1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
4 Translation of GIT committish: 4ab6e4df934e57c51dbbdbf2c209273c6cb5b888
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
15 @translationof Vocal music
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Líneas de extensión y guiones::
53 @node Referencias para música vocal
54 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
55 @translationof References for vocal music
57 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
58 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
63 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
64 letra. Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
68 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
69 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
70 (nombres de los personajes, etc.). Esta sintaxis está descrita en
71 @ref{Introducción al marcado de texto}.
75 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
76 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
80 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan debajo
81 del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer por encima
82 del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
83 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
91 Manual de aprendizaje:
92 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
94 Referencia de la notación:
95 @ref{Introducción al marcado de texto},
97 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
102 @node Introducir la letra
103 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
104 @translationof Entering lyrics
107 @cindex letra, introducir
108 @cindex introducir la letra
109 @cindex formateo de la letra
110 @cindex letra, formateado
111 @cindex puntuación en la letra
112 @cindex letra, puntuación en la
113 @cindex espacios en la letra
114 @cindex comillas en la letra
118 @c TODO should we explain hyphens here
120 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
121 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
122 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}. En este modo especial
123 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
124 bien como una sílaba de una sola letra. Dicho de otra forma, las
125 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
130 @c TODO translate -FV
132 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
136 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
137 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
138 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
139 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
140 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. El primer
141 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
142 manual de las sílabas}. El segundo método se describe en
143 @ref{Duración automática de las sílabas}.
145 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
146 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
147 o un dígito. El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
148 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
150 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
151 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
152 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
155 \lyricmode @{ la la la@}
158 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
159 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
160 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
161 no se podrá procesar. En vez de ello, las llaves siempre deben ir
162 rodeadas por espacios:
165 \lyricmode @{ la la la @}
168 @cindex sobreescrituras en el modo de letra
169 @funindex \property dentro de \lyricmode
171 De forma similar, en el modo de letra, un punto ortográfico se
172 incluirá dentro de la secuencia alfabética a la que sigue. Como
173 consecuencia, se deben insertar espacios antes y después del punto
174 dentro de las instrucciones @code{\override}. @emph{No} escriba lo
178 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
185 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
188 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
189 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
190 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
191 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
192 grabe con la codificación UTF-8. Para más información, consulte
193 @ref{Caracteres especiales}.
195 @lilypond[quote,verbatim]
196 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
197 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
200 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
201 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
202 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas. Por ejemplo,
204 @lilypond[quote,verbatim]
205 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
206 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
209 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
210 (letra) es algo más compleja. Una palabra en el modo Lyrics comienza
211 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
212 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
213 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
214 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
215 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
216 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
218 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
220 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso de
221 elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra. Para
222 ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
223 @ref{Formatear el texto}.
226 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
227 {formatting-lyrics-syllables.ly}
230 Manual de aprendizaje:
231 @rlearning{Canciones}.
233 Referencia de la notación:
234 @ref{Duración automática de las sílabas},
236 @ref{Formatear el texto},
237 @ref{Modos de entrada},
238 @ref{Duración manual de las sílabas},
239 @ref{Caracteres especiales}.
241 Referencia de funcionamiento interno:
242 @rinternals{LyricText}.
244 Fragmentos de código:
247 @node Alineación de la letra a una melodía
248 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
249 @translationof Aligning lyrics to a melody
251 @cindex letra, alineación a una melodía
252 @cindex @code{associatedVoice}
257 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
258 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
261 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
264 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
269 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
270 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
271 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
272 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}. Para
273 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
275 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
279 \new Voice = "one" \relative c'' {
281 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
283 \new Voice = "two" \relative c' {
289 % takes durations and alignment from notes in "one"
290 \new Lyrics \lyricsto "one" {
291 Life is __ _ love, live __ life.
294 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
295 % then switches to "two"
296 \new Lyrics \lyricsto "one" {
298 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
299 sins and sor -- rows grow.
304 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
307 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
308 que se toman las duraciones para las sílabas. Esto es útil si el
309 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
310 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
311 contextos de voz. Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
314 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
315 cualquier nota si las duraciones de las sílabas se especifican
316 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
318 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
320 \new Voice = "one" \relative c'' {
322 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
325 % uses previous explicit duration of 2;
326 \new Lyrics \lyricmode {
330 % explicit durations, set to a different rhythm
331 \new Lyrics \lyricmode {
332 Life4 is love,2. live4 life.2
337 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
338 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
339 (blanca) para todas las sílabas.
341 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
342 independiente de las notas. Esto es útil si el texto de los distintos
343 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
344 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
345 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
346 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
347 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
348 @ref{Diálogos encima de la música}.
350 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
351 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
352 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
353 si existe. Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
359 Manual de aprendizaje:
360 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
362 Referencia de la notación:
363 @ref{Explicación de los contextos},
364 @ref{Duración automática de las sílabas}.
366 @ref{Duración manual de las sílabas},
367 @ref{Diálogos encima de la música},
368 @ref{Duración manual de las sílabas}.
370 Referencia de funcionamiento interno:
373 @node Duración automática de las sílabas
374 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
375 @translationof Automatic syllable durations
377 @cindex sílabas, duración automática de las
378 @cindex letra y melodías
379 @cindex associatedVoice
383 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
384 notas de una melodía de tres formas:
389 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
390 con @code{\lyricsto},
393 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
394 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
397 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
398 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
399 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
403 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
404 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
405 palabra. Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
408 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
409 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
410 partir de este punto. Esto puede ocurrir si existen períodos en que
411 dicha voz no tiene nada que hacer. Para ver métodos para mantener
412 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
414 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
419 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
420 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
421 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
423 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
425 \new Voice = "melody" {
428 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
435 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
436 nombrado, que debe existir previamente. Por tanto, normalmente se
437 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
438 @code{Lyrics}. La letra en sí sigue a la instrucción
439 @code{\lyricsto}. La instrucción @code{\lyricsto} invoca
440 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
441 @code{\lyricmode} se puede omitir. De forma predeterminada, la letra
442 se coloca por debajo de las notas. Para otras colocaciones, consulte
443 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
446 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
451 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
452 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
457 \addlyrics @{ LETRA @}
464 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
465 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
470 @lilypond[verbatim,quote]
473 \relative c' { c2 e4 g2. }
474 \addlyrics { play the game }
478 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
480 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
483 \relative c' { c2 e4 g2. }
484 \addlyrics { play the game }
485 \addlyrics { speel het spel }
486 \addlyrics { joue le jeu }
490 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar situaciones de
491 polifonía. Para estos casos debería usar @code{\lyricsto}.
493 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
495 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
496 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
499 \set associatedVoice = #"lala"
504 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
505 un contexto @code{Voice}. Por razones técnicas, la instrucción
506 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
507 quiere aplicar el cambio de voz.
509 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
511 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
515 \new Voice = "one" \relative c'' {
517 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
519 \new Voice = "two" \relative c' {
524 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
525 % then switches to "two"
526 \new Lyrics \lyricsto "one" {
528 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
529 sins and sor -- rows grow.
535 Referencia de la notación:
536 @ref{Líneas de extensión y guiones},
537 @ref{Mantener vivos los contextos},
538 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
540 @node Duración manual de las sílabas
541 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
542 @translationof Manual syllable durations
544 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
545 letra de forma completamente independiente de las notas. En este
546 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
547 valor para @code{associatedVoice}. Las sílabas se escriben como notas
548 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
549 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
552 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
553 el momento musical correspondiente. Se pueden trazar líneas
554 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
555 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
557 He aquí dos ejemplos:
559 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
561 \new Voice = "melody" {
565 \new Lyrics \lyricmode {
572 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
594 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
595 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
597 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
598 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
599 de voz que contiene dichas notas. Cuando está establecido el valor de
600 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
601 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
602 líneas extensoras bajos los melismas.
604 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
606 \new Voice = "melody" {
610 \new Lyrics \lyricmode {
611 \set associatedVoice = #"melody"
617 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
620 Referencia de la notación:
621 @ref{Mantener vivos los contextos}.
623 Referencia de funcionamiento interno:
628 @node Varias sílabas sobre una nota
629 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
630 @translationof Multiple syllables to one note
633 @cindex ligaduras en la letra
634 @cindex espacios en la letra
635 @cindex comillas en la letra
637 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre las
638 sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
639 carácter de guión bajo @code{_}. De forma alternativa, podemos usar
640 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
643 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
645 \relative c'' { \autoBeamOff
646 r8 b c fis, fis c' b e, }
647 \addlyrics { Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da }
648 \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
649 \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
654 Referencia de funcionamiento interno:
655 @rinternals{LyricCombineMusic}.
658 @node Varias notas sobre una sílaba
659 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
660 @translationof Multiple notes to one syllable
664 @cindex fraseo, en la letra
666 @funindex \melismaEnd
668 A veces, y sobre todo en la música medieval, varias notas se cantan
669 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
670 melismas, o melismata. La sílaba de un melisma se suele alinear por
671 la izquierda con la primera nota del melisma.
673 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
674 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
675 separador. Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
676 doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después de la sílaba.
678 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
679 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
680 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
681 melisma. Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
682 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
685 Existen cinco formas de indicar los melismas:
690 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
693 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
695 \new Voice = "melody" {
701 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
708 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
709 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
710 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
712 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
714 \new Voice = "melody" {
719 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
726 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
727 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
728 esté desactivado. Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
731 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
733 \new Voice = "melody" {
739 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
745 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
746 de duración más larga que la corchea.
749 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
750 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
752 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
754 \new Voice = "melody" {
762 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
769 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
770 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
771 que se quiere añadir al melisma.
773 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
775 \new Voice = "melody" {
780 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
781 Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
788 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
789 en la melodía sin que indiquen melisma. Para hacerlo, ajuste el valor
790 de @code{melismaBusyProperties}:
792 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
794 \new Voice = "melody" {
796 \set melismaBusyProperties = #'()
800 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
801 Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
806 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
807 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
808 ligaduras de expresión o barras de la detección automática
809 de los melismas; véase @code{melismaBusyProperties}
810 en el apartado @rinternals{Tunable context properties}.
812 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
813 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
814 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
816 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
817 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse colocando
818 una sola barra baja en la letra por cada nota que se debe incluir
821 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
823 \new Voice = "melody" {
825 \set melismaBusyProperties = #'()
829 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
830 Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
847 Manual de aprendizaje:
848 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
850 Referencia de la notación:
851 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
852 @ref{Duración automática de las sílabas},
853 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
854 @ref{Versos con ritmos distintos}.
856 Referencia de funcionamiento interno:
857 @rinternals{Tunable context properties}.
860 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
861 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
864 @node Líneas de extensión y guiones
865 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
866 @translationof Extenders and hyphens
869 @cindex extensora, línea
870 @cindex línea de extensión
872 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
874 @c leave this as samp. -gp
875 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
876 una sílaba y la siguiente. Esta línea recibe el nombre de línea de
877 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
878 y después de los dos guiones bajos).
880 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
881 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
882 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
883 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
884 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
889 @c leave this as samp. -gp
890 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
891 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
892 guiones). El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
893 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
895 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
896 guiones. Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
897 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
898 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
899 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
902 Referencia de funcionamiento interno:
903 @rinternals{LyricExtender},
904 @rinternals{LyricHyphen}.
907 @node Técnicas específicas para la letra
908 @subsection Técnicas específicas para la letra
909 @translationof Techniques specific to lyrics
911 @c TODO this whole section is to be reorganised
914 * Trabajar con letra y variables::
915 * Posicionamiento vertical de la letra::
916 * Colocación horizontal de las sílabas::
917 * Letra y repeticiones::
923 @node Trabajar con letra y variables
924 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
925 @translationof Working with lyrics and variables
927 @cindex lyrics, using variables
929 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
930 introducir en el modo de letra:
932 @lilypond[quote,verbatim]
933 musicOne = \relative c'' {
934 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
936 verseOne = \lyricmode {
937 Joy to the world, the Lord is come.
945 \new Lyrics \lyricsto "one" {
952 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
953 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
955 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
956 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
957 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
958 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
959 debajo. Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
960 siempre han sido definidas previamente. Por ejemplo:
962 @lilypond[quote,verbatim]
963 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
964 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
965 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
966 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
971 \new Voice = "sopranos" {
975 \new Lyrics = "sopranos"
976 \new Lyrics = "contraltos"
978 \new Voice = "contraltos" {
982 \context Lyrics = "sopranos" {
983 \lyricsto "sopranos" {
987 \context Lyrics = "contraltos" {
988 \lyricsto "contraltos" {
997 Referencia de la notación:
998 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
1000 Referencia de funcionamiento interno:
1001 @rinternals{LyricCombineMusic},
1002 @rinternals{Lyrics}.
1005 @node Posicionamiento vertical de la letra
1006 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
1007 @translationof Placing lyrics vertically
1009 @cindex posicionamiento de la letra
1010 @cindex letra, posicionamiento
1012 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1013 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas. Lo más
1014 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
1015 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
1018 @lilypond[quote,verbatim]
1022 \new Voice = "melody" {
1023 \relative c'' { c4 c c c }
1027 \lyricsto "melody" {
1035 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1036 métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la misma
1037 sintaxis que se ha visto más arriba y especificar explícitamente la
1038 posición de la letra:
1040 @lilypond[quote,verbatim]
1043 \new Staff = "staff" {
1044 \new Voice = "melody" {
1045 \relative c'' { c4 c c c }
1048 \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1049 \lyricsto "melody" {
1057 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos. En primer
1058 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1059 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1060 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1061 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1063 @lilypond[quote,verbatim]
1066 \new Lyrics = "lyrics" \with {
1067 % lyrics above a staff should have this override
1068 \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN
1071 \new Voice = "melody" {
1072 \relative c'' { c4 c c c }
1075 \context Lyrics = "lyrics" {
1076 \lyricsto "melody" {
1084 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1085 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos. He aquí un
1086 ejemplo del segundo método:
1088 @lilypond[quote,verbatim]
1092 \new Voice = "sopranos" {
1093 \relative c'' { c4 c c c }
1096 \new Lyrics = "sopranos"
1097 \new Lyrics = "contraltos" \with {
1098 % lyrics above a staff should have this override
1099 \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN
1102 \new Voice = "contraltos" {
1103 \relative c'' { a4 a a a }
1106 \context Lyrics = "sopranos" {
1107 \lyricsto "sopranos" {
1108 Sop -- ra -- no words
1111 \context Lyrics = "contraltos" {
1112 \lyricsto "contraltos" {
1113 Con -- tral -- to words
1120 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1121 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas de
1122 @rlearning{Conjuntos vocales} del manual de aprendizaje.
1125 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1126 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1129 Manual de aprendizaje:
1130 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1132 Referencia de la notación:
1133 @ref{Orden de disposición de los contextos},
1134 @ref{Crear contextos}.
1136 @node Colocación horizontal de las sílabas
1137 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1138 @translationof Placing syllables horizontally
1140 @cindex espaciado de la letra
1141 @cindex letra, aumentar la separación
1143 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1144 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1146 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1149 \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1153 longtext longtext longtext longtext
1154 longtext longtext longtext longtext
1159 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1160 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1162 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1169 longtext longtext longtext longtext
1170 longtext longtext longtext longtext
1175 \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1182 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1183 {lyrics-alignment.ly}
1185 @c TODO: move to LSR -vv
1187 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1188 están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales. Para
1189 acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1193 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##f
1196 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1202 \consists "Bar_engraver"
1203 \consists "Separating_line_group_engraver"
1204 \override BarLine #'transparent = ##t
1209 @node Letra y repeticiones
1210 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1211 @translationof Lyrics and repeats
1213 @cindex repeticiones y letra
1214 @cindex letra, repeticiones
1216 @subheading Repeticiones sencillas
1218 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1219 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}. Esta
1220 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1223 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1224 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1225 música, si el texto no cambia.
1227 @lilypond[verbatim,quote]
1231 \new Voice = "melody" {
1234 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1239 \lyricsto "melody" {
1240 Not re -- peat -- ed.
1241 \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1248 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1251 @lilypond[verbatim,quote]
1256 \new Voice = "melody" {
1259 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1264 \lyricsto "melody" {
1265 Not re -- peat -- ed.
1266 \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1274 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1275 escriba simplemente todo el texto:
1277 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1281 \new Voice = "melody" {
1284 \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1289 \lyricsto "melody" {
1290 Not re -- peat -- ed.
1291 The first time words.
1292 Sec -- ond time words.
1299 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1300 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1301 @code{Lyrics} diferentes,
1302 anidados correctamente en secciones paralelas:
1304 @lilypond[verbatim,quote]
1308 \new Voice = "melody" {
1311 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1315 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1316 Not re -- peat -- ed.
1318 { The first time words. }
1320 \set associatedVoice = "melody"
1321 Sec -- ond time words.
1329 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1331 @lilypond[verbatim,quote]
1335 \new Voice = "singleVoice" {
1338 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1343 \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1344 Not re -- peat -- ed.
1346 { The first time words. }
1348 \set associatedVoice = "singleVoice"
1349 Sec -- ond time words.
1352 \set associatedVoice = "singleVoice"
1353 The third time words.
1356 The end sec -- tion.
1363 @c TODO positioning a common line of lyrics
1365 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1367 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1368 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1369 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1370 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1371 @cindex finales alternativos y letra
1372 @cindex primera y segunda vez y letra
1374 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1375 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1378 @lilypond[quote,verbatim]
1383 \new Voice = "melody" {
1386 \repeat volta 2 { b4 b }
1387 \alternative { { b b } { b c } }
1392 \lyricsto "melody" {
1393 Not re -- peat -- ed.
1394 \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1395 \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1403 @cindex saltar notas en la letra
1404 @cindex letra, saltar notas
1406 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1407 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1408 insertar manualmente instrucciones @code{\skip}
1409 para saltar sobre las notas en las secciones
1410 alternativas que no correspondan.
1412 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el guión
1413 bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior resulte alineada
1416 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1417 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva las
1418 duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1419 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. Cada @code{@bs{}skip} salta una
1420 sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del número
1421 que se escribe a continuación.}
1423 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1428 \new Voice = "melody" {
1430 \repeat volta 2 { b4 b }
1431 \alternative { { b b } { b c } }
1437 \lyricsto "melody" {
1438 The first time words.
1439 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1444 \lyricsto "melody" {
1446 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1454 @cindex letra y notas ligadas
1455 @funindex \repeatTie
1457 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1458 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1459 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1460 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1461 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes. Esta
1462 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1463 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1464 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1465 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1467 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1468 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1469 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1470 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1473 @lilypond[quote,verbatim]
1478 \new Voice = "melody" {
1480 \set melismaBusyProperties = #'()
1481 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1482 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1483 \unset melismaBusyProperties
1489 \lyricsto "melody" {
1490 \repeat volta 2 { Here's a __ }
1502 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1503 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1504 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1507 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1508 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1509 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1511 @lilypond[quote,verbatim]
1516 \new Voice = "melody" {
1518 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1519 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1525 \lyricsto "melody" {
1527 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1531 \lyricsto "melody" {
1533 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1541 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1542 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1545 @lilypond[quote,verbatim]
1550 \new Voice = "melody" {
1552 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1553 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1559 \lyricsto "melody" {
1561 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1565 \lyricsto "melody" {
1576 Referencia de la notación:
1577 @ref{Mantener vivos los contextos},
1581 @node Letras en divisi
1582 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1583 @translationof Divisi lyrics
1585 @cindex dividida, letra
1586 @cindex letra dividida
1588 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1589 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1590 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1591 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1593 @lilypond[quote,verbatim]
1596 \new Voice = "melody" {
1598 \set melismaBusyProperties = #'()
1602 \unset melismaBusyProperties
1606 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1607 They shall not o -- ver -- come
1609 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1616 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1617 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1618 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1620 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1623 \new Voice = "melody" {
1630 \new Voice = "splitpart" {
1640 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1641 They shall not o -- ver -- come
1643 \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1653 @translationof Stanzas
1656 * Añadir números de verso::
1657 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1658 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1659 * Versos con ritmos distintos::
1660 * Imprimir los versos al final::
1661 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1665 @node Añadir números de verso
1666 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1667 @translationof Adding stanza numbers
1669 @cindex verso, número de
1671 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1672 @code{stanza}, p.ej.,
1674 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1676 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1678 \set stanza = #"1. "
1679 Hi, my name is Bert.
1681 \set stanza = #"2. "
1682 Oh, ché -- ri, je t'aime
1688 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1690 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1691 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1692 @c (might need improving a bit) -td
1695 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1699 \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1700 \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1701 Lend thine ear to what I say.
1707 % \set stanza = \markup { " "}
1708 \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1709 Than to have you walk in truth.
1715 \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1716 c'8 c' c' c' c' c' c'4 }
1717 } \addlyrics { \stanzaOneOne }
1718 \addlyrics { \stanzaOneThree }
1722 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1723 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1724 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1726 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1727 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso. En LilyPond,
1728 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1729 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1730 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1731 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1733 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1735 \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1742 \new Voice = "tune" {
1746 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1750 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1751 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1752 @translationof Adding singers' names to stanzas
1754 @cindex cantante, nombre del
1755 @cindex nombre del cantante
1757 También se pueden poner los nombres de los cantantes. Se imprimen al
1758 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento. Se crean
1759 estableciendo un valor para @code{vocalName}. Se puede definir una
1760 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1762 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1764 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1766 \set vocalName = #"Bert "
1767 Hi, my name is Bert.
1769 \set vocalName = #"Ernie "
1770 Oh, ché -- ri, je t'aime
1775 @node Versos con ritmos distintos
1776 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1777 @translationof Stanzas with different rhythms
1779 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1780 ligeramente diferentes con la misma melodía. Estas variaciones se
1781 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1783 @subsubheading Ignorar los melismas
1785 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1786 pero varias sílabas en otro. Una solución es hacer que la voz más
1787 rápida ignore el melisma. Esto se consigue estableciendo
1788 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1790 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1792 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1793 \set Staff.autoBeaming = ##f
1799 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1802 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1804 \set ignoreMelismata = ##t
1806 \unset ignoreMelismata
1813 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1814 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}. Es
1815 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1816 en que se quieren ignorar los melismas.
1818 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1820 @cindex adorno, letra y notas de
1821 @cindex letra sobre notas de adorno
1824 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1825 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1826 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1828 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1830 \new Voice = melody \relative c' {
1831 f4 \appoggiatura a32 b4
1832 \grace { f16[ a16] } b2
1833 \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1834 \appoggiatura a32 b4
1840 \set includeGraceNotes = ##t
1843 after -- grace case,
1844 \set ignoreMelismata = ##t
1852 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
1853 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
1854 colocar bajo una nota de adorno. Para el caso de una nota de adorno
1855 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
1856 bloque @code{\with} o @code{\context}:
1858 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1860 \new Voice = melody \relative c' {
1861 \grace { c16[( d e f] }
1864 \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1871 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
1873 @cindex associatedVoice
1874 @cindex melodía alternativa, cambio a una
1876 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
1877 y la música. La melodía a la que se está alineando la letra puede
1878 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
1879 propiedad @code{associatedVoice}:
1881 @lilypond[verbatim,quote]
1883 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1884 \set Staff.autoBeaming = ##f
1887 \new Voice = "alternative" {
1890 % show associations clearly.
1891 \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
1902 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1903 Ju -- ras -- sic Park
1905 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1906 % Tricky: need to set associatedVoice
1907 % one syllable too soon!
1908 \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
1912 \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
1918 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
1919 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
1920 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
1921 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
1924 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
1928 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
1933 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
1934 contiene el tresillo.
1936 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
1937 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
1940 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
1941 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
1942 el cambio a la voz nueva. Dicho de otra forma, el cambio de la voz
1943 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado. Esto es por
1944 razones técnicas, y no es un fallo.}
1947 @node Imprimir los versos al final
1948 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
1949 @translationof Printing stanzas at the end
1951 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
1952 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza. Esto se puede
1953 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
1954 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
1955 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
1956 de línea al utilizar @code{\markup}.
1958 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1959 melody = \relative c' {
1965 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1966 its fleece was white as snow.
1970 \new Voice = "one" { \melody }
1971 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1977 \line{ All the children laughed and played }
1978 \line{ To see a lamb at school. }
1985 Mary took it home again,
1987 It was against the rule."
1992 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
1993 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
1994 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
1996 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
1997 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
1998 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
1999 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2001 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2002 melody = \relative c' {
2007 \set stanza = #"1." This is verse one.
2013 \new Voice = "one" { \melody }
2014 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2021 \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2022 % can be removed if space on the page is tight
2026 "This is verse two."
2030 \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2033 "This is verse three."
2038 \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2042 "This is verse four."
2046 \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2049 "This is verse five."
2054 \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2055 % can be removed if page space is tight
2062 Referencia de funcionamiento interno:
2063 @rinternals{LyricText},
2064 @rinternals{StanzaNumber}.
2068 @subsection Canciones
2069 @translationof Songs
2072 * Referencias para canciones::
2073 * Hojas guía de acordes::
2076 @node Referencias para canciones
2077 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2078 @translationof References for songs
2080 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2081 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2082 acompañamiento de piano en la parte inferior. La letra del primer
2083 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior. Si
2084 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2085 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2086 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2087 imprimen después de la música, como texto independiente.
2089 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2090 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2095 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2099 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2100 instrumentos de varios pentagramas}.
2103 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2104 común para música vocal}.
2107 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2111 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2114 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2115 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2116 mayúsculas) sobre las pautas. Esto se describe en
2117 @ref{Imprimir los acordes}.
2120 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2121 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2122 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2123 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2128 Manual de aprendizaje:
2129 @rlearning{Canciones}.
2131 Referencia de la notación:
2132 @ref{Notación común para música vocal},
2133 @ref{Imprimir los acordes},
2134 @ref{Impresión de los pentagramas},
2135 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2136 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2139 Fragmentos de código:
2142 @node Hojas guía de acordes
2143 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2144 @translationof Lead sheets
2146 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2147 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2148 @ref{Notación de acordes}.
2151 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2152 {simple-lead-sheet.ly}
2155 Referencia de la notación:
2156 @ref{Notación de acordes}.
2160 @subsection Música coral
2161 @translationof Choral
2164 @cindex partes cantadas
2168 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2169 relacionados con la música coral. Esto incluye los anthems, las
2170 canciones por partes, los oratorios, etc.
2173 * Referencias para música coral::
2174 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2178 @node Referencias para música coral
2179 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2180 @translationof References for choral
2182 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2183 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}. Si
2184 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2185 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño en las obras corales
2186 @emph{a capella}. Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2187 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2188 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2189 decir, dos @code{Voice}s).
2191 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2192 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2193 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2195 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2196 temas sobre música coral:
2201 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2202 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2206 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2207 para diversos estilos de música coral, véase @rlearning{Conjuntos
2211 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2212 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2215 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2216 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2217 de notas con formas diversas}.
2220 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2221 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2222 la parte grave hacia abajo. Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2223 @code{\voiceTwo}. Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2233 Manual de aprendizaje:
2234 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2235 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2237 Referencia de la notación:
2238 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2239 @ref{Agrupar pentagramas},
2240 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2241 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2243 Fragmentos de código:
2246 Referencia de funcionamiento interno:
2247 @rinternals{ChoirStaff},
2248 @rinternals{Lyrics},
2249 @rinternals{PianoStaff}.
2251 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2252 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2253 @translationof Score layouts for choral
2255 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2256 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2257 página. Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2258 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados. Se deben tener
2259 en cuenta los siguientes ajustes:
2264 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2265 tamaño general de los elementos de la partitura. Véase
2266 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2269 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2270 texto se pueden ajustar de manera independiente. Véase @ref{Espaciado
2274 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2275 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical. Esta y
2276 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2277 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2281 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2282 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2283 sistemas. Véase @ref{Separación de sistemas}.
2286 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2287 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2292 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2293 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2294 pentagrama para evitar las colisiones con el texto. La instrucción
2295 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2296 dinámicas en un único contexto @code{Voice}. Si hay muchos contextos
2297 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2298 de ellos. Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2299 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2300 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2302 @lilypond[verbatim,quote]
2307 \relative c'' { g4\f g g g }
2312 \relative c' { d4 d d\p d }
2319 \override DynamicText #'direction = #UP
2320 \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP
2327 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2330 Referencia de la notación:
2331 @ref{Cambiar el espaciado},
2332 @ref{Mostrar el espaciado},
2333 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2334 @ref{Disposición de la página},
2335 @ref{Disposición de la partitura},
2336 @ref{Separación de sistemas},
2337 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2338 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2339 @ref{Espaciado vertical}.
2341 Referencia de funcionamiento interno:
2342 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2343 @rinternals{StaffGrouper}.
2346 @node Voces divididas
2347 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2348 @translationof Divided voices
2350 @cindex voces divididas
2352 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2353 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2356 Referencia de la notación:
2357 @ref{Expresiones como líneas}.
2360 @node Ópera y musicales
2361 @subsection Ópera y musicales
2362 @translationof Opera and stage musicals
2364 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2365 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2370 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2371 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2375 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2376 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2379 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2380 acompañamiento de piano. El acompañamiento es normalmente una
2381 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2382 del instrumento original de la orquesta. Las partituras vocales a
2383 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2386 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2387 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2390 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2391 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas. Suelen
2392 incluirse también las indicaciones de escena. Se puede utilizar
2393 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2394 puede ser preferible algún método alternativo.
2398 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2399 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2400 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2401 habituales de la ópera y los musicales. Después aparecen secciones
2402 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2403 partituras de ópera y de musicales.
2406 * Referencias para ópera y musicales::
2407 * Nombres de los personajes::
2410 * Diálogos encima de la música::
2413 @node Referencias para ópera y musicales
2414 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2415 @translationof References for opera and stage musicals
2419 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2420 agrupados. En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2421 agrupar pentagramas. Para anidar unos grupos dentro de otros,
2422 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2425 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2426 vocales se suele inhibir. Para crear estas partituras, conocidas como
2427 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2430 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2431 las particellas}. Pueden ser de relevancia otras secciones del
2432 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2433 utilizada. Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2434 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2437 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2438 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas. Véase
2439 See @ref{Separación de sistemas}.
2442 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2443 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2446 Se pueden insertar notas guía de diálogos, instrucciones de escena
2447 y notas al pie, véase @ref{Crear notas al pie} y @ref{Texto}.
2448 También se pueden añadir indicaciones de escena extensas con una
2449 sección de elementos de marcado independientes entre dos bloques
2450 @code{\score}, véase @ref{Texto separado}.
2456 @rglos{Frenched score},
2457 @rglos{Frenched staves},
2458 @rglos{transposing instrument}.
2460 Referencia de la notación:
2461 @ref{Crear notas al pie},
2462 @ref{Agrupar pentagramas},
2463 @ref{Ocultar pentagramas},
2464 @ref{Transposición de los instrumentos},
2465 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2466 @ref{Disposición de la página},
2467 @ref{Separación de sistemas},
2468 @ref{Transposición},
2469 @ref{Escritura de las particellas},
2470 @ref{Escritura del texto}.
2476 @node Nombres de los personajes
2477 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2478 @translationof Character names
2480 @cindex personajes, nombres
2481 @cindex nombres de personajes
2483 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2484 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2486 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2490 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2491 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2500 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2501 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2512 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2513 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2514 sección correspondiente a dicho personaje. Esto se puede hacer con
2515 elementos de marcado. Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2516 para este propósito.
2518 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2520 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2523 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2526 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2530 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2531 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2532 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2533 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2535 @lilypond[quote,verbatim]
2536 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2537 #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2538 (shortInstrumentName . "Kas.")
2539 (clefGlyph . "clefs.G")
2540 (clefOctavation . -7)
2541 (middleCPosition . 1)
2543 (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2544 (midiInstrument . "voice oohs"))
2546 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2547 #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2548 (shortInstrumentName . "Mel.")
2549 (clefGlyph . "clefs.F")
2550 (clefOctavation . 0)
2551 (middleCPosition . 6)
2553 (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2554 (midiInstrument . "voice aahs"))
2557 \instrumentSwitch "kaspar"
2559 \instrumentSwitch "melchior"
2561 \instrumentSwitch "kaspar"
2567 Referencia de la notación:
2568 @ref{Nombres de instrumentos},
2569 @ref{Funciones de Scheme},
2571 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2574 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2576 @node Guías musicales
2577 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2578 @translationof Musical cues
2580 @cindex guías musicales
2581 @cindex musicales, guías
2583 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2584 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2585 otra parte precede inmediatamente a una entrada. Asimismo, las guías
2586 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2587 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas. Esto sirve de
2588 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2591 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2592 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2593 de las notas guía}. Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2594 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2595 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2596 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas. El siguiente ejemplo
2597 muestra cómo se hace esto.
2599 @lilypond[quote,verbatim]
2600 flute = \relative c'' {
2603 \addQuote "flute" { \flute }
2605 pianoRH = \relative c'' {
2607 % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2608 % and above the staff
2610 \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT
2611 \set instrumentCueName = "Flute"
2613 \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2615 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2630 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2631 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2632 citadas se realice automáticamente. El ejemplo de abajo muestra esta
2633 transposición para un clarinete en Si bemol. Las notas de este
2634 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2635 @code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2636 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2637 pentagrama. Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2638 está declarada explícitamente. Esto es así porque las notas citadas en
2639 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2640 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2641 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2643 @lilypond[quote,verbatim]
2644 clarinet = \relative c' {
2648 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2650 pianoRH = \relative c'' {
2652 % position name of cue-ing instrument below the staff
2654 \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT
2655 \override InstrumentSwitch #'direction = #DOWN
2656 \set instrumentCueName = "Clar."
2658 \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2661 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2680 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2681 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2682 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2683 entorpecida. Sin embargo, como
2684 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2685 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2686 hacer que las notas del piano estén más claras.
2689 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2690 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2696 Referencia de la notación:
2697 @ref{Alineación de objetos},
2698 @ref{Dirección y posición},
2699 @ref{Formateo de las notas guía},
2700 @ref{Citar otras voces},
2701 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2703 Fragmentos de código:
2706 Referencia de funcionamiento interno:
2707 @rinternals{InstrumentSwitch},
2708 @rinternals{CueVoice}.
2711 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2712 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto. Ello
2713 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2714 superpuestas mediante esta técnica. Las secuencias superpuestas se
2715 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2716 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2720 @node Música hablada
2721 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2722 @translationof Spoken music
2725 @cindex Sprechgesang
2727 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2728 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2729 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2730 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2732 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2733 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2734 @c add "one staff-line notation"
2735 @c add "improvisation" ref
2736 @c add "lyrics independents of notes" ref
2738 @node Diálogos encima de la música
2739 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2740 @translationof Dialogue over music
2742 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2743 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2744 ligado a un momento musical en particular.
2746 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2748 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2749 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2750 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2754 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2755 que que las palabras quepan holgadamente. No está previsto en
2756 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2757 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2759 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2760 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2761 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2762 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita. Si hay
2763 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2764 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2765 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2767 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2768 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2769 evitar que se extienda más allá del margen derecho. La última palabra
2770 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2773 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2775 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2776 @c manually adjusted to suit the imposed line length. -td
2778 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2779 music = \relative c'' {
2780 \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2783 dialogue = \lyricmode {
2785 \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2786 "Say this over measures one and"
2790 "and this over measure"4*3
2797 \override LyricText #'font-shape = #'italic
2798 \override LyricText #'self-alignment-X = #LEFT
2802 \new Voice { \music }
2808 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2811 Referencia de la notación:
2812 @ref{Duración manual de las sílabas},
2815 Referencia de funcionamiento interno:
2816 @rinternals{LyricText}.
2819 @node Cánticos salmos e himnos
2820 @subsection Cánticos salmos e himnos
2821 @translationof Chants psalms and hymns
2826 @cindex música religiosa
2828 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2829 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2830 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2831 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2832 estudian en esta sección.
2835 * Referencias para cánticos y salmos::
2836 * Preparar un cántico::
2837 * Puntuación de un salmo::
2838 * Compases parciales en melodías de himno::
2841 @node Referencias para cánticos y salmos
2842 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
2843 @translationof References for chants and psalms
2845 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
2846 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
2849 Referencia de la notación:
2850 @ref{Notación antigua}.
2856 @node Preparar un cántico
2857 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
2858 @translationof Setting a chant
2860 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
2861 número variable de elementos tomados de la notación antigua. Algunos
2862 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
2864 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
2865 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
2867 @lilypond[verbatim,quote]
2868 stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
2877 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
2878 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
2879 música. Para omitir todas las barras de compás de todos los
2880 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
2882 @lilypond[verbatim,quote]
2903 \remove Bar_engraver
2909 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
2912 @lilypond[verbatim, quote]
2916 \with { \remove Bar_engraver } {
2934 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
2935 trátela como si fuera una cadencia. Si la sección es larga, podría
2936 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
2937 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
2939 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
2952 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
2953 barras de compás modificadas.
2955 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
2970 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
2971 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
2972 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
2974 @lilypond[verbatim,quote]
2976 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
2977 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
2981 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
2982 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
2986 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
2987 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
2991 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis
2992 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
3010 \remove Bar_engraver
3016 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
3017 omiten la clave también.
3019 @lilypond[verbatim,quote]
3031 \remove Bar_engraver
3032 \remove Time_signature_engraver
3033 \remove Clef_engraver
3039 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3040 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3041 dos períodos de siete compases. Cada grupo de siete compases se
3042 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3043 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria. Sólo
3044 se utilizan redondas y blancas. El primer compás de cada mitad
3045 siempre contiene un único acorde en redondas. Ésta es la @qq{nota de
3046 recitado}. Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3048 @lilypond[verbatim,quote]
3049 SopranoMusic = \relative g' {
3050 g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3051 a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3054 AltoMusic = \relative c' {
3056 f1 | f2 e | d d | e1 |
3059 TenorMusic = \relative a {
3061 d1 | g,2 g | g g | g1 |
3064 BassMusic = \relative c {
3066 d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3073 % Use markup to center the chant on the page
3082 \new Voice = "Soprano" <<
3086 \new Voice = "Alto" <<
3094 \new Voice = "Tenor" <<
3098 \new Voice = "Bass" <<
3108 \override SpacingSpanner
3109 #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
3113 \remove "Time_signature_engraver"
3121 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3122 primero de los siguientes fragmentos de código.
3126 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3127 {chant-or-psalms-notation.ly}
3129 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3130 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3131 música antigua. Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3132 alineada con las notas. En este caso, las notas se disponen
3133 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3134 duraciones de las notas.
3136 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3137 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3140 Manual de aprendizaje:
3141 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3142 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3144 Referencia de la notación:
3145 @ref{Notación antigua},
3146 @ref{Barras de compás},
3147 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3148 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3149 @ref{Música sin compasear},
3150 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3153 @node Puntuación de un salmo
3154 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3155 @translationof Pointing a psalm
3157 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3160 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3161 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3162 versos. Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3163 que encajan con el canto. Cada verso se divide en dos mitades. Se
3164 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3165 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música. El texto
3166 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3167 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3170 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3171 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3172 caen las líneas divisorias de la música. En el modo de marcado, se
3173 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3174 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3176 @lilypond[verbatim,quote]
3181 \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3182 \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3183 \line { sal- | -vation. }
3190 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3191 @code{fetaMusic}. Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3193 @lilypond[verbatim,quote]
3195 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3201 \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3203 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3205 \line { sal \tick vation. }
3212 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3213 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra. Donde hay
3214 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3215 correspondientes. Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3216 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3218 @lilypond[verbatim,quote]
3220 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3223 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3230 O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3233 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3235 \line { sal \tick vation. }
3242 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3243 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3244 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3247 @lilypond[verbatim,quote]
3249 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3252 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3258 \line { Today if ye will hear his voice * }
3260 \concat { \bold hard en }
3261 | not your | hearts : as in the pro-
3263 \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3264 \line { -ation | in the | wilderness. }
3271 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3274 @lilypond[verbatim,quote]
3276 \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3283 O come let us \concat {
3284 si \combine \tick ng
3286 | unto the | Lord : let
3289 us heartily \concat {
3290 rejo \combine \tick ice
3292 in the | strength of | our
3294 \line { sal- | -vation. }
3301 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3302 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3304 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3305 en la plantilla, véase @qq{Salmos} en @rlearning{Conjuntos vocales}.
3308 Manual de aprendizaje:
3309 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3311 Referencia de la notación:
3313 @ref{Formatear el texto}.
3316 @node Compases parciales en melodías de himno
3317 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3318 @translationof Partial measures in hymn tunes
3320 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3321 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3322 corresponde exactamente con una línea de texto. Esto requiere una
3323 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3324 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3326 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3330 @node Música vocal antigua
3331 @subsection Música vocal antigua
3332 @translationof Ancient vocal music
3334 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3335 se explica en @ref{Notación antigua}.
3339 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3340 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3343 Referencia de la notación:
3344 @ref{Notación antigua}.