From 9bcc9c378a109d53bd657f0b868cd277abc6dbf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Charles Malahieude Date: Sun, 3 Jan 2016 18:38:21 +0100 Subject: [PATCH] PO: synch da, ja and nl from FTP --- po/da.po | 641 ++++---- po/ja.po | 4369 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 267 ++-- 3 files changed, 2825 insertions(+), 2452 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4731a97b24..854a5798af 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Danish translation of lilypond -# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Keld Simonsen , 2001-2002. # Reviewed 2001-09-28 Rune Zedeler -# Joe Hansen , 2015. +# Joe Hansen , 2015, 2016. # # Konventioner: # alteration -> alteration @@ -30,10 +30,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.19.16\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-02 21:00+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "forældet \\textstyle, ny \\key-syntaks" #: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032 #: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801 -#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385 convertrules.py:3697 +#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700 msgid "bump version for release" msgstr "bump version for udgivelse" @@ -611,10 +611,10 @@ msgstr "Fjern oldaddlyrics" #: convertrules.py:2820 msgid "" "oldaddlyrics is no longer supported. \n" -" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" +" Use addlyrics or lyricsto instead.\n" msgstr "" "oldaddlyrics er ikke længere understøttet. \n" -" Brug addlyrics eller lyrsicsto i stedet.\n" +" Brug addlyrics eller lyricsto i stedet.\n" #: convertrules.py:2826 msgid "" @@ -854,15 +854,15 @@ msgstr "consistent-broken-slope håndteres nu via positionstilbagekaldene.\n" msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly viser hvordan ødelagte bjælker nu håndteres.\n" -#: convertrules.py:3369 +#: convertrules.py:3372 msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." msgstr "beamExceptions kontrollerer bjælker i hele mål." -#: convertrules.py:3606 +#: convertrules.py:3609 msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem" msgstr "Flag.transparent og Flag.color arver fra Stem (nodehals)" -#: convertrules.py:3672 +#: convertrules.py:3675 msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point." msgstr "Staff-padding kontrollerer nu afstanden til basislinjen, ikke det nærmeste punkt." @@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "Toneartealterationsoktav angivet for en ikkeeksisterende alteration nr. msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" msgstr "Kan ikke finde instrument for ID=%s\n" -#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 +#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 #, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" msgstr "%s [TILVALG] ... FIL" -#: abc2ly.py:1387 +#: abc2ly.py:1390 #, python-format msgid "" "abc2ly converts ABC music files (see\n" @@ -982,29 +982,29 @@ msgstr "" "abc2ly konverterer ABC-musikfiler (se\n" "%s) til LilyPond-inddata.\n" -#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 -#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:183 +#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 +#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184 msgid "show version number and exit" msgstr "vis versionsnummer og afslut" -#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 -#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:162 +#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 +#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163 msgid "show this help and exit" msgstr "vis denne hjælpetekst og afslut" -#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 +#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 msgid "write output to FILE" msgstr "skriv uddata til FIL" -#: abc2ly.py:1404 +#: abc2ly.py:1407 msgid "be strict about success" msgstr "vær nøje omkring succes" -#: abc2ly.py:1407 +#: abc2ly.py:1410 msgid "preserve ABC's notion of beams" msgstr "bevar ABC's begreb om bjælker" -#: abc2ly.py:1410 +#: abc2ly.py:1413 msgid "suppress progress messages" msgstr "undertryk statusbeskeder" @@ -1012,8 +1012,8 @@ msgstr "undertryk statusbeskeder" #. "Report bugs in English via %s", #. or if there is a LilyPond users list or forum in your language #. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" -#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 -#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:317 +#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 +#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318 #, c-format, python-format msgid "Report bugs via %s" msgstr "Rapporter fejl på engelsk via %s eller vedrørende den danske oversættelse til " @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS msgstr "Vis logbeskeder jævnfør LOGNIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standard), DEBUG)" #: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 -#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:176 +#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177 msgid "LOGLEVEL" msgstr "LOGNIVEAU" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" msgstr "lav en nummereret sikkerhedskopi [standard: filnavn.ext~]" #: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096 -#: main.cc:185 +#: main.cc:186 msgid "show warranty and copyright" msgstr "vis garanti og ophavsret" @@ -1117,17 +1117,17 @@ msgstr "Stopper på sidste succesfulde regel" msgid "Processing `%s'... " msgstr "Behandler »%s« ..." -#: convert-ly.py:368 +#: convert-ly.py:366 #, python-format msgid "%s: Unable to open file" msgstr "%s: kan ikke åbne fil" -#: convert-ly.py:374 +#: convert-ly.py:372 #, python-format msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" msgstr "%s: Kan ikke bestemme version. Udelader" -#: convert-ly.py:380 +#: convert-ly.py:378 #, python-format msgid "" "%s: Invalid version string `%s' \n" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" "%s: Ugyldig versionsstreng »%s« \n" "Gyldige versionsstrenge består af tre numre, adskilt af punktummer, f.eks. 2.8.12" -#: convert-ly.py:386 +#: convert-ly.py:384 #, python-format msgid "There was %d error." msgid_plural "There were %d errors." @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" "LilyPond-fil.\n" #: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659 -#: main.cc:168 main.cc:180 +#: main.cc:169 main.cc:181 msgid "FILE" msgstr "FIL" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "add DIR to include path" msgstr "tilføj MAPPE til inkluderingsstien" #: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 -#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:167 +#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168 msgid "DIR" msgstr "MAPPE" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "PAD" msgstr "TILPAS" #: lilypond-book.py:157 -msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" +msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)" msgstr "tilpas venstre side af musikken for at justere musik på trods af et ulige antal bjælkeantal (i mm)" #: lilypond-book.py:162 @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "undertrykt advarsel: %s" msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "fortegnsopsætningsliste skal begynde med kontekstnavn: %s" -#: accidental-engraver.cc:210 +#: accidental-engraver.cc:207 #, c-format msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "procedure eller kontekstnavn forventet for fortegnsregel, fandt %s" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde skrifttegnnavn for alteration %s" msgid "natural alteration glyph not found" msgstr "naturlig alterationskrifttegn blev ikke fundet" -#: all-font-metrics.cc:149 +#: all-font-metrics.cc:159 #, c-format msgid "cannot find font: `%s'" msgstr "kan ikke finde skrifttype: »%s«" @@ -1777,11 +1777,6 @@ msgstr "\\applycontext-argument er ikke en procedure" msgid "no heads for arpeggio found?" msgstr "ingen hoveder for arpeggio blev fundet?" -#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 -#, c-format -msgid "cannot change, already in translator: %s" -msgstr "kan ikke ændre, allerede i oversætter: %s" - #: axis-group-engraver.cc:149 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "Axis_group_engraver: vertikal gruppe har allerede en overgruppe" @@ -1794,12 +1789,12 @@ msgstr "er der to Axis_group_engravers?" msgid "removing this vertical group" msgstr "fjerner denne vertikale gruppe" -#: axis-group-interface.cc:714 +#: axis-group-interface.cc:716 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" msgstr "»%s« er ikke et gyldigt outside-staff-placement-directive" -#: axis-group-interface.cc:786 +#: axis-group-interface.cc:788 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "et outside-staff-objekt skal have en retning, bruger standarden op" @@ -1829,11 +1824,11 @@ msgid "beam was started here" msgstr "bjælken startede her" #. We are completely screwed. -#: beam-quanting.cc:839 +#: beam-quanting.cc:850 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "ingen egnet oprindelig konfiguration blev fundet: finder måske ikke en god bjælkehældning" -#: beam.cc:181 +#: beam.cc:183 msgid "removing beam with no stems" msgstr "fjerner bjælke uden nodehalse" @@ -1843,22 +1838,24 @@ msgid "cannot change `%s' to `%s'" msgstr "kan ikke ændre »%s« til »%s«" #. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:93 +#: change-iterator.cc:67 msgid "cannot find context to switch to" msgstr "kan ikke finde konteksten at skifte til" +#. No enclosing context was found because the iterator's immediate +#. context is the kind that was sought. #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch. #. #. last->translator_id_string () = get_change #. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:102 +#: change-iterator.cc:78 #, c-format msgid "not changing to same context type: %s" msgstr "ændrer ikke til samme konteksttype: %s" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:106 +#. FIXME: incomprehensible message +#: change-iterator.cc:82 msgid "none of these in my family" msgstr "ingen af disse i min familie" @@ -1897,22 +1894,22 @@ msgstr "kan ikke finde linjeombrydning som opfylder begrænsninger" msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "kræver symbolargumenter for \\override og \\revert" -#: context.cc:143 +#: context.cc:144 #, c-format msgid "cannot find or create new `%s'" msgstr "kan ikke finde eller oprette ny »%s«" -#: context.cc:222 +#: context.cc:223 #, c-format msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan ikke finde eller oprette »%s« kaldt »%s«" -#: context.cc:419 +#: context.cc:416 #, c-format msgid "cannot find or create: `%s'" msgstr "kan ikke finde eller oprette: »%s«" -#: context.cc:433 +#: context.cc:430 #, c-format msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\"" msgstr "kan ikke finde eller oprette ny bund = »%s«" @@ -1922,20 +1919,20 @@ msgstr "kan ikke finde eller oprette ny bund = »%s«" msgid "custos `%s' not found" msgstr "custos »%s« blev ikke fundet" -#: dispatcher.cc:83 +#: dispatcher.cc:82 msgid "Event class should be a list" msgstr "Hændelsesklasse skal være en liste" -#: dispatcher.cc:166 +#: dispatcher.cc:165 #, c-format msgid "Junking event: %s" msgstr "Stryger hændelsen: %s" -#: dispatcher.cc:271 +#: dispatcher.cc:279 msgid "Attempting to remove nonexisting listener." msgstr "Forsøger at fjerne ikkeeksisterende lytter." -#: dispatcher.cc:297 +#: dispatcher.cc:305 msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" msgstr "Lytter allerede til afsender, ignorerer forespørgsel" @@ -1944,7 +1941,7 @@ msgstr "Lytter allerede til afsender, ignorerer forespørgsel" msgid "dot `%s' not found" msgstr "punktum »%s« blev ikke fundet" -#: dynamic-engraver.cc:168 +#: dynamic-engraver.cc:169 #, c-format msgid "" "unknown crescendo style: %s\n" @@ -1953,7 +1950,7 @@ msgstr "" "ukendt crescendostil: %s\n" "bruger standarden hairpin." -#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119 +#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119 #, c-format msgid "unterminated %s" msgstr "uafsluttet %s" @@ -1981,22 +1978,22 @@ msgstr "uafsluttet episema" msgid "unterminated extender" msgstr "uafsluttet udvider" -#: flag.cc:134 +#: flag.cc:133 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "flaget »%s« blev ikke fundet" -#: flag.cc:154 +#: flag.cc:153 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "flag stroke »%s« blev ikke fundet" -#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53 +#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82 #, c-format msgid "failed adding font directory: %s" msgstr "kunne ikke tilføje skriftmappe: %s" -#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55 +#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84 #, c-format msgid "Adding font directory: %s" msgstr "Tilføjer skriftmappe: %s" @@ -2015,7 +2012,17 @@ msgstr "Tilføjer skriftfil: %s" msgid "Initializing FontConfig..." msgstr "Initialiserer FontConfig ..." -#: font-config.cc:58 +#: font-config.cc:70 +#, c-format +msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'" +msgstr "kunne ikke tilføje fontconfig-konfigurationsfil: »%s«" + +#: font-config.cc:73 +#, c-format +msgid "Adding fontconfig configuration file: %s" +msgstr "Tilføjer fontconfig-konfigurationsfil: %s" + +#: font-config.cc:86 msgid "Building font database..." msgstr "Bygger skriftdatabase ..." @@ -2079,12 +2086,12 @@ msgstr "Ukendt grænseflade »%s«" msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "Grob »%s« har ingen grænseflade for egenskab »%s«" -#: grob-property.cc:35 +#: grob-property.cc:33 #, c-format msgid "%d: %s" msgstr "%d: %s" -#: grob.cc:481 +#: grob.cc:492 #, c-format msgid "ignored infinite %s-offset" msgstr "ignoreret uendelig %s-forskydning" @@ -2114,7 +2121,7 @@ msgstr "fjerner uafsluttet bindestreg" msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "uafsluttet bindestreg; fjerner" -#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108 +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108 #, c-format msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "kan ikke finde filen: »%s«" @@ -2124,11 +2131,11 @@ msgstr "kan ikke finde filen: »%s«" msgid "(search path: `%s')" msgstr "(søgesti: »%s«)" -#: input.cc:138 source-file.cc:177 source-file.cc:192 +#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195 msgid "position unknown" msgstr "ukendt position" -#: key-engraver.cc:198 +#: key-engraver.cc:197 msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" msgstr "Ufuldstændig keyAlterationOrder for toneartunderskrift" @@ -2169,21 +2176,21 @@ msgstr "ignorerer pause: fraseringsbue må ikke indeholde en pause" msgid "ligature was started here" msgstr "fraseringsbuen startede her" -#: lily-guile.cc:93 +#: lily-guile.cc:94 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(indlæsningssti: »%s«)" -#: lily-guile.cc:412 +#: lily-guile.cc:413 #, c-format msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "kan ikke finde egenskaben type-check for »%s« (%s)." -#: lily-guile.cc:415 +#: lily-guile.cc:416 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "måske en tastefejl?" -#: lily-guile.cc:422 +#: lily-guile.cc:423 msgid "skipping assignment" msgstr "udelader tildeling" @@ -2192,20 +2199,33 @@ msgstr "udelader tildeling" msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "typekontrol for »%s« mislykkedes; værdien »%s« skal være af typen »%s«" -#: lily-lexer.cc:249 +#. Uh oh. unsmob delivered 0, yet +#. unsmob delivers true. This means that unsmob is a +#. matching check from a base class of T, but var is of an +#. incompatible derived type. +#: lily-guile.cc:462 +msgid "Wrong kind of " +msgstr "Forkert slags " + +#: lily-lexer.cc:251 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "inkluderingsfiler er ikke tilladte i sikker tilstand" -#: lily-lexer.cc:276 +#: lily-lexer.cc:278 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: »%s«" -#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310 +#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312 #, c-format msgid "%s:EOF" msgstr "%s:EOF" +#: lily-modules.cc:81 +#, c-format +msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)" +msgstr "Variablen »%s« er ikke initialiseret i modul (%s)" + #: lily-parser-scheme.cc:80 #, c-format msgid "Changing working directory to: `%s'" @@ -2226,19 +2246,19 @@ msgstr "kan ikke finde init-fil: »%s«" msgid "Processing `%s'" msgstr "Behandler »%s«" -#: lily-parser-scheme.cc:209 +#: lily-parser-scheme.cc:210 msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "ly:parser-parse-string er kun gyldig med en ny fortolker. Brug ly:parser-include-string i stedet." -#: lily-parser-scheme.cc:240 +#: lily-parser-scheme.cc:241 msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "ly:parse-string-expression er kun gyldig med en ny fortolker. Brug ly:parser-include-string i stedet." -#: lily-parser.cc:107 +#: lily-parser.cc:106 msgid "Parsing..." msgstr "Tolker ..." -#: lookup.cc:181 +#: lookup.cc:178 #, c-format msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." msgstr "Tegner ikke en boks med negative dimensioner, %.2f x %.2f." @@ -2247,12 +2267,12 @@ msgstr "Tegner ikke en boks med negative dimensioner, %.2f x %.2f." msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" msgstr "argumentet \\lyricsto skal indeholde lyrikindhold" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:349 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:344 #, c-format msgid "cannot find %s `%s'" msgstr "kan ikke finde %s »%s«" -#: main.cc:105 +#: main.cc:106 #, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -2264,7 +2284,7 @@ msgstr "" "og du er velkommen til at ændre og/eller distribuere kopier af det under\n" "visse betingelser. Kør »%s --warranty« for yderligere information.\n" -#: main.cc:111 +#: main.cc:112 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License as \n" @@ -2295,11 +2315,11 @@ msgstr "" "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n" "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:149 +#: main.cc:150 msgid "SYM[=VAL]" msgstr "SYM[=VAL]" -#: main.cc:150 +#: main.cc:151 msgid "" "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" "Use -dhelp for help." @@ -2307,45 +2327,45 @@ msgstr "" "sæt Schemetilvalg SYM til VAL (standard: #t).\n" "Brug -dhelp for hjælp." -#: main.cc:154 +#: main.cc:155 msgid "EXPR" msgstr "UDTR" -#: main.cc:154 +#: main.cc:155 msgid "evaluate scheme code" msgstr "evaluer Schemekode" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:157 +#: main.cc:158 msgid "FORMATs" msgstr "FORMATer" -#: main.cc:157 +#: main.cc:158 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "dump FORMAT,... også som separate tilvalg:" -#: main.cc:158 +#: main.cc:159 msgid "generate PDF (default)" msgstr "opret PDF (standard)" -#: main.cc:159 +#: main.cc:160 msgid "generate PNG" msgstr "opret PNG" -#: main.cc:160 +#: main.cc:161 msgid "generate PostScript" msgstr "opret PostScript" -#: main.cc:161 +#: main.cc:162 msgid "generate big PDF files" msgstr "opret store PDF-filer" -#: main.cc:164 +#: main.cc:165 msgid "FIELD" msgstr "FELT" -#: main.cc:164 +#: main.cc:165 msgid "" "dump header field FIELD to file\n" "named BASENAME.FIELD" @@ -2353,19 +2373,19 @@ msgstr "" "dump teksthovedfelt FIELD til fil\n" "navngivet BASENAME.FIELD" -#: main.cc:167 +#: main.cc:168 msgid "add DIR to search path" msgstr "tilføj MAPPE til søgestien" -#: main.cc:168 +#: main.cc:169 msgid "use FILE as init file" msgstr "brug FIL som init-fil" -#: main.cc:171 +#: main.cc:172 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR" -#: main.cc:171 +#: main.cc:172 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" @@ -2373,7 +2393,7 @@ msgstr "" "chroot til JAIL, bliv USER:GROUP\n" "og cd til DIR" -#: main.cc:176 +#: main.cc:177 msgid "" "print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" "NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." @@ -2381,24 +2401,24 @@ msgstr "" "udskriv logbeskeder jævnfør LOGNIVEAU. Mulige værdier er:\n" "NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (standard) og DEBUG." -#: main.cc:180 +#: main.cc:181 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "skriv uddata til FIL (suffiks vil blive tilføjet)" -#: main.cc:181 +#: main.cc:182 msgid "relocate using directory of lilypond program" msgstr "flyt via mappen for lilypondprogrammet" -#: main.cc:182 +#: main.cc:183 msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" msgstr "ingen status, kun fejlbeskeder (svarer til loglevel=ERROR)" -#: main.cc:184 +#: main.cc:185 msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" msgstr "vær uddybende (svarer til loglevel=DEBUG)" #. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' -#: main.cc:263 +#: main.cc:264 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -2408,84 +2428,84 @@ msgstr "" "%s med flere." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:301 +#: main.cc:302 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... FIL ..." -#: main.cc:303 +#: main.cc:304 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL." -#: main.cc:305 +#: main.cc:306 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond fremstiller smuk musiknotation." -#: main.cc:307 +#: main.cc:308 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "For yderligere information, se %s" -#: main.cc:309 +#: main.cc:310 msgid "Options:" msgstr "Tilvalg:" -#: main.cc:376 +#: main.cc:377 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" msgstr "forventede %d parametre med jail, fandt: %u" -#: main.cc:390 +#: main.cc:391 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "ingen sådan bruger: %s" -#: main.cc:392 +#: main.cc:393 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "kan ikke indhente bruger-id fra brugernavn: %s: %s" -#: main.cc:407 +#: main.cc:408 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "ingen sådan gruppe: %s" -#: main.cc:409 +#: main.cc:410 #, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "kan ikke indhente gruppe-id fra gruppenavn: %s: %s" -#: main.cc:417 +#: main.cc:418 #, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "kan ikke chroot til: %s: %s" -#: main.cc:424 +#: main.cc:425 #, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "kan ikke ændre gruppe-id til: %d: %s" -#: main.cc:430 +#: main.cc:431 #, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" msgstr "kan ikke ændre bruger-id til: %d: %s" -#: main.cc:436 +#: main.cc:437 #, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "kan ikke ændre arbejdsmappe til: %s: %s" -#: main.cc:825 +#: main.cc:826 #, c-format msgid "exception caught: %s" msgstr "undtagelse opstod: %s" #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:156 +#: mark-engraver.cc:150 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark skal have en heltalsværdi" -#: mark-engraver.cc:162 +#: mark-engraver.cc:156 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "mærkeetiket skal være et opmærkningsobjekt" @@ -2537,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected case fall-through" msgstr "uventet tilfælde fald-igennem" -#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152 +#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153 #, c-format msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" msgstr "ignorerer uden for interval-værdiændring for MIDE-egenskab »%s«" @@ -2573,7 +2593,7 @@ msgstr "Beregner sideskift ..." msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." msgstr "usable-duration-logs skal være en udfyldt liste. Falder tilbage på hele pauser." -#: music.cc:149 +#: music.cc:150 #, c-format msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "oktavkontrol mislykkedes; forventede »%s«, fandt: »%s«" @@ -2607,37 +2627,37 @@ msgstr "ingen af nodehovederne »%s« eller »%s« blev fundet" msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "NoteEvent uden tonehøjde" -#: open-type-font.cc:46 +#: open-type-font.cc:45 #, c-format msgid "cannot allocate %lu bytes" msgstr "kan ikke allokere %lu byte" -#: open-type-font.cc:50 +#: open-type-font.cc:49 #, c-format msgid "cannot load font table: %s" msgstr "kan ikke indlæse skrifttypetabel: %s" -#: open-type-font.cc:55 +#: open-type-font.cc:54 #, c-format msgid "FreeType error: %s" msgstr "FreeType-fejl: %s" -#: open-type-font.cc:112 +#: open-type-font.cc:115 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "skrifttypeformatet er ikke understøttet: %s" -#: open-type-font.cc:114 +#: open-type-font.cc:117 #, c-format msgid "error reading font file %s: %s" msgstr "fejl under læsning af skrifttypefilen %s: %s" -#: open-type-font.cc:189 +#: open-type-font.cc:192 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fejl: %s" -#: open-type-font.cc:337 pango-font.cc:257 +#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name ()-fejl: %s" @@ -2675,16 +2695,16 @@ msgstr "prøver med %d systemer" msgid "best score for this sys-count: %f" msgstr "bedste bedømmelse for denne sys-count: %f" -#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248 +#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249 #: paper-score.cc:156 msgid "Drawing systems..." msgstr "Tegner systemer ..." -#: output-def.cc:230 +#: output-def.cc:229 msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" msgstr "margener passer ikke med linjebredde, angiver standardværdier" -#: output-def.cc:237 +#: output-def.cc:236 msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" msgstr "systemer går ud over siden på grund af ukorrekt sideindstillinger, vælger standardværdier" @@ -2701,68 +2721,68 @@ msgstr "minimum systemer per side er større end maksimal antal systemer per sid msgid "page %d has been compressed" msgstr "side %d er blevet komprimeret" -#: page-layout-problem.cc:402 +#: page-layout-problem.cc:400 msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." msgstr "Et sidelayoutproblem er opstået som ikke kan tilpasse sidefødder." -#: page-layout-problem.cc:731 +#: page-layout-problem.cc:729 msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed" msgstr "ragged-bottom blev specificeret, men siden må være komprimeret" -#: page-layout-problem.cc:734 +#: page-layout-problem.cc:732 #, c-format msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces" msgstr "komprimerer overfuld side med %.1f nodemellemrum" -#: page-layout-problem.cc:1199 +#: page-layout-problem.cc:1197 msgid "staff-affinities should only decrease" msgstr "staff-affinities bør kun falde" -#: page-turn-page-breaking.cc:168 +#: page-turn-page-breaking.cc:169 #, c-format msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" msgstr "page-turn-page-breaking: bryder fra %d til %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:217 +#: page-turn-page-breaking.cc:218 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." msgstr "kan ikke tilpasse den første sidevending på en enkel side. Overveje at sætte first-page-number til et lige nummer." -#: page-turn-page-breaking.cc:230 +#: page-turn-page-breaking.cc:231 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." msgstr "Beregner side- og linjeombrydninger (%d mulige sideombrydninger) ..." -#: page-turn-page-breaking.cc:300 +#: page-turn-page-breaking.cc:301 #, c-format msgid "break starting at page %d" msgstr "ombrydning starter på side %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:301 +#: page-turn-page-breaking.cc:302 #, c-format msgid "\tdemerits: %f" msgstr "\tulemper: %f" -#: page-turn-page-breaking.cc:302 +#: page-turn-page-breaking.cc:303 #, c-format msgid "\tsystem count: %d" msgstr "\tsystemantal %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:303 +#: page-turn-page-breaking.cc:304 #, c-format msgid "\tpage count: %d" msgstr "\tsideantal %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:304 +#: page-turn-page-breaking.cc:305 #, c-format msgid "\tprevious break: %d" msgstr "\tforrige ombrydning: %d" -#: pango-font.cc:246 +#: pango-font.cc:247 #, c-format msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" msgstr "intet skrifttegn for tegn U+%0X i skrifttypen »%s«" -#: pango-font.cc:273 +#: pango-font.cc:274 #, c-format msgid "" "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" @@ -2771,21 +2791,21 @@ msgstr "" "Skrifttegn har intet navn, men skrifttypen understøtter skrifttegnnavngivning.\n" "Udelader skrifttegn U+%0X, fil %s" -#: pango-font.cc:323 +#: pango-font.cc:324 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "intet PostScript-skriftnavn for skrifttypen »%s«" -#: pango-font.cc:373 +#: pango-font.cc:374 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "FreeType-ansigt har intet PostScript-skrifttypenavn" -#: paper-book.cc:201 +#: paper-book.cc:200 #, c-format msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" msgstr "programtilvalg -dprint-pages er ikke understøttet af motoren »%s«" -#: paper-book.cc:220 +#: paper-book.cc:219 #, c-format msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "programtilvalg -dpreview er ikke understøttet af motoren »%s«" @@ -2808,7 +2828,7 @@ msgstr "Elementantal %d (er bro over %d) " msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Forbehandler grafiske objekter ..." -#: parse-scm.cc:128 +#: parse-scm.cc:124 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her" @@ -2821,11 +2841,11 @@ msgstr "Konvertering af streng »%s« til UTF-16be mislykkedes: %s" msgid "unterminated percent repeat" msgstr "uafsluttet procentgentagelse" -#: performance.cc:55 +#: performance.cc:76 msgid "Track..." msgstr "Spor ... " -#: performance.cc:90 +#: performance.cc:126 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI-uddata til »%s« ..." @@ -2860,25 +2880,25 @@ msgstr "ikke et grobnavn, »%s«" msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Mislykket oktavkontrol, fik: " -#: relocate.cc:52 +#: relocate.cc:56 #, c-format msgid "Setting %s to %s" msgstr "Sætter %s til %s" #. this warning should only be printed in debug mode! -#: relocate.cc:73 +#: relocate.cc:77 #, c-format msgid "no such file: %s for %s" msgstr "ingen sådan fil: %s for %s" #. this warning should only be printed in debug mode! #. this warning should only be printed in debug mode -#: relocate.cc:84 relocate.cc:102 +#: relocate.cc:88 relocate.cc:106 #, c-format msgid "no such directory: %s for %s" msgstr "denne mappe findes ikke: %s for %s" -#: relocate.cc:93 +#: relocate.cc:97 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" msgstr "%s=%s (foranstil)\n" @@ -2908,7 +2928,7 @@ msgstr "Flytning: er absolut: argv0=%s\n" msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n" msgstr "Flytning: fra cwd: argv0=%s\n" -#: relocate.cc:194 +#: relocate.cc:196 #, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" @@ -2917,30 +2937,30 @@ msgstr "" "Flytning: fra PATH=%s\n" "argv0=%s\n" -#: relocate.cc:220 +#: relocate.cc:222 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" msgstr "LILYPONDPREFIX er forældet, brug LILYPOND_DATADIR" -#: relocate.cc:345 +#: relocate.cc:347 #, c-format msgid "Relocation file: %s" msgstr "Flytningsfil: %s" -#: relocate.cc:349 source-file.cc:65 +#: relocate.cc:351 source-file.cc:65 #, c-format msgid "cannot open file: `%s'" msgstr "kan ikke åbne fil: »%s«" -#: relocate.cc:379 +#: relocate.cc:381 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "Ukendt flytningskommando %s" -#: rest-collision.cc:153 +#: rest-collision.cc:154 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" msgstr "kan ikke løse pausekollision: pauseretning ikke angivet" -#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:273 +#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274 msgid "too many colliding rests" msgstr "for mange kolliderende pauser" @@ -2949,33 +2969,33 @@ msgstr "for mange kolliderende pauser" msgid "rest `%s' not found" msgstr "pausen »%s« blev ikke fundet" -#: score-engraver.cc:79 +#: score-engraver.cc:77 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan ikke finde: »%s«" -#: score-engraver.cc:81 +#: score-engraver.cc:79 msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "Musikskrifttype er ikke blevet korrekt installeret." -#: score-engraver.cc:83 +#: score-engraver.cc:81 #, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "Søgesti »%s«" -#: score-engraver.cc:85 +#: score-engraver.cc:83 msgid "Aborting" msgstr "Afbryder" -#: score.cc:160 +#: score.cc:161 msgid "already have music in score" msgstr "har allerede musik i partitur" -#: score.cc:161 +#: score.cc:163 msgid "this is the previous music" msgstr "dette er den forrige musik" -#: score.cc:166 +#: score.cc:169 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "der blev fundet fejl, ignorerer musikudtryk" @@ -3014,7 +3034,7 @@ msgstr "%s uden en årsag" msgid "cannot end %s" msgstr "kan ikke afslutte %s" -#: slur.cc:434 +#: slur.cc:436 #, c-format msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" msgstr "Ignorerer grob for legatobue: %s. Er avoid-slur ikke angivet?" @@ -3049,18 +3069,18 @@ msgstr "måske skal inddata specificere polyfoniske stemmer" msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "mærkelig nodehalsstørrelse; kontroller for smalle bjælker" -#: system.cc:201 +#: system.cc:202 #, c-format msgid "Element count %d" msgstr "Elementantal %d" -#: system.cc:512 +#: system.cc:513 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Grobantal %d" #. TODO: Also print the arguments of the markup! -#: text-interface.cc:138 +#: text-interface.cc:139 #, c-format msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" msgstr "Opmærkningsdybde er større end maksimalværdi for %d; Opmærkning: %s" @@ -3081,7 +3101,7 @@ msgstr "uafsluttet tekstbro" msgid "unterminated tie" msgstr "uafsluttet bindebue" -#: tie-engraver.cc:373 +#: tie-engraver.cc:377 msgid "lonely tie" msgstr "ensom bindebue" @@ -3095,7 +3115,7 @@ msgstr "ensom bindebue" msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "mærkelig tidssignatur fundet: %d/%d" -#: translator-ctors.cc:65 +#: translator-ctors.cc:68 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "ukendt oversætter: »%s«" @@ -3105,17 +3125,17 @@ msgstr "ukendt oversætter: »%s«" msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" msgstr "fatal fejl. Kunne ikke finde type: %s" -#: translator-group.cc:188 +#: translator-group.cc:187 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" msgstr "kan ikke finde: »%s«" -#: translator.cc:320 +#: translator.cc:310 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" msgstr "To samtidige %s hændelser, forkaster denne" -#: translator.cc:321 +#: translator.cc:311 #, c-format msgid "Previous %s event here" msgstr "Forrige %s hændelse her" @@ -3180,206 +3200,206 @@ msgstr "har også allerede en afsluttet bro" msgid "giving up" msgstr "giver op" -#: parser.yy:463 parser.yy:847 parser.yy:928 parser.yy:1150 +#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248 msgid "bad expression type" msgstr "ugyldigt udtrykstype" -#: parser.yy:759 parser.yy:1361 parser.yy:1406 +#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503 msgid "not a context mod" msgstr "ikke en kontekst-mod" -#: parser.yy:954 +#: parser.yy:1054 msgid "Missing music in \\score" msgstr "Mangler musik i \\score" -#: parser.yy:991 +#: parser.yy:1091 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper kan ikke bruges i \\score, brug \\layout i stedet for" -#: parser.yy:1027 +#: parser.yy:1126 msgid "Spurious expression in \\score" msgstr "Falsk udtryk i \\score" -#: parser.yy:1057 +#: parser.yy:1156 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "kræver \\paper for papirblok" -#: parser.yy:1234 +#: parser.yy:1331 msgid "music expected" msgstr "forventede musik" -#: parser.yy:1244 parser.yy:1278 +#: parser.yy:1341 parser.yy:1375 msgid "unexpected post-event" msgstr "uventet post-hændelse" -#: parser.yy:1286 +#: parser.yy:1383 msgid "Ignoring non-music expression" msgstr "Ignorerer ikke-musik udtryk" -#: parser.yy:1587 +#: parser.yy:1691 msgid "not a symbol" msgstr "ikke et symbol" -#: parser.yy:2337 parser.yy:2451 parser.yy:2464 parser.yy:2473 +#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627 msgid "bad grob property path" msgstr "ugyldig grob-egenskabssti" -#: parser.yy:2431 +#: parser.yy:2585 msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." msgstr "kun \\consists og \\remove bruger ikke-streng argument." -#: parser.yy:2492 +#: parser.yy:2646 msgid "bad context property path" msgstr "ugyldig kontekst-egenskabssti" -#: parser.yy:2593 +#: parser.yy:2733 msgid "simple string expected" msgstr "forventede simpel streng" -#: parser.yy:2611 +#: parser.yy:2750 msgid "symbol expected" msgstr "forventede symbol" -#: parser.yy:2747 +#: parser.yy:2886 msgid "not a rhythmic event" msgstr "ikke en rytmisk hændelse" -#: parser.yy:2797 +#: parser.yy:2936 msgid "post-event expected" msgstr "forventede post-hændelse" -#: parser.yy:2806 parser.yy:2811 +#: parser.yy:2945 parser.yy:2950 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst" -#: parser.yy:2887 +#: parser.yy:3026 msgid "expecting string or post-event as script definition" msgstr "forventer streng eller post-hændelse som skriptdefinition" -#: parser.yy:2991 +#: parser.yy:3130 msgid "not an articulation" msgstr "ikke en artikulation" -#: parser.yy:3063 parser.yy:3106 +#: parser.yy:3202 parser.yy:3245 msgid "not a duration" msgstr "ikke en længde" -#: parser.yy:3127 +#: parser.yy:3266 msgid "bass number expected" msgstr "forventede bass-nummer" -#: parser.yy:3219 +#: parser.yy:3358 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "skal være i nodetilstand (Note mode) for noder" -#: parser.yy:3258 +#: parser.yy:3397 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord" -#: parser.yy:3301 +#: parser.yy:3440 msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" msgstr "opmærkning uden for tekstskript eller \\lyricmode" -#: parser.yy:3306 +#: parser.yy:3445 msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" msgstr "streng blev ikke genkendt, ikke i tekstskript eller \\lyricmode" -#: parser.yy:3458 parser.yy:3467 +#: parser.yy:3597 parser.yy:3606 msgid "not an unsigned integer" msgstr "ikke et ej underskrevet heltal" -#: parser.yy:3541 +#: parser.yy:3693 msgid "not a markup" msgstr "ikke en opmærkning" -#: lexer.ll:192 +#: lexer.ll:193 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" msgstr "mødte malplaceret UTF-8 BOM" -#: lexer.ll:195 +#: lexer.ll:196 msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "Udelader UTF-8 BOM" -#: lexer.ll:247 +#: lexer.ll:248 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "Omdøber inddata til: »%s«" -#: lexer.ll:264 +#: lexer.ll:265 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "citatstreng forventet efter \\version" -#: lexer.ll:268 +#: lexer.ll:269 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "citatstreng forventet efter \\sourcefilename" -#: lexer.ll:272 +#: lexer.ll:273 msgid "integer expected after \\sourcefileline" msgstr "heltal ventet efter \\sourcefileline" -#: lexer.ll:299 +#: lexer.ll:300 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput er ikke tilladt uden for init-filer" -#: lexer.ll:323 +#: lexer.ll:324 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "fejlagtig eller ikke defineret identifikator: »%s«" -#: lexer.ll:348 +#: lexer.ll:349 msgid "string expected after \\include" msgstr "streng ventet efter \\include" -#: lexer.ll:358 +#: lexer.ll:359 msgid "end quote missing" msgstr "slutcitationstegn mangler" -#: lexer.ll:713 +#: lexer.ll:714 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "filslutning (EOF) fundet inden i en kommentar" -#: lexer.ll:718 +#: lexer.ll:719 msgid "EOF found inside string" msgstr "filslutning (EOF) fundet inden i streng" -#: lexer.ll:733 +#: lexer.ll:734 msgid "Unfinished main input" msgstr "Ufærdige hovedinddata" -#: lexer.ll:804 +#: lexer.ll:805 #, c-format msgid "invalid character: `%s'" msgstr "ugyldigt tegn: »%s«" -#: lexer.ll:924 +#: lexer.ll:925 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "ukendt undvigestreng: »\\%s«" -#: lexer.ll:944 +#: lexer.ll:945 #, c-format msgid "undefined character or shorthand: %s" msgstr "ikke defineret tegn eller stenografi: %s" -#: lexer.ll:1235 +#: lexer.ll:1236 msgid "non-UTF-8 input" msgstr "ikke-UTF-8-inddata" -#: lexer.ll:1279 +#: lexer.ll:1280 #, c-format msgid "Invalid version string \"%s\"" msgstr "Ugyldig versionstreng »%s«" -#: lexer.ll:1284 +#: lexer.ll:1285 #, c-format msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" msgstr "filen er for gammel: %s (ældest understøttet: %s)" -#: lexer.ll:1285 +#: lexer.ll:1286 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "overvej at opdatere inddata med skriptet convert-ly" -#: lexer.ll:1291 +#: lexer.ll:1292 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" msgstr "program for gammelt: %s (fil kræver: %s)" @@ -3398,24 +3418,34 @@ msgstr "Starter »~a« ..." msgid "`~a' failed (~a)\n" msgstr "»~a« mislykkedes (~a)\n" -#: backend-library.scm:94 +#: backend-library.scm:108 #, scheme-format msgid "Converting to `~a'...\n" msgstr "Konverterer til »~a« ...\n" #. Do not try to guess the name of the png file, #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#: backend-library.scm:103 +#: backend-library.scm:118 #, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Konverterer til ~a ..." -#: backend-library.scm:141 +#: backend-library.scm:134 +#, scheme-format +msgid "Copying to `~a'...\n" +msgstr "Kopierer til »~a« ...\n" + +#: backend-library.scm:200 +#, scheme-format +msgid "Deleting `~a'...\n" +msgstr "Sletter »~a« ...\n" + +#: backend-library.scm:219 #, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Skriver teksthovedfelt »~a« til »~a« ..." -#: backend-library.scm:190 +#: backend-library.scm:268 #, scheme-format msgid "missing stencil expression `~S'" msgstr "manglende stenciludtryk »~S«" @@ -3471,60 +3501,60 @@ msgstr "Kan ikke omdefinere hændelsesklasse »~S«" msgid "Undefined parent event class `~S'" msgstr "Overhændelsesklassen »~S« er ikke defineret" -#: define-markup-commands.scm:1062 +#: define-markup-commands.scm:1098 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "ingen systemer fundet i \\score-opmærkning, har den en \\layout-blok?" -#: define-markup-commands.scm:2886 +#: define-markup-commands.scm:2922 #, scheme-format msgid "Cannot find glyph ~a" msgstr "Kan ikke finde teksttegn ~a" -#: define-markup-commands.scm:3362 +#: define-markup-commands.scm:3398 #, scheme-format msgid "no brace found for point size ~S " msgstr "ingen akkolade fundet for punktstørrelse ~S " -#: define-markup-commands.scm:3363 +#: define-markup-commands.scm:3399 #, scheme-format msgid "defaulting to ~S pt" msgstr "bruger standarden ~S pt" -#: define-markup-commands.scm:3615 +#: define-markup-commands.scm:3643 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "ikke en gyldig længdestreng: ~a" -#: define-markup-commands.scm:3826 +#: define-markup-commands.scm:3854 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" msgstr "ikke en gyldig længdestreng: ~a - ignorerer" -#: define-music-types.scm:797 +#: define-music-types.scm:803 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "forventede symbol: ~S" -#: define-music-types.scm:800 +#: define-music-types.scm:806 #, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "kan ikke finde musikobjekt: ~S" -#: define-music-types.scm:820 +#: define-music-types.scm:826 #, scheme-format msgid "bad make-music argument: ~S" msgstr "ugyldigt make-music-argument: ~S" -#: define-note-names.scm:972 +#: define-note-names.scm:1000 msgid "Select note names language." msgstr "Vælg sprog for nodenavne." -#: define-note-names.scm:978 +#: define-note-names.scm:1006 #, scheme-format msgid "Using `~a' note names..." msgstr "Bruger »~a« nodenavne ..." -#: define-note-names.scm:981 +#: define-note-names.scm:1009 #, scheme-format msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." msgstr "Kunne ikke finde sprog »~a«. Ignorerer." @@ -3564,12 +3594,12 @@ msgstr "kan ikke finde beskrivelse for egenskab »~S« (~S)" msgid "cannot find description for property ~S (~S)" msgstr "kan ikke finde beskrivelse for egenskab ~S (~S)" -#: flag-styles.scm:162 +#: flag-styles.scm:155 #, scheme-format msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" msgstr "flagslag »~a« eller »~a« blev ikke fundet" -#: framework-eps.scm:108 +#: framework-eps.scm:112 #, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "Skriver ~a ..." @@ -3594,7 +3624,7 @@ msgstr "ved ikke hvordan der skal indlejres ~S=~S" msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "ved ikke hvordan skrifttype skal indlejres ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:729 +#: framework-ps.scm:723 msgid "" "\n" "The PostScript backend does not support the\n" @@ -3642,20 +3672,20 @@ msgstr "Fejl i bjælkequanting. Forventede (~S,~S) fandt ~S." msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "Fejl i bjælkequanting. Forventede ~S 0, fandt ~S." -#: lily-library.scm:350 +#: lily-library.scm:333 msgid "Music unsuitable for context-mod" msgstr "Musik uegnet for context-mod" -#: lily-library.scm:405 +#: lily-library.scm:388 #, scheme-format msgid "Cannot find context-def \\~a" msgstr "Kan ikke finde context-def \\~a" -#: lily-library.scm:421 +#: lily-library.scm:404 msgid "Music unsuitable for output-def" msgstr "Musik uegnet for output-def" -#: lily-library.scm:921 +#: lily-library.scm:904 msgid "" "Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" "which produces the closest match to @var{target-val} if\n" @@ -3665,51 +3695,51 @@ msgstr "" "som laver det bedste match til @var{target-val} hvis\n" "anvendt på funktionen @var{getter}." -#: lily-library.scm:1015 +#: lily-library.scm:998 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "ukendt enhed: ~S" -#: lily-library.scm:1040 +#: lily-library.scm:1023 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "ingen \\version-udtryk fundet, tilføj venligst~afor fremtidig kompatibilitet" -#: lily.scm:75 +#: lily.scm:93 msgid "call-after-session used after session start" msgstr "call-after-session brugt efter sessionstart" -#: lily.scm:93 +#: lily.scm:111 msgid "define-session used after session start" msgstr "define-session brugt efter sessionstart" -#: lily.scm:399 +#: lily.scm:417 msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" msgstr "Bruger (ice-9 curried-definitions) modul\n" -#: lily.scm:402 +#: lily.scm:420 msgid "Guile 1.8\n" msgstr "Guile 1.8\n" -#: lily.scm:459 +#: lily.scm:477 #, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "kan ikke finde: ~A" -#: lily.scm:886 +#: lily.scm:903 msgid "Success: compilation successfully completed" msgstr "Succes: Kompilation blev færdig" -#: lily.scm:887 +#: lily.scm:904 msgid "Compilation completed with warnings or errors" msgstr "Kompilation færdig med advarsler eller fejl" -#: lily.scm:948 +#: lily.scm:965 #, scheme-format msgid "job ~a terminated with signal: ~a" msgstr "job ~a afsluttedes med signal: ~a" -#: lily.scm:951 +#: lily.scm:968 #, scheme-format msgid "" "logfile ~a (exit ~a):\n" @@ -3718,36 +3748,31 @@ msgstr "" "logfil ~a (afslut ~a):\n" "~a" -#: lily.scm:973 lily.scm:1062 +#: lily.scm:990 lily.scm:1079 #, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "mislykkede filer: ~S" -#: lily.scm:1053 +#: lily.scm:1070 #, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "Sender uddata videre til ~a ..." -#: lily.scm:1072 ps-to-png.scm:66 +#: lily.scm:1089 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'...\n" msgstr "Starter »~a« ...\n" -#: ly-syntax-constructors.scm:66 +#: ly-syntax-constructors.scm:27 #, scheme-format msgid "~a function cannot return ~a" msgstr "~a-funktion kan ikke returnere ~a" -#: ly-syntax-constructors.scm:76 +#: ly-syntax-constructors.scm:60 #, scheme-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "forkert type for argument ~a. Forventede ~a, fandt ~s" -#: ly-syntax-constructors.scm:200 -#, scheme-format -msgid "Invalid property operation ~a" -msgstr "Ugyldig egenskabsoperation ~a" - #: markup-macros.scm:331 #, scheme-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" @@ -3787,67 +3812,77 @@ msgstr "tonehøjde der skal vendes om er ikke i skala; ignorerer" msgid "negative replication count; ignoring" msgstr "negativ replikationsantal; ignorerer" -#: music-functions.scm:311 +#: music-functions.scm:319 #, scheme-format msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" msgstr "ugyldig gentagantal for tremole: ~a" -#: music-functions.scm:340 +#: music-functions.scm:348 #, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo" msgstr "ukendt gentagtype »~S«: skal være volta, unfold, procent eller tremolo" -#: music-functions.scm:344 +#: music-functions.scm:352 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" msgstr "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer" -#: music-functions.scm:480 +#: music-functions.scm:487 #, scheme-format msgid "bad grob property path ~a" msgstr "ugyldig grob-egenskabssti ~a" -#: music-functions.scm:779 +#: music-functions.scm:511 +#, scheme-format +msgid "bad context property ~a" +msgstr "ugyldig kontekstegenskab ~a" + +#: music-functions.scm:534 +#, scheme-format +msgid "bad music property ~a" +msgstr "ugyldig musikegenskab ~a" + +#: music-functions.scm:840 msgid "Bad chord repetition" msgstr "Ugyldig akkordgentagelse" -#: music-functions.scm:884 +#: music-functions.scm:945 #, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "forventede musik: ~S" -#: music-functions.scm:1226 +#: music-functions.scm:1295 #, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" msgstr "kan ikke finde citeret musik: »~S«" -#: music-functions.scm:1366 +#: music-functions.scm:1432 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." msgstr "Tilføj @var{octave-shift} til oktaven for @var{pitch}." -#: music-functions.scm:1429 +#: music-functions.scm:1495 #, scheme-format msgid "Unknown octaveness type: ~S " msgstr "Ukendt octaveness-type: ~S " -#: music-functions.scm:1430 +#: music-functions.scm:1496 msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "Bruger standarden »any-octave«." -#: music-functions.scm:1822 +#: music-functions.scm:1888 #, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "ukendt utilsigte stil: ~S" -#: music-functions.scm:2040 +#: music-functions.scm:2098 msgid "Missing duration" msgstr "Manglende længde" -#: music-functions.scm:2549 +#: music-functions.scm:2626 #, scheme-format msgid "not a symbol list: ~a" msgstr "ikke en symbolliste: ~a" -#: music-functions.scm:2552 +#: music-functions.scm:2629 #, scheme-format msgid "conflicting tag group ~a" msgstr "mærkegruppe er i konflikt ~a" @@ -3876,23 +3911,23 @@ msgstr "Skrifttegn skal have en unicodeværdi" msgid "cannot find SVG font ~S" msgstr "kan ikke finde SVGskriften ~S" -#: paper.scm:122 +#: paper.scm:121 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" msgstr "set-global-staff-size: ikke i topniveauanvendelsesområde" -#: paper.scm:322 +#: paper.scm:321 #, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "Dette er ikke et \\layout {}-objekt, ~S" -#: paper.scm:330 +#: paper.scm:329 #, scheme-format msgid "Unknown paper size: ~a" msgstr "Ukendt papirstørrelse: ~a" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:349 +#: paper.scm:348 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "Skal bruge #(set-paper-size .. ) inden i \\paper { ... }" @@ -3906,19 +3941,24 @@ msgstr "ukendt nøgletype »~a«" msgid "supported clefs: ~a" msgstr "understøttede nøgler: ~a" -#: parser-ly-from-scheme.scm:74 +#: parser-ly-from-scheme.scm:73 msgid "error in #{ ... #}" msgstr "fejl i #{ ... #}" -#: part-combiner.scm:748 +#: part-combiner.scm:894 #, scheme-format msgid "quoted music `~a' is empty" msgstr "citeret musik »~a« er tom" -#: ps-to-png.scm:70 +#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75 +#, scheme-format +msgid "Copying `~a' to `~a'..." +msgstr "Kopierer »~a« til »~a« ..." + +#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79 #, scheme-format -msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "~a afsluttede med status: ~S" +msgid "Deleting `~a'..." +msgstr "Sletter »~a« ..." #: to-xml.scm:190 #, scheme-format @@ -3966,3 +4006,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ingen etiket for bånd ~a (på streng ~a);\n" "kun ~a båndetiketter tilbudt" + +#~ msgid "cannot change, already in translator: %s" +#~ msgstr "kan ikke ændre, allerede i oversætter: %s" + +#~ msgid "Invalid property operation ~a" +#~ msgstr "Ugyldig egenskabsoperation ~a" + +#~ msgid "~a exited with status: ~S" +#~ msgstr "~a afsluttede med status: ~S" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d96ccd1e34..f456eef66a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,259 +1,302 @@ # Japanese message for lilypond -# Copyright (C) 2000, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Daisuke Yamashita , 2000. # Takeshi Hamasaki , 2012. +# Masamichi Hosoda , 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.15.29\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 00:31+0900\n" -"Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:35+0900\n" +"Last-Translator: Masamichi Hosoda \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: fontextract.py:25 -#, python-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "%s をスキャン中" +#: book_base.py:26 +#, fuzzy, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "ファイルがありません" -#: fontextract.py:70 +#: book_base.py:164 +#, fuzzy +msgid "Output function not implemented" +msgstr "PASSMECH は完全には実装されていません" + +#: book_latex.py:174 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "LaTeX 文書の中に \\begin{document} がありません" + +#: book_latex.py:190 #, python-format -msgid "Extracted %s" +msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" msgstr "" -#: fontextract.py:85 +#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:228 +msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" +msgstr "既定の設定を自動検出できません:\n" + +#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:240 #, python-format -msgid "Writing fonts to %s" -msgstr "%s にフォントを書き込みます" +msgid "" +"Unable to auto-detect default settings:\n" +"%s" +msgstr "" +"既定の設定を自動検出できません:\n" +"%s" + +#: book_latex.py:254 +#, fuzzy +msgid "cannot detect textwidth from LaTeX" +msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。" -#: book_snippets.py:409 +#: book_snippets.py:406 #, fuzzy, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "警告:“%s”は、問題視されているオプションです\n" -#: book_snippets.py:411 +#: book_snippets.py:408 #, fuzzy, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr " -a|pipe \"ispell -a\" 互換モード" -#: book_snippets.py:414 +#: book_snippets.py:411 #, fuzzy, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "警告:“%s”は、問題視されているオプションです\n" -#: book_snippets.py:416 +#: book_snippets.py:413 #, fuzzy, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr " -a|pipe \"ispell -a\" 互換モード" -#: book_snippets.py:533 +#: book_snippets.py:530 #, fuzzy, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "不明な強制・拒否 (force/refuse) オプション `%.*s'" -#: book_snippets.py:741 +#: book_snippets.py:621 +#, fuzzy, python-format +msgid "Missing files: %s" +msgstr "ウィンドウ飾りも含める" + +#: book_snippets.py:661 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not overwrite file %s" +msgstr "" +"ファイル %s に書き込めません:\n" +"%s\n" + +#: book_snippets.py:748 #, python-format msgid "Running through filter `%s'" msgstr "フィルタ `%s' で処理中です " -#: book_snippets.py:761 +#: book_snippets.py:769 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' 失敗しました(%d)" -#: book_snippets.py:762 +#: book_snippets.py:770 msgid "The error log is as follows:" msgstr "エラーログは以下の通りです:" -#: book_snippets.py:882 +#: book_snippets.py:890 #, fuzzy, python-format msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n" msgstr "MusicXML ファイル (*.mxml)" -#: book_snippets.py:909 +#: book_snippets.py:917 #, python-format msgid "" "%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" "printing diff against existing file." msgstr "" -#: book_snippets.py:922 +#: book_snippets.py:930 #, python-format msgid "" "%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" "printing diff against existing file." msgstr "" -#: convertrules.py:12 +#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is +#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not +#. detected as such and this command fails: +#: book_texinfo.py:206 +#, python-format +msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" +msgstr "" + +#: convertrules.py:13 #, fuzzy, python-format msgid "Not smart enough to convert %s." msgstr "アンカーポイントが不足しているので描画できません" -#: convertrules.py:13 +#: convertrules.py:14 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." msgstr "詳細についてはマニュアルを参照して、手動で更新してください。" -#: convertrules.py:14 +#: convertrules.py:15 #, fuzzy, python-format msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "あなたは %s さんによって追加されました" -#: convertrules.py:24 lilylib.py:131 warn.cc:223 +#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "警告: %s" -#: convertrules.py:49 convertrules.py:94 +#: convertrules.py:50 convertrules.py:95 msgid "\\header { key = concat + with + operator }" msgstr "" -#: convertrules.py:56 +#: convertrules.py:57 #, python-format msgid "deprecated %s" msgstr "非推奨です %s" -#: convertrules.py:65 +#: convertrules.py:66 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" msgstr "" -#: convertrules.py:81 convertrules.py:1855 convertrules.py:2031 -#: convertrules.py:2174 convertrules.py:2505 convertrules.py:2800 -#: convertrules.py:3150 +#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032 +#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801 +#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700 #, fuzzy msgid "bump version for release" msgstr "'%2$s' のリリース '%1$s' が見つかりませんでした" -#: convertrules.py:97 +#: convertrules.py:98 msgid "new \\header format" msgstr "新しい \\header の書式" -#: convertrules.py:124 +#: convertrules.py:125 #, fuzzy msgid "\\translator syntax" msgstr "%s: 文法エラー" -#: convertrules.py:175 +#: convertrules.py:176 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" msgstr "" -#: convertrules.py:205 convertrules.py:678 convertrules.py:1350 -#: convertrules.py:2317 +#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351 +#: convertrules.py:2318 #, python-format msgid "deprecate %s" msgstr "" -#: convertrules.py:279 +#: convertrules.py:280 #, python-format msgid "deprecate %s " msgstr "" -#: convertrules.py:305 +#: convertrules.py:306 msgid "new \\notenames format" msgstr "新しい \\notenames の書式" -#: convertrules.py:321 +#: convertrules.py:322 #, fuzzy msgid "new tremolo format" msgstr "新しい \\header の書式" -#: convertrules.py:325 +#: convertrules.py:326 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" msgstr "" -#: convertrules.py:376 +#: convertrules.py:377 msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)" msgstr "" -#: convertrules.py:437 +#: convertrules.py:438 #, fuzzy msgid "new \\textscript markup text" msgstr "新しい置換の追加" -#: convertrules.py:509 +#: convertrules.py:510 #, fuzzy, python-format msgid "identifier names: %s" msgstr " -a, --alias エイリアス名\n" -#: convertrules.py:548 +#: convertrules.py:549 msgid "point-and-click argument changed to procedure." msgstr "" -#: convertrules.py:590 +#: convertrules.py:591 #, fuzzy msgid "semicolons removed" msgstr "パッチ %s を削除しました\\n" #. 40 ? -#: convertrules.py:633 +#: convertrules.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "%s property names" msgstr " -a, --alias エイリアス名\n" -#: convertrules.py:703 +#: convertrules.py:704 #, fuzzy msgid "automaticMelismata turned on by default" msgstr "%2$s から %1$s へのログインは、初期状態では拒否されました。\n" -#: convertrules.py:708 +#: convertrules.py:709 msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67." msgstr "" -#: convertrules.py:942 convertrules.py:1635 convertrules.py:1889 -#: convertrules.py:2134 +#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890 +#: convertrules.py:2135 #, python-format msgid "remove %s" msgstr "%s を削除" -#: convertrules.py:977 convertrules.py:980 +#: convertrules.py:978 convertrules.py:981 msgid "cluster syntax" msgstr "クラスタの文法" -#: convertrules.py:987 +#: convertrules.py:988 #, fuzzy msgid "new Pedal style syntax" msgstr "新しいスタイルのグループ・オブジェクト (テスト用)" -#: convertrules.py:1246 +#: convertrules.py:1247 msgid "" "New relative mode,\n" "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." msgstr "" -#: convertrules.py:1259 +#: convertrules.py:1260 #, fuzzy msgid "Remove - before articulation" msgstr "保存前に確認(&M)" -#: convertrules.py:1294 +#: convertrules.py:1295 #, python-format msgid "%s misspelling" msgstr "%s スペルミスです" -#: convertrules.py:1313 +#: convertrules.py:1314 #, fuzzy msgid "Swap < > and << >>" msgstr "黒と白を反転する" -#: convertrules.py:1316 +#: convertrules.py:1317 msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" msgstr "" -#: convertrules.py:1362 +#: convertrules.py:1363 msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." msgstr "" -#: convertrules.py:1369 +#: convertrules.py:1370 msgid "" "use symbolic constants for alterations,\n" "remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" msgstr "" -#: convertrules.py:1394 +#: convertrules.py:1395 #, python-format msgid "" "\\outputproperty found,\n" @@ -264,7 +307,7 @@ msgid "" "as a substitution text." msgstr "" -#: convertrules.py:1406 +#: convertrules.py:1407 msgid "" "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" "to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n" @@ -273,25 +316,25 @@ msgid "" "* keySignature settings made with \\property\n" msgstr "" -#: convertrules.py:1449 +#: convertrules.py:1450 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." msgstr "" -#: convertrules.py:1556 +#: convertrules.py:1557 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" msgstr "" -#: convertrules.py:1581 +#: convertrules.py:1582 msgid "" "Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" "Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." msgstr "" -#: convertrules.py:1585 +#: convertrules.py:1586 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" msgstr "" -#: convertrules.py:1596 convertrules.py:1603 convertrules.py:1614 +#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615 #, python-format msgid "" "\n" @@ -300,47 +343,47 @@ msgstr "" "\n" "%s が見つかりました\n" -#: convertrules.py:1596 +#: convertrules.py:1597 #, fuzzy msgid "Drum notation" msgstr "HTML 表記: " -#: convertrules.py:1655 +#: convertrules.py:1656 #, fuzzy msgid "new syntax for property settings:" msgstr "属性 '%s' の新しい値を '%s' に設定しました\n" -#: convertrules.py:1681 +#: convertrules.py:1682 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" msgstr "" -#: convertrules.py:1720 +#: convertrules.py:1721 msgid "Scheme grob function renaming" msgstr "" -#: convertrules.py:1731 convertrules.py:2138 convertrules.py:2142 -#: convertrules.py:2708 +#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143 +#: convertrules.py:2709 #, fuzzy, python-format msgid "Use %s\n" msgstr "ON" -#: convertrules.py:1747 +#: convertrules.py:1748 msgid "More Scheme function renaming" msgstr "" -#: convertrules.py:1871 +#: convertrules.py:1872 msgid "" "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" "textheight is no longer used.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:1957 +#: convertrules.py:1958 msgid "" "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." msgstr "" -#: convertrules.py:1995 +#: convertrules.py:1996 msgid "" "staff size should be changed at top-level\n" "with\n" @@ -349,83 +392,83 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2015 +#: convertrules.py:2016 #, fuzzy msgid "regularize other identifiers" msgstr "他のタブを閉じる" -#: convertrules.py:2083 +#: convertrules.py:2084 msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" msgstr "" -#: convertrules.py:2094 +#: convertrules.py:2095 msgid "LilyPond source must be UTF-8" msgstr "LilyPond のソースファイルは UTF-8 で記述してください" -#: convertrules.py:2097 +#: convertrules.py:2098 #, fuzzy msgid "Try the texstrings backend" msgstr "バックエンドによる較正" -#: convertrules.py:2100 +#: convertrules.py:2101 #, fuzzy, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "lynx 風動作(&Y)" -#: convertrules.py:2103 +#: convertrules.py:2104 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "エディタで保存する際の文字コードには UTF-8 を指定してください" -#: convertrules.py:2153 +#: convertrules.py:2154 msgid "warn about auto beam settings" msgstr "" -#: convertrules.py:2157 +#: convertrules.py:2158 #, fuzzy msgid "auto beam settings" msgstr "Cisco VPN 設定" -#: convertrules.py:2158 +#: convertrules.py:2159 msgid "" "\n" "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" "explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2271 +#: convertrules.py:2272 #, fuzzy msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" msgstr "鍵がパクられました" -#: convertrules.py:2276 +#: convertrules.py:2277 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." msgstr "" -#: convertrules.py:2297 +#: convertrules.py:2298 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." msgstr "" -#: convertrules.py:2359 +#: convertrules.py:2360 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" msgstr "" -#: convertrules.py:2469 +#: convertrules.py:2470 msgid "deprecate \\tempo in \\midi" msgstr "" -#: convertrules.py:2522 +#: convertrules.py:2523 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" msgstr "" -#: convertrules.py:2535 +#: convertrules.py:2536 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." msgstr "" -#: convertrules.py:2590 +#: convertrules.py:2591 msgid "edge-text settings for TextSpanner" msgstr "" -#: convertrules.py:2591 +#: convertrules.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "" "Use\n" @@ -433,127 +476,127 @@ msgid "" "%s" msgstr "ON" -#: convertrules.py:2624 +#: convertrules.py:2625 msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2625 +#: convertrules.py:2626 msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2626 +#: convertrules.py:2627 msgid "to set fixed distances between staves.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2638 +#: convertrules.py:2639 msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." msgstr "" -#: convertrules.py:2644 +#: convertrules.py:2645 msgid "all settings related to dashed lines" msgstr "" -#: convertrules.py:2645 +#: convertrules.py:2646 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2646 +#: convertrules.py:2647 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." msgstr "" -#: convertrules.py:2682 +#: convertrules.py:2683 msgid "" "metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" "fret diagram properties moved to fret-diagram-details." msgstr "" -#: convertrules.py:2688 +#: convertrules.py:2689 msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2689 +#: convertrules.py:2690 #, python-format msgid "" "The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" "%s" msgstr "" -#: convertrules.py:2707 +#: convertrules.py:2708 #, python-format msgid "%s in fret-diagram properties" msgstr "" -#: convertrules.py:2751 +#: convertrules.py:2752 msgid "\\put-adjacent argument order" msgstr "" -#: convertrules.py:2752 +#: convertrules.py:2753 msgid "Axis and direction now come before markups:\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2753 +#: convertrules.py:2754 msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." msgstr "" -#: convertrules.py:2784 +#: convertrules.py:2785 #, fuzzy msgid "re-definition of InnerStaffGroup" msgstr "%s:%d: 不正な文字列定義" -#: convertrules.py:2789 +#: convertrules.py:2790 #, fuzzy msgid "re-definition of InnerChoirStaff" msgstr "%s:%d: 不正な文字列定義" -#: convertrules.py:2799 +#: convertrules.py:2800 msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" msgstr "" -#: convertrules.py:2804 +#: convertrules.py:2805 msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2809 +#: convertrules.py:2810 msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2815 +#: convertrules.py:2816 #, fuzzy msgid "Remove oldaddlyrics" msgstr "%s を削除できません" -#: convertrules.py:2819 +#: convertrules.py:2820 msgid "" "oldaddlyrics is no longer supported. \n" -" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" +" Use addlyrics or lyricsto instead.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2825 +#: convertrules.py:2826 msgid "" "keySignature property not reversed any more\n" "MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" msgstr "" -#: convertrules.py:2830 +#: convertrules.py:2831 msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2836 +#: convertrules.py:2837 msgid "" "\\bar \".\" now produces a thick barline\n" "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" "Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" msgstr "" -#: convertrules.py:2842 +#: convertrules.py:2843 msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2848 +#: convertrules.py:2849 msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2853 +#: convertrules.py:2854 msgid "" "Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" "revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n" @@ -568,25 +611,25 @@ msgid "" "template replaced by new `Dynamics' context." msgstr "" -#: convertrules.py:2867 +#: convertrules.py:2868 msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2872 +#: convertrules.py:2873 msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2878 +#: convertrules.py:2879 msgid "" " beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" " \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2884 +#: convertrules.py:2885 msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2895 +#: convertrules.py:2896 msgid "" "Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" "Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" @@ -594,188 +637,205 @@ msgid "" "New vertical spacing variables." msgstr "" -#: convertrules.py:2926 +#: convertrules.py:2927 msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2932 +#: convertrules.py:2933 msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings" msgstr "" -#: convertrules.py:2937 +#: convertrules.py:2938 msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" msgstr "" -#: convertrules.py:2948 +#: convertrules.py:2949 msgid "\\cresc etc. are now postfix operators" msgstr "" -#: convertrules.py:2960 +#: convertrules.py:2961 msgid "" "Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n" "\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" msgstr "" -#: convertrules.py:2978 +#: convertrules.py:2979 msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2982 +#: convertrules.py:2983 msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2986 +#: convertrules.py:2987 msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:2990 convertrules.py:2994 +#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995 #, fuzzy msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n" msgstr "選択範囲の作成と使用(_S)" -#: convertrules.py:2999 +#: convertrules.py:3000 msgid "" "Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n" "Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead." msgstr "" -#: convertrules.py:3004 +#: convertrules.py:3005 msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3012 +#: convertrules.py:3013 msgid "" "Rename vertical spacing variables.\n" "Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard." msgstr "" -#: convertrules.py:3030 +#: convertrules.py:3031 msgid "Rename vertical spacing grob properties." msgstr "" -#: convertrules.py:3046 +#: convertrules.py:3047 msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation." msgstr "" -#: convertrules.py:3050 +#: convertrules.py:3051 msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3054 +#: convertrules.py:3055 msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3060 +#: convertrules.py:3061 msgid "" "Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n" "Remove HarmonicParenthesesItem grob." msgstr "" -#: convertrules.py:3067 +#: convertrules.py:3068 #, fuzzy msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" msgstr "鍵がパクられました" -#: convertrules.py:3068 +#: convertrules.py:3069 msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3073 +#: convertrules.py:3074 msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3080 +#: convertrules.py:3081 msgid "" "Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n" "Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n" "Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required." msgstr "" -#: convertrules.py:3123 +#: convertrules.py:3124 msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts." msgstr "" -#: convertrules.py:3129 +#: convertrules.py:3130 msgid "Replace bar-size with bar-extent." msgstr "" -#: convertrules.py:3141 +#: convertrules.py:3142 msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram." msgstr "" -#: convertrules.py:3145 +#: convertrules.py:3146 msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3155 +#: convertrules.py:3156 msgid "Handling of non-automatic footnotes." msgstr "" -#: convertrules.py:3159 +#: convertrules.py:3160 msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3164 +#: convertrules.py:3165 msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest" msgstr "" -#: convertrules.py:3168 +#: convertrules.py:3169 msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3173 +#: convertrules.py:3174 msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob" msgstr "" -#: convertrules.py:3209 +#: convertrules.py:3210 msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3210 +#: convertrules.py:3211 msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" msgstr "" -#: book_base.py:26 -#, fuzzy, python-format -msgid "file not found: %s" -msgstr "ファイルがありません" +#: convertrules.py:3372 +msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." +msgstr "" -#: book_base.py:164 -#, fuzzy -msgid "Output function not implemented" -msgstr "PASSMECH は完全には実装されていません" +#: convertrules.py:3609 +msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem" +msgstr "" + +#: convertrules.py:3675 +msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point." +msgstr "" + +#: fontextract.py:25 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "%s をスキャン中" + +#: fontextract.py:70 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "" + +#: fontextract.py:85 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "%s にフォントを書き込みます" -#: lilylib.py:96 +#: lilylib.py:101 #, fuzzy, python-format msgid "Setting loglevel to %s" msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n" -#: lilylib.py:99 +#: lilylib.py:104 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'" msgstr "非対応または不正なビット深度です" -#: lilylib.py:128 warn.cc:211 -#, fuzzy, c-format, python-format +#: lilylib.py:133 warn.cc:211 +#, c-format, python-format msgid "error: %s" -msgstr " エラー: " +msgstr " エラー: %s" -#: lilylib.py:185 +#: lilylib.py:190 #, python-format msgid "Processing %s.ly" msgstr "%s.ly を処理中です" -#: lilylib.py:189 lilylib.py:250 +#: lilylib.py:194 lilylib.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "PGP 起動中..." -#: lilylib.py:191 lilylib.py:252 +#: lilylib.py:196 lilylib.py:257 #, fuzzy, python-format msgid "Running %s..." msgstr "実行中 " -#: lilylib.py:328 +#: lilylib.py:333 #, python-format msgid "Usage: %s" msgstr "利用法: %s" @@ -832,441 +892,201 @@ msgstr "" msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" msgstr "%s: ARM グルー '%s' (`%s' 用) を見つけられません" -#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is -#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not -#. detected as such and this command fails: -#: book_texinfo.py:206 -#, python-format -msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" -msgstr "" - -#: book_texinfo.py:228 book_latex.py:209 -msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" -msgstr "既定の設定を自動検出できません:\n" +#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n" -#: book_texinfo.py:240 book_latex.py:221 +#: abc2ly.py:1390 #, python-format msgid "" -"Unable to auto-detect default settings:\n" -"%s" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input.\n" msgstr "" -"既定の設定を自動検出できません:\n" -"%s" - -#: book_latex.py:170 -msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" -msgstr "LaTeX 文書の中に \\begin{document} がありません" -#: book_latex.py:188 -#, python-format -msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" -msgstr "" +#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 +#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184 +msgid "show version number and exit" +msgstr "バージョン情報を表示して終了します" -#: musicxml2ly.py:228 -#, python-format -msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" -msgstr "" +#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 +#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163 +msgid "show this help and exit" +msgstr "このヘルプを表示して終了します" -#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" -msgstr "ループしているリンクに遭遇しました" +#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 +#, fuzzy +msgid "write output to FILE" +msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n" -#: musicxml2ly.py:502 -#, python-format -msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" +#: abc2ly.py:1407 +msgid "be strict about success" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:522 -#, python-format -msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" +#: abc2ly.py:1410 +msgid "preserve ABC's notion of beams" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:769 +#: abc2ly.py:1413 #, fuzzy -msgid "Unable to extract key signature!" -msgstr "メタデータの値を設定できませんでした" +msgid "suppress progress messages" +msgstr "未知のシステムエラー" -#: musicxml2ly.py:796 -#, python-format -msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" -msgstr "" +#. Translators, please translate this string as +#. "Report bugs in English via %s", +#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language +#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" +#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 +#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "バグレポートは英語で %s まで" -#: musicxml2ly.py:934 -#, fuzzy, python-format -msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" -msgstr "ループしているリンクに遭遇しました" +#: convert-ly.py:47 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1028 -#, fuzzy, python-format -msgid "unknown span event %s" -msgstr "MIDI イベントコントローラ" +#: convert-ly.py:50 +msgid "If FILE is `-', read from standard input." +msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1038 -#, fuzzy, python-format -msgid "unknown span type %s for %s" -msgstr "%s: 再配置タイプ %d (シンボル %s) が不明です" +#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82 +msgid "Examples:" +msgstr "例:" -#: musicxml2ly.py:1458 -#, fuzzy -msgid "Unknown metronome mark, ignoring" -msgstr "未知の拡張ヘッダキーワード `%s' を無視" +#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (c) %s by" -#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! -#: musicxml2ly.py:1463 -msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." +#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1665 -#, python-format -msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." +#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84 +msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1814 -#, python-format -msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" +#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141 +#, fuzzy +msgid "VERSION" +msgstr "%s ver.%s" + +#: convert-ly.py:102 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:1818 +#: convert-ly.py:105 #, fuzzy -msgid "cannot find suitable event" -msgstr "'%s' の URL が見つかりません" +msgid "edit in place" +msgstr "ファイルをテキストエディタで編集する" -#: musicxml2ly.py:1966 -#, python-format -msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" +#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627 +msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2107 -#, python-format -msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" +#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 +#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177 +msgid "LOGLEVEL" +msgstr "LOGLEVEL" + +#: convert-ly.py:117 +msgid "do not add \\version command if missing" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2188 +#: convert-ly.py:123 #, fuzzy, python-format -msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" -msgstr "\\が「a」「c」「i」の後に予期されます" +msgid "force updating \\version number to %s" +msgstr "バージョン番号を表示" -#: musicxml2ly.py:2294 -msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" +#: convert-ly.py:129 +msgid "only update \\version number if file is modified" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2297 -msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" -msgstr "" +#: convert-ly.py:135 +#, fuzzy, python-format +msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" +msgstr "自動" -#: musicxml2ly.py:2306 -msgid "Cannot have a slur inside another slur" -msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません" +#: convert-ly.py:140 +#, fuzzy, python-format +msgid "convert to VERSION [default: %s]" +msgstr "既定の RGB カラープロファイルに変換" -#: musicxml2ly.py:2309 -msgid "Cannot have two simultaneous slurs" -msgstr "スラーを二つ同時に指定することはできません" +#: convert-ly.py:147 +msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" +msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2443 -#, fuzzy, python-format -msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" -msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません" +#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096 +#: main.cc:186 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "保証と著作権について表示します" -#: musicxml2ly.py:2551 +#: convert-ly.py:196 #, fuzzy -msgid "Converting to LilyPond expressions..." -msgstr "和音にLilyPond 言語を追加" +msgid "Applying conversion: " +msgstr "変換対象:\n" -#: musicxml2ly.py:2562 +#: convert-ly.py:215 #, fuzzy -msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" -msgstr "Visio XFIG ファイル形式" +msgid "Error while converting" +msgstr "\"%s\" を読み込み中にエラーが発生しました" -#: musicxml2ly.py:2564 -msgid "" -"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" -"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" +#: convert-ly.py:217 +msgid "Stopping at last successful rule" msgstr "" -#: musicxml2ly.py:2570 midi2ly.py:1060 abc2ly.py:1387 lilypond-book.py:141 -#: convert-ly.py:92 etf2ly.py:1204 main.cc:153 -#, fuzzy -msgid "show this help and exit" -msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了\n" +#: convert-ly.py:256 +#, python-format +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "`%s' を処理しています..." -#: musicxml2ly.py:2574 -msgid "" -"Copyright (c) 2005--2015 by\n" -" Han-Wen Nienhuys ,\n" -" Jan Nieuwenhuizen and\n" -" Reinhold Kainhofer \n" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2588 midi2ly.py:1091 abc2ly.py:1383 lilypond-book.py:232 -#: convert-ly.py:88 etf2ly.py:1208 main.cc:174 -#, fuzzy -msgid "show version number and exit" -msgstr "バージョン情報を表示して終了する" - -#: musicxml2ly.py:2594 midi2ly.py:1085 lilypond-book.py:224 -msgid "be verbose" -msgstr "詳細な情報を表示します" - -#: musicxml2ly.py:2600 -msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2606 -msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2612 -msgid "convert pitches in relative mode (default)" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2617 -msgid "convert pitches in absolute mode" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2620 -#, fuzzy -msgid "LANG" -msgstr "HREF_LANG:" - -#: musicxml2ly.py:2622 -msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2625 lilypond-book.py:180 convert-ly.py:105 -msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2627 lilypond-book.py:164 lilypond-book.py:182 -#: convert-ly.py:107 main.cc:167 -msgid "LOGLEVEL" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2636 -msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2642 -msgid "do not convert exact vertical positions of rests" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2648 -msgid "do not convert the exact page layout and breaks" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2654 -msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2657 midi2ly.py:1065 midi2ly.py:1070 etf2ly.py:1210 -#: main.cc:159 main.cc:171 -msgid "FILE" -msgstr "FILE" - -#: musicxml2ly.py:2662 -msgid "set output filename to FILE, stdout if -" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2668 -msgid "add midi-block to .ly file" -msgstr "" - -#. Translators, please translate this string as -#. "Report bugs in English via %s", -#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language -#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" -#: musicxml2ly.py:2672 midi2ly.py:1104 abc2ly.py:1396 lilypond-book.py:259 -#: convert-ly.py:146 etf2ly.py:1218 main.cc:285 -#, fuzzy, c-format, python-format -msgid "Report bugs via %s" -msgstr "バグレポートは %s まで\n" - -#: musicxml2ly.py:2752 -#, fuzzy, python-format -msgid "unknown part in part-list: %s" -msgstr "キーワード一覧の各項目:" - -#: musicxml2ly.py:2814 -msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2827 +#: convert-ly.py:366 #, python-format -msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" -msgstr "" - -#: musicxml2ly.py:2857 -#, fuzzy -msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." -msgstr "標準入力からパスワードを読み込む\n" - -#: musicxml2ly.py:2859 -#, fuzzy, python-format -msgid "Reading MusicXML from %s ..." -msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n" - -#: musicxml2ly.py:2892 -#, fuzzy, python-format -msgid "Output to `%s'" -msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n" +msgid "%s: Unable to open file" +msgstr "'%s: ファイルをオープンできません" -#: musicxml2ly.py:2962 +#: convert-ly.py:372 #, fuzzy, python-format -msgid "Unable to find input file %s" -msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\"" +msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" +msgstr "ローカルネームを決定することができません" -#: midi2ly.py:81 lilypond-book.py:116 convert-ly.py:75 etf2ly.py:1191 +#: convert-ly.py:378 #, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s by" - -#: midi2ly.py:83 lilypond-book.py:118 convert-ly.py:77 etf2ly.py:1193 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "" - -#: midi2ly.py:84 lilypond-book.py:119 convert-ly.py:78 etf2ly.py:1194 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "" - -#: midi2ly.py:90 -msgid "warning: " -msgstr "警告: " - -#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1121 -msgid "error: " -msgstr "エラー: " - -#: midi2ly.py:94 -msgid "Exiting... " -msgstr "終了します..." - -#: midi2ly.py:834 -msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" +msgid "" +"%s: Invalid version string `%s' \n" +"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" msgstr "" -#: midi2ly.py:1030 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n" - -#: midi2ly.py:1042 abc2ly.py:1374 lilypond-book.py:123 convert-ly.py:81 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s [OPTION]... FILE" -msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n" +#: convert-ly.py:384 +#, python-format +msgid "There was %d error." +msgid_plural "There were %d errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: midi2ly.py:1043 +#: etf2ly.py:1197 #, fuzzy, python-format -msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" -msgstr " " - -#: midi2ly.py:1048 -#, fuzzy -msgid "print absolute pitches" -msgstr "音程待ち" - -#: midi2ly.py:1050 midi2ly.py:1075 -msgid "DUR" -msgstr "DUR" - -#: midi2ly.py:1051 -msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "" - -#: midi2ly.py:1054 -#, fuzzy -msgid "debug printing" -msgstr "印刷機能を利用不可にする" - -#: midi2ly.py:1057 -#, fuzzy -msgid "print explicit durations" -msgstr " 非明示的メンバ\n" - -#: midi2ly.py:1062 -#, fuzzy -msgid "prepend FILE to output" -msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n" - -#: midi2ly.py:1066 -#, fuzzy -msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "調を設定: ACC +シャープ/-フラット :1 短調" - -#: midi2ly.py:1067 -#, fuzzy -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" - -#: midi2ly.py:1069 abc2ly.py:1389 etf2ly.py:1209 -#, fuzzy -msgid "write output to FILE" -msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n" - -#: midi2ly.py:1072 -#, fuzzy -msgid "preview of first 4 bars" -msgstr "スクロールバーを表示(_B)" - -#: midi2ly.py:1074 -msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "" - -#: midi2ly.py:1078 -#, fuzzy -msgid "use s instead of r for rests" -msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う" - -#: midi2ly.py:1080 -#, fuzzy -msgid "DUR*NUM/DEN" -msgstr "書式: %s [p num] [-n] [パッチ]\n" - -#: midi2ly.py:1083 -msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" -msgstr "" - -#: midi2ly.py:1092 lilypond-book.py:235 convert-ly.py:141 etf2ly.py:1212 -#: main.cc:176 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "保証と著作権について表示する" - -#: midi2ly.py:1095 -#, fuzzy -msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "-a --text すべてテキストとして処理。" - -#: midi2ly.py:1098 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "例:" - -#: midi2ly.py:1122 -msgid "no files specified on command line." -msgstr "" +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n" -#: abc2ly.py:1375 -#, python-format +#: etf2ly.py:1198 msgid "" -"abc2ly converts ABC music files (see\n" -"%s) to LilyPond input.\n" -msgstr "" - -#: abc2ly.py:1391 -msgid "be strict about success" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" msgstr "" -#: abc2ly.py:1393 -msgid "preserve ABC's notion of beams" -msgstr "" +#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659 +#: main.cc:169 main.cc:181 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" #: lilypond-book.py:80 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." msgstr "" -#: lilypond-book.py:82 convert-ly.py:48 -msgid "Examples:" -msgstr "例:" - #: lilypond-book.py:87 #, fuzzy msgid "BOOK" @@ -1277,750 +1097,817 @@ msgstr "LDIF アドレス帳" msgid "Exiting (%d)..." msgstr "終了します (%d)..." -#: lilypond-book.py:128 +#: lilypond-book.py:127 #, fuzzy msgid "FILTER" msgstr " フィルタ " -#: lilypond-book.py:131 +#: lilypond-book.py:130 msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" msgstr "" -#: lilypond-book.py:135 +#: lilypond-book.py:134 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" msgstr "" -#: lilypond-book.py:136 +#: lilypond-book.py:135 #, fuzzy msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" -#: lilypond-book.py:143 +#: lilypond-book.py:142 #, fuzzy msgid "add DIR to include path" msgstr "DIR を検索パスに追加" -#: lilypond-book.py:144 lilypond-book.py:151 lilypond-book.py:170 -#: lilypond-book.py:188 lilypond-book.py:209 lilypond-book.py:215 main.cc:158 +#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 +#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168 msgid "DIR" msgstr "DIR" -#: lilypond-book.py:149 +#: lilypond-book.py:148 msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" msgstr "" -#: lilypond-book.py:156 +#: lilypond-book.py:155 #, fuzzy msgid "PAD" msgstr "PAD" -#: lilypond-book.py:158 -msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" +#: lilypond-book.py:157 +msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)" msgstr "" -#: lilypond-book.py:163 +#: lilypond-book.py:162 msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL" msgstr "" -#: lilypond-book.py:169 +#: lilypond-book.py:168 msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" msgstr "" -#: lilypond-book.py:174 +#: lilypond-book.py:173 msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)" msgstr "" -#: lilypond-book.py:175 +#: lilypond-book.py:174 #, fuzzy msgid "PACKAGE" msgstr "パッケージ" -#: lilypond-book.py:187 +#: lilypond-book.py:186 #, fuzzy msgid "write output to DIR" msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n" -#: lilypond-book.py:192 +#: lilypond-book.py:191 #, fuzzy msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: lilypond-book.py:193 +#: lilypond-book.py:192 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "" -#: lilypond-book.py:198 +#: lilypond-book.py:197 #, fuzzy msgid "Redirect the lilypond output" msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません" -#: lilypond-book.py:202 +#: lilypond-book.py:201 msgid "Compile snippets in safe mode" msgstr "" -#: lilypond-book.py:208 +#: lilypond-book.py:207 msgid "do not fail if no lilypond output is found" msgstr "" -#: lilypond-book.py:214 +#: lilypond-book.py:213 msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" msgstr "" -#: lilypond-book.py:220 +#: lilypond-book.py:219 msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" msgstr "" -#: lilypond-book.py:240 +#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596 +msgid "be verbose" +msgstr "詳細な情報を表示します" + +#: lilypond-book.py:239 msgid "" "run executable PROG instead of latex, or in\n" "case --pdf option is set instead of pdflatex" msgstr "" -#: lilypond-book.py:242 lilypond-book.py:247 +#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246 #, fuzzy msgid "PROG" msgstr "PROG" -#: lilypond-book.py:246 +#: lilypond-book.py:245 msgid "run executable PROG instead of texi2pdf" msgstr "" -#: lilypond-book.py:253 +#: lilypond-book.py:252 msgid "create PDF files for use with PDFTeX" msgstr "" -#: lilypond-book.py:456 +#: lilypond-book.py:463 #, fuzzy msgid "Writing snippets..." msgstr "音楽スニペット" -#: lilypond-book.py:461 +#: lilypond-book.py:468 msgid "Processing..." msgstr "処理中..." -#: lilypond-book.py:466 +#: lilypond-book.py:473 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "" -#: lilypond-book.py:485 +#: lilypond-book.py:475 +#, fuzzy +msgid "Linking files..." +msgstr "音楽スニペット" + +#: lilypond-book.py:495 #, fuzzy, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "未サポートのWAVフォーマット %d: %s\n" -#: lilypond-book.py:494 +#: lilypond-book.py:504 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "%s は更新済みです" -#: lilypond-book.py:507 +#: lilypond-book.py:517 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "`%s' 書き込み中..." -#: lilypond-book.py:568 +#: lilypond-book.py:580 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "" -#: lilypond-book.py:572 +#: lilypond-book.py:584 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s 読み出し中..." -#: lilypond-book.py:579 +#: lilypond-book.py:591 #, fuzzy msgid "Dissecting..." msgstr "処理中..." -#: lilypond-book.py:590 +#: lilypond-book.py:602 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "%s をコンパイル中..." -#: lilypond-book.py:598 +#: lilypond-book.py:610 #, fuzzy, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "ウィンドウ飾りも含める" -#: lilypond-book.py:609 +#: lilypond-book.py:621 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "'%s' を削除しています" -#: lilypond-book.py:676 +#: lilypond-book.py:727 #, fuzzy, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" msgstr "和音にLilyPond 言語を追加" -#: lilypond-book.py:680 +#: lilypond-book.py:731 #, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" msgstr "" -#: lilypond-book.py:683 +#: lilypond-book.py:734 msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" msgstr "" -#: convert-ly.py:46 -msgid "" -"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" -"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." -msgstr "" - -#: convert-ly.py:96 convert-ly.py:137 -#, fuzzy -msgid "VERSION" -msgstr "%s ver.%s" +#: midi2ly.py:90 +msgid "warning: " +msgstr "警告: " -#: convert-ly.py:98 -msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" -msgstr "" +#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124 +msgid "error: " +msgstr "エラー: " -#: convert-ly.py:101 -#, fuzzy -msgid "edit in place" -msgstr "ファイルをテキストエディタで編集する" +#: midi2ly.py:94 +msgid "Exiting... " +msgstr "終了します..." -#: convert-ly.py:113 -msgid "do not add \\version command if missing" +#: midi2ly.py:835 +msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" msgstr "" -#: convert-ly.py:119 +#: midi2ly.py:1032 #, fuzzy, python-format -msgid "force updating \\version number to %s" -msgstr "バージョン番号を表示" - -#: convert-ly.py:125 -msgid "only update \\version number if file is modified" -msgstr "" +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n" -#: convert-ly.py:131 +#: midi2ly.py:1045 #, fuzzy, python-format -msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" -msgstr "自動" - -#: convert-ly.py:136 -#, fuzzy, python-format -msgid "convert to VERSION [default: %s]" -msgstr "既定の RGB カラープロファイルに変換" +msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" +msgstr " " -#: convert-ly.py:186 +#: midi2ly.py:1050 #, fuzzy -msgid "Applying conversion: " -msgstr "変換対象:\n" +msgid "print absolute pitches" +msgstr "音程待ち" -#: convert-ly.py:202 -#, fuzzy -msgid "Error while converting" -msgstr "\"%s\" を読み込み中にエラーが発生しました" +#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080 +msgid "DUR" +msgstr "DUR" -#: convert-ly.py:204 -msgid "Stopping at last successful rule" +#: midi2ly.py:1053 +msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "" -#: convert-ly.py:231 -#, python-format -msgid "Processing `%s'... " -msgstr "`%s' を処理しています..." +#: midi2ly.py:1056 +#, fuzzy +msgid "debug printing" +msgstr "印刷機能を利用不可にする" -#: convert-ly.py:338 -#, python-format -msgid "%s: Unable to open file" -msgstr "'%s: ファイルをオープンできません" +#: midi2ly.py:1059 +#, fuzzy +msgid "print explicit durations" +msgstr " 非明示的メンバ\n" -#: convert-ly.py:345 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" -msgstr "ローカルネームを決定することができません" +#: midi2ly.py:1064 +#, fuzzy +msgid "prepend FILE to output" +msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n" -#: convert-ly.py:350 -#, python-format -msgid "" -"%s: Invalid version string `%s' \n" -"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" -msgstr "" +#: midi2ly.py:1068 +#, fuzzy +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "調を設定: ACC +シャープ/-フラット :1 短調" -#: etf2ly.py:1197 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" -msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n" +#: midi2ly.py:1069 +#, fuzzy +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -#: etf2ly.py:1198 -msgid "" -"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" -"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" +#: midi2ly.py:1074 +#, fuzzy +msgid "preview of first 4 bars" +msgstr "スクロールバーを表示(_B)" + +#: midi2ly.py:1078 +msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" msgstr "" -#: website_post.py:123 -#, fuzzy -msgid "English" -msgstr "英語" +#: midi2ly.py:1079 +msgid "quantise note starts on DUR" +msgstr "" -#: website_post.py:126 +#: midi2ly.py:1083 #, fuzzy -msgid "Other languages" -msgstr "多言語" +msgid "use s instead of r for rests" +msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う" -#: warn.cc:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "Log level set to %d\n" -msgstr "デバッグレベルを <レベル> に設定します。" +#: midi2ly.py:1085 +#, fuzzy +msgid "DUR*NUM/DEN" +msgstr "書式: %s [p num] [-n] [パッチ]\n" -#: warn.cc:89 -#, c-format -msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" +#: midi2ly.py:1088 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "" -#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. -#: warn.cc:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d expected warning(s) not encountered: " -msgstr "警告: $PATH が設定されていません" +#: midi2ly.py:1098 +#, fuzzy +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "-a --text すべてテキストとして処理。" -#: warn.cc:183 -#, c-format -msgid "fatal error: %s" -msgstr "致命的なエラー: %s" +#: midi2ly.py:1101 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "例:" -#: warn.cc:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "suppressed programming error: %s" -msgstr "未知のシステムエラー" +#: midi2ly.py:1125 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "" -#: warn.cc:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "programming error: %s" -msgstr "プログラミングエラー" +#: musicxml2ly.py:228 +#, python-format +msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" +msgstr "" -#: warn.cc:198 -#, fuzzy -msgid "continuing, cross fingers" -msgstr "クロスデバイスリンク" +#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" +msgstr "ループしているリンクに遭遇しました" -#: warn.cc:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "suppressed error: %s" -msgstr "%s サブプロセス入出力エラー" +#: musicxml2ly.py:500 +#, python-format +msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" +msgstr "" -#: warn.cc:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "suppressed warning: %s" -msgstr "警告: %sは%sより優先\n" +#: musicxml2ly.py:520 +#, python-format +msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" +msgstr "" -#: getopt-long.cc:153 -#, c-format -msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "オプション `%s' には引数が必要です" +#: musicxml2ly.py:767 +#, fuzzy +msgid "Unable to extract key signature!" +msgstr "メタデータの値を設定できませんでした" -#: getopt-long.cc:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "option `%s' does not allow an argument" -msgstr "オプション %s には '%s' ではなく整数の引数が必要です" +#: musicxml2ly.py:794 +#, python-format +msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" +msgstr "" -#: getopt-long.cc:161 -#, c-format -msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "認識できないオプション: `%s'" +#: musicxml2ly.py:932 +#, fuzzy, python-format +msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" +msgstr "ループしているリンクに遭遇しました" -#: getopt-long.cc:167 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "オプション `%2$s' に対する無効な引数 `%1$s'" +#: musicxml2ly.py:1026 +#, fuzzy, python-format +msgid "unknown span event %s" +msgstr "MIDI イベントコントローラ" -#: flag.cc:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" +#: musicxml2ly.py:1036 +#, fuzzy, python-format +msgid "unknown span type %s for %s" +msgstr "%s: 再配置タイプ %d (シンボル %s) が不明です" -#: flag.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr " 検索文字列が見付かりません " +#: musicxml2ly.py:1456 +#, fuzzy +msgid "Unknown metronome mark, ignoring" +msgstr "未知の拡張ヘッダキーワード `%s' を無視" -#: parse-scm.cc:112 -msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" +#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! +#: musicxml2ly.py:1461 +msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." msgstr "" -#: lily-lexer.cc:255 -msgid "include files are not allowed in safe mode" +#: musicxml2ly.py:1663 +#, python-format +msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." msgstr "" -#: lily-lexer.cc:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" - -#: lily-lexer.cc:303 lily-lexer.cc:316 -#, c-format -msgid "%s:EOF" -msgstr "%s:EOF" +#: musicxml2ly.py:1816 +#, python-format +msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" +msgstr "" -#. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:205 +#: musicxml2ly.py:1820 #, fuzzy -msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" -msgstr "その解決は制限を満たしません" +msgid "cannot find suitable event" +msgstr "'%s' の URL が見つかりません" -#: context-property.cc:43 -msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +#: musicxml2ly.py:1968 +#, python-format +msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" msgstr "" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:62 -#, fuzzy -msgid "do not have that many brackets" -msgstr "マッチしないパラグラフのみ表示します。" +#: musicxml2ly.py:2109 +#, python-format +msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" +msgstr "" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:71 -#, fuzzy -msgid "conflicting note group events" -msgstr "拍子の要求が競合します" +#: musicxml2ly.py:2190 +#, fuzzy, python-format +msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" +msgstr "\\が「a」「c」「i」の後に予期されます" -#: new-fingering-engraver.cc:113 -msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +#: musicxml2ly.py:2296 +msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" msgstr "" -#: new-fingering-engraver.cc:265 -#, fuzzy -msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n" +#: musicxml2ly.py:2299 +msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" +msgstr "" -#: new-fingering-engraver.cc:266 -#, fuzzy -msgid "placing below" -msgstr "ラインより下のピクセル数" +#: musicxml2ly.py:2308 +msgid "Cannot have a slur inside another slur" +msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません" -#: translator-group.cc:188 -#, c-format -msgid "cannot find: `%s'" -msgstr "見つかりません: `%s'" +#: musicxml2ly.py:2311 +msgid "Cannot have two simultaneous slurs" +msgstr "スラーを二つ同時に指定することはできません" -#: glissando-engraver.cc:158 -#, fuzzy -msgid "unterminated glissando" -msgstr "「s」コマンドが終了していません" +#: musicxml2ly.py:2445 +#, fuzzy, python-format +msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" +msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません" -#: midi-item.cc:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "そのユーザーIDはありません。\n" +#: musicxml2ly.py:2553 +#, fuzzy +msgid "Converting to LilyPond expressions..." +msgstr "和音にLilyPond 言語を追加" -#: open-type-font.cc:44 -#, c-format -msgid "cannot allocate %lu bytes" -msgstr "%lu バイトを割当できません" +#: musicxml2ly.py:2564 +#, fuzzy +msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" +msgstr "Visio XFIG ファイル形式" -#: open-type-font.cc:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot load font table: %s" -msgstr "実行ファイルを動的にロードできません" +#: musicxml2ly.py:2566 +msgid "" +"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" +"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" +msgstr "" -#: open-type-font.cc:53 -#, c-format -msgid "FreeType error: %s" -msgstr "FreeType エラー: %s" +#: musicxml2ly.py:2576 +msgid "" +"Copyright (c) 2005--2015 by\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen and\n" +" Reinhold Kainhofer \n" +msgstr "" -#: open-type-font.cc:110 -#, c-format -msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "非対応のフォント形式: %s" +#: musicxml2ly.py:2602 +msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" +msgstr "" -#: open-type-font.cc:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading font file %s: %s" -msgstr "ファイルデスクリプタ %1 (%2)を読み込み中にエラー" +#: musicxml2ly.py:2608 +msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" +msgstr "" -#: open-type-font.cc:187 -#, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +#: musicxml2ly.py:2614 +msgid "convert pitches in relative mode (default)" msgstr "" -#: open-type-font.cc:318 pango-font.cc:189 -#, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +#: musicxml2ly.py:2619 +msgid "convert pitches in absolute mode" msgstr "" -#: note-heads-engraver.cc:76 +#: musicxml2ly.py:2622 #, fuzzy -msgid "NoteEvent without pitch" -msgstr "'~%c' が '~%c' に一致していません." +msgid "LANG" +msgstr "HREF_LANG:" -#: skyline-pair.cc:131 -msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" +#: musicxml2ly.py:2624 +msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" msgstr "" -#: hyphen-engraver.cc:104 -#, fuzzy -msgid "removing unterminated hyphen" -msgstr "%s:%d: 警告: 文字列に終端がありません" +#: musicxml2ly.py:2638 +msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." +msgstr "" -#: hyphen-engraver.cc:118 -#, fuzzy -msgid "unterminated hyphen; removing" -msgstr "リモートファイル %s を削除中に %s " +#: musicxml2ly.py:2644 +msgid "do not convert exact vertical positions of rests" +msgstr "" -#: output-def.cc:235 -msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" +#: musicxml2ly.py:2650 +msgid "do not convert the exact page layout and breaks" msgstr "" -#: output-def.cc:242 -msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" +#: musicxml2ly.py:2656 +msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" msgstr "" -#: accidental.cc:200 -#, c-format -msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" +#: musicxml2ly.py:2664 +msgid "set output filename to FILE, stdout if -" msgstr "" -#: accidental.cc:215 -msgid "natural alteration glyph not found" +#: musicxml2ly.py:2670 +msgid "activate midi-block" msgstr "" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n" +#: musicxml2ly.py:2754 +#, fuzzy, python-format +msgid "unknown part in part-list: %s" +msgstr "キーワード一覧の各項目:" -#: context.cc:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find or create new `%s'" -msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n" +#: musicxml2ly.py:2816 +msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" +msgstr "" -#: context.cc:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" -msgstr "`%2$s' に呼ばれた `%1$s' が見つからないか作れません" +#: musicxml2ly.py:2829 +#, python-format +msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" +msgstr "" -#: context.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find or create: `%s'" -msgstr "警告: cat ディレクトリ %s を作成できません" +#: musicxml2ly.py:2859 +#, fuzzy +msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." +msgstr "標準入力からパスワードを読み込む\n" -#: dispatcher.cc:82 -msgid "Event class should be a symbol" -msgstr "" +#: musicxml2ly.py:2861 +#, fuzzy, python-format +msgid "Reading MusicXML from %s ..." +msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n" -#: dispatcher.cc:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown event class %s" -msgstr "未知の署名クラスです" +#: musicxml2ly.py:2894 +#, fuzzy, python-format +msgid "Output to `%s'" +msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n" -#: dispatcher.cc:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Junking event: %s" -msgstr "イベントを横取り(_G)" +#: musicxml2ly.py:2964 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to find input file %s" +msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\"" -#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 -#, c-format -msgid "cannot change, already in translator: %s" -msgstr "" +#: website_post.py:129 +#, fuzzy +msgid "English" +msgstr "英語" -#: tie-engraver.cc:117 +#: website_post.py:132 #, fuzzy -msgid "unterminated tie" -msgstr "タイの切替え" +msgid "Other languages" +msgstr "多言語" -#: tie-engraver.cc:348 -msgid "lonely tie" -msgstr "一つだけのタイ" +#: website_post.py:133 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "" -#: dynamic-engraver.cc:193 -#, fuzzy -msgid "cannot find start of (de)crescendo" -msgstr "(デ)クレッシェンドの始点が見つかりません" +#: getopt-long.cc:153 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument" +msgstr "オプション `%s' には引数が必要です" -#: dynamic-engraver.cc:200 -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "デクレッシェンドが既にあります" +#: getopt-long.cc:157 +#, c-format +msgid "option `%s' does not allow an argument" +msgstr "オプション `%s' には引数が不要です" -#: dynamic-engraver.cc:202 -msgid "already have a crescendo" -msgstr "クレッシェンドが既にあります" +#: getopt-long.cc:161 +#, c-format +msgid "unrecognized option: `%s'" +msgstr "認識できないオプション: `%s'" -#: dynamic-engraver.cc:205 -#, fuzzy -msgid "cresc starts here" -msgstr "ここにリクエストをどうぞ" +#: getopt-long.cc:167 +#, c-format +msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" +msgstr "オプション `%2$s' に対する無効な引数 `%1$s'" -#: dynamic-engraver.cc:333 -msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "終端のない(デ)クレッシェンド" +#: warn.cc:56 +#, c-format +msgid "Log level set to %d\n" +msgstr "ログレベルを %d にセットします\n" -#: paper-score.cc:122 minimal-page-breaking.cc:40 -#, fuzzy -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "自発的休憩" +#: warn.cc:89 +#, c-format +msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" +msgstr "ログレベル `%s' は不明です, デフォルト (INFO) を使います" -#: paper-score.cc:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Element count %d (spanners %d) " -msgstr "ストリップのデータ量" +#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. +#: warn.cc:112 +#, c-format +msgid "%d expected warning(s) not encountered: " +msgstr "%d 個の予想された警告が発生していません:" -#: paper-score.cc:138 +#: warn.cc:183 +#, c-format +msgid "fatal error: %s" +msgstr "致命的なエラー: %s" + +#: warn.cc:192 +#, c-format +msgid "suppressed programming error: %s" +msgstr "抑制されたプログラミングエラー: %s" + +#: warn.cc:197 +#, c-format +msgid "programming error: %s" +msgstr "プログラミングエラー: %s" + +#: warn.cc:198 #, fuzzy -msgid "Preprocessing graphical objects..." -msgstr "オブジェクトが多すぎます" +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "クロスデバイスリンク" + +#: warn.cc:207 +#, c-format +msgid "suppressed error: %s" +msgstr "抑制されたエラー: %s" -#: paper-score.cc:162 optimal-page-breaking.cc:208 -#: page-turn-page-breaking.cc:248 -#, fuzzy -msgid "Drawing systems..." -msgstr "KIllustrator 絵画" +#: warn.cc:219 +#, c-format +msgid "suppressed warning: %s" +msgstr "抑制された警告: %s" -#: mensural-ligature-engraver.cc:96 -msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +#: accidental-engraver.cc:180 +#, c-format +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:123 -msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +#: accidental-engraver.cc:207 +#, c-format +msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:137 -msgid "single note ligature - skipping" +#: accidental.cc:141 +#, c-format +msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:148 -msgid "prime interval within ligature -> skipping" +#: accidental.cc:157 +msgid "natural alteration glyph not found" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:159 -msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +#: all-font-metrics.cc:159 +#, c-format +msgid "cannot find font: `%s'" +msgstr "フォントが見つかりません: `%s'" + +#: apply-context-iterator.cc:42 +#, fuzzy +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "エラー: %s() の 第%d引数が文字列ではありません\n" + +#: arpeggio.cc:138 +msgid "no heads for arpeggio found?" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:202 -msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +#: axis-group-engraver.cc:149 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:212 -msgid "" -"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" -"and there may be only zero or two of them" +#: axis-group-engraver.cc:150 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:232 -msgid "" -"invalid ligatura ending:\n" -"when the last note is a descending brevis,\n" -"the penultimate note must be another one,\n" -"or the ligatura must be LB or SSB" +#: axis-group-engraver.cc:151 +#, fuzzy +msgid "removing this vertical group" +msgstr "このグループには %d 個のパッケージが含まれています。" + +#: axis-group-interface.cc:716 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" msgstr "" -#: mensural-ligature-engraver.cc:387 -msgid "unexpected case fall-through" +#: axis-group-interface.cc:788 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "" -#: piano-pedal-engraver.cc:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" -msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'" +#: bar-check-iterator.cc:84 +#, c-format +msgid "barcheck failed at: %s" +msgstr "小節チェックが失敗: %s" -#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 -#: piano-pedal-performer.cc:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'" +#: beam-engraver.cc:148 +msgid "already have a beam" +msgstr "既に連桁があります" -#: piano-pedal-engraver.cc:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" -msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'" +#: beam-engraver.cc:235 +msgid "unterminated beam" +msgstr "終端のない連桁" -#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193 -msgid "position unknown" -msgstr "位置が判りません" +#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149 +msgid "stem must have Rhythmic structure" +msgstr "符尾はリズム構造を持たねばなりません" -#: stem.cc:128 +#: beam-engraver.cc:293 #, fuzzy -msgid "weird stem size, check for narrow beams" -msgstr "変な符尾のサイズ -- 細い鈎のチェックをして下さい" +msgid "stem does not fit in beam" +msgstr "符尾が連桁の中におさまりません" -#: relative-octave-check.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s" +#: beam-engraver.cc:294 +msgid "beam was started here" +msgstr "連桁はここから開始されました" -#: translator-ctors.cc:65 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "判らないトランスレータ: `%s'" +#. We are completely screwed. +#: beam-quanting.cc:850 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "" -#: ligature-engraver.cc:104 ligature-bracket-engraver.cc:72 -#, fuzzy -msgid "cannot find start of ligature" -msgstr "'%s' の URL が見つかりません" +#: beam.cc:183 +msgid "removing beam with no stems" +msgstr "" -#: ligature-engraver.cc:109 -#, fuzzy -msgid "no right bound" -msgstr "境界 Import ディレクトリ" +#: change-iterator.cc:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change `%s' to `%s'" +msgstr "警告: %s に変更できません.\n" -#: ligature-engraver.cc:131 ligature-bracket-engraver.cc:85 +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:67 #, fuzzy -msgid "already have a ligature" -msgstr "AE 合字 Æ" +msgid "cannot find context to switch to" +msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n" -#: ligature-engraver.cc:140 -#, fuzzy -msgid "no left bound" -msgstr "リソースに空きがありません" +#. No enclosing context was found because the iterator's immediate +#. context is the kind that was sought. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch. +#. +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:78 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "" -#: ligature-engraver.cc:184 +#. FIXME: incomprehensible message +#: change-iterator.cc:82 +msgid "none of these in my family" +msgstr "ファミリの中にありません" + +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 #, fuzzy -msgid "unterminated ligature" -msgstr "AE 合字 Æ" +msgid "No tremolo to end" +msgstr "ファイルの末尾に追加" -#: ligature-engraver.cc:211 -msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" -msgstr "" +#: chord-tremolo-engraver.cc:109 +msgid "unterminated chord tremolo" +msgstr "終端のないコードトレモロ" -#: ligature-engraver.cc:212 -#, fuzzy -msgid "ligature was started here" -msgstr "鈎はここから開始されました" +#: clef.cc:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "clef `%s' not found" +msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" -#: tuplet-engraver.cc:110 +#: cluster.cc:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown cluster style `%s'" +msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です" + +#: cluster.cc:157 #, fuzzy -msgid "No tuplet to end" -msgstr "ファイルの末尾に追加" +msgid "junking empty cluster" +msgstr "警告: $PATH が定義されていません" -#: ttf.cc:480 ttf.cc:528 +#: coherent-ligature-engraver.cc:110 #, c-format -msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "" -#: ttf.cc:512 ttf.cc:562 -msgid "font index must be non-negative, using index 0" -msgstr "" +#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206 +#, fuzzy +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "その解決は制限を満たしません" -#: multi-measure-rest.cc:140 -msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." +#: context-property.cc:46 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "" -#: partial-iterator.cc:45 -msgid "trying to use \\partial after the start of a piece" +#: context.cc:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find or create new `%s'" +msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n" + +#: context.cc:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" +msgstr "`%2$s' に呼ばれた `%1$s' が見つからないか作れません" + +#: context.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find or create: `%s'" +msgstr "警告: cat ディレクトリ %s を作成できません" + +#: context.cc:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\"" +msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n" + +#: custos.cc:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "custos `%s' not found" +msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" + +#: dispatcher.cc:82 +msgid "Event class should be a list" msgstr "" -#: minimal-page-breaking.cc:44 -#, fuzzy -msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "自発的休憩" +#: dispatcher.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Junking event: %s" +msgstr "イベントを横取り(_G)" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:400 -#, c-format -msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +#: dispatcher.cc:279 +msgid "Attempting to remove nonexisting listener." msgstr "" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:736 -#, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +#: dispatcher.cc:305 +msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" msgstr "" -#: paper-book.cc:214 +#: dots.cc:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" + +#: dynamic-engraver.cc:169 #, c-format -msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" +msgid "" +"unknown crescendo style: %s\n" +"defaulting to hairpin." msgstr "" -#: paper-book.cc:233 -#, c-format -msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" +#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "unterminated %s" +msgstr "「s」コマンドが終了していません" + +#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is +#. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a +#. value within the available range. +#: dynamic-performer.cc:129 +msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI." msgstr "" #: episema-engraver.cc:75 @@ -2038,109 +1925,162 @@ msgstr "'%s' の URL が見つかりません" msgid "unterminated episema" msgstr "「s」コマンドが終了していません" -#: score-engraver.cc:78 +#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178 +msgid "unterminated extender" +msgstr "終端のないエクステンダ" + +#: flag.cc:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find `%s'" -msgstr "見つかりません: `%s'" +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" + +#: flag.cc:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr " 検索文字列が見付かりません " + +#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82 +#, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "フォントディレクトリの追加に失敗しました: %s" + +#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84 +#, c-format +msgid "Adding font directory: %s" +msgstr "フォントディレクトリを追加しています: %s" + +#: font-config-scheme.cc:167 +#, c-format +msgid "failed adding font file: %s" +msgstr "フォントファイルの追加に失敗しました: %s" + +#: font-config-scheme.cc:169 +#, c-format +msgid "Adding font file: %s" +msgstr "フォントファイルを追加しています: %s" + +#: font-config.cc:38 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "FontConfig 初期化中..." + +#: font-config.cc:70 +#, c-format +msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'" +msgstr "fontconfig 設定ファイルの追加に失敗しました: %s" + +#: font-config.cc:73 +#, c-format +msgid "Adding fontconfig configuration file: %s" +msgstr "fontconfig 設定ファイルを追加しています: %s" + +#: font-config.cc:86 +msgid "Building font database..." +msgstr "フォントデータベースを構築しています" + +#: footnote-engraver.cc:87 +msgid "Must be footnote-event." +msgstr "" + +#: general-scheme.cc:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed redirecting stderr to `%s'" +msgstr "" +"\n" +"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n" + +#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48 +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "" + +#: glissando-engraver.cc:158 +#, fuzzy +msgid "unterminated glissando" +msgstr "「s」コマンドが終了していません" -#: score-engraver.cc:80 -msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "" +#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113 +#, fuzzy +msgid "no music found in score" +msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした " -#: score-engraver.cc:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search path `%s'" -msgstr "検索パス : %s\n" +#: global-context-scheme.cc:103 +msgid "Interpreting music..." +msgstr "楽曲を解釈中..." -#: score-engraver.cc:84 -msgid "Aborting" -msgstr "終了します" +#: global-context-scheme.cc:125 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "経過時間: %.2f 秒" -#: performance.cc:54 -#, fuzzy -msgid "Track..." -msgstr "トラックのピーク" +#: gregorian-ligature-engraver.cc:70 +#, c-format +msgid "\\%s ignored" +msgstr "\\%s を無視しました" -#: performance.cc:82 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:75 #, fuzzy, c-format -msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n" - -#: note-collision.cc:504 -#, fuzzy -msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "釣り合わない音符が多すぎます。それらを無視します。" +msgid "implied \\%s added" +msgstr "「追加済」を表示" -#. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:111 -#, fuzzy -msgid "cannot end volta spanner" -msgstr "%s: 省略記号の範囲の終わりに`%s'がありません" +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "" -#: volta-engraver.cc:121 -msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:236 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" msgstr "" -#: volta-engraver.cc:125 -#, fuzzy -msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "既に鈎があります" +#: grob-interface.cc:68 +#, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "`%s' は未知のインタフェースです" -#: volta-engraver.cc:126 -#, fuzzy -msgid "giving up" +#: grob-interface.cc:79 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "" -"中止しました。\n" -"\n" -#: page-layout-problem.cc:709 -msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed" +#: grob-property.cc:33 +#, c-format +msgid "%d: %s" msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:712 +#: grob.cc:492 #, c-format -msgid "cannot fit music on page: overflow is %f" +msgid "ignored infinite %s-offset" msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:714 -#, fuzzy -msgid "compressing music to fit" -msgstr "画像に高さを合わせる(_F)" - -#: page-layout-problem.cc:1176 -msgid "staff-affinities should only decrease" +#: hairpin.cc:60 +msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." msgstr "" -#: apply-context-iterator.cc:42 +#: hairpin.cc:257 #, fuzzy -msgid "\\applycontext argument is not a procedure" -msgstr "エラー: %s() の 第%d引数が文字列ではありません\n" +msgid "decrescendo too small" +msgstr "時刻が小さすぎます" -#. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:157 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:62 #, fuzzy -msgid "rehearsalMark must have integer value" -msgstr "%sの値は整数でなければなりません" - -#: mark-engraver.cc:163 -msgid "mark label must be a markup object" -msgstr "" +msgid "do not have that many brackets" +msgstr "マッチしないパラグラフのみ表示します。" -#: stem-engraver.cc:105 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:71 #, fuzzy -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "diversion パスが長すぎます" +msgid "conflicting note group events" +msgstr "拍子の要求が競合します" -#: stem-engraver.cc:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" -msgstr "矛盾した符尾へ符頭を追加します (タイプ = %d)" +#: hyphen-engraver.cc:104 +#, fuzzy +msgid "removing unterminated hyphen" +msgstr "%s:%d: 警告: 文字列に終端がありません" -#: stem-engraver.cc:160 -msgid "maybe input should specify polyphonic voices" -msgstr "" +#: hyphen-engraver.cc:118 +#, fuzzy +msgid "unterminated hyphen; removing" +msgstr "リモートファイル %s を削除中に %s " -#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108 +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "ファイルが見つかりません" @@ -2150,217 +2090,158 @@ msgstr "ファイルが見つかりません" msgid "(search path: `%s')" msgstr "(検索パス: `%s')" -#: relocate.cc:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting %s to %s" -msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n" +#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195 +msgid "position unknown" +msgstr "位置が判りません" -#. this warning should only be printed in debug mode! -#: relocate.cc:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such file: %s for %s" -msgstr "出力ファイル用の名前がありません" +#: key-engraver.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" +msgstr "メタデータの値を設定できませんでした" -#. this warning should only be printed in debug mode! -#. this warning should only be printed in debug mode -#: relocate.cc:84 relocate.cc:102 +#: key-signature-interface.cc:77 #, fuzzy, c-format -msgid "no such directory: %s for %s" -msgstr "そのようなファイルやディレクトリはありません" - -#: relocate.cc:93 -#, c-format -msgid "%s=%s (prepend)\n" -msgstr "" +msgid "No glyph found for alteration: %s" +msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n" -#: relocate.cc:124 -#, c-format -msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" -msgstr "" +#: key-signature-interface.cc:87 +#, fuzzy +msgid "alteration not found" +msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" -#: relocate.cc:134 -#, c-format -msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" -msgstr "" +#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109 +#, fuzzy +msgid "cannot find start of ligature" +msgstr "'%s' の URL が見つかりません" -#: relocate.cc:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Relocation: framework_prefix=%s" -msgstr "おかしな名前空間の接頭子" +#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136 +#, fuzzy +msgid "already have a ligature" +msgstr "AE 合字 Æ" -#: relocate.cc:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" -msgstr "ファイル名 \"%s\" は絶対パスではありません" +#: ligature-engraver.cc:114 +#, fuzzy +msgid "no right bound" +msgstr "境界 Import ディレクトリ" -#: relocate.cc:192 -#, c-format -msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s\n" -msgstr "" +#: ligature-engraver.cc:145 +#, fuzzy +msgid "no left bound" +msgstr "リソースに空きがありません" -#: relocate.cc:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Relocation: from PATH=%s\n" -"argv0=%s" -msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します" +#: ligature-engraver.cc:189 +#, fuzzy +msgid "unterminated ligature" +msgstr "AE 合字 Æ" -#: relocate.cc:235 -msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" +#: ligature-engraver.cc:216 +msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "" -#: relocate.cc:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Relocation file: %s" -msgstr "HTML ファイル (*.html)|*.html" - -#: relocate.cc:364 source-file.cc:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open file: `%s'" -msgstr " ファイル '%s' を開けません " - -#: relocate.cc:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown relocation command %s" -msgstr "不明なビルトインコマンド '%s'\n" - -#: note-column.cc:135 -msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" -msgstr "" +#: ligature-engraver.cc:217 +#, fuzzy +msgid "ligature was started here" +msgstr "鈎はここから開始されました" -#: beam.cc:180 -msgid "removing beam with no stems" -msgstr "" +#: lily-guile.cc:94 +#, c-format +msgid "(load path: `%s')" +msgstr "(読込パス: `%s')" -#: staff-performer.cc:257 -msgid "MIDI channel wrapped around" +#: lily-guile.cc:413 +#, c-format +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "" -#: staff-performer.cc:258 +#: lily-guile.cc:416 #, fuzzy -msgid "remapping modulo 16" -msgstr "Functionキー 16" - -#: dots.cc:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "dot `%s' not found" -msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "未知のシステムエラー" -#: font-config.cc:38 +#: lily-guile.cc:423 #, fuzzy -msgid "Initializing FontConfig..." -msgstr "ストリームの初期化中" +msgid "skipping assignment" +msgstr "とにかくログイン" -#: font-config.cc:53 font-config-scheme.cc:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed adding font directory: %s" -msgstr "ディレクトリの追加が失敗しました: %s (対象: %s) (%d)" +#: lily-guile.cc:442 +#, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "" -#: font-config.cc:55 font-config-scheme.cc:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding font directory: %s" -msgstr "フォントファイルを追加しています: %s" +#. Uh oh. unsmob delivered 0, yet +#. unsmob delivers true. This means that unsmob is a +#. matching check from a base class of T, but var is of an +#. incompatible derived type. +#: lily-guile.cc:462 +msgid "Wrong kind of " +msgstr "" -#: font-config.cc:58 -#, fuzzy -msgid "Building font database..." -msgstr "タグのデータベースを構築しています" +#: lily-lexer.cc:251 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "" -#: change-iterator.cc:34 +#: lily-lexer.cc:278 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change `%s' to `%s'" -msgstr "警告: %s に変更できません.\n" - -#. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:93 -#, fuzzy -msgid "cannot find context to switch to" -msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n" +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch. -#. -#. last->translator_id_string () = get_change -#. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:102 +#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312 #, c-format -msgid "not changing to same context type: %s" -msgstr "" - -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:106 -msgid "none of these in my family" -msgstr "ファミリの中にありません" +msgid "%s:EOF" +msgstr "%s:EOF" -#: slur.cc:438 +#: lily-modules.cc:81 #, c-format -msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)" msgstr "" -#: source-file.cc:85 +#: lily-parser-scheme.cc:80 #, fuzzy, c-format -msgid "expected to read %d characters, got %d" -msgstr "" -"読み込むファイルまたは\n" -"使用する文字列" +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません" -#. find out the ideal number of pages -#: optimal-page-breaking.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Finding the ideal number of pages..." -msgstr "印刷するページ数" +#: lily-parser-scheme.cc:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to change directory to: `%s'" +msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません" -#: optimal-page-breaking.cc:85 -msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" -msgstr "" +#: lily-parser-scheme.cc:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find init file: `%s'" +msgstr " ヘルプファイルでノード %s を見付けることができません " -#: optimal-page-breaking.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Fitting music on 1 page..." -msgstr "このページで %d 個見つかりました" +#: lily-parser-scheme.cc:117 +#, c-format +msgid "Processing `%s'" +msgstr "`%s' を処理しています" -#: optimal-page-breaking.cc:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fitting music on %d pages..." -msgstr "MoH サーバ (Music on Hold)" +#: lily-parser-scheme.cc:210 +msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "" -#: optimal-page-breaking.cc:109 -#, c-format -msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +#: lily-parser-scheme.cc:241 +msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "" -#: optimal-page-breaking.cc:119 optimal-page-breaking.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying %d systems" -msgstr "ディレクトリ %s の試行中" +#: lily-parser.cc:106 +msgid "Parsing..." +msgstr "構文解析中..." -#: optimal-page-breaking.cc:138 optimal-page-breaking.cc:201 +#: lookup.cc:178 #, c-format -msgid "best score for this sys-count: %f" +msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." msgstr "" -#: new-dynamic-engraver.cc:168 -#, c-format -msgid "" -"unknown crescendo style: %s\n" -"defaulting to hairpin." +#: lyric-combine-music-iterator.cc:204 +msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" msgstr "" -#: new-dynamic-engraver.cc:233 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:344 #, fuzzy, c-format -msgid "unterminated %s" -msgstr "「s」コマンドが終了していません" - -#: hairpin.cc:263 -#, fuzzy -msgid "decrescendo too small" -msgstr "時刻が小さすぎます" - -#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178 -msgid "unterminated extender" -msgstr "終端のないエクステンダ" +msgid "cannot find %s `%s'" +msgstr "見つかりません: `%s'" -#: main.cc:101 +#: main.cc:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -2377,7 +2258,7 @@ msgstr "" "これを改変したり、複製を配布したりする事は歓迎されます。\n" "`--warranty' オプション付きで起動すると、より詳細な情報が得られます。\n" -#: main.cc:107 +#: main.cc:112 #, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" @@ -2422,107 +2303,121 @@ msgstr "" "です(COPYING ファイルを参照)。そうでない場合は、Free Software Foundation,\n" "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA に手紙を書いてください。\n" -#: main.cc:141 -#, fuzzy +#: main.cc:150 msgid "SYM[=VAL]" -msgstr "円錐形 (対称)" +msgstr "SYM[=VAL]" -#: main.cc:142 +#: main.cc:151 msgid "" "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" "Use -dhelp for help." msgstr "" +"Scheme オプション SYM を VAL に\n" +"セットします(デフォルト: #t).\n" +"-dhelp でヘルプを表示します." -#: main.cc:146 -#, fuzzy +#: main.cc:155 msgid "EXPR" -msgstr "test [表現]" +msgstr "EXPR" -#: main.cc:146 -#, fuzzy +#: main.cc:155 msgid "evaluate scheme code" -msgstr "Scheme ソースコード" +msgstr "Scheme コードを評価します" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:149 -#, fuzzy +#: main.cc:158 msgid "FORMATs" -msgstr "%s: 形式を照合します:" +msgstr "FORMATs" -#: main.cc:149 +#: main.cc:158 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "" +"FORMAT,... を吐き出します.\n" +"また個別のオプションとして:" -#: main.cc:150 -#, fuzzy +#: main.cc:159 msgid "generate PDF (default)" -msgstr "自動" +msgstr "PDF を生成します(デフォルト)" -#: main.cc:151 -#, fuzzy +#: main.cc:160 msgid "generate PNG" -msgstr "PNG 画像" +msgstr "PNG を生成します" -#: main.cc:152 -#, fuzzy +#: main.cc:161 msgid "generate PostScript" -msgstr "PostScript ドキュメント" +msgstr "PostScript を生成します" -#: main.cc:155 -#, fuzzy +#: main.cc:162 +msgid "generate big PDF files" +msgstr "大きい PDF ファイルを生成します" + +#: main.cc:165 msgid "FIELD" -msgstr "<フィールド>,<フィールド>,..." +msgstr "FIELD" -#: main.cc:155 +#: main.cc:165 msgid "" "dump header field FIELD to file\n" "named BASENAME.FIELD" msgstr "" +"ヘッダ フィールドをファイル\n" +"BASENAME.FIELD に吐き出します" -#: main.cc:158 +#: main.cc:168 msgid "add DIR to search path" -msgstr "DIR を検索パスに追加" +msgstr "DIR を検索パスに追加します" -#: main.cc:159 +#: main.cc:169 msgid "use FILE as init file" -msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用" +msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用します" -#: main.cc:162 -#, fuzzy +#: main.cc:172 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" -msgstr "ユーザがグループにありません" +msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR" -#: main.cc:162 +#: main.cc:172 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" msgstr "" +"JAIL に chroot, USER:GROUP になり\n" +"DIR に cd します" -#: main.cc:167 +#: main.cc:177 msgid "" "print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" "NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." msgstr "" +"LOGLEVEL に応じたログメッセージを\n" +"出力します. 取り得る値は:\n" +"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (デフォルト) および DEBUG." -#: main.cc:171 +#: main.cc:181 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "" +msgstr "FILE に出力します(拡張子が追加されます)" -#: main.cc:172 +#: main.cc:182 msgid "relocate using directory of lilypond program" msgstr "" +"lilypond プログラムのディレクトリで\n" +"再配置します" -#: main.cc:173 +#: main.cc:183 msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" msgstr "" +"進捗メッセージを表示せず\n" +"エラーメッセージのみ表示します\n" +"(loglevel=ERROR と同じ)" -#: main.cc:175 +#: main.cc:185 msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" msgstr "" +"メッセージを冗長にします\n" +"(loglevel=DEBUG と同じ)" #. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' -#: main.cc:242 +#: main.cc:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -2533,1259 +2428,1707 @@ msgstr "" "%s, %s 他.\n" #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:269 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:302 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n" +msgstr "使用法: %s [オプション]... FILE..." -#: main.cc:271 -#, fuzzy +#: main.cc:304 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." -msgstr "ファイルの楽曲を組版したり、MIDI 演奏したりする" +msgstr "FILE から楽譜を組版したり MIDI を生成したりします." -#: main.cc:273 +#: main.cc:306 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." -msgstr "" +msgstr "LilyPond は美しい楽譜を生成します." -#: main.cc:275 -#, fuzzy, c-format +#: main.cc:308 +#, c-format msgid "For more information, see %s" -msgstr "より詳しい情報は %1 を参照してください" +msgstr "より詳しい情報は, %s を参照してください" -#: main.cc:277 +#: main.cc:310 msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: main.cc:331 +#: main.cc:377 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" msgstr "" -#: main.cc:345 +#: main.cc:391 #, fuzzy, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "%s: そのようなユーザは存在しません" -#: main.cc:347 +#: main.cc:393 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "" -#: main.cc:362 +#: main.cc:408 #, fuzzy, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "-group: グループ名がない" -#: main.cc:364 +#: main.cc:410 #, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "" -#: main.cc:372 +#: main.cc:418 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "" -"\"%s\" へ chdir できません \n" -" %s " +"\"%s\" へ chdir できません \n" +" %s " + +#: main.cc:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change group id to: %d: %s" +msgstr "ID を root へ変更できません。\n" + +#: main.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "ID を root へ変更できません。\n" + +#: main.cc:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" +msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません" + +#: main.cc:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "シグナルを受け取りました" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:150 +#, fuzzy +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "%sの値は整数でなければなりません" + +#: mark-engraver.cc:156 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:100 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:127 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:141 +msgid "single note ligature - skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:152 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:163 +msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:206 +msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:216 +msgid "" +"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" +"and there may be only zero or two of them" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:236 +msgid "" +"invalid ligatura ending:\n" +"when the last note is a descending brevis,\n" +"the penultimate note must be another one,\n" +"or the ligatura must be LB or SSB" +msgstr "" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:396 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "" + +#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153 +#, c-format +msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" +msgstr "" + +#: midi-item.cc:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such MIDI instrument: `%s'" +msgstr "そのユーザーIDはありません。\n" + +#: midi-item.cc:179 +msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" +msgstr "" + +#: midi-stream.cc:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open for write: %s: %s" +msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n" + +#: midi-stream.cc:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "" +"ファイル %s に書き込めません:\n" +"%s\n" + +#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "自発的休憩" + +#: minimal-page-breaking.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "自発的休憩" + +#: multi-measure-rest.cc:152 +msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." +msgstr "" + +#: music.cc:150 +#, c-format +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "" + +#: new-fingering-engraver.cc:113 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +msgstr "" + +#: new-fingering-engraver.cc:269 +#, fuzzy +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n" + +#: new-fingering-engraver.cc:270 +#, fuzzy +msgid "placing below" +msgstr "ラインより下のピクセル数" + +#: note-collision.cc:510 +msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting" +msgstr "" + +#: note-column.cc:150 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" +msgstr "" + +#: note-head.cc:95 +#, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" +msgstr "" + +#: note-heads-engraver.cc:76 +#, fuzzy +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "'~%c' が '~%c' に一致していません." + +#: open-type-font.cc:45 +#, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "%lu バイトを割当できません" + +#: open-type-font.cc:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot load font table: %s" +msgstr "実行ファイルを動的にロードできません" + +#: open-type-font.cc:54 +#, c-format +msgid "FreeType error: %s" +msgstr "FreeType エラー: %s" + +#: open-type-font.cc:115 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "非対応のフォント形式: %s" + +#: open-type-font.cc:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading font file %s: %s" +msgstr "ファイルデスクリプタ %1 (%2)を読み込み中にエラー" + +#: open-type-font.cc:192 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +msgstr "" + +#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +msgstr "" + +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:62 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "理想的なページ数を見つけています..." + +#: optimal-page-breaking.cc:94 +msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:114 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "楽譜を 1 ページにしています..." + +#: optimal-page-breaking.cc:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fitting music on %d pages..." +msgstr "楽譜を %d ページにしています..." + +#: optimal-page-breaking.cc:118 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "楽譜を %d または %d ページにしています..." + +#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying %d systems" +msgstr "ディレクトリ %s の試行中" + +#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209 +#, c-format +msgid "best score for this sys-count: %f" +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249 +#: paper-score.cc:156 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "描画しています..." + +#: output-def.cc:229 +msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" +msgstr "" + +#: output-def.cc:236 +msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:276 +msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:281 +msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" +msgstr "" + +#: page-breaking.cc:636 +#, c-format +msgid "page %d has been compressed" +msgstr "" -#: main.cc:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change group id to: %d: %s" -msgstr "ID を root へ変更できません。\n" +#: page-layout-problem.cc:400 +msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." +msgstr "" -#: main.cc:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change user id to: %d: %s" -msgstr "ID を root へ変更できません。\n" +#: page-layout-problem.cc:729 +msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed" +msgstr "" -#: main.cc:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change working directory to: %s: %s" -msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません" +#: page-layout-problem.cc:732 +#, c-format +msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces" +msgstr "" -#: main.cc:639 -#, fuzzy, c-format -msgid "exception caught: %s" -msgstr "シグナルを受け取りました" +#: page-layout-problem.cc:1197 +msgid "staff-affinities should only decrease" +msgstr "" -#: page-turn-page-breaking.cc:168 +#: page-turn-page-breaking.cc:169 #, fuzzy, c-format msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" msgstr "左から右に回転" -#: page-turn-page-breaking.cc:217 +#: page-turn-page-breaking.cc:218 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." msgstr "" -#: page-turn-page-breaking.cc:230 +#: page-turn-page-breaking.cc:231 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." msgstr "" -#: page-turn-page-breaking.cc:300 +#: page-turn-page-breaking.cc:301 #, c-format msgid "break starting at page %d" msgstr "" -#: page-turn-page-breaking.cc:301 +#: page-turn-page-breaking.cc:302 #, c-format msgid "\tdemerits: %f" msgstr "" -#: page-turn-page-breaking.cc:302 +#: page-turn-page-breaking.cc:303 #, fuzzy, c-format msgid "\tsystem count: %d" msgstr "合計数: " -#: page-turn-page-breaking.cc:303 +#: page-turn-page-breaking.cc:304 #, fuzzy, c-format msgid "\tpage count: %d" msgstr "合計数: " -#: page-turn-page-breaking.cc:304 +#: page-turn-page-breaking.cc:305 #, fuzzy, c-format msgid "\tprevious break: %d" msgstr "休憩時間:" -#: key-signature-interface.cc:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "No glyph found for alteration: %s" -msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n" - -#: key-signature-interface.cc:87 -#, fuzzy -msgid "alteration not found" -msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" - -#: music.cc:150 +#: pango-font.cc:247 #, c-format -msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" msgstr "" -#: music.cc:219 -#, fuzzy -msgid "(normalized pitch)" -msgstr "音の高さを変更" +#: pango-font.cc:274 +#, c-format +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" +msgstr "" -#: music.cc:223 +#: pango-font.cc:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" -msgstr "%s の変調によって、二つを超える派生音が作られました" +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "出力ファイル用の名前がありません" -#: vaticana-ligature.cc:95 -msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +#: pango-font.cc:374 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "" -#: vaticana-ligature.cc:100 -msgid "ascending vaticana style flexa" +#: paper-book.cc:200 +#, c-format +msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" msgstr "" -#: translator.cc:356 +#: paper-book.cc:219 #, c-format -msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "" -#: translator.cc:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Previous %s event here" -msgstr "前の定義がここにありました" +#: paper-column-engraver.cc:263 +msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" +msgstr "" -#: lily-guile.cc:93 +#: paper-outputter-scheme.cc:41 #, c-format -msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(読込パス: `%s')" +msgid "Layout output to `%s'..." +msgstr "レイアウトを `%s' へ出力しています..." -#: lily-guile.cc:416 -#, c-format -msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "" +#: paper-score.cc:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "ストリップのデータ量" -#: lily-guile.cc:419 -#, fuzzy -msgid "perhaps a typing error?" -msgstr "未知のシステムエラー" +#: paper-score.cc:132 +msgid "Preprocessing graphical objects..." +msgstr "グラフィカルオブジェクトの前処理中..." -#: lily-guile.cc:426 -#, fuzzy -msgid "doing assignment anyway" -msgstr "とにかくログイン" +#: parse-scm.cc:124 +msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" +msgstr "" -#: lily-guile.cc:438 +#: pdf-scheme.cc:65 #, c-format -msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" msgstr "" -#: text-spanner-engraver.cc:72 -#, fuzzy -msgid "cannot find start of text spanner" -msgstr "鈎の始点が見つかりません" - -#: text-spanner-engraver.cc:85 +#: percent-repeat-engraver.cc:148 #, fuzzy -msgid "already have a text spanner" -msgstr "リッチテキストドキュメント" +msgid "unterminated percent repeat" +msgstr "PINを再入力: " -#: text-spanner-engraver.cc:130 +#: performance.cc:76 #, fuzzy -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "リッチテキストドキュメント" +msgid "Track..." +msgstr "トラックのピーク" -#: clef.cc:65 +#: performance.cc:126 #, fuzzy, c-format -msgid "clef `%s' not found" -msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" - -#: beam-engraver.cc:147 -msgid "already have a beam" -msgstr "既に鈎があります" - -#: beam-engraver.cc:230 -msgid "unterminated beam" -msgstr "終端のない鈎" - -#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:149 -msgid "stem must have Rhythmic structure" -msgstr "符尾はリズム構造を持たねばなりません" - -#: beam-engraver.cc:277 -#, fuzzy -msgid "stem does not fit in beam" -msgstr "符尾が鈎の中におさまりません" - -#: beam-engraver.cc:278 -msgid "beam was started here" -msgstr "鈎はここから開始されました" +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n" -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:75 +#: piano-pedal-engraver.cc:279 #, fuzzy, c-format -msgid "strange time signature found: %d/%d" -msgstr "最初の拍子記号を変更する" - -#: paper-column-engraver.cc:261 -msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" -msgstr "" +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" +msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:80 +#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 +#: piano-pedal-performer.cc:104 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing working directory to: `%s'" -msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません" +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:84 +#: piano-pedal-engraver.cc:340 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to change directory to: `%s'" -msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません" +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:99 +#: program-option-scheme.cc:223 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find init file: `%s'" -msgstr " ヘルプファイルでノード %s を見付けることができません " - -#: lily-parser-scheme.cc:117 -#, c-format -msgid "Processing `%s'" -msgstr "`%s' を処理しています" +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "そのユーザーIDはありません。\n" -#: lily-parser-scheme.cc:208 -msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." -msgstr "" +#: property-iterator.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "名前ファイルではありません" -#: lily-parser-scheme.cc:239 -msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." -msgstr "" +#: relative-octave-check.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s" -#: font-config-scheme.cc:167 -#, c-format -msgid "failed adding font file: %s" -msgstr "フォントファイルの追加に失敗しました: %s" +#: relocate.cc:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n" -#: font-config-scheme.cc:169 -#, c-format -msgid "Adding font file: %s" -msgstr "フォントファイルを追加しています: %s" +#. this warning should only be printed in debug mode! +#: relocate.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "出力ファイル用の名前がありません" -#: custos.cc:88 +#. this warning should only be printed in debug mode! +#. this warning should only be printed in debug mode +#: relocate.cc:88 relocate.cc:106 #, fuzzy, c-format -msgid "custos `%s' not found" -msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "そのようなファイルやディレクトリはありません" -#: accidental-engraver.cc:179 +#: relocate.cc:97 #, c-format -msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgid "%s=%s (prepend)\n" msgstr "" -#: accidental-engraver.cc:209 +#: relocate.cc:124 #, c-format -msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" -msgstr "" - -#: rest-collision.cc:146 -msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" msgstr "" -#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:276 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "休符の衝突が多すぎます" - -#: pango-font.cc:205 +#: relocate.cc:134 #, c-format -msgid "" -"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" -"Skipping glyph U+%0X, file %s" +msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" msgstr "" -#: pango-font.cc:242 +#: relocate.cc:146 #, fuzzy, c-format -msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "出力ファイル用の名前がありません" - -#: pango-font.cc:291 -msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "" - -#: lyric-engraver.cc:186 -msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." -msgstr "" - -#: page-breaking.cc:277 -msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" -msgstr "" - -#: page-breaking.cc:282 -msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" -msgstr "" +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "おかしな名前空間の接頭子" -#: paper-outputter-scheme.cc:41 +#: relocate.cc:172 #, fuzzy, c-format -msgid "Layout output to `%s'..." -msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n" - -#: gregorian-ligature-engraver.cc:70 -#, c-format -msgid "\\%s ignored" -msgstr "\\%s を無視しました" +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" +msgstr "ファイル名 \"%s\" は絶対パスではありません" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:75 +#: relocate.cc:178 #, fuzzy, c-format -msgid "implied \\%s added" -msgstr "「追加済」を表示" - -#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa -#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 -msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" -msgstr "" - -#. (pitch == prev_pitch) -#: gregorian-ligature-engraver.cc:236 -msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" -msgstr "" - -#: chord-tremolo-engraver.cc:88 -#, fuzzy -msgid "No tremolo to end" -msgstr "ファイルの末尾に追加" - -#: chord-tremolo-engraver.cc:109 -msgid "unterminated chord tremolo" -msgstr "終端のないコードトレモロ" +msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n" +msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します" -#: general-scheme.cc:390 +#: relocate.cc:196 #, fuzzy, c-format -msgid "failed redirecting stderr to `%s'" -msgstr "" -"\n" -"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n" +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s\n" +msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します" -#: general-scheme.cc:469 -msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +#: relocate.cc:222 +msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" msgstr "" -#: system.cc:200 +#: relocate.cc:347 #, fuzzy, c-format -msgid "Element count %d" -msgstr "合計数: " +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "HTML ファイル (*.html)|*.html" -#: system.cc:466 +#: relocate.cc:351 source-file.cc:65 #, fuzzy, c-format -msgid "Grob count %d" -msgstr "合計数: " +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr " ファイル '%s' を開けません " -#: axis-group-engraver.cc:94 -msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" -msgstr "" +#: relocate.cc:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown relocation command %s" +msgstr "不明なビルトインコマンド '%s'\n" -#: axis-group-engraver.cc:95 -msgid "are there two Axis_group_engravers?" +#: rest-collision.cc:154 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" msgstr "" -#: axis-group-engraver.cc:96 -#, fuzzy -msgid "removing this vertical group" -msgstr "このグループには %d 個のパッケージが含まれています。" +#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "休符の衝突が多すぎます" -#: cluster.cc:120 +#: rest.cc:239 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です" - -#: cluster.cc:157 -#, fuzzy -msgid "junking empty cluster" -msgstr "警告: $PATH が定義されていません" +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" -#: grob-property.cc:35 -#, c-format -msgid "%d: %s" -msgstr "" +#: score-engraver.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "見つかりません: `%s'" -#: rest-collision-engraver.cc:70 -msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" +#: score-engraver.cc:79 +msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "" -#: axis-group-interface.cc:670 -msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" -msgstr "" +#: score-engraver.cc:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search path `%s'" +msgstr "検索パス : %s\n" -#: coherent-ligature-engraver.cc:110 -#, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -msgstr "" +#: score-engraver.cc:83 +msgid "Aborting" +msgstr "終了します" -#. We are completely screwed. -#: beam-quanting.cc:853 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "" +#: score.cc:161 +#, fuzzy +msgid "already have music in score" +msgstr "%s は設定ファイルの中に既に存在しています\n" -#: percent-repeat-engraver.cc:147 +#: score.cc:163 #, fuzzy -msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "PINを再入力: " +msgid "this is the previous music" +msgstr "このメッセージは未翻訳です" -#: note-head.cc:85 -#, c-format -msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" -msgstr "" +#: score.cc:169 +#, fuzzy +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:113 +#: script-engraver.cc:115 #, fuzzy msgid "do not know how to interpret articulation:" msgstr "音節 `%s' の解釈方法が判りません" -#: script-engraver.cc:114 +#: script-engraver.cc:116 #, fuzzy msgid " scheme encoding: " msgstr "不明なエンコーディング。" -#: program-option-scheme.cc:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "no such internal option: %s" -msgstr "そのユーザーIDはありません。\n" +#: skyline-pair.cc:135 +msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" +msgstr "" -#: property-iterator.cc:93 +#: slur-proto-engraver.cc:51 #, fuzzy, c-format -msgid "not a grob name, `%s'" -msgstr "名前ファイルではありません" +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "無効な方向 -- %s\n" -#: all-font-metrics.cc:149 +#. We already have an old slur, so give a warning +#. and completely ignore the new slur. +#: slur-proto-engraver.cc:166 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find font: `%s'" -msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n" +#| msgid "already have slur" +msgid "already have %s" +msgstr "スラーを既に開始しています" -#: pdf-scheme.cc:50 +#: slur-proto-engraver.cc:183 #, c-format -msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" +msgid "%s without a cause" msgstr "" -#: rest.cc:171 +#: slur-proto-engraver.cc:244 #, fuzzy, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。" +#| msgid "cannot end slur" +msgid "cannot end %s" +msgstr "スラーを終了できません" -#: bar-check-iterator.cc:84 +#: slur.cc:436 #, c-format -msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "小節チェックが失敗: %s" +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgstr "" -#: slur-engraver.cc:92 phrasing-slur-engraver.cc:91 +#: source-file.cc:85 #, fuzzy, c-format -msgid "direction of %s invalid: %d" -msgstr "無効な方向 -- %s\n" - -#: slur-engraver.cc:166 -msgid "unterminated slur" -msgstr "終端されていないスラー" +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "" +"読み込むファイルまたは\n" +"使用する文字列" -#: slur-engraver.cc:191 -msgid "cannot end slur" -msgstr "スラーを終了できません" +#: staff-performer.cc:301 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "" -#. We already have a slur, so give a warning and completely ignore -#. the new slur. -#: slur-engraver.cc:208 -msgid "already have slur" -msgstr "スラーを既に開始しています" +#: staff-performer.cc:302 +#, fuzzy +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "Functionキー 16" -#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114 +#: stem-engraver.cc:100 #, fuzzy -msgid "no music found in score" -msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした " +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "diversion パスが長すぎます" + +#: stem-engraver.cc:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" +msgstr "矛盾した符尾へ符頭を追加します (タイプ = %d)" + +#: stem-engraver.cc:155 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "" -#: global-context-scheme.cc:104 +#: stem.cc:128 #, fuzzy -msgid "Interpreting music... " -msgstr "%s %s 楽曲プレイヤ" +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "変な符尾のサイズ -- 細い鈎のチェックをして下さい" -#: global-context-scheme.cc:126 -#, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "経過時間: %.2f 秒" +#: system.cc:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element count %d" +msgstr "合計数: " -#: translator-group-ctors.cc:40 +#: system.cc:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "合計数: " + +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:139 #, c-format -msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" msgstr "" -#: phrasing-slur-engraver.cc:165 +#: text-spanner-engraver.cc:72 #, fuzzy -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "スラーを終了できません" +msgid "cannot find start of text spanner" +msgstr "鈎の始点が見つかりません" -#: phrasing-slur-engraver.cc:190 +#: text-spanner-engraver.cc:85 #, fuzzy -msgid "cannot end phrasing slur" -msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません" +msgid "already have a text spanner" +msgstr "リッチテキストドキュメント" -#: phrasing-slur-engraver.cc:204 +#: text-spanner-engraver.cc:130 #, fuzzy -msgid "already have phrasing slur" -msgstr "スラーを終了できません" - -#: lily-parser.cc:109 -msgid "Parsing..." -msgstr "構文解析中..." +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "リッチテキストドキュメント" -#: score.cc:176 +#: tie-engraver.cc:121 #, fuzzy -msgid "already have music in score" -msgstr "%s は設定ファイルの中に既に存在しています\n" +msgid "unterminated tie" +msgstr "タイの切替え" -#: score.cc:177 -#, fuzzy -msgid "this is the previous music" -msgstr "このメッセージは未翻訳です" +#: tie-engraver.cc:377 +msgid "lonely tie" +msgstr "一つだけのタイ" -#: score.cc:182 -#, fuzzy -msgid "errors found, ignoring music expression" -msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/" +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "最初の拍子記号を変更する" + +#: translator-ctors.cc:68 +#, c-format +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "判らないトランスレータ: `%s'" -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:94 +#: translator-group-ctors.cc:40 #, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" msgstr "" -#: grob-interface.cc:68 +#: translator-group.cc:187 #, c-format -msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "`%s' は未知のインタフェースです" +msgid "cannot find: `%s'" +msgstr "見つかりません: `%s'" -#: grob-interface.cc:79 +#: translator.cc:310 #, c-format -msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" msgstr "" -#: midi-stream.cc:39 +#: translator.cc:311 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open for write: %s: %s" -msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n" +msgid "Previous %s event here" +msgstr "前の定義がここにありました" -#: midi-stream.cc:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to file: `%s'" +#: ttf.cc:480 ttf.cc:528 +#, c-format +msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" msgstr "" -"ファイル %s に書き込めません:\n" -"%s\n" -#. TODO: Also print the arguments of the markup! -#: text-interface.cc:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cyclic markup detected: %s" -msgstr "自動検出ボリューム" +#: ttf.cc:512 ttf.cc:562 +msgid "font index must be non-negative, using index 0" +msgstr "" -#. TODO: Also print the arguments of the markup! -#: text-interface.cc:142 +#: tuplet-engraver.cc:110 +#, fuzzy +msgid "No tuplet to end" +msgstr "ファイルの末尾に追加" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:400 #, c-format -msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" +msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:466 +msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." +msgstr "" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:524 +msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." +msgstr "" + +#: vaticana-ligature-engraver.cc:736 +#, c-format +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "" + +#: vaticana-ligature.cc:94 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "" + +#: vaticana-ligature.cc:99 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "" + +#: vertical-align-engraver.cc:95 +msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" +msgstr "" + +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:110 +#, fuzzy +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "%s: 省略記号の範囲の終わりに`%s'がありません" + +#: volta-engraver.cc:120 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "" -#: parser.yy:162 parser.yy:176 +#: volta-engraver.cc:124 +#, fuzzy +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "既に鈎があります" + +#: volta-engraver.cc:125 #, fuzzy -msgid "Too much lookahead" -msgstr "アドレスファミリの引数が多すぎます.\n" +msgid "giving up" +msgstr "" +"中止しました。\n" +"\n" + +#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248 +msgid "bad expression type" +msgstr "" -#: parser.yy:827 parser.yy:1193 parser.yy:1226 +#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503 #, fuzzy msgid "not a context mod" msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません" -#: parser.yy:995 -msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +#: parser.yy:1054 +#, fuzzy +msgid "Missing music in \\score" +msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした " + +#: parser.yy:1091 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "" + +#: parser.yy:1126 +msgid "Spurious expression in \\score" +msgstr "" + +#: parser.yy:1156 +#, fuzzy +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "まばらな (sparse) ファイルのブロックサイズ" + +#: parser.yy:1331 +#, fuzzy +msgid "music expected" +msgstr "コロンを期待しました" + +#: parser.yy:1341 parser.yy:1375 +#, fuzzy +#| msgid "unimplemented MIDI meta-event" +msgid "unexpected post-event" +msgstr "未実装の MIDI メタイベント" + +#: parser.yy:1383 +#, fuzzy +msgid "Ignoring non-music expression" +msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/" + +#: parser.yy:1691 +msgid "not a symbol" msgstr "" -#: parser.yy:1019 -#, fuzzy -msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "まばらな (sparse) ファイルのブロックサイズ" +#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627 +msgid "bad grob property path" +msgstr "" -#: parser.yy:1943 -msgid "only \\consists takes non-string argument." +#: parser.yy:2585 +msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." msgstr "" -#: parser.yy:1956 -msgid "Grob name should be alphanumeric" +#: parser.yy:2646 +msgid "bad context property path" msgstr "" -#: parser.yy:2150 +#: parser.yy:2733 +#, fuzzy +msgid "simple string expected" +msgstr "コロンを期待しました" + +#: parser.yy:2750 +#, fuzzy +msgid "symbol expected" +msgstr "コロンを期待しました" + +#: parser.yy:2886 #, fuzzy msgid "not a rhythmic event" msgstr "MIDI イベントコントローラ" -#: parser.yy:2246 parser.yy:2251 +#: parser.yy:2936 +msgid "post-event expected" +msgstr "" + +#: parser.yy:2945 parser.yy:2950 #, fuzzy msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "歌詞は Lyric モード内に書いてください" -#: parser.yy:2366 -msgid "expecting string as script definition" +#: parser.yy:3026 +msgid "expecting string or post-event as script definition" msgstr "" -#: parser.yy:2518 parser.yy:2569 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" +#: parser.yy:3130 +#, fuzzy +#| msgid "not a duration: %d" +msgid "not an articulation" msgstr "音長ではありません: %d" -#: parser.yy:2688 +#: parser.yy:3202 parser.yy:3245 +#, fuzzy +#| msgid "not a duration: %d" +msgid "not a duration" +msgstr "音長ではありません: %d" + +#: parser.yy:3266 +#, fuzzy +msgid "bass number expected" +msgstr "コロンを期待しました" + +#: parser.yy:3358 #, fuzzy msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "音符は Note モード内に書いてください" -#: parser.yy:2737 +#: parser.yy:3397 #, fuzzy msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "コードは Chord モード内に書いてください" -#: parser.yy:2997 +#: parser.yy:3440 +msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" +msgstr "" + +#: parser.yy:3445 +msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" +msgstr "" + +#: parser.yy:3597 parser.yy:3606 +msgid "not an unsigned integer" +msgstr "" + +#: parser.yy:3693 msgid "not a markup" msgstr "マークアップではありません" -#: lexer.ll:225 +#: lexer.ll:193 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" msgstr "" -#: lexer.ll:228 +#: lexer.ll:196 msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "UTF-8 の BOM をスキップします" -#: lexer.ll:286 +#: lexer.ll:248 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "入力の名前を `%s' に変更します" -#: lexer.ll:303 +#: lexer.ll:265 #, fuzzy msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "警告: 文法エラー, 文字列の後には ';'" -#: lexer.ll:307 +#: lexer.ll:269 #, fuzzy msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "警告: 文法エラー, 文字列の後には ';'" -#: lexer.ll:311 +#: lexer.ll:273 #, fuzzy msgid "integer expected after \\sourcefileline" msgstr "-q= の後に番号が期待されますが、%s が与えられました\n" -#: lexer.ll:334 +#: lexer.ll:300 #, fuzzy msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "初期化ファイルの外では \\maininput を記述できません" -#: lexer.ll:358 +#: lexer.ll:324 #, fuzzy, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "定数または識別子が適当です" -#: lexer.ll:384 +#: lexer.ll:349 msgid "string expected after \\include" msgstr "\\include の後には文字列が必要です" -#. backup rule -#: lexer.ll:394 +#: lexer.ll:359 msgid "end quote missing" msgstr "終端の引用符がありません" -#: lexer.ll:556 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "" - -#: lexer.ll:671 -msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" -msgstr "" - -#: lexer.ll:683 +#: lexer.ll:714 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "コメント内に EOF が見つかりました" -#: lexer.ll:775 +#: lexer.ll:719 +#, fuzzy +#| msgid "EOF found inside a comment" +msgid "EOF found inside string" +msgstr "コメント内に EOF が見つかりました" + +#: lexer.ll:734 +#, fuzzy +#| msgid "unfinished beam" +msgid "Unfinished main input" +msgstr "終了されていない鈎" + +#: lexer.ll:805 #, c-format msgid "invalid character: `%s'" msgstr "無効な文字: `%s'" -#: lexer.ll:868 lexer.ll:869 +#: lexer.ll:925 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "未知のエスケープ文字列: `\\%s'" -#: lexer.ll:1117 lexer.ll:1118 +#: lexer.ll:945 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't find character called: `%s'" +msgid "undefined character or shorthand: %s" +msgstr "呼び出された文字が見つかりません: `%s'" + +#: lexer.ll:1236 #, fuzzy msgid "non-UTF-8 input" msgstr " INPUTFILE ... 入力ファイル\n" -#: lexer.ll:1161 lexer.ll:1162 +#: lexer.ll:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid version string \"%s\"" +msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n" + +#: lexer.ll:1285 #, c-format msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" msgstr "" -#: lexer.ll:1162 lexer.ll:1163 +#: lexer.ll:1286 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "" -#: lexer.ll:1168 lexer.ll:1169 +#: lexer.ll:1292 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" msgstr "" -#: parser-clef.scm:141 parser-clef.scm:181 +#: auto-beam.scm:147 +msgid "Beam end fits no pattern" +msgstr "" + +#: backend-library.scm:27 #, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown clef type `~a'" -msgstr "ファイルタイプが不明です" +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "PGP 起動中..." -#: parser-clef.scm:142 parser-clef.scm:182 +#: backend-library.scm:31 #, fuzzy, scheme-format -msgid "supported clefs: ~a" -msgstr "サポートしていません" +msgid "`~a' failed (~a)\n" +msgstr "失敗" + +#: backend-library.scm:108 +#, scheme-format +msgid "Converting to `~a'...\n" +msgstr "`~a' へ変換しています...\n" + +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#: backend-library.scm:118 +#, scheme-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "~a へ変換しています..." + +#: backend-library.scm:134 +#, scheme-format +msgid "Copying to `~a'...\n" +msgstr "`~a' へコピーしています...\n" -#: document-backend.scm:132 +#: backend-library.scm:200 +#, scheme-format +msgid "Deleting `~a'...\n" +msgstr "`~a' を削除しています...\n" + +#: backend-library.scm:219 #, fuzzy, scheme-format -msgid "pair expected in doc ~s" -msgstr "種類 (%s と %s) のペアを期待しましたが、得られたのは種類 (%s と %s) です" +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "Contents ファイルへのヘッダの書き込み中にエラーが発生しました" -#: document-backend.scm:189 +#: backend-library.scm:268 #, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find interface for property: ~S" -msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません" +msgid "missing stencil expression `~S'" +msgstr "マジック(識別鍵)モード式が欠けています" + +#: bar-line.scm:133 +#, scheme-format +msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:161 +#, scheme-format +msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only." +msgstr "" -#: document-backend.scm:199 +#: bar-line.scm:169 +#, scheme-format +msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:230 +#, scheme-format +msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character." +msgstr "" + +#: bar-line.scm:795 +#, scheme-format +msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring." +msgstr "" + +#: chord-entry.scm:52 +#, scheme-format +msgid "Spurious garbage following chord: ~A" +msgstr "" + +#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 +#: define-music-properties.scm:21 #, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown Grob interface: ~S" -msgstr "XUL インターフェイスドキュメント" +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "シンボル %s が再定義されました" -#: graphviz.scm:64 +#: define-event-classes.scm:74 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Writing graph `~a'..." -msgstr "\"%s\" を書き込み中にエラーが発生しました" +msgid "unknown parent class `~a'" +msgstr "未知の署名クラスです" -#: parser-ly-from-scheme.scm:71 -#, fuzzy -msgid "error in #{ ... #}" -msgstr "「%s」でエラー: %s\n" +#: define-event-classes.scm:108 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot redefine event class `~S'" +msgstr "未知の署名クラスです" -#: framework-eps.scm:108 +#: define-event-classes.scm:110 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Writing ~a..." -msgstr "%s 書き込み中..." +msgid "Undefined parent event class `~S'" +msgstr "未知の署名クラスです" -#: output-ps.scm:48 -msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +#: define-markup-commands.scm:1098 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "" -#: output-ps.scm:313 output-svg.scm:556 +#: define-markup-commands.scm:2922 #, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown line-cap-style: ~S" -msgstr "改行文字形式が一貫していません" +msgid "Cannot find glyph ~a" +msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n" + +#: define-markup-commands.scm:3398 +#, scheme-format +msgid "no brace found for point size ~S " +msgstr "" -#: output-ps.scm:318 output-svg.scm:562 +#: define-markup-commands.scm:3399 #, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown line-join-style: ~S" -msgstr "改行文字形式が一貫していません" +msgid "defaulting to ~S pt" +msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}C" -#: paper.scm:120 -msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" -msgstr "" +#: define-markup-commands.scm:3643 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n" -#: paper.scm:304 +#: define-markup-commands.scm:3854 #, fuzzy, scheme-format -msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" -msgstr "エラー: %s() の 第%d引数がオブジェクトではありません\n" +msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" +msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n" -#: paper.scm:316 +#: define-music-types.scm:803 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Unknown paper size: ~a" -msgstr "用紙のサイズ '%s' を認識できません (デフォルトを使用します)\n" +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "コロンを期待しました" -#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch -#. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:331 -msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +#: define-music-types.scm:806 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s" + +#: define-music-types.scm:826 +#, scheme-format +msgid "bad make-music argument: ~S" msgstr "" -#: backend-library.scm:27 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "PGP 起動中..." +#: define-note-names.scm:1000 +#, fuzzy +msgid "Select note names language." +msgstr "言語のコードを選択してください:" -#: backend-library.scm:31 +#: define-note-names.scm:1006 #, fuzzy, scheme-format -msgid "`~a' failed (~a)\n" -msgstr "失敗" +msgid "Using `~a' note names..." +msgstr "パッケージ名総数: " -#: backend-library.scm:90 +#: define-note-names.scm:1009 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Converting to `~a'...\n" -msgstr "%s から %s へ変換しています..." +msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." +msgstr "マスター・ブラウザが見つかりませんでした" -#. Do not try to guess the name of the png file, -#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#: backend-library.scm:99 +#: document-backend.scm:135 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Converting to ~a..." -msgstr "%s から %s へ変換しています..." +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "種類 (%s と %s) のペアを期待しましたが、得られたのは種類 (%s と %s) です" -#: backend-library.scm:137 +#: document-backend.scm:202 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "Contents ファイルへのヘッダの書き込み中にエラーが発生しました" +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません" -#: backend-library.scm:187 +#: document-backend.scm:212 #, fuzzy, scheme-format -msgid "missing stencil expression `~S'" -msgstr "マジック(識別鍵)モード式が欠けています" +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "XUL インターフェイスドキュメント" -#: output-svg.scm:47 +#: documentation-lib.scm:62 #, fuzzy, scheme-format -msgid "undefined: ~S" -msgstr "名前なし" +msgid "Processing ~S..." +msgstr "処理中..." -#: output-svg.scm:157 -#, scheme-format -msgid "cannot decypher Pango description: ~a" -msgstr "" +#: documentation-lib.scm:178 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "%s 書き込み中..." -#: output-svg.scm:237 -#, fuzzy -msgid "Glyph must have a unicode value" -msgstr "" -"\n" -"%s.%s: 値は boolean でなければなりません\n" +#: documentation-lib.scm:190 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" +msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません" -#: output-svg.scm:289 output-svg.scm:299 +#: documentation-lib.scm:211 #, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find SVG font ~S" -msgstr "'%s' の URL が見つかりません" +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません" -#: flag-styles.scm:151 +#: flag-styles.scm:155 #, fuzzy, scheme-format msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" msgstr "'%s' が PATH 上に見つからないか実行可能になっていません。" -#: modal-transforms.scm:38 -msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" +#: framework-eps.scm:112 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "%s 書き込み中..." + +#: framework-ps.scm:281 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "%s: %s: stat できません: %s\n" + +#: framework-ps.scm:324 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。" + +#: framework-ps.scm:342 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" msgstr "" -#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 -msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" +#: framework-ps.scm:367 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "" -#: modal-transforms.scm:46 -msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" +#: framework-ps.scm:723 +msgid "" +"\n" +"The PostScript backend does not support the\n" +"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -dbackend=eps FILE\n" +"\n" +"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" +"to only remove anything before\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" msgstr "" -#: modal-transforms.scm:71 -msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" +#: framework-svg.scm:84 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Updating font into: ~a" +msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)" + +#: graphviz.scm:64 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Writing graph `~a'..." +msgstr "\"%s\" を書き込み中にエラーが発生しました" + +#: layout-beam.scm:40 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." msgstr "" -#: modal-transforms.scm:79 -msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" +#: layout-beam.scm:54 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "" -#: modal-transforms.scm:95 -msgid "negative replication count; ignoring" +#: lily-library.scm:333 +msgid "Music unsuitable for context-mod" +msgstr "" + +#: lily-library.scm:388 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Cannot find context-def \\~a" +msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n" + +#: lily-library.scm:404 +msgid "Music unsuitable for output-def" msgstr "" -#: to-xml.scm:191 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "assertion failed: ~S" -msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n" +#: lily-library.scm:904 +msgid "" +"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" +"which produces the closest match to @var{target-val} if\n" +"applied to function @var{getter}." +msgstr "" -#: define-grob-properties.scm:21 define-context-properties.scm:31 -#: define-music-properties.scm:21 +#: lily-library.scm:998 #, fuzzy, scheme-format -msgid "symbol ~S redefined" -msgstr "シンボル %s が再定義されました" +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "単位の編集" -#: chord-entry.scm:52 +#: lily-library.scm:1023 #, scheme-format -msgid "Spurious garbage following chord: ~A" +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "\\version 宣言がみつかりません, 将来の互換性のために~aを追加してください" + +#: lily.scm:93 +msgid "call-after-session used after session start" +msgstr "" + +#: lily.scm:111 +msgid "define-session used after session start" msgstr "" -#: lily.scm:234 +#: lily.scm:417 msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" msgstr "" -#: lily.scm:237 +#: lily.scm:420 msgid "Guile 1.8\n" msgstr "" -#: lily.scm:297 +#: lily.scm:477 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "見つかりません: `%s'" -#: lily.scm:701 -#, fuzzy +#: lily.scm:903 msgid "Success: compilation successfully completed" -msgstr "全ての操作が無事完了しました" +msgstr "成功: コンパイルが正常に完了しました" -#: lily.scm:702 +#: lily.scm:904 msgid "Compilation completed with warnings or errors" -msgstr "" +msgstr "コンパイルが警告またはエラーで終了しました" -#: lily.scm:764 +#: lily.scm:965 #, fuzzy, scheme-format msgid "job ~a terminated with signal: ~a" msgstr "サーバへの接続開始前に実行したコマンドがシグナル %d で終了しました\n" -#: lily.scm:767 +#: lily.scm:968 #, fuzzy, scheme-format msgid "" "logfile ~a (exit ~a):\n" "~a" msgstr " 終了を確認(&E) " -#: lily.scm:789 lily.scm:869 +#: lily.scm:990 lily.scm:1079 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "ファイルの追加" -#: lily.scm:860 +#: lily.scm:1070 #, fuzzy, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "" "\n" "%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n" -#: lily.scm:879 ps-to-png.scm:66 +#: lily.scm:1089 #, fuzzy, scheme-format msgid "Invoking `~a'...\n" msgstr "PGP 起動中..." -#: lily-library.scm:761 -msgid "" -"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" -"which produces the closest match to @var{target-val} if\n" -"applied to function @var{getter}." -msgstr "" - -#: lily-library.scm:835 +#: ly-syntax-constructors.scm:27 #, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown unit: ~S" -msgstr "単位の編集" +msgid "~a function cannot return ~a" +msgstr "リターンで自動的にインデント(&R)" -#: lily-library.scm:860 +#: ly-syntax-constructors.scm:60 #, scheme-format -msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "" -#: lily-library.scm:866 -#, fuzzy -msgid "old relative compatibility not used" -msgstr "GP が未定義の時に GP 関連再配置が使われました" +#: markup-macros.scm:331 +#, scheme-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "" -#: framework-svg.scm:84 +#: markup-macros.scm:337 +#, scheme-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "" + +#: markup-macros.scm:373 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Updating font into: ~a" -msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)" +msgid "Not a markup command: ~A" +msgstr "「e」コマンドは、サポートされていません" + +#: modal-transforms.scm:38 +msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 +msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:46 +msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:71 +msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:79 +msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" +msgstr "" + +#: modal-transforms.scm:95 +msgid "negative replication count; ignoring" +msgstr "" -#: part-combiner.scm:598 +#: music-functions.scm:319 #, fuzzy, scheme-format -msgid "quoted music `~a' is empty" -msgstr "警告: 「%s」は空のファイルです\n" +msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" +msgstr "%s: 繰り返しカウントには `}' が必要です" + +#: music-functions.scm:348 +#, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo" +msgstr "" -#: music-functions.scm:273 +#: music-functions.scm:352 #, fuzzy msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" msgstr "繰り返しよりも選択肢が多い。超過分を捨てます。" -#: music-functions.scm:302 +#: music-functions.scm:487 #, fuzzy, scheme-format -msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" -msgstr "%s: 繰り返しカウントには `}' が必要です" +msgid "bad grob property path ~a" +msgstr "無効な操作コード" + +#: music-functions.scm:511 +#, scheme-format +msgid "bad context property ~a" +msgstr "" + +#: music-functions.scm:534 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "bad music property ~a" +msgstr " -a, --alias エイリアス名\n" -#: music-functions.scm:634 +#: music-functions.scm:840 #, fuzzy msgid "Bad chord repetition" msgstr "和音にAを追加" -#: music-functions.scm:669 +#: music-functions.scm:945 #, fuzzy, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "コロンを期待しました" -#: music-functions.scm:985 +#: music-functions.scm:1295 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" msgstr "'%s' の URL が見つかりません" -#: music-functions.scm:1123 +#: music-functions.scm:1432 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." msgstr "" -#: music-functions.scm:1183 +#: music-functions.scm:1495 #, fuzzy, scheme-format msgid "Unknown octaveness type: ~S " msgstr "ファイルタイプが不明です" -#: music-functions.scm:1184 +#: music-functions.scm:1496 #, fuzzy msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}ト音記号" -#: music-functions.scm:1521 +#: music-functions.scm:1888 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です" -#: define-event-classes.scm:80 -msgid "All classes must be the last in their matrilineal line." -msgstr "" - -#: define-event-classes.scm:84 -msgid "All classes must have a well-defined pedigree in the existing class hierarchy." -msgstr "" +#: music-functions.scm:2098 +#, fuzzy +#| msgid "silly duration" +msgid "Missing duration" +msgstr "馬鹿げた音長" -#: define-event-classes.scm:151 +#: music-functions.scm:2626 #, scheme-format -msgid "event class ~A seems to be unused" +msgid "not a symbol list: ~a" msgstr "" -#. should be programming-error -#: define-event-classes.scm:157 -#, scheme-format -msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" -msgstr "" +#: music-functions.scm:2629 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "conflicting tag group ~a" +msgstr "拍子の要求が競合します" -#: markup-macros.scm:331 -#, scheme-format -msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" -msgstr "" +#: output-ps.scm:290 output-svg.scm:539 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown line-cap-style: ~S" +msgstr "改行文字形式が一貫していません" -#: markup-macros.scm:337 +#: output-ps.scm:295 output-svg.scm:545 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown line-join-style: ~S" +msgstr "改行文字形式が一貫していません" + +#: output-svg.scm:148 #, scheme-format -msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" msgstr "" -#: markup-macros.scm:373 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Not a markup command: ~A" -msgstr "「e」コマンドは、サポートされていません" - -#: define-note-names.scm:962 +#: output-svg.scm:228 #, fuzzy -msgid "Select note names language." -msgstr "言語のコードを選択してください:" +msgid "Glyph must have a unicode value" +msgstr "" +"\n" +"%s.%s: 値は boolean でなければなりません\n" -#: define-note-names.scm:968 +#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290 #, fuzzy, scheme-format -msgid "Using `~a' note names..." -msgstr "パッケージ名総数: " +msgid "cannot find SVG font ~S" +msgstr "'%s' の URL が見つかりません" -#: define-note-names.scm:971 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." -msgstr "マスター・ブラウザが見つかりませんでした" +#: paper.scm:121 +msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" +msgstr "" -#: framework-ps.scm:250 +#: paper.scm:321 #, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot embed ~S=~S" -msgstr "%s: %s: stat できません: %s\n" +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "エラー: %s() の 第%d引数がオブジェクトではありません\n" -#: framework-ps.scm:293 +#: paper.scm:329 #, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" -msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。" +msgid "Unknown paper size: ~a" +msgstr "用紙のサイズ '%s' を認識できません (デフォルトを使用します)\n" -#: framework-ps.scm:311 -#, scheme-format -msgid "do not know how to embed ~S=~S" +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:348 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "" -#: framework-ps.scm:336 -#, scheme-format -msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" -msgstr "" +#: parser-clef.scm:154 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "ファイルタイプが不明です" -#: framework-ps.scm:686 -msgid "" -"\n" -"The PostScript backend does not support the\n" -"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" -"\n" -" lilypond -dbackend=eps FILE\n" -"\n" -"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" -"to only remove anything before\n" -"\n" -" %% ****************************************************************\n" -" %% Start cut-&-pastable-section\n" -" %% ****************************************************************\n" -msgstr "" +#: parser-clef.scm:155 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "supported clefs: ~a" +msgstr "サポートしていません" -#: layout-beam.scm:40 -#, scheme-format -msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." -msgstr "" +#: parser-ly-from-scheme.scm:73 +#, fuzzy +msgid "error in #{ ... #}" +msgstr "「%s」でエラー: %s\n" -#: layout-beam.scm:54 -#, scheme-format -msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "" +#: part-combiner.scm:894 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "quoted music `~a' is empty" +msgstr "警告: 「%s」は空のファイルです\n" -#: define-music-types.scm:752 +#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75 #, fuzzy, scheme-format -msgid "symbol expected: ~S" -msgstr "コロンを期待しました" +msgid "Copying `~a' to `~a'..." +msgstr "%s から %s へ変換しています..." -#: define-music-types.scm:755 +#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79 #, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find music object: ~S" -msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s" +msgid "Deleting `~a'..." +msgstr "%s 書き込み中..." -#: define-music-types.scm:774 +#: to-xml.scm:190 #, fuzzy, scheme-format -msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "ファイルタイプが不明です" +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n" -#: define-music-types.scm:775 -msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" +#: translation-functions.scm:389 +#, scheme-format +msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "" -#: translation-functions.scm:351 +#: translation-functions.scm:392 #, scheme-format -msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" +msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "" -#: translation-functions.scm:402 +#: translation-functions.scm:435 #, scheme-format msgid "No open string for pitch ~a" msgstr "" -#: translation-functions.scm:417 translation-functions.scm:429 +#: translation-functions.scm:450 translation-functions.scm:462 #, scheme-format msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" msgstr "" -#: translation-functions.scm:420 +#: translation-functions.scm:453 msgid "Ignoring string request and recalculating." msgstr "" -#: translation-functions.scm:432 +#: translation-functions.scm:465 #, fuzzy msgid "Ignoring note in tablature." msgstr "'%s' が '%s' の中で重複しているので無視します" -#: translation-functions.scm:455 +#: translation-functions.scm:490 #, scheme-format msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" msgstr "" -#: translation-functions.scm:560 +#: translation-functions.scm:595 #, scheme-format msgid "" "No label for fret ~a (on string ~a);\n" "only ~a fret labels provided" msgstr "" -#: ps-to-png.scm:70 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "%s はステータス %d で終了しました" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot find Voice `%s'" +#~ msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n" -#: define-markup-commands.scm:887 -msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo" +#~ msgstr "(デ)クレッシェンドの始点が見つかりません" -#: define-markup-commands.scm:2614 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Cannot find glyph ~a" -msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n" +#~ msgid "already have a decrescendo" +#~ msgstr "デクレッシェンドが既にあります" -#: define-markup-commands.scm:3040 -#, scheme-format -msgid "no brace found for point size ~S " -msgstr "" +#~ msgid "already have a crescendo" +#~ msgstr "クレッシェンドが既にあります" -#: define-markup-commands.scm:3041 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "defaulting to ~S pt" -msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}C" +#, fuzzy +#~ msgid "cresc starts here" +#~ msgstr "ここにリクエストをどうぞ" -#: define-markup-commands.scm:3194 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "not a valid duration string: ~a" -msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n" +#~ msgid "unterminated (de)crescendo" +#~ msgstr "終端のない(デ)クレッシェンド" -#: documentation-lib.scm:59 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Processing ~S..." -msgstr "処理中..." +#, fuzzy +#~ msgid "ignoring too many clashing note columns" +#~ msgstr "釣り合わない音符が多すぎます。それらを無視します。" -#: documentation-lib.scm:176 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Writing ~S..." -msgstr "%s 書き込み中..." +#, fuzzy +#~ msgid "compressing music to fit" +#~ msgstr "画像に高さを合わせる(_F)" -#: documentation-lib.scm:188 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" -msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません" +#, fuzzy +#~ msgid "(normalized pitch)" +#~ msgstr "音の高さを変更" -#: documentation-lib.scm:209 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "cannot find description for property ~S (~S)" -msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません" +#, fuzzy +#~ msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" +#~ msgstr "%s の変調によって、二つを超える派生音が作られました" -#: ly-syntax-constructors.scm:65 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "~a function cannot return ~a" -msgstr "リターンで自動的にインデント(&R)" +#~ msgid "unterminated slur" +#~ msgstr "終端されていないスラー" -#: ly-syntax-constructors.scm:74 -#, scheme-format -msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unterminated phrasing slur" +#~ msgstr "スラーを終了できません" -#: ly-syntax-constructors.scm:187 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "Invalid property operation ~a" -msgstr "無効な操作コード" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot end phrasing slur" +#~ msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません" + +#, fuzzy +#~ msgid "already have phrasing slur" +#~ msgstr "スラーを終了できません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cyclic markup detected: %s" +#~ msgstr "自動検出ボリューム" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too much lookahead" +#~ msgstr "アドレスファミリの引数が多すぎます.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "undefined: ~S" +#~ msgstr "名前なし" + +#, fuzzy +#~ msgid "old relative compatibility not used" +#~ msgstr "GP が未定義の時に GP 関連再配置が使われました" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown repeat type `~S'" +#~ msgstr "ファイルタイプが不明です" + +#, fuzzy +#~ msgid "~a exited with status: ~S" +#~ msgstr "%s はステータス %d で終了しました" #~ msgid "EOF in a string" #~ msgstr "文字列中に EOF があります" @@ -3805,9 +4148,6 @@ msgstr "無効な操作コード" #~ msgid "can't find character number: %d" #~ msgstr "文字番号が見つかりません: %d" -#~ msgid "can't find character called: `%s'" -#~ msgstr "呼び出された文字が見つかりません: `%s'" - #~ msgid "Error parsing AFM file" #~ msgstr "AFM ファイルを解析中にエラー" @@ -3943,9 +4283,6 @@ msgstr "無効な操作コード" #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d" #~ msgstr "慣習に合わないキーです: フラット: %d 個, シャープ %d 個" -#~ msgid "silly duration" -#~ msgstr "馬鹿げた音長" - #~ msgid "silly pitch" #~ msgstr "馬鹿げたピッチ" @@ -4123,9 +4460,6 @@ msgstr "無効な操作コード" #~ msgid "invalid running status" #~ msgstr "無効な動作状態" -#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event" -#~ msgstr "未実装の MIDI メタイベント" - #~ msgid "invalid MIDI event" #~ msgstr "無効な MIDI イベント" @@ -4183,9 +4517,6 @@ msgstr "無効な操作コード" #~ msgid "(search path: `%s)'" #~ msgstr "(検索パス: `%s')" -#~ msgid "unfinished beam" -#~ msgstr "終了されていない鈎" - #~ msgid "0 lines" #~ msgstr "0 行" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 51cb9adf11..7f787a344d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:55+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "Een niet-verwerkt merkteken %s gevonden\n" #: musicxml2ly.py:1026 #, python-format msgid "unknown span event %s" -msgstr "onbekende tijdspannegebeurtenis %s" +msgstr "onbekende overspanningsgebeurtenis %s" #: musicxml2ly.py:1036 #, python-format msgid "unknown span type %s for %s" -msgstr "onbekend tijdspannetype %s voor %s" +msgstr "onbekend overspanningstype %s voor %s" #: musicxml2ly.py:1456 msgid "Unknown metronome mark, ignoring" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "EXPRESSIE" #: main.cc:155 msgid "evaluate scheme code" -msgstr "scheme-code evalueren" +msgstr "Scheme-code evalueren" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. @@ -2556,48 +2556,48 @@ msgid "" msgstr "" "ongeldig ligatuureinde:\n" "als de laatste noot een neergaande brevis is,\n" -"moet de voorlaatste noot een andere zijn,\n" +"moet de voorlaatste noot er ook een zijn,\n" "of de ligatuur moet LB of SSB zijn" #: mensural-ligature-engraver.cc:396 msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "onverwachte 'case'-doorval" +msgstr "onverwachte 'case'-doorval in switch statement" #: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153 #, c-format msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" -msgstr "" +msgstr "het veranderen van MIDI-eigenschap '%s' naar een buiten-bereik-vallende waarde wordt genegeerd" #: midi-item.cc:93 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" -msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'" +msgstr "onbekend MIDI-instrument: '%s'" #: midi-item.cc:179 msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" -msgstr "" +msgstr "Maatsoort met meer dan 255 tellen. Wordt afgekapt" #: midi-stream.cc:38 #, c-format msgid "cannot open for write: %s: %s" -msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" +msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s" #: midi-stream.cc:54 #, c-format msgid "cannot write to file: `%s'" -msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" +msgstr "kan niet naar bestand '%s' schrijven" #: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116 msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Berekenen van regelbreuken..." +msgstr "Berekenen van regeleinden..." #: minimal-page-breaking.cc:44 msgid "Calculating page breaks..." -msgstr "Berekenen van paginabreuken..." +msgstr "Berekenen van pagina-einden..." #: multi-measure-rest.cc:152 msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." -msgstr "" +msgstr "usable-duration-logs mag geen lege lijst zijn. Teruggevallen op hele rusten." #: music.cc:150 #, c-format @@ -2610,16 +2610,15 @@ msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenkoppen" #: new-fingering-engraver.cc:269 msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" +msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting" #: new-fingering-engraver.cc:270 -#, fuzzy msgid "placing below" -msgstr "plaats onder" +msgstr "ze wordt eronder geplaatst" #: note-collision.cc:510 msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting" -msgstr "" +msgstr "deze stem heeft een instelling van het type \\voiceXx of \\shiftXx nodig" #: note-column.cc:150 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" @@ -2632,7 +2631,7 @@ msgstr "geen van de notenkoppen '%s' of '%s' is gevonden" #: note-heads-engraver.cc:76 msgid "NoteEvent without pitch" -msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte" +msgstr "NoteEvent zonder toonhoogte" #: open-type-font.cc:45 #, c-format @@ -2642,32 +2641,32 @@ msgstr "kan geen %lu bytes reserveren" #: open-type-font.cc:49 #, c-format msgid "cannot load font table: %s" -msgstr "kan font-tabel niet laden: %s" +msgstr "kan lettertypetabel %s niet laden" #: open-type-font.cc:54 #, c-format msgid "FreeType error: %s" -msgstr "FreeType-fout: %s" +msgstr "FreeType-fout %s" #: open-type-font.cc:115 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" -msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s" +msgstr "niet-ondersteunde lettertypeopmaak %s" #: open-type-font.cc:117 #, c-format msgid "error reading font file %s: %s" -msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s" +msgstr "fout bij lezen van lettertypebestand %s: %s" #: open-type-font.cc:192 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" -msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fout %s" #: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" -msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout %s" #. find out the ideal number of pages #: optimal-page-breaking.cc:62 @@ -2676,21 +2675,21 @@ msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." #: optimal-page-breaking.cc:94 msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" -msgstr "" +msgstr "kan niet tegelijkertijd tegemoetkomen aan systems-per-page en page-count; systems-per-page is genegeerd" #: optimal-page-breaking.cc:114 msgid "Fitting music on 1 page..." -msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." +msgstr "Muziek passend maken voor 1 pagina..." #: optimal-page-breaking.cc:116 #, c-format msgid "Fitting music on %d pages..." -msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..." +msgstr "Muziek passend maken voor %d pagina's..." #: optimal-page-breaking.cc:118 #, c-format msgid "Fitting music on %d or %d pages..." -msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." +msgstr "Muziek passend maken voor %d of %d pagina's..." #: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181 #, c-format @@ -2700,7 +2699,7 @@ msgstr "proberen van %d systemen" #: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209 #, c-format msgid "best score for this sys-count: %f" -msgstr "" +msgstr "beste score voor dit aantal systemen: %f" #: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249 #: paper-score.cc:156 @@ -2709,41 +2708,41 @@ msgstr "Tekenen van systemen..." #: output-def.cc:229 msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" -msgstr "" +msgstr "marges passen niet bij regellengte; worden op de standaardwaarden ingesteld" #: output-def.cc:236 msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" -msgstr "" +msgstr "er komen systemen buiten de paginarand door slechte pagina-instellingen; ze worden op de standaardwaarden ingesteld" #: page-breaking.cc:276 msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" -msgstr "" +msgstr "min-systems-per-page en max-systems-per-page worden genegeerd omdat systems-per-page ingesteld werd" #: page-breaking.cc:281 msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" -msgstr "" +msgstr "min-systems-per-page is groter dan max-systems-per-page; beide waarden worden genegeerd" #: page-breaking.cc:636 #, c-format msgid "page %d has been compressed" -msgstr "" +msgstr "pagina %d werd gecomprimeerd" #: page-layout-problem.cc:400 msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." -msgstr "" +msgstr "Er is een probleem met de paginaopmaak opgetreden waardoor geen voetnoten opgenomen kunnen worden." #: page-layout-problem.cc:729 msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed" -msgstr "" +msgstr "ragged-bottom werd opgegeven, maar de pagina moet gecomprimeerd worden" #: page-layout-problem.cc:732 #, c-format msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces" -msgstr "" +msgstr "comprimeren van een overvolle pagina met %.1f maal de tussenruimte tussen notenbalklijnen" #: page-layout-problem.cc:1197 msgid "staff-affinities should only decrease" -msgstr "" +msgstr "staff-affinities mogen enkel afnemen" #: page-turn-page-breaking.cc:169 #, c-format @@ -2753,23 +2752,23 @@ msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d" #: page-turn-page-breaking.cc:218 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." msgstr "" -"Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n" +"Kan de eerste paginaomslag niet op een enkele pagina ingepast krijgen.\n" "Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken." #: page-turn-page-breaking.cc:231 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." -msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..." +msgstr "Berekenen van pagina- en regeleinden (%d mogelijke pagina-einden)..." #: page-turn-page-breaking.cc:301 #, c-format msgid "break starting at page %d" -msgstr "breuk gestart op pagina %d" +msgstr "afbreken begint op pagina %d" #: page-turn-page-breaking.cc:302 #, c-format msgid "\tdemerits: %f" -msgstr "\tstrafpunten: %f" +msgstr "\tminpunten: %f" #: page-turn-page-breaking.cc:303 #, c-format @@ -2784,12 +2783,12 @@ msgstr "\taantal bladzijden: %d" #: page-turn-page-breaking.cc:305 #, c-format msgid "\tprevious break: %d" -msgstr "\tvorige breuk: %d" +msgstr "\tvorige afbreking: %d" #: pango-font.cc:247 #, c-format msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" -msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'" +msgstr "geen symbool voor teken U+%0X in lettertype '%s'" #: pango-font.cc:274 #, c-format @@ -2797,41 +2796,41 @@ msgid "" "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" "Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" -"Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n" -"Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen." +"Symbool heeft geen naam, terwijl het lettertype symboolnamen ondersteunt.\n" +"Symbool U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen." #: pango-font.cc:324 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" -msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'" +msgstr "geen PostScript-lettertypenaam voor lettertype '%s'" #: pango-font.cc:374 msgid "FreeType face has no PostScript font name" -msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam" +msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-lettertypenaam" #: paper-book.cc:200 #, c-format msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" -msgstr "" +msgstr "de programmaoptie -dprint-pages wordt door backend '%s' niet ondersteund" #: paper-book.cc:219 #, c-format msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" -msgstr "" +msgstr "de programmaoptie -dpreview wordt door backend '%s' niet ondersteund" #: paper-column-engraver.cc:263 msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" -msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatcontroles te gebruiken?" +msgstr "gedwongen afbreking werd opgeheven door andere gebeurtenis; zou u maatcontroles moeten gebruiken?" #: paper-outputter-scheme.cc:41 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." -msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." +msgstr "Opmaakuitvoer naar '%s'..." #: paper-score.cc:128 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " -msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" +msgstr "Aantal elementen %d (overspanningen %d)" #: paper-score.cc:132 msgid "Preprocessing graphical objects..." @@ -2839,12 +2838,12 @@ msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." #: parse-scm.cc:124 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" -msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" +msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de hier beginnende expressie" #: pdf-scheme.cc:65 #, c-format msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Conversie van tekenreeks '%s' naar UTF-16BE is mislukt: %s" #: percent-repeat-engraver.cc:148 msgid "unterminated percent repeat" @@ -2857,23 +2856,23 @@ msgstr "Spoor... " #: performance.cc:126 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." +msgstr "MIDI-uitvoer naar '%s'..." #: piano-pedal-engraver.cc:279 #, c-format msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" -msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld" +msgstr "verwacht 3 tekenreeksen voor pianopedalen, gevonden: %ld" #: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 #: piano-pedal-performer.cc:104 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" +msgstr "kan begin van pianopedaal niet vinden: '%s'" #: piano-pedal-engraver.cc:340 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" -msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" +msgstr "kan begin van pianopedaalhaakje niet vinden: '%s'" #: program-option-scheme.cc:223 #, c-format @@ -2887,12 +2886,12 @@ msgstr "geen grob-naam: '%s'" #: relative-octave-check.cc:49 msgid "Failed octave check, got: " -msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:" +msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg: " #: relocate.cc:56 #, c-format msgid "Setting %s to %s" -msgstr "Zetten van %s op %s" +msgstr "Instellen van %s op %s" #. this warning should only be printed in debug mode! #: relocate.cc:77 @@ -2915,36 +2914,36 @@ msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" #: relocate.cc:124 #, c-format msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" -msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s" +msgstr "er wordt niets verplaatst; er is geen %s/ of current/ gevonden onder %s" #: relocate.cc:134 #, c-format msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" -msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s" +msgstr "Verplaatsing: compilatiedatamap=%s, nieuwe datamap=%s" #: relocate.cc:146 #, c-format msgid "Relocation: framework_prefix=%s" -msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" +msgstr "Verplaatsing: framework_prefix=%s" #: relocate.cc:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" -msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s" +msgstr "Verplaatsing: pad is absoluut: argv0=%s\n" #: relocate.cc:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n" -msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s" +msgstr "Verplaatsing: vanuit huidige werkmap: argv0=%s\n" #: relocate.cc:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" "argv0=%s\n" msgstr "" -"Verhuizing: van PATH=%s\n" -"argv0=%s" +"Verplaatsing: vanuit PATH=%s\n" +"argv0=%s\n" #: relocate.cc:222 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" @@ -2953,7 +2952,7 @@ msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR" #: relocate.cc:347 #, c-format msgid "Relocation file: %s" -msgstr "Verhuisbestand: %s" +msgstr "Verplaatsingsbestand: %s" #: relocate.cc:351 source-file.cc:65 #, c-format @@ -2963,11 +2962,11 @@ msgstr "kan bestand niet openen: '%s'" #: relocate.cc:381 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" -msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" +msgstr "Onbekend verplaatsingscommando %s" #: rest-collision.cc:154 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" -msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld" +msgstr "kan rustbotsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld" #: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274 msgid "too many colliding rests" @@ -2985,7 +2984,7 @@ msgstr "kan '%s' niet vinden" #: score-engraver.cc:79 msgid "Music font has not been installed properly." -msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd." +msgstr "Muzieklettertype is niet correct geïnstalleerd." #: score-engraver.cc:81 #, c-format @@ -3010,18 +3009,16 @@ msgstr "fouten gevonden; muziekexpressie wordt genegeerd" #. FIXME: #: script-engraver.cc:115 -#, fuzzy msgid "do not know how to interpret articulation:" -msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " +msgstr "weet niet hoe articulatieteken te interpreteren:" #: script-engraver.cc:116 -#, fuzzy msgid " scheme encoding: " -msgstr "scheme codering: " +msgstr " Scheme-codering: " #: skyline-pair.cc:135 msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" -msgstr "" +msgstr "richting mag niet CENTER zijn in ly:skyline-pair::skyline" #: slur-proto-engraver.cc:51 #, c-format @@ -3038,7 +3035,7 @@ msgstr "heb al een %s" #: slur-proto-engraver.cc:183 #, c-format msgid "%s without a cause" -msgstr "" +msgstr "%s zonder reden" #: slur-proto-engraver.cc:244 #, c-format @@ -3046,9 +3043,9 @@ msgid "cannot end %s" msgstr "kan %s niet beëindigen" #: slur.cc:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" -msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?" +msgstr "Negeren van grob voor legatoboog: %s. Is avoid-slur niet gezet?" #: source-file.cc:85 #, c-format @@ -3057,15 +3054,15 @@ msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg %d" #: staff-performer.cc:301 msgid "MIDI channel wrapped around" -msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond" +msgstr "MIDI-kanaal groter dan 15" #: staff-performer.cc:302 msgid "remapping modulo 16" -msgstr "herafbeelden modulo 16" +msgstr "toegewezen aan kanaal modulo 16" #: stem-engraver.cc:100 msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "tremololengte is te lang" +msgstr "tremolo duurt te lang" #: stem-engraver.cc:152 #, c-format @@ -3074,11 +3071,11 @@ msgstr "toevoegen van nootkop aan incompatibele stok (type = %d/%d)" #: stem-engraver.cc:155 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" -msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" +msgstr "misschien moet invoer polyfone stemmen specificeren" #: stem.cc:128 msgid "weird stem size, check for narrow beams" -msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" +msgstr "vreemde stoklengte; controleer op smalle waardestrepen" #: system.cc:202 #, c-format @@ -3094,28 +3091,27 @@ msgstr "Aantal grobs: %d" #: text-interface.cc:139 #, c-format msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" -msgstr "" +msgstr "Mark-up overschrijdt maximale diepte %d; mark-up: %s" #: text-spanner-engraver.cc:72 msgid "cannot find start of text spanner" -msgstr "kan start van tekst-spanner niet vinden" +msgstr "kan begin van tekstoverspanning niet vinden" #: text-spanner-engraver.cc:85 msgid "already have a text spanner" -msgstr "heb al een tekst-spanner" +msgstr "heb al een tekstoverspanning" #: text-spanner-engraver.cc:130 msgid "unterminated text spanner" -msgstr "onbeëindigde tekst spanner" +msgstr "onbeëindigde tekstoverspanning" #: tie-engraver.cc:121 -#, fuzzy msgid "unterminated tie" -msgstr "onbeëindigde waardestreep" +msgstr "onbeëindigde overbinding" #: tie-engraver.cc:377 msgid "lonely tie" -msgstr "eenzame overbinding" +msgstr "verweesde overbinding" #. #. Todo: should make typecheck? @@ -3140,12 +3136,12 @@ msgstr "Fatale fout. Kan type niet vinden: %s" #: translator-group.cc:187 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" -msgstr "kan niet vinden: '%s'" +msgstr "kan '%s' niet vinden" #: translator.cc:310 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" -msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid" +msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid" #: translator.cc:311 #, c-format @@ -3155,28 +3151,28 @@ msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier" #: ttf.cc:480 ttf.cc:528 #, c-format msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" -msgstr "font-index %d is te groot voor font '%s'; index 0 wordt gebruikt" +msgstr "lettertype-index %d is te groot voor lettertype '%s'; index 0 wordt gebruikt" #: ttf.cc:512 ttf.cc:562 msgid "font index must be non-negative, using index 0" -msgstr "font-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt" +msgstr "lettertype-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt" #: tuplet-engraver.cc:110 msgid "No tuplet to end" -msgstr "Geen tuplet om te beëindigen" +msgstr "Geen antimetrische figuur om te eindigen" #: vaticana-ligature-engraver.cc:400 #, c-format msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" -msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van deze kop worden genegeerd volgens restricties van de geselecteerde ligatuurstijl" +msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van deze nootkop worden genegeerd volgens restricties van de geselecteerde ligatuurstijl" #: vaticana-ligature-engraver.cc:466 msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." -msgstr "" +msgstr "Ambigue puntering gebruikt in ligatuur: er zijn meerdere gepunteerde noten met dezelfde toonhoogte. De ligatuur zou gesplitst moeten worden. " #: vaticana-ligature-engraver.cc:524 msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." -msgstr "" +msgstr "Deze ligatuur bevat een gepunteerde nootkop gevolgd door een niet-gepunteerde nootkop. De ligatuur zou gesplitst moeten worden na de laatste gepunteerde nootkop en voor die nootkop." #: vaticana-ligature-engraver.cc:736 #, c-format @@ -3185,28 +3181,28 @@ msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling 'spacing-increment = %f': ptr=%ul #: vaticana-ligature.cc:94 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" -msgstr "flexa-hoogte is ongedefinieerd; uitgegaan van 0" +msgstr "toonhoogte van clivis (flexa) is niet gedefinieerd; 0 wordt verondersteld" #: vaticana-ligature.cc:99 msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "stijgende vaticana-stijl flexa" +msgstr "stijgende clivis (flexa) in Vaticaanse stijl" #: vertical-align-engraver.cc:95 msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" -msgstr "" +msgstr "Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup wordt genegeerd" #. fixme: be more verbose. #: volta-engraver.cc:110 msgid "cannot end volta spanner" -msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" +msgstr "kan volta-overspanning niet beëindigen" #: volta-engraver.cc:120 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" -msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" +msgstr "heb al een volta-overspanning; die wordt voortijdig beëindigd" #: volta-engraver.cc:124 msgid "also already have an ended spanner" -msgstr "heb ook al een beëindigde spanner" +msgstr "heb ook al een beëindigde overspanning" #: volta-engraver.cc:125 msgid "giving up" @@ -3218,7 +3214,7 @@ msgstr "ongeldig expressietype" #: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503 msgid "not a context mod" -msgstr "" +msgstr "geen contextwijziging" #: parser.yy:1054 msgid "Missing music in \\score" @@ -3230,11 +3226,11 @@ msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score; gebruik \\layout" #: parser.yy:1126 msgid "Spurious expression in \\score" -msgstr "" +msgstr "Schijnbare expressie in \\score" #: parser.yy:1156 msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" +msgstr "heb \\paper nodig voor een blok van het type paper" #: parser.yy:1331 msgid "music expected" @@ -3246,7 +3242,7 @@ msgstr "onverwachte na-gebeurtenis" #: parser.yy:1383 msgid "Ignoring non-music expression" -msgstr "Negeren van non-muziekexpressie" +msgstr "Niet-muzikale expressie wordt genegeerd" #: parser.yy:1691 msgid "not a symbol" @@ -3258,7 +3254,7 @@ msgstr "ongeldig pad voor grob-eigenschap" #: parser.yy:2585 msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." -msgstr "alleen \\consists en \\remove nemen een argument dat geen tekenreeks is" +msgstr "alleen \\consists en \\remove nemen een argument dat geen tekenreeks is." #: parser.yy:2646 msgid "bad context property path" @@ -3290,15 +3286,15 @@ msgstr "verwachtte tekenreeks of na-gebeurtenis voor scriptdefinitie" #: parser.yy:3130 msgid "not an articulation" -msgstr "is geen articulatie" +msgstr "is geen articulatieteken" #: parser.yy:3202 parser.yy:3245 msgid "not a duration" -msgstr "is geen lengte" +msgstr "is geen tijdsduur" #: parser.yy:3266 msgid "bass number expected" -msgstr "basnummer werd verwacht" +msgstr "verwachtte een cijfer voor de bas" #: parser.yy:3358 msgid "have to be in Note mode for notes" @@ -3310,11 +3306,11 @@ msgstr "moet in Chord-modus zijn voor akkoorden" #: parser.yy:3440 msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" -msgstr "" +msgstr "mark-up buiten tekstscript of \\lyricmode" #: parser.yy:3445 msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" -msgstr "" +msgstr "niet-herkende tekenreeks, niet in tekstscript of \\lyricmode" #: parser.yy:3597 parser.yy:3606 msgid "not an unsigned integer" @@ -3322,7 +3318,7 @@ msgstr "is geen tekenloos geheel getal" #: parser.yy:3693 msgid "not a markup" -msgstr "" +msgstr "is geen mark-up" #: lexer.ll:193 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" @@ -3351,12 +3347,12 @@ msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline" #: lexer.ll:300 msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" +msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init-bestanden" #: lexer.ll:324 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "verkeerde of ongedefinieerde variabele: '%s'" +msgstr "verkeerde of ongedefinieerde variabelenaam: '%s'" #: lexer.ll:349 msgid "string expected after \\include" @@ -3368,7 +3364,7 @@ msgstr "afsluitend aanhalingsteken ontbreekt" #: lexer.ll:714 msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" +msgstr "EOF gevonden in een commentaar" #: lexer.ll:719 msgid "EOF found inside string" @@ -3395,7 +3391,7 @@ msgstr "teken of afkorting is ongedefinieerd: %s" #: lexer.ll:1236 msgid "non-UTF-8 input" -msgstr "invoer is non-UTF-8" +msgstr "invoer is geen UTF-8" #: lexer.ll:1280 #, c-format @@ -3409,16 +3405,16 @@ msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" #: lexer.ll:1286 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" +msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het script convert-ly" #: lexer.ll:1292 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" -msgstr "programma is te oud: %s (bestand vereist: %s)" +msgstr "programma is te oud: %s (bestand vereist %s)" #: auto-beam.scm:147 msgid "Beam end fits no pattern" -msgstr "" +msgstr "Waardestreepeinde stemt niet met een patroon overeen" #: backend-library.scm:27 #, scheme-format @@ -3459,32 +3455,32 @@ msgstr "Verwijderen van '~a'...\n" #: backend-library.scm:219 #, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." -msgstr "Schrijven van header-veld '~a' naar '~a'..." +msgstr "Schrijven van koptekstveld '~a' naar '~a'..." #: backend-library.scm:268 #, scheme-format msgid "missing stencil expression `~S'" -msgstr "ontbrekende stencilexpressie '~S'" +msgstr "ontbrekende stencil-expressie '~S'" #: bar-line.scm:133 #, scheme-format msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring." -msgstr "Maatglief ~a is onbekend. Genegeerd." +msgstr "Maatstreepsymbool ~a is onbekend. Genegeerd." #: bar-line.scm:161 #, scheme-format msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only." -msgstr "" +msgstr "Aantekening '~a' wordt enkel toegestaan in het eerste argument van de definitie van een maatstreep." #: bar-line.scm:169 #, scheme-format msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only." -msgstr "" +msgstr "Vervanging '~a' wordt enkel toegestaan in het laatste argument van de definitie van een maatstreep." #: bar-line.scm:230 #, scheme-format msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character." -msgstr "" +msgstr "add-bar-glyph-print-procedure: symbool '~a' moet een enkelvoudig ASCII-teken zijn." #: bar-line.scm:795 #, scheme-format @@ -4312,9 +4308,6 @@ msgstr "" #~ msgid "don't run LilyPond" #~ msgstr "draai LilyPond niet" -#~ msgid "produce MIDI output only" -#~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" - #~ msgid "set the resolution of the preview to RES" #~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES" -- 2.39.2