From 952f9fbd6df15f10f71539f8f7bba44ef63e2ef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Han-Wen Nienhuys Date: Wed, 13 Oct 2004 23:27:06 +0000 Subject: [PATCH] new po file. --- Documentation/user/macros.itexi | 15 +- input/regression/system-extents.ly | 4 +- lily/dynamic-text-spanner.cc | 2 +- po/fr.po | 1505 +++++++++++++++++----------- 4 files changed, 926 insertions(+), 600 deletions(-) diff --git a/Documentation/user/macros.itexi b/Documentation/user/macros.itexi index fc67ae86c6..8071829a27 100644 --- a/Documentation/user/macros.itexi +++ b/Documentation/user/macros.itexi @@ -65,13 +65,14 @@ @c ***** HTML ***** - @macro internalsref{NAME} - @c makeinfo-4.7 encodes html names - @c @uref{../lilypond-internals/\NAME\.html,\NAME\}@c - @inforef{\NAME\,,lilypond-internals}@c - @c should we do this? - @cindex @code{\NAME\} - @end macro +@macro internalsref{NAME}@c +@c makeinfo-4.7 encodes html names +@uref{../lilypond-internals/\NAME\.html,\NAME\}@c +@c @inforef{} adds ``See'' to the sentence. +@c @inforef{\NAME\,,lilypond-internals}@c +@c should we do this? +@cindex @code{\NAME\} +@end macro @macro hyphenatedinternalsref{NAME,NODENAME} @c @uref{../lilypond-internals/\NODENAME\.html,\NAME\}@c diff --git a/input/regression/system-extents.ly b/input/regression/system-extents.ly index 6e0f44731a..675c4f903a 100644 --- a/input/regression/system-extents.ly +++ b/input/regression/system-extents.ly @@ -16,7 +16,9 @@ \new Voice { - \unset Staff.minimumVerticalExtent + \unset Staff.minimumVerticalExtent + \override Score.RehearsalMark #'font-size = #20 + \slurDown c4 ( g4 c''4) } diff --git a/lily/dynamic-text-spanner.cc b/lily/dynamic-text-spanner.cc index 13b7686c3f..0911781be2 100644 --- a/lily/dynamic-text-spanner.cc +++ b/lily/dynamic-text-spanner.cc @@ -146,5 +146,5 @@ Dynamic_text_spanner::print (SCM smob) ADD_INTERFACE (Dynamic_text_spanner, "dynamic-text-spanner-interface", "A text spanner for crescendo texts", - "dash-period dash-fraction edge-text style thickness"); + "bound-padding dash-period dash-fraction edge-text style thickness"); diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 96d4929c1b..51c6bdd361 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-31 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-09 03:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-10 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,114 +15,113 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: lilylib.py:60 +#: lilylib.py:62 msgid "lilylib module" msgstr "module lilylib" -#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:84 lilypond.py:127 midi2ly.py:100 -#: mup2ly.py:75 old-lilypond-book.py:129 main.cc:140 +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100 +#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131 lily/main.cc:131 msgid "print this help" msgstr "afficher l'aide-mémoire" -#: lilylib.py:110 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Copyright (c) %s écrit par" -#: lilylib.py:114 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 +#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "Distribué selon les termes de la GNU General Public License." -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 +#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Le logiciel est distribué SANS GARANTIE." -#: lilylib.py:123 warn.cc:25 +#: lilylib.py:125 warn.cc:24 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "AVERTISSEMENT: %s" -#: lilylib.py:126 warn.cc:31 +#: lilylib.py:128 warn.cc:30 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "Erreur: %s" -#: lilylib.py:130 +#: lilylib.py:132 #, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Fin d'exécution (%d)... " -#: lilylib.py:190 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 #, python-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]... FICHIER" -#: lilylib.py:194 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:205 +#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 lily/main.cc:200 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: lilylib.py:198 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:209 +#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 lily/main.cc:204 #, c-format, python-format msgid "Report bugs to %s." msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s." -#: lilylib.py:218 +#: lilylib.py:220 #, python-format msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" msgstr "Binaire %s de version %s, recherche de la version %s" -#: lilylib.py:252 +#: lilylib.py:254 #, python-format msgid "Opening pipe `%s'" msgstr "Ouverture du pipe `%s'" -#: lilylib.py:267 lilypond-book.py:767 +#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:812 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' échec (%d)" -#: lilylib.py:272 lilylib.py:331 lilypond-book.py:768 lilypond.py:530 -#: old-lilypond-book.py:228 +#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:813 lilypond-latex.py:466 msgid "The error log is as follows:" msgstr "Le journal d'erreurs est comme suit:" -#: lilylib.py:303 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Invocation de « %s »" -#: lilylib.py:305 +#: lilylib.py:307 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Exécution de %s..." -#: lilylib.py:324 +#: lilylib.py:326 #, python-format msgid "`%s' failed (%s)" msgstr "`%s' a échoué (%s)" -#: lilylib.py:327 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 +#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 msgid "(ignored)" msgstr "(ignoré)" -#: lilylib.py:345 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 #, python-format msgid "Cleaning %s..." msgstr "Nettoyage de %s..." -#: lilylib.py:509 +#: lilylib.py:518 msgid "Removing output file" msgstr "Destruction du fichier de sortie" -#: lilypond-book.py:69 +#: lilypond-book.py:76 msgid "" "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" "Example usage:\n" "\n" " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" "\n" msgstr "" "Traiter les snippets LilyPond dans un document hybride HTML, LaTeX ou TexInfo.\n" @@ -130,129 +129,142 @@ msgstr "" "\n" " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" LIVRE\n" " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" LIVRE\n" -" lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' LIVRE\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I include' LIVRE\n" "\n" #. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 main.cc:139 +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: lilypond-book.py:89 main.cc:130 lily/main.cc:130 msgid "EXT" msgstr "EXT" -#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 +#: lilypond-book.py:89 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)" msgstr "utiliser le format de sortie EXT (texi (par défaut), texi-html, latex, html)" -#: lilypond-book.py:83 +#: lilypond-book.py:90 msgid "FILTER" msgstr "FILTRE" -#: lilypond-book.py:83 +#: lilypond-book.py:90 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "ouvrir un pipe de snippets à travers le FILTRE [convert-ly -n -]" -#: lilypond-book.py:85 lilypond-book.py:87 lilypond.py:131 -#: old-lilypond-book.py:130 main.cc:142 main.cc:147 +#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133 +#: lily/main.cc:133 msgid "DIR" msgstr "RÉP" -#: lilypond-book.py:85 +#: lilypond-book.py:92 msgid "add DIR to include path" msgstr "ajouter le RÉPERTOIRE à inclure au chemin de recherche" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:93 msgid "COMMAND" msgstr "COMMANDE" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:93 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "traitre ly_files en utilisant la COMMANDE FICHIER..." -#: lilypond-book.py:87 +#: lilypond-book.py:94 msgid "write output to DIR" msgstr "produire la sortie dans le RÉPERTOIRE" -#: lilypond-book.py:88 lilypond.py:149 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 -#: old-lilypond-book.py:140 main.cc:150 +#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 +#: ps2png.py:41 main.cc:145 lily/main.cc:145 msgid "be verbose" msgstr "passer en mode explicatif" -#: lilypond-book.py:89 old-lilypond-book.py:141 +#: lilypond-book.py:96 msgid "print version information" msgstr "afficher les informations de version" -#: lilypond-book.py:90 lilypond.py:151 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 -#: old-lilypond-book.py:142 main.cc:151 +#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 +#: main.cc:146 lily/main.cc:146 msgid "show warranty and copyright" msgstr "afficher la notice de garantie et du droit d'auteur" -#: lilypond-book.py:373 +#: lilypond-book.py:400 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "option ly-option dépréciée: %s" -#: lilypond-book.py:374 +#: lilypond-book.py:401 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "traduction en mode de compatibilité: %s" -#: lilypond-book.py:394 +#: lilypond-book.py:423 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "option ly inconnue et ignorée: %s" -#: lilypond-book.py:448 +#: lilypond-book.py:480 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "fichier non repéré: %s" -#: lilypond-book.py:750 +#: lilypond-book.py:795 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Filtre d'ouverture `%s'" -#: lilypond-book.py:862 +#: lilypond-book.py:913 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "ne peut déterminer le format pour: %s" -#: lilypond-book.py:903 +#: lilypond-book.py:954 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "La sortie va écraser le fichier d'entrée; utiliser --output" -#: lilypond-book.py:910 +#: lilypond-book.py:961 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lecture en cours de %s..." -#: lilypond-book.py:924 +#: lilypond-book.py:975 msgid "Dissecting..." msgstr "Dissection en cours..." -#: lilypond-book.py:952 +#: lilypond-book.py:1006 msgid "Writing snippets..." msgstr "Écriture de snipplets..." -#: lilypond-book.py:957 +#: lilypond-book.py:1011 msgid "Processing..." msgstr "Traitement..." -#: lilypond-book.py:960 +#: lilypond-book.py:1014 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Tous les snipplets sont à jour..." -#: lilypond-book.py:963 +#: lilypond-book.py:1017 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Compilation en cours %s..." -#: lilypond-book.py:971 +#: lilypond-book.py:1025 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Traitement d'inclustion: %s" -#: lilypond-book.py:987 lilypond.py:693 midi2ly.py:1017 -#: old-lilypond-book.py:1570 +#: lilypond-book.py:1041 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 #, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt() indique: « %s »" @@ -260,156 +272,139 @@ msgstr "getopt() indique: #. # FIXME #. # do -P or -p by default? #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: lilypond.py:120 -msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document." -msgstr "Exéctuer LilyPond, ajouter des titres et générer les documents imprimables" +#: lilypond-latex.py:104 +msgid "Run LilyPond, generate printable document." +msgstr "Exéctuer LilyPond, générer les documents imprimables." -#: lilypond.py:126 -msgid "write Makefile dependencies for every input file" -msgstr "produire les dépendances pour Makefile concernant chaque fichier d'entrée" +#: lilypond-latex.py:110 +msgid "use LaTeX for formatting" +msgstr "utiliser LaTeX pour le formattage" -#: lilypond.py:128 +#: lilypond-latex.py:111 msgid "print even more output" msgstr "afficher encore plus de sortie" -#: lilypond.py:129 lilypond.py:136 midi2ly.py:102 old-lilypond-book.py:136 -#: old-lilypond-book.py:137 main.cc:143 main.cc:146 +#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134 +#: main.cc:136 lily/main.cc:134 lily/main.cc:136 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: lilypond.py:129 +#: lilypond-latex.py:112 msgid "find pfa fonts used in FILE" msgstr "repérer les fontes pfa utilisées dans le FICHIER" -#: lilypond.py:130 -msgid "make HTML file with links to all output" -msgstr "générer les fichier HTML avec des liens sur toutes les sorties" - -#: lilypond.py:131 +#: lilypond-latex.py:114 msgid "add DIR to LilyPond's search path" msgstr "ajouter le RÉPERTOIRE au chemin de recherche de LilyPond" -#: lilypond.py:133 +#: lilypond-latex.py:116 #, python-format msgid "keep all output, output to directory %s.dir" msgstr "conserver toutes les sorties dans le répertoire %s.dir" -#: lilypond.py:134 +#. junkme? +#: lilypond-latex.py:119 msgid "don't run LilyPond" msgstr "ne pas exécuter LilyPond" -#: lilypond.py:135 main.cc:145 +#. junkme? +#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135 lily/main.cc:135 msgid "produce MIDI output only" msgstr "produire une sortie MIDI seulement" -#: lilypond.py:136 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:146 +#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136 +#: lily/main.cc:136 msgid "write output to FILE" msgstr "produire la sortie dans le FICHIER" -#: lilypond.py:137 old-lilypond-book.py:138 +#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42 msgid "RES" msgstr "RES" -#: lilypond.py:138 old-lilypond-book.py:139 +#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43 msgid "set the resolution of the preview to RES" msgstr "utiliser la RÉSOLUTION pour la prévisualitation" -#: lilypond.py:139 -msgid "do not generate PDF output" -msgstr "ne pas générer de sortie en format PDF" - -#: lilypond.py:140 -msgid "do not generate PostScript output" -msgstr "ne pas générer de sortie en format PostScript" - -#: lilypond.py:141 +#: lilypond-latex.py:126 msgid "generate PDF output" msgstr "générer une sortie en format PDF" -#: lilypond.py:142 +#: lilypond-latex.py:127 msgid "generate PostScript output" msgstr "générer une sortie en format PostScript" -#: lilypond.py:143 -msgid "use pdflatex to generate PDF output" -msgstr "utiliser pdflatex pour générer la sortie en format PDF" - -#: lilypond.py:144 +#: lilypond-latex.py:128 msgid "generate PNG page images" msgstr "générer les pages images en format PNG" -#: lilypond.py:145 +#: lilypond-latex.py:129 msgid "make a picture of the first system" msgstr "produire une image de ce premier système" -#: lilypond.py:146 +#: lilypond-latex.py:130 msgid "generate PS.GZ" msgstr "générer PS.GZ" -#: lilypond.py:147 +#: lilypond-latex.py:131 msgid "run in safe-mode" msgstr "exécuter en mode sécuritaire" -#: lilypond.py:148 +#: lilypond-latex.py:132 msgid "KEY=VAL" msgstr "CLÉ=VALEUR" -#: lilypond.py:148 +#: lilypond-latex.py:132 msgid "change global setting KEY to VAL" msgstr "modifier le paramètre global de la CLÉ à VALEUR" -#: lilypond.py:150 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:149 +#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144 +#: lily/main.cc:144 msgid "print version number" msgstr "afficher le numéro de version" -#: lilypond.py:234 +#: lilypond-latex.py:203 #, python-format msgid "no such setting: `%s'" msgstr "pas de telle configuration: « %s »" -#: lilypond.py:284 +#: lilypond-latex.py:247 #, python-format msgid "LilyPond crashed (signal %d)." msgstr "Lilypond a planté (signal %d)." -#: lilypond.py:285 +#: lilypond-latex.py:248 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" msgstr "SVP soumettre un rapport d'anomalies à bug-lilypond@gnu.org" -#: lilypond.py:291 +#: lilypond-latex.py:255 #, python-format msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" msgstr "Échec de lilypond sur le fichier d'entrée %s (statut d'exécution %d)." -#: lilypond.py:294 +#: lilypond-latex.py:259 #, python-format msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" msgstr "Échec de lilypond sur le fichier d'entrée (statut d'exécution %d)." -#: lilypond.py:295 +#: lilypond-latex.py:260 msgid "Continuing..." msgstr "Poursuite..." -#: lilypond.py:306 +#: lilypond-latex.py:270 #, python-format msgid "Analyzing %s..." msgstr "Analyse de %s..." -#: lilypond.py:364 +#: lilypond-latex.py:324 #, python-format msgid "no LilyPond output found for `%s'" msgstr "aucune sortie de Lilypond n'a été trouvée pour « %s »" -#: lilypond.py:431 -#, python-format -msgid "invalid value: `%s'" -msgstr "valeur invalide: « %s »" - -#: lilypond.py:529 +#: lilypond-latex.py:465 msgid "LaTeX failed on the output file." msgstr "Échec de LaTex sur le fichier de sortie." -#: lilypond.py:586 +#: lilypond-latex.py:513 msgid "" "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" "Using bitmap fonts instead. This will look bad." @@ -418,67 +413,54 @@ msgstr "" "Utilisation des fontes bitmap à la place. L'apparence sera moins bonne." #. no ps header? -#: lilypond.py:635 +#: lilypond-latex.py:556 #, python-format msgid "not a PostScript file: `%s'" msgstr "n'est pas un fichier PostScript: « %s »" -#: lilypond.py:680 -#, python-format -msgid "Writing HTML menu `%s'" -msgstr "Écriture du menu HTML « %s »" - -#: lilypond.py:800 +#: lilypond-latex.py:666 msgid "pseudo filter" msgstr "pseudo filtre" -#: lilypond.py:803 +#: lilypond-latex.py:669 msgid "pseudo filter only for single input file" msgstr "pseudo filtre seulement pour le seul fichier d'entrée" -#: lilypond.py:808 old-lilypond-book.py:1643 +#: lilypond-latex.py:674 msgid "no files specified on command line" msgstr "aucun fichier spéficié sur la ligne de commande" -#: lilypond.py:840 +#: lilypond-latex.py:706 #, python-format msgid "filename should not contain spaces: `%s'" msgstr "le nom de fichier ne peut contenir des espaces: « %s »" -#: lilypond.py:880 +#: lilypond-latex.py:744 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "Échec d'exécution de LilyPond. Réxécuter avec --verbose pour obtenir une trace." -#: lilypond.py:921 +#: lilypond-latex.py:786 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "Échec de génération du fichier PS. Réexécuter avec --verbose pour obtenir une trace." -#: lilypond.py:951 -msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Échec de l'exécution de LaTeX. Ré-exécuter avec --verbose pour obtenir une trace." - -#: lilypond.py:963 input-file-results.cc:74 -#, c-format, python-format -msgid "dependencies output to `%s'..." -msgstr "dépendances produites dans « %s »" - -#: lilypond.py:974 +#: lilypond-latex.py:815 #, python-format msgid "%s output to ..." msgstr "%s sortie vers »..." -#: lilypond.py:979 includable-lexer.cc:57 input-file-results.cc:217 -#: input-file-results.cc:224 lily-guile.cc:86 +#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:89 +#: lily-parser.cc:275 lily/includable-lexer.cc:57 lily/kpath.cc:134 +#: lily/lily-guile.cc:89 lily/lily-parser.cc:275 #, c-format, python-format msgid "can't find file: `%s'" msgstr "ne peut repérer le fichier: « %s »" -#: lilypond.py:1002 +#: lilypond-latex.py:843 #, python-format msgid "%s output to %s..." msgstr "%s sortie vers %s..." -#: lilypond.py:1005 +#: lilypond-latex.py:846 #, python-format msgid "can't find file: `%s.%s'" msgstr "ne peut repérer le fichier: « %s.%s »" @@ -530,12 +512,12 @@ msgstr "permettre un tuplet de dur msgid "treat every text as a lyric" msgstr "traiter chaque texte comme des paroles" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 +#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 lily/input.cc:88 msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT: " #: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -#: input.cc:93 +#: input.cc:93 lily/input.cc:93 msgid "error: " msgstr "Erreur: " @@ -592,81 +574,16 @@ msgstr "Traitement de msgid "Writing `%s'..." msgstr "Écriture de « %s »..." -#. # FIXME -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: old-lilypond-book.py:118 -msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" -msgstr "Traiter les snippets LilyPond dans un document hybride en HTML, LaTeX ou texinfo" - -#: old-lilypond-book.py:124 old-lilypond-book.py:125 old-lilypond-book.py:127 -#: old-lilypond-book.py:128 -msgid "DIM" -msgstr "DIM" - -#: old-lilypond-book.py:124 -msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" -msgstr "taille de la fonte par défaut pour music. DIM est assumé être en points" - -#: old-lilypond-book.py:125 -msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" -msgstr "déprécié, utiliser --default-music-fontsize" - -#: old-lilypond-book.py:126 -msgid "OPT" -msgstr "OPT" - -#: old-lilypond-book.py:126 -msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" -msgstr "passer OPT entre guillemets à la ligne de commande à lilypond" - -#: old-lilypond-book.py:127 -msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" -msgstr "forcer la taille de fonte pour les enligne lilypond. DIM est assumé être en points" - -#: old-lilypond-book.py:128 -msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" -msgstr "déprécié, utilise --force-music-fontsize" - -#: old-lilypond-book.py:130 -msgid "include path" -msgstr "inclure le chemin (path)" - -#: old-lilypond-book.py:131 -msgid "write dependencies" -msgstr "écrire les dépendances" - -#: old-lilypond-book.py:132 -msgid "PREF" -msgstr "PRÉF" - -#: old-lilypond-book.py:132 -msgid "prepend PREF before each -M dependency" -msgstr "ajouter les PRÉFérence en préfixe pour chaque dépendance -M" - -#: old-lilypond-book.py:133 -msgid "don't run lilypond" -msgstr "ne pas exécuter lilypond" - -#: old-lilypond-book.py:134 -msgid "don't generate pictures" -msgstr "ne pas générer de photos" - -#: old-lilypond-book.py:135 -msgid "strip all lilypond blocks from output" -msgstr "éliminer chaque bloc lilypond de la sortie" +#. ugr. +#: ps2png.py:35 +msgid "Convert PostScript to PNG image." +msgstr "Convertir le Postscript en image PNG" -#: old-lilypond-book.py:136 -msgid "filename main output file" -msgstr "nom du fichier principal de sortie" - -#: old-lilypond-book.py:137 -msgid "where to place generated files" -msgstr "où seront placés les fichiers générés" - -#: old-lilypond-book.py:227 -msgid "LaTeX failed." -msgstr "Échec de LaTeX" +#. # FIXME: silly message containing %d +#: ps2png.py:71 +#, python-format +msgid "Wrote `%s'" +msgstr "A écrit « %s »" #: getopt-long.cc:146 #, c-format @@ -688,132 +605,163 @@ msgstr "option non reconnue: msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "argument invalide « %s » pour l'option « %s »" -#: warn.cc:44 +#: warn.cc:43 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "erreur de programmation: %s" -#: warn.cc:45 +#: warn.cc:44 msgid "Continuing; crossing fingers" msgstr "Poursuite; croisons les doigts" -#: accidental.cc:219 key-signature-interface.cc:139 -#, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "accidentel `%s' non repéré" - -#: accidental-engraver.cc:167 +#: accidental-engraver.cc:194 lily/accidental-engraver.cc:201 +#: lily/accidental-engraver.cc:243 #, c-format msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Liste de mise en page accidentelle doit débuter avec un nom de contexte: %s" -#: accidental-engraver.cc:194 +#: accidental-engraver.cc:222 lily/accidental-engraver.cc:229 +#: lily/accidental-engraver.cc:271 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "option inconnue et accidentelle: %s" -#: accidental-engraver.cc:211 +#: accidental-engraver.cc:239 lily/accidental-engraver.cc:246 +#: lily/accidental-engraver.cc:288 #, c-format msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" msgstr "Règle accidentelle doit être pair ou un nom de contexte; a obtenu: %s" -#: afm.cc:145 +#: accidental.cc:221 key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:221 +#: lily/key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:222 +#, c-format +msgid "accidental `%s' not found" +msgstr "accidentel `%s' non repéré" + +#: afm.cc:143 lily/afm.cc:143 #, c-format msgid "Error parsing AFM file: `%s'" msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du fichier AFM: « %s »" -#: all-font-metrics.cc:100 +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#: all-font-metrics.cc:95 lily/all-font-metrics.cc:95 #, c-format msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" msgstr "somme de contrôle ne concorde pas pour le fichier de fontes: « %s »" -#: all-font-metrics.cc:102 +#: all-font-metrics.cc:97 lily/all-font-metrics.cc:97 #, c-format msgid "does not match: `%s'" msgstr "ne concorde pas: « %s »" -#: all-font-metrics.cc:107 +#: all-font-metrics.cc:103 lily/all-font-metrics.cc:103 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." msgstr "Reconstruire tous les fichiers .afm et enlever tous les fichiers .pk et .tfm." -#: all-font-metrics.cc:109 +#: all-font-metrics.cc:105 lily/all-font-metrics.cc:105 msgid "Rerun with -V to show font paths." msgstr "Ré-exécuter avec l'option -V pour afficher les chemins vers les fontes." -#: all-font-metrics.cc:111 +#: all-font-metrics.cc:107 lily/all-font-metrics.cc:107 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" msgstr "Un script pour enlever les fichiers de fontes est livré avec le code source:" -#: all-font-metrics.cc:192 +#: all-font-metrics.cc:184 lily/all-font-metrics.cc:184 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "ne peut repérer la fonte: « %s »" -#: all-font-metrics.cc:193 +#: all-font-metrics.cc:185 lily/all-font-metrics.cc:185 msgid "Loading default font" msgstr "Chargement de la fonte par défaut" -#: all-font-metrics.cc:208 +#: all-font-metrics.cc:200 lily/all-font-metrics.cc:200 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "ne peut reprérer la fonte par défaut: « %s »" -#: all-font-metrics.cc:209 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:218 +#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:268 +#: lily/all-font-metrics.cc:201 lily/includable-lexer.cc:59 +#: lily/lily-parser.cc:268 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(chemin de recherche: « %s »)" -#: all-font-metrics.cc:210 +#: all-font-metrics.cc:202 lily/all-font-metrics.cc:202 msgid "Giving up" msgstr "Abandon" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 +#: apply-context-iterator.cc:35 lily/apply-context-iterator.cc:35 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "\\applycontext l'argument n'est pas une procédure" + +#: auto-change-iterator.cc:67 change-iterator.cc:61 +#: lily/auto-change-iterator.cc:67 lily/change-iterator.cc:61 msgid "Can't switch translators, I'm there already" msgstr "Ne peut commuter d'un traducteur à l'autre, je suis là déjà" -#: bar-check-iterator.cc:68 +#: axis-group-engraver.cc:117 lily/axis-group-engraver.cc:117 +msgid "" +"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n" +"Do you have two Axis_group_engravers?\n" +"Killing this vertical group." +msgstr "" +"Axis_group_engraver: le groupe vertical a déjà un parent.\n" +"Avez-vous deux Axis_group_engravers?\n" +"Abandon de ce groupe vertical." + +#: bar-check-iterator.cc:68 lily/bar-check-iterator.cc:68 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "échec du barcheck à: %s" -#: beam.cc:151 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "faisceau a moins que deux queues visibles" - -#: beam.cc:156 -msgid "removing beam with less than two stems" -msgstr "retrait du faisceau ayant moins que deux tiges" - -#: beam.cc:1040 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "pas de configuration initiale viable repérée: peut ne pas repérer une pente de faisceau" - -#: beam-engraver.cc:139 +#: beam-engraver.cc:139 lily/beam-engraver.cc:139 msgid "already have a beam" msgstr "faisceau déjà présent" -#: beam-engraver.cc:212 +#: beam-engraver.cc:211 lily/beam-engraver.cc:211 msgid "unterminated beam" msgstr "faisceau non terminé" -#: beam-engraver.cc:245 chord-tremolo-engraver.cc:179 +#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174 +#: lily/beam-engraver.cc:244 lily/chord-tremolo-engraver.cc:174 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "la queue doit avoir une structure rythmiique" -#: beam-engraver.cc:259 +#: beam-engraver.cc:258 lily/beam-engraver.cc:258 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "la queue ne s'insère pas dans le faisceau" -#: beam-engraver.cc:260 +#: beam-engraver.cc:259 lily/beam-engraver.cc:259 msgid "beam was started here" msgstr "faisceau a débuté ici" -#: break-align-interface.cc:214 +#: beam.cc:149 lily/beam.cc:149 lily/beam.cc:150 +msgid "beam has less than two visible stems" +msgstr "faisceau a moins que deux queues visibles" + +#: beam.cc:154 lily/beam.cc:154 lily/beam.cc:155 +msgid "removing beam with less than two stems" +msgstr "retrait du faisceau ayant moins que deux tiges" + +#: beam.cc:1038 lily/beam.cc:1038 lily/beam.cc:1063 lily/beam.cc:1065 +#: lily/beam.cc:1007 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "pas de configuration initiale viable repérée: peut ne pas repérer une pente de faisceau" + +#: break-align-interface.cc:214 lily/break-align-interface.cc:214 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Pas d'espacement des entrées à partir de %s à « %s »" -#: change-iterator.cc:22 +#: change-iterator.cc:22 lily/change-iterator.cc:22 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "ne peut changer de « %s » à « %s »" @@ -822,275 +770,358 @@ msgstr "ne peut changer de #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch #. -#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch #. -#: change-iterator.cc:87 +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#: change-iterator.cc:93 lily/change-iterator.cc:93 msgid "I'm one myself" msgstr "J'en suis un moi-même" -#: change-iterator.cc:90 +#: change-iterator.cc:96 lily/change-iterator.cc:96 msgid "none of these in my family" msgstr "aucun de ceux-ci dans ma famille" -#: chord-tremolo-engraver.cc:100 +#: chord-tremolo-engraver.cc:100 lily/chord-tremolo-engraver.cc:100 #, c-format msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." msgstr "Accord de tremolo avec %d éléments. Doit avoir 2 éléments." -#: chord-tremolo-engraver.cc:141 +#: chord-tremolo-engraver.cc:140 lily/chord-tremolo-engraver.cc:140 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "accord de tremolo non terminé" -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 +#: chord-tremolo-iterator.cc:64 lily/chord-tremolo-iterator.cc:64 msgid "no one to print a tremolos" msgstr "aucun pour l'impression de tremolos" -#: clef.cc:64 +#: clef.cc:64 lily/clef.cc:64 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "clé `%s' non repéré" -#: cluster.cc:123 +#: cluster.cc:123 lily/cluster.cc:123 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "style de groupement inconnu « %s »" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#: coherent-ligature-engraver.cc:84 lily/coherent-ligature-engraver.cc:84 #, c-format msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "obtenu: ptr=%ul" -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 +#: coherent-ligature-engraver.cc:96 lily/coherent-ligature-engraver.cc:96 #, c-format msgid "distance=%f" msgstr "distance=%f" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: coherent-ligature-engraver.cc:139 lily/coherent-ligature-engraver.cc:139 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" msgstr "Coherent_ligature_engraver: fixé `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" -#: context.cc:180 +#: context-def.cc:111 lily/context-def.cc:111 +#, c-format +msgid "Program has no such type: `%s'" +msgstr "Programme n'a pas un tel type: « %s »" + +#: context-def.cc:285 lily/context-def.cc:286 +#, c-format +msgid "can't find: `%s'" +msgstr "ne peut trouver: « %s »" + +#: context.cc:164 lily/context.cc:164 lily/context.cc:163 #, c-format msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "Ne peut trouver ou créer « %s » qui a appelé « %s »" -#: context.cc:217 +#: context.cc:201 lily/context.cc:201 lily/context.cc:200 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "ne peut trouver ou créer: « %s »" -#: context-def.cc:115 -#, c-format -msgid "Program has no such type: `%s'" -msgstr "Programme n'a pas un tel type: « %s »" - -#: custos.cc:85 +#: custos.cc:85 lily/custos.cc:85 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custos `%s' non repéré" -#: dimensions.cc:13 +#: dimensions.cc:13 lily/dimensions.cc:13 msgid "NaN" msgstr "NaN" -#: dynamic-engraver.cc:183 span-dynamic-performer.cc:86 +#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86 +#: lily/dynamic-engraver.cc:186 lily/span-dynamic-performer.cc:86 +#: lily/dynamic-engraver.cc:185 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "ne peut repérer le début du (de)crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:193 +#: dynamic-engraver.cc:196 lily/dynamic-engraver.cc:196 +#: lily/dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a decrescendo" msgstr "decrescendo déjà présent" -#: dynamic-engraver.cc:195 +#: dynamic-engraver.cc:198 lily/dynamic-engraver.cc:198 +#: lily/dynamic-engraver.cc:197 msgid "already have a crescendo" msgstr "crescendo déjà présent" -#: dynamic-engraver.cc:198 +#: dynamic-engraver.cc:201 lily/dynamic-engraver.cc:201 +#: lily/dynamic-engraver.cc:200 msgid "Cresc started here" msgstr "Crescendo a débuté ici" -#: dynamic-engraver.cc:305 +#: dynamic-engraver.cc:307 lily/dynamic-engraver.cc:317 +#: lily/dynamic-engraver.cc:321 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "(de)crescendo n'est pas terminé" -#: event.cc:49 +#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 +#: lily/event-chord-iterator.cc:56 lily/output-property-music-iterator.cc:29 +#, c-format +msgid "Junking event: `%s'" +msgstr "Événement rebut: « %s »" + +#: event.cc:49 lily/event.cc:49 lily/music.cc:184 #, c-format msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" msgstr "Transposition faite par %s crée des altérations plus grande que deux" -#: event.cc:72 +#: event.cc:72 lily/event.cc:72 lily/event.cc:50 #, c-format msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" msgstr "vérification de l'octave a échoué; attendait %s, a obtenu: %s" -#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 -#, c-format -msgid "Junking event: `%s'" -msgstr "Événement rebut: « %s »" - -#: extender-engraver.cc:143 extender-engraver.cc:153 +#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150 +#: lily/extender-engraver.cc:141 lily/extender-engraver.cc:150 +#: lily/extender-engraver.cc:140 lily/extender-engraver.cc:149 msgid "unterminated extender" msgstr "prolongation non terminée" -#: folded-repeat-iterator.cc:65 +#: folded-repeat-iterator.cc:65 lily/folded-repeat-iterator.cc:65 msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "aucun pour l'impression d'accolades répétées" -#: glissando-engraver.cc:102 +#: glissando-engraver.cc:100 lily/glissando-engraver.cc:100 msgid "Unterminated glissando." msgstr "glissando non terminée" -#: global-context.cc:151 +#: global-context.cc:150 lily/global-context.cc:150 lily/global-context.cc:157 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "ne peut repérer le contexte « %s »" -#: gourlay-breaking.cc:195 +#: gourlay-breaking.cc:199 lily/gourlay-breaking.cc:199 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "Démérites optionnels: %f" -#: gourlay-breaking.cc:200 +#: gourlay-breaking.cc:204 lily/gourlay-breaking.cc:204 msgid "No feasible line breaking found" msgstr "Aucun morcèlement de ligne faisable repéré" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s ignoré" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:64 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "\\%s implicite ajouté" -#: hairpin.cc:98 +#: grob-interface.cc:73 lily/grob-interface.cc:73 +#, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "Interface inconnue « %s »" + +#: grob-interface.cc:84 lily/grob-interface.cc:84 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "Grob `%s' n'a pas d'interface pour la propriété `%s'" + +#: hairpin.cc:92 lily/hairpin.cc:107 lily/hairpin.cc:106 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo trop petit" -#: hairpin.cc:99 +#: hairpin.cc:93 lily/hairpin.cc:108 lily/hairpin.cc:107 msgid "crescendo too small" msgstr "crescendo trop petit" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:57 msgid "Don't have that many brackets." msgstr "N'a pas autant de crochets." -#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:66 msgid "Conflicting note group events." msgstr "Événements de groupe de notes conflictuels." -#: hyphen-engraver.cc:96 +#: hyphen-engraver.cc:96 lily/hyphen-engraver.cc:96 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "retrait du trait d'union non terminé" -#: hyphen-engraver.cc:110 +#: hyphen-engraver.cc:109 lily/hyphen-engraver.cc:109 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "retrait du trait d'union non terminé" -#: includable-lexer.cc:50 +#: includable-lexer.cc:50 lily/includable-lexer.cc:50 msgid "include files are not allowed" msgstr "fichiers d'inclusion ne sont pas permis" -#: input.cc:99 +#: input.cc:99 lily/input.cc:99 msgid "non fatal error: " msgstr "pas une erreur fatale: " -#: input.cc:107 source-file.cc:147 source-file.cc:240 +#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228 lily/input.cc:107 +#: lily/source-file.cc:135 lily/source-file.cc:228 msgid "position unknown" msgstr "position inconnue" -#: input-file-results.cc:78 source-file.cc:55 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier: « %s »" - -#: input-file-results.cc:142 -#, c-format -msgid "Now processing `%s'" -msgstr "« %s » maintenant en traitement" - -#: key-performer.cc:90 +#: key-performer.cc:90 lily/key-performer.cc:90 msgid "FIXME: key change merge" msgstr "FIXME: changement de fusion de clés" -#: kpath.cc:75 +#: kpath.cc:83 lily/kpath.cc:83 #, c-format msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" msgstr "Kpathsea ne peut repérer le fichier TFM: « %s »" -#: ligature-engraver.cc:152 +#: kpath.cc:129 lily/kpath.cc:129 +#, c-format +msgid "kpathsea can not find file: `%s'" +msgstr "Kpathsea ne peut repérer le fichier: « %s »" + +#: ligature-engraver.cc:152 lily/ligature-engraver.cc:152 msgid "can't find start of ligature" msgstr "ne peut repérer le début d'une ligature" -#: ligature-engraver.cc:158 +#: ligature-engraver.cc:158 lily/ligature-engraver.cc:158 msgid "no right bound" msgstr "pas de borne à droite" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-engraver.cc:184 lily/ligature-engraver.cc:184 msgid "already have a ligature" msgstr "a déjà une ligature" -#: ligature-engraver.cc:200 +#: ligature-engraver.cc:200 lily/ligature-engraver.cc:200 msgid "no left bound" msgstr "pas de borne à gauche" -#: ligature-engraver.cc:255 +#: ligature-engraver.cc:256 lily/ligature-engraver.cc:256 msgid "unterminated ligature" msgstr "ligature non terminée" -#: ligature-engraver.cc:279 +#: ligature-engraver.cc:280 lily/ligature-engraver.cc:280 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "le reste est ignoré: la ligature ne peut contenir le reste" -#: ligature-engraver.cc:280 +#: ligature-engraver.cc:281 lily/ligature-engraver.cc:281 msgid "ligature was started here" msgstr "ligature a débuté ici" -#: lily-guile.cc:88 +#: lily-guile.cc:91 lily/lily-guile.cc:91 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(chemin de chargement: « %s »)" -#: lily-guile.cc:584 +#: lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:575 #, c-format msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "Ne peut repérer la propriété de vérification de type pour « %s » (%s)." -#: lily-guile.cc:587 +#: lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:578 msgid "Perhaps you made a typing error?" msgstr "Peut-être avez-vous commis une erreur?" -#: lily-guile.cc:593 +#: lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:584 msgid "Doing assignment anyway." msgstr "Affectation faite malgré tout." -#: lily-guile.cc:607 +#: lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:598 #, c-format msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "Vérification de type pour « %s » a échoué; la valeur « %s » doit être de type « %s »" -#: lookup.cc:169 -msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "largeur horizontale de la boîte plus petite que le diamètre du coin; réduction du diamètre du coin" +#: lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:224 +#, c-format +msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "Le nom de l'identificateur est un mot clé: « %s »" -#: lookup.cc:174 -msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "hauteur verticale de la boîte plus petite que le diamètre du coin; réduction du diamètre du coin" +#: lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:241 +#, c-format +msgid "error at EOF: %s" +msgstr "erreur à la fin du fichier (EOF): %s" + +#: lily-parser.cc:97 lily/lily-parser.cc:97 +msgid "Parsing..." +msgstr "Analyse..." + +#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:143 lily/lily-parser.cc:110 +#: lily/lily-parser.cc:143 +msgid "Braces don't match" +msgstr "Accolades non pairées" + +#: lily-parser.cc:267 lily/lily-parser.cc:267 +#, c-format +msgid "can't find init file: `%s'" +msgstr "ne peut repérer le fichier d'initialisation: « %s »" + +#: lily-parser.cc:284 lily/lily-parser.cc:284 +#, c-format +msgid "Now processing `%s'" +msgstr "« %s » maintenant en traitement" -#: main.cc:100 +#: main.cc:91 lily/main.cc:91 msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `lilypond-bin --warranty' for more\n" +"under certain conditions. Invoke as `lilypond --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" "Ce logiciel est libre. Il est couvert par la licence GNU General Public License,\n" -"et vous êtes libre de le modifier et/ou distribuer sous certaines conditions\n" -"Invoquez « lilypond-bin --warranty » pour plus de détails.\n" +"et vous êtes libre de le modifier et/ou d'en distribuer des copies sous certaines conditions\n" +"Invoquez « lilypond-bin --warranty » pour plus d'informations.\n" -#: main.cc:106 +#: main.cc:97 lily/main.cc:97 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1120,47 +1151,63 @@ msgstr "" "la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA.\n" -#: main.cc:135 +#: main.cc:126 lily/main.cc:126 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:136 -msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" -msgstr "options d'initialisation: utiliser -e '(ly-option-usage)' pour de l'aide" +#: main.cc:127 lily/main.cc:127 +msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help" +msgstr "options d'initialisation, utiliser -e '(ly:option-usage)' pour obtenir de l'aide" -#: main.cc:139 -msgid "use output format EXT" -msgstr "utiliser le format de sortie EXT" +#: main.cc:130 lily/main.cc:130 +msgid "select back-end to use" +msgstr "sélectionne le back-end à utiliser" -#: main.cc:141 +#: main.cc:132 lily/main.cc:132 msgid "FIELD" msgstr "CHAMP" -#: main.cc:141 +#: main.cc:132 lily/main.cc:132 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "écrire un champ d'en-tête dans BASENAME.FIELD" -#: main.cc:142 +#: main.cc:133 lily/main.cc:133 msgid "add DIR to search path" msgstr "ajouter le RÉPERTOIRE au chemin de recherche" -#: main.cc:143 +#: main.cc:134 lily/main.cc:134 msgid "use FILE as init file" msgstr "utiliser le FICHIER comme fichier d'initialisation" -#: main.cc:144 -msgid "write Makefile dependencies" -msgstr "écrire les dépendances pour Makefile" +#: main.cc:137 lily/main.cc:137 +msgid "generate a preview" +msgstr "générer une prévisualisation" -#: main.cc:147 -msgid "prepend DIR to dependencies" -msgstr "ajouter en préfixe le RÉPERTOIRE aux dépendances" +#: main.cc:138 lily/main.cc:138 +msgid "generate PNG" +msgstr "générer le PNG" -#: main.cc:148 +#: main.cc:139 lily/main.cc:139 +msgid "generate PostScript" +msgstr "générer le PostScript" + +#: main.cc:140 lily/main.cc:140 +msgid "generate DVI" +msgstr "générer le DVI" + +#: main.cc:141 lily/main.cc:141 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "générer le PDF (par défaut)" + +#: main.cc:142 lily/main.cc:142 +msgid "generate TeX" +msgstr "générer le TeX" + +#: main.cc:143 lily/main.cc:143 msgid "run in safe mode" msgstr "exécuter en mode sécuritaire" -#: main.cc:171 +#: main.cc:166 lily/main.cc:166 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1170,573 +1217,852 @@ msgstr "" "%s et autres." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:197 +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:192 lily/main.cc:192 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..." msgstr "Usage: %s [OPTIONS]... FICHIER..." -#: main.cc:199 +#: main.cc:194 lily/main.cc:194 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Composer la musique et/ou jouer en format MIDI à partir du FICHIER" -#: main.cc:201 +#: main.cc:196 lily/main.cc:196 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produit une jolie notation musicale" -#: main.cc:203 +#: main.cc:198 lily/main.cc:198 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Pour plus d'informations, voir %s" -#: main.cc:369 +#: main.cc:410 lily/main.cc:410 lily/main.cc:412 #, c-format msgid "This option is for developers only." msgstr "Cette option n'est disponible que pour les développeurs seulement." -#: main.cc:370 +#: main.cc:411 lily/main.cc:411 lily/main.cc:413 #, c-format msgid "Read the sources for more information." msgstr "Lire les fichiers source pour plus d'information." -#: mensural-ligature.cc:183 -msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" -msgstr "Mensural_ligature: cas inattendu sans interception" - -#: mensural-ligature.cc:193 -msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" -msgstr "Mensural_liguture: (joint_left == 0)" - #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383 +#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:248 +#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:383 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "cas inattendu non intercepté" -#: mensural-ligature-engraver.cc:259 +#: mensural-ligature-engraver.cc:259 lily/mensural-ligature-engraver.cc:259 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligature avec moins que 2 tête -> escamoté" -#: mensural-ligature-engraver.cc:279 +#: mensural-ligature-engraver.cc:279 lily/mensural-ligature-engraver.cc:279 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "ne peut déterminer le ton de la primitive de la ligature -> escamoté" -#: mensural-ligature-engraver.cc:302 +#: mensural-ligature-engraver.cc:302 lily/mensural-ligature-engraver.cc:302 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "premier interval dans la ligature -> escamoté" -#: mensural-ligature-engraver.cc:312 +#: mensural-ligature-engraver.cc:312 lily/mensural-ligature-engraver.cc:312 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" msgstr "Mensural_ligature: aucune durée parmie L, B, S -> escomatée" -#: midi-item.cc:153 +#: mensural-ligature.cc:161 lily/mensural-ligature.cc:161 +msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" +msgstr "Mensural_ligature: cas inattendu sans interception" + +#: mensural-ligature.cc:171 lily/mensural-ligature.cc:171 +msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" +msgstr "Mensural_liguture: (joint_left == 0)" + +#: midi-item.cc:153 lily/midi-item.cc:153 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "pas un tel instrument MIDI: « %s »" -#: midi-item.cc:257 +#: midi-item.cc:257 lily/midi-item.cc:257 msgid "silly pitch" msgstr "ton bizarre" -#: midi-item.cc:273 +#: midi-item.cc:273 lily/midi-item.cc:273 #, c-format msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "Expérimental: mise au point fine temporaire (de %d cents) du canal." -#: midi-stream.cc:40 +#: midi-stream.cc:40 lily/midi-stream.cc:40 #, c-format msgid "could not write file: `%s'" msgstr "ne peut écrire dans le fichier: « %s »" -#: my-lily-lexer.cc:185 -#, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Le nom de l'identificateur est un mot clé: « %s »" - -#: my-lily-lexer.cc:207 -#, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "erreur à la fin du fichier (EOF): %s" - -#: my-lily-parser.cc:45 -msgid "Parsing..." -msgstr "Analyse..." - -#: my-lily-parser.cc:57 -msgid "Braces don't match" -msgstr "Accolades non pairées" - #. #. music for the softenon children? #. -#: new-fingering-engraver.cc:155 +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#: new-fingering-engraver.cc:155 lily/new-fingering-engraver.cc:155 msgid "music for the martians." msgstr "musique pour les martiens." -#: new-fingering-engraver.cc:235 +#: new-fingering-engraver.cc:235 lily/new-fingering-engraver.cc:235 msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." msgstr "Les doigtés ne sont pas aussi abaissées?! On les abaisse de toutes manières." -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172 +#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:245 +#: lily/new-lyric-combine-music-iterator.cc:245 #, c-format -msgid "cannot find Voice: %s" -msgstr "ne peut repérer les Voix: %s" +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "ne peut repérer les Voix %s" -#: note-collision.cc:384 +#: note-collision.cc:413 lily/note-collision.cc:413 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." msgstr "Trop de note-colonnes qui se heurtent. On les ignore." -#: note-head.cc:139 +#: note-head.cc:45 lily/note-head.cc:45 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "tête de note `%s' non repérée" -#: paper-def.cc:73 +#: paper-outputter.cc:116 lily/paper-outputter.cc:116 #, c-format -msgid "paper output to `%s'..." -msgstr "sortie sur papier vers « %s »..." +msgid "Paper output to `%s'..." +msgstr "Sortie papier vers « %s »..." -#: paper-score.cc:72 +#: paper-score.cc:68 lily/paper-score.cc:68 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Éléments dénombrés %d (spanners %d) " -#: paper-score.cc:76 +#: paper-score.cc:72 lily/paper-score.cc:72 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Pré-traitement des éléments graphiques..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:84 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE a signalé une erreur pour l'expression débutant ici" -#: percent-repeat-engraver.cc:110 +#: percent-repeat-engraver.cc:110 lily/percent-repeat-engraver.cc:110 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." msgstr "Ne sait comment traiter la répétition de pourcent de cette longueur." -#: percent-repeat-engraver.cc:164 +#: percent-repeat-engraver.cc:170 lily/percent-repeat-engraver.cc:170 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "pourcentage de répétition non terminé" -#: percent-repeat-iterator.cc:53 +#: percent-repeat-iterator.cc:53 lily/percent-repeat-iterator.cc:53 msgid "no one to print a percent" msgstr "aucun pour l'impression de pourcent" -#: performance.cc:51 +#: performance.cc:50 lily/performance.cc:50 msgid "Track ... " msgstr "Piste ... " -#: performance.cc:94 +#: performance.cc:93 lily/performance.cc:93 msgid "Creator: " msgstr "Créateur: " -#: performance.cc:114 +#: performance.cc:113 lily/performance.cc:113 msgid "at " msgstr "à " -#: performance.cc:172 +#: performance.cc:167 lily/performance.cc:167 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "Sortie MIDI vers « %s »..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:105 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "phrase de liaison non terminée" - -#: phrasing-slur-engraver.cc:123 -msgid "can't find start of phrasing slur" -msgstr "ne peut repérer le début d'une phrase de liaison" +#: phrasing-slur-engraver.cc:99 slur-engraver.cc:114 +#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:99 lily/slur-engraver.cc:114 +msgid "unterminated slur" +msgstr "liaison non terminée" -#: piano-pedal-engraver.cc:238 +#: piano-pedal-engraver.cc:237 lily/piano-pedal-engraver.cc:237 msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " msgstr "Nécessite 3 cordes pour les pédales du piano. Aucune pédale n'a été créée." -#: piano-pedal-engraver.cc:253 piano-pedal-engraver.cc:268 -#: piano-pedal-performer.cc:82 +#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267 +#: piano-pedal-performer.cc:82 lily/piano-pedal-engraver.cc:252 +#: lily/piano-pedal-engraver.cc:267 lily/piano-pedal-performer.cc:82 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "ne peut repérer le début de la pédale de piano: « %s »" -#: piano-pedal-engraver.cc:321 +#: piano-pedal-engraver.cc:318 lily/piano-pedal-engraver.cc:318 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "ne peut repérer le début du crochet de la pédale de piano: « %s »" -#: property-iterator.cc:94 +#: property-iterator.cc:94 lily/property-iterator.cc:94 #, c-format msgid "Not a grob name, `%s'." msgstr "N'est pas un nom de type grob, « %s »" -#: quote-iterator.cc:181 +#: quote-iterator.cc:108 lily/quote-iterator.cc:124 lily/quote-iterator.cc:125 +msgid "No events found for \\quote" +msgstr "Aucun événement repéré pour \\quote" + +#: quote-iterator.cc:183 lily/quote-iterator.cc:199 lily/quote-iterator.cc:204 #, c-format msgid "In quotation: junking event %s" msgstr "Entre guillemets: événement rebut « %s »" -#: relative-octave-check.cc:25 +#: relative-octave-check.cc:25 lily/relative-octave-check.cc:25 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "échec de la vérification de l'octave, a obtenu: " -#: rest.cc:137 -#, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "reste « %s » non repéré" - -#: rest-collision.cc:145 +#: rest-collision.cc:132 lily/rest-collision.cc:132 msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." msgstr "le reste de la direction n'a pas été initialisé. Ne peut résoudre la collision." -#: rest-collision.cc:193 +#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187 lily/rest-collision.cc:144 +#: lily/rest-collision.cc:187 msgid "too many colliding rests" msgstr "trop de pauses en collision" -#: scm-option.cc:52 +#: rest.cc:136 lily/rest.cc:136 +#, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "reste « %s » non repéré" + +#: scm-option.cc:56 lily/scm-option.cc:56 #, c-format msgid "lilypond -e EXPR means:" msgstr "lilypond -e EXPRESSION signifie:" -#: scm-option.cc:54 +#: scm-option.cc:58 lily/scm-option.cc:58 #, c-format msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." msgstr "Evaluer l'EXPRESSION Scheme avant d'analyser les fichiers .ly" -#: scm-option.cc:56 +#: scm-option.cc:60 lily/scm-option.cc:60 #, c-format msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." msgstr "Les options multiples -e peuvent être fournis, elles seront évaluées séquentiellement." -#: scm-option.cc:58 +#: scm-option.cc:62 lily/scm-option.cc:62 #, c-format -msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." -msgstr "L'option de la fonction ly-set-option permet l'accès à quelques variables internes." +msgid " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +msgstr " La fonction ly:set-option permet l'accès de quelques variables internes." -#: scm-option.cc:60 +#: scm-option.cc:64 lily/scm-option.cc:64 #, c-format -msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOLE VALEUR)\"" +msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +msgstr "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOLE VALEUR)\"" -#: scm-option.cc:62 +#: scm-option.cc:66 lily/scm-option.cc:66 #, c-format -msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" -msgstr "Où la paire SYMBOLE VALEUR peut prendre les options suivantes:" - -#: scm-option.cc:143 scm-option.cc:176 -msgid "Unknown internal option!" -msgstr "Option interne inconnue!" - -#: score.cc:125 -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Interprétation en cours de la musique..." +msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +msgstr "Utiliser help comme SYMBOLE pour obtenir de l'aide en ligne." -#: score.cc:135 -msgid "Need music in a score" -msgstr "Musique manquante pour produire la feuille de musique" - -#: score.cc:145 +#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160 lily/scm-option.cc:132 +#: lily/scm-option.cc:160 #, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "temps écoulé: %.2f seconds" +msgid "No such internal option: %s" +msgstr "Pas de telle option interne: %s" -#: score-engraver.cc:103 +#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108 lily/score-engraver.cc:103 +#: lily/score-engraver.cc:108 #, c-format msgid "can't find `%s'" msgstr "ne peut trouver « %s »" -#: score-engraver.cc:104 -msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" -msgstr "Les fontes n'ont pas été installées correctement. Abandon" +#: score-engraver.cc:104 lily/score-engraver.cc:104 +msgid "Music font has not been installed properly. Aborting" +msgstr "Les fontes Musicales n'ont pas été installées correctement. Abandon" -#: score-engraver.cc:189 +#: score-engraver.cc:109 lily/score-engraver.cc:109 #, c-format -msgid "unbound spanner `%s'" -msgstr "clef sans borne « %s »" +msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting" +msgstr "Installer le package ec-mftraced à partir de %s. Abandon" + +#: score.cc:100 score.cc:126 lily/score.cc:100 lily/score.cc:126 +#: lily/score.cc:102 lily/score.cc:128 +msgid "Need music in a score" +msgstr "Musique manquante pour produire la feuille de musique" + +#: score.cc:116 lily/score.cc:116 lily/score.cc:118 +msgid "Interpreting music... " +msgstr "Interprétation en cours de la musique..." -#: script-engraver.cc:96 -msgid "Don't know how to interpret articulation:" -msgstr "Ne sait comment interpréter l'articulation:" +#: score.cc:137 lily/score.cc:137 lily/score.cc:139 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "temps écoulé: %.2f seconds" -#: script-engraver.cc:97 +#: score.cc:312 lily/score.cc:312 lily/score.cc:322 +msgid "Already have music in score" +msgstr "Musique est déjà présente dans la feuille de musique" + +#: score.cc:313 lily/score.cc:313 lily/score.cc:323 +msgid "This is the previous music" +msgstr "Ceci est la musique précédente" + +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:102 lily/script-engraver.cc:102 +msgid "Do not know how to interpret articulation: " +msgstr "Ne sait comment interpréter l'articulation: " + +#: script-engraver.cc:103 lily/script-engraver.cc:103 msgid "Scheme encoding: " msgstr "Schème d'encodage: " #. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 lily/separation-item.cc:53 +#: lily/separation-item.cc:97 msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: cela ne devrait pas se produire mais..." +msgstr "Separation_item: J'ai dû trop boire..." -#: simple-spacer.cc:248 +#: simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:484 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "Pas de tension entre la colonne %d et la suivante" -#: slur-engraver.cc:121 -msgid "unterminated slur" -msgstr "liaison non terminée" +#: slur-engraver.cc:124 lily/slur-engraver.cc:124 +msgid "No slur to end" +msgstr "Aucune liaison pour terminer" -#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -#. eaten start event? -#: slur-engraver.cc:139 -msgid "can't find start of slur" -msgstr "ne peut repérer le début d'une liaison" +#: source-file.cc:50 lily/source-file.cc:50 +#, c-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier: « %s »" -#: source-file.cc:68 +#: source-file.cc:63 lily/source-file.cc:63 #, c-format msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" msgstr "Euh? Obtenu %d caractères, on s'attendait à %d" -#: spacing-spanner.cc:385 +#: spacing-spanner.cc:388 lily/spacing-spanner.cc:388 #, c-format msgid "Global shortest duration is %s" msgstr "La plus courte durée globale est %s" -#: spring-smob.cc:32 +#: stem-engraver.cc:88 lily/stem-engraver.cc:88 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "durée du tremolo est trop longue" + +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:125 lily/stem-engraver.cc:125 #, c-format -msgid "#" -msgstr "#" +msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "Ajout d'une note de tête à une hampe incompatible (type = %d)" -#: stem.cc:119 +#: stem-engraver.cc:127 lily/stem-engraver.cc:127 +msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +msgstr "Ne désirez-vous pas de voix polyphoniques à la place?" + +#: stem.cc:126 lily/stem.cc:126 msgid "Weird stem size; check for narrow beams" msgstr "Taille bizarre de hampe de not; vérifier pour des faisceaux étroits" -#: stem.cc:648 +#: stem.cc:575 lily/stem.cc:575 lily/stem.cc:574 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "fanion `%s' non repéré" -#: stem.cc:661 +#: stem.cc:586 lily/stem.cc:586 lily/stem.cc:585 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "force du fanion `%s' non repéré" -#: stem-engraver.cc:97 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "durée du tremolo est trop longue" - -#: stem-engraver.cc:128 -#, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Ajout d'une note de tête à une hampe incompatible (type = %d)" - -#: stem-engraver.cc:129 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "Ne désirez-vous pas de voix polyphoniques à la place?" - -#: system.cc:181 +#: system.cc:134 lily/system.cc:134 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Éléments dénombrés %d." -#: system.cc:335 +#: system.cc:272 lily/system.cc:272 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Compteur grob %d" -#: system.cc:349 +#: system.cc:286 lily/system.cc:286 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Calcul des bris de lignes..." -#: text-spanner-engraver.cc:65 +#: text-spanner-engraver.cc:63 lily/text-spanner-engraver.cc:63 msgid "can't find start of text spanner" msgstr "ne peut repérer le début du texte de clef" -#: text-spanner-engraver.cc:79 +#: text-spanner-engraver.cc:77 lily/text-spanner-engraver.cc:77 msgid "already have a text spanner" msgstr "a déjà un texte de clef" -#: text-spanner-engraver.cc:143 +#: text-spanner-engraver.cc:139 lily/text-spanner-engraver.cc:139 msgid "unterminated text spanner" msgstr "texte de clef non terminé" -#: tfm.cc:83 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "ne peut repérer le caractère ascii: %d" - #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is #. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:108 +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:108 lily/tfm-reader.cc:108 #, c-format msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "L'en-tête TFM de « %s » n'a seulement que %u mot(s)" -#: tfm-reader.cc:142 +#: tfm-reader.cc:142 lily/tfm-reader.cc:142 #, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "%s: le fichier TFM a %u paramètres qui sont plus que %u pouvant être traités" -#: tie-engraver.cc:164 +#: tfm.cc:73 lily/tfm.cc:73 +#, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" +msgstr "ne peut repérer le caractère ascii: %d" + +#: tie-engraver.cc:165 lily/tie-engraver.cc:173 msgid "lonely tie" msgstr "lien isolé" -#: time-scaled-music-iterator.cc:24 +#: time-scaled-music-iterator.cc:24 lily/time-scaled-music-iterator.cc:24 msgid "no one to print a tuplet start bracket" msgstr "aucun pour l'impression d'un tuplet d'accolades de départ" -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:95 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "symbole de la signature du temps `%s' non repéré; retour à un style numéroté" - #. #. Todo: should make typecheck? #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:57 +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:57 lily/time-signature-engraver.cc:57 #, c-format msgid "Found strange time signature %d/%d." msgstr "Repérage d'étranges signature de temps %d/%d." -#: translator-ctors.cc:53 +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:91 lily/time-signature.cc:91 +#, c-format +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "symbole de la signature du temps `%s' non repéré; retour à un style numéroté" + +#: translator-ctors.cc:53 lily/translator-ctors.cc:53 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "traducteur inconnu: « %s »" -#: translator-group.cc:108 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "ne peut trouver: « %s »" +#: trill-spanner-engraver.cc:71 lily/trill-spanner-engraver.cc:71 +#, fuzzy +msgid "can't find start of trill spanner" +msgstr "ne peut repérer le début du texte de clef" -#: tuplet-bracket.cc:448 -msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." -msgstr "Abandon des accolades de tuples à travers le bris de ligne." +#: trill-spanner-engraver.cc:85 lily/trill-spanner-engraver.cc:85 +#, fuzzy +msgid "already have a trill spanner" +msgstr "a déjà un texte de clef" -#: vaticana-ligature.cc:92 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "vaticana ascendant de style flexa" +#: trill-spanner-engraver.cc:145 lily/trill-spanner-engraver.cc:145 +#, fuzzy +msgid "unterminated trill spanner" +msgstr "texte de clef non terminé" -#: vaticana-ligature.cc:181 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_liguture: aucun joint (delta_pitch == 0)" +#: tuplet-bracket.cc:448 lily/tuplet-bracket.cc:447 +msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." +msgstr "Abandon des accolades de tuples à travers le bris de ligne." -#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:342 #, c-format msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" msgstr "préfixe ignoré (es) « %s » de la tête selon les restrictions du style de ligature sélectionné" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:572 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul" msgstr "Vaticana_ligature_engraver: fixé `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: volta-engraver.cc:140 +#: vaticana-ligature.cc:92 lily/vaticana-ligature.cc:92 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "vaticana ascendant de style flexa" + +#: vaticana-ligature.cc:181 lily/vaticana-ligature.cc:181 +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Vaticana_liguture: aucun joint (delta_pitch == 0)" + +#: volta-engraver.cc:141 lily/volta-engraver.cc:141 msgid "No volta spanner to end" msgstr "Aucune clef volta pour terminer" -#: volta-engraver.cc:151 +#: volta-engraver.cc:152 lily/volta-engraver.cc:152 msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." msgstr "A déjà une clef volta. Arrêt de celle-ci prématurément." -#: volta-engraver.cc:155 +#: volta-engraver.cc:156 lily/volta-engraver.cc:156 msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." msgstr "A aussi une clef arrêtée. Abandon." -#: parser.yy:114 +#: parser.yy:79 msgid "Tag must be symbol or list of symbols." msgstr "L'étiquette doit être un symbole ou une liste de symboles." -#: parser.yy:513 +#: parser.yy:534 msgid "Identifier should have alphabetic characters only" msgstr "L'identificateur doit contenir des caractères alphabétiques seulement" -#: parser.yy:776 +#: parser.yy:707 +msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block." +msgstr "A besoin de \\bookpaper pour un bloc de type bookpaper" + +#: parser.yy:844 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." msgstr "Plus d'alternatives que de répétitions. Rebuts dépasse la limite des alternatives." -#: parser.yy:857 parser.yy:864 -msgid "\\applycontext takes function argument" -msgstr "\\applycontext nécessite un argument de fonction" +#: parser.yy:1016 +#, c-format +msgid "Argument %d failed typecheck" +msgstr "Argument %d a échoué la vérification de type" -#: parser.yy:1014 -msgid "\\apply takes function argument" -msgstr "\\apply nécessite un argument de fonction" +#: parser.yy:1032 +msgid "Music head function should return Music object." +msgstr "La fonction de tête Musical devrait retourner un objet Musical" -#: parser.yy:1377 -msgid "Can't find music" -msgstr "ne peut trouver la musique" +#: parser.yy:1278 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "Nom Grob devrait être alphanumérique" -#: parser.yy:1495 +#: parser.yy:1639 msgid "Second argument must be pitch list." msgstr "Le second argument doit être une liste de tons." -#: parser.yy:1532 parser.yy:1537 parser.yy:2070 +#: parser.yy:1676 parser.yy:1681 parser.yy:2210 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "Doit être en mode Lyric pour les paroles" -#: parser.yy:1622 +#: parser.yy:1766 msgid "Expecting string as script definition" msgstr "Chaîne attendue comme définition de script" -#: parser.yy:1829 parser.yy:1884 +#: parser.yy:1975 parser.yy:2025 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "n'est pas une durée: %d" -#: parser.yy:1980 +#: parser.yy:2120 msgid "Have to be in Note mode for notes" msgstr "Doit être en mode Note pour les notes" -#: parser.yy:2085 +#: parser.yy:2225 msgid "Have to be in Chord mode for chords" msgstr "Doit être en mode Chord pour les choeurs" -#: parser.yy:2232 +#: parser.yy:2377 msgid "need integer number arg" msgstr "A besoin d'un nombre entier pour l'argument" -#: parser.yy:2383 +#: parser.yy:2520 msgid "Suspect duration found following this beam" msgstr "Durée suspecte repéré après ce faisceau" -#: lexer.ll:184 +#: lexer.ll:194 #, c-format msgid "input renamed to: `%s'" msgstr "l'entrée a été renommée à: « %s »" +#: lexer.ll:202 +msgid "No quoted string found after \\encoding" +msgstr "Aucun chaîne entre guillements n'a été répérée après \\encoding" + +#: lexer.ll:206 +msgid "No quoted string found after \\version" +msgstr "Aucun chaîne entre guillements n'a été répérée après \\version" + #: lexer.ll:210 +msgid "No quoted string found after \\renameinput" +msgstr "Aucun chaîne entre guillements n'a été répérée après \\renameinput" + +#: lexer.ll:223 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "Fin de fichier (EOF) à l'intérieur du commentaire" -#: lexer.ll:225 +#: lexer.ll:238 msgid "\\maininput not allowed outside init files" -msgstr "\\maininput n,est pas permis en dehord des fichiers init" +msgstr "\\maininput n'est pas permis en dehord des fichiers d'initialisation" -#: lexer.ll:249 +#: lexer.ll:264 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "identificateur erroné ou non défini: « %s »" #. backup rule -#: lexer.ll:258 +#: lexer.ll:273 msgid "Missing end quote" msgstr "Caractère de fin de citation manquant" -#: lexer.ll:400 +#: lexer.ll:436 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "Accolade repérée à la fin des paroles. Avez-vous oublié un espace?" -#: lexer.ll:501 +#: lexer.ll:541 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "Accolade repérée à la fin du marquage. Avez-vous oublié un espace?" -#: lexer.ll:584 +#: lexer.ll:630 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "caractère invalide: « %c »" -#: lexer.ll:656 lexer.ll:657 +#: lexer.ll:716 lexer.ll:717 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "chaîne d'échappement inconnue: « \\%s »" -#: lexer.ll:754 lexer.ll:755 +#: lexer.ll:814 lexer.ll:815 #, c-format msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" msgstr "Version de lilypond incorrecte: %s (%s, %s)" -#: lexer.ll:755 lexer.ll:756 +#: lexer.ll:815 lexer.ll:816 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "Considérer la mise à jour de l'entrée à l'aide du script convert-ly" +#: lily.scm:574 +#, lisp-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Conversion à « ~a »..." + +#: lily.scm:596 +#, lisp-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Invocation de « ~a »..." + +#: lily.scm:614 +msgid "error: failed files: " +msgstr "Erreur: fichiers en échec: " + +#: lily/includable-lexer.cc:50 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "fichiers d'inclusion ne sont pas permis en mode sécuritaire" + +#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:116 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "phrase de liaison non terminée" + +#: lily/score.cc:328 +msgid "Error found in this music expression. Ignoring it" +msgstr "Erreur repérée dans l'expression musicale. Elle sera ignorée." + +#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" +#~ msgstr "produire les dépendances pour Makefile concernant chaque fichier d'entrée" + +#~ msgid "make HTML file with links to all output" +#~ msgstr "générer les fichier HTML avec des liens sur toutes les sorties" + +#~ msgid "do not generate PDF output" +#~ msgstr "ne pas générer de sortie en format PDF" + +#~ msgid "do not generate PostScript output" +#~ msgstr "ne pas générer de sortie en format PostScript" + +#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" +#~ msgstr "utiliser pdflatex pour générer la sortie en format PDF" + +#~ msgid "invalid value: `%s'" +#~ msgstr "valeur invalide: « %s »" + +#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" +#~ msgstr "Écriture du menu HTML « %s »" + +#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Échec de l'exécution de LaTeX. Ré-exécuter avec --verbose pour obtenir une trace." + +#~ msgid "dependencies output to `%s'..." +#~ msgstr "dépendances produites dans « %s »" + +#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" +#~ msgstr "Traiter les snippets LilyPond dans un document hybride en HTML, LaTeX ou texinfo" + +#~ msgid "DIM" +#~ msgstr "DIM" + +#~ msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "taille de la fonte par défaut pour music. DIM est assumé être en points" + +#~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" +#~ msgstr "déprécié, utiliser --default-music-fontsize" + +#~ msgid "OPT" +#~ msgstr "OPT" + +#~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" +#~ msgstr "passer OPT entre guillemets à la ligne de commande à lilypond" + +#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "forcer la taille de fonte pour les enligne lilypond. DIM est assumé être en points" + +#~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" +#~ msgstr "déprécié, utilise --force-music-fontsize" + +#~ msgid "include path" +#~ msgstr "inclure le chemin (path)" + +#~ msgid "write dependencies" +#~ msgstr "écrire les dépendances" + +#~ msgid "PREF" +#~ msgstr "PRÉF" + +#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" +#~ msgstr "ajouter les PRÉFérence en préfixe pour chaque dépendance -M" + +#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgstr "ne pas exécuter lilypond" + +#~ msgid "don't generate pictures" +#~ msgstr "ne pas générer de photos" + +#~ msgid "strip all lilypond blocks from output" +#~ msgstr "éliminer chaque bloc lilypond de la sortie" + +#~ msgid "filename main output file" +#~ msgstr "nom du fichier principal de sortie" + +#~ msgid "where to place generated files" +#~ msgstr "où seront placés les fichiers générés" + +#~ msgid "LaTeX failed." +#~ msgstr "Échec de LaTeX" + +#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "largeur horizontale de la boîte plus petite que le diamètre du coin; réduction du diamètre du coin" + +#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "hauteur verticale de la boîte plus petite que le diamètre du coin; réduction du diamètre du coin" + +#~ msgid "use output format EXT" +#~ msgstr "utiliser le format de sortie EXT" + +#~ msgid "write Makefile dependencies" +#~ msgstr "écrire les dépendances pour Makefile" + +#~ msgid "prepend DIR to dependencies" +#~ msgstr "ajouter en préfixe le RÉPERTOIRE aux dépendances" + +#~ msgid "can't find start of phrasing slur" +#~ msgstr "ne peut repérer le début d'une phrase de liaison" + +#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" +#~ msgstr "Où la paire SYMBOLE VALEUR peut prendre les options suivantes:" + +#~ msgid "unbound spanner `%s'" +#~ msgstr "clef sans borne « %s »" + +#~ msgid "can't find start of slur" +#~ msgstr "ne peut repérer le début d'une liaison" + +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" + +#~ msgid "\\apply takes function argument" +#~ msgstr "\\apply nécessite un argument de fonction" + +#~ msgid "Can't find music" +#~ msgstr "ne peut trouver la musique" + #~ msgid " 1998--2003" #~ msgstr " 1998--2003" @@ -1888,9 +2214,6 @@ msgstr "Consid #~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" #~ msgstr "Ne peut évaluer le Schème de façon sûre" -#~ msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling" -#~ msgstr "Exécuter LilyPond en utilisant LaTeX pour le « titling »" - #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package" #~ msgstr "Repérer et reconstruire depuis les sources du dernier package" -- 2.39.2