]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/de/user/chords.itely
276249a54fc7bc928123ef5cc5f20634fdf4d9c6
[lilypond.git] / Documentation / de / user / chords.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
2 @c This file is part of lilypond.tely
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
5
6
7     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
8     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
9 @end ignore
10
11
12 @node Chords Blah
13 @section Chords Blah
14
15 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
16
17 @menu 
18 * TODO chords fix::
19 @end menu 
20 @node TODO chords fix
21 @subsection TODO chords fix
22
23 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
24
25 @menu 
26 * Introducing chord names::
27 * Chords mode::
28 * Printing chord names::
29 @end menu 
30 @node Introducing chord names
31 @unnumberedsubsubsec Introducing chord names
32
33 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
34
35 @node Chords mode
36 @unnumberedsubsubsec Chords mode
37
38 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
39
40 @node Printing chord names
41 @unnumberedsubsubsec Printing chord names
42
43 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
44
45
46 -- SKELETON FILE --
47 When you actually translate this file, please remove these lines as
48 well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.