306 }
3307 @end lilypond
3308
3309 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3310 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3311
3312 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3313 en la plantilla, véase @qq{Salmos} en @rlearning{Conjuntos vocales}.
3314
3315 @seealso
3316 Manual de aprendizaje:
3317 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3318
3319 Referencia de la notación:
3320 @ref{Tipografías},
3321 @ref{Formatear el texto}.
3322
3323
3324 @node Compases parciales en melodías de himno
3325 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3326 @translationof Partial measures in hymn tunes
3327
3328 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3329 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3330 corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto requiere una
3331 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3332 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3333
3334 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3335 {hymn-template.ly}
3336
3337
3338 @node Música vocal antigua
3339 @subsection Música vocal antigua
3340 @translationof Ancient vocal music
3341
3342 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3343 se explica en @ref{Notación antigua}.
3344
3345 @c TODO
3346
3347 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3348 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3349
3350 @seealso
3351 Referencia de la notación:
3352 @ref{Notación antigua}.