From: John Mandereau Date: Sat, 15 Dec 2007 14:19:34 +0000 (+0100) Subject: Update French doc PO and add glossary translations X-Git-Tag: release/2.11.37-1~36^2 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/lilypond.git?a=commitdiff_plain;h=2f6ea490df6707b6524584d83fe699ffb9c183ad;p=lilypond.git Update French doc PO and add glossary translations --- diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index 9deb2c10ee..8e05a96c7a 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-06 16:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-25 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n" "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,10 +26,7 @@ msgstr "" #: add_html_footer.py:45 #, python-format msgid "Report errors to %(mail_address)s." -msgstr "" -"Rapportez toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" +msgstr "Rapportez toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" #: add_html_footer.py:47 #, python-format @@ -1120,7 +1117,6 @@ msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Nesting music expressions" msgstr "Expressions musicales imbriquées" @@ -1249,32 +1245,28 @@ msgstr "Retouche des partitions" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Tweaking basics" -msgstr "Retouche des partitions" +msgstr "Retouches élémentaires" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Introduction to tweaks" -msgstr "Élaboration d'une retouche" +msgstr "Introduction aux retouches" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Objects and interfaces" -msgstr "Interfaces de rendu" +msgstr "Objets et interfaces" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Naming conventions of objects and properties" -msgstr "" +msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Tweaking methods" -msgstr "Retouche des partitions" +msgstr "Méthodes de retouche" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely @@ -1291,31 +1283,28 @@ msgid "Overriding once only" msgstr "" #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Reverting" -msgstr "Rapport de bogue" +msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Properties found in interfaces" -msgstr "Interfaces de programmation" +msgstr "Propriétés listées par interface" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Types of properties" -msgstr "Propriétés de la musique" +msgstr "Types de propriétés" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Appearance of objects" -msgstr "" +msgstr "Apparence des objets" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Visibility and color of objects" -msgstr "" +msgstr "Visibilité et couleur des objets" #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "stencil" @@ -1326,20 +1315,17 @@ msgid "break-visibility" msgstr "" #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "transparent" -msgstr "Transposition" +msgstr "transposition" #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "color" -msgstr "accord" +msgstr "couleur" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Size of objects" -msgstr "Déplacement d'objets" +msgstr "Taille des objets" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely @@ -2691,17 +2677,14 @@ msgid "Durations" msgstr "Durées" #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "breve" -msgstr "accolade" +msgstr "brève" #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "longa" -msgstr "Chansons" +msgstr "longue" #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Tuplet" msgstr "Nolets" @@ -2718,7 +2701,7 @@ msgstr "Changement d'échelle des durées" #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely msgid "laissez vibrer" -msgstr "" +msgstr "laissez vibrer" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -2755,7 +2738,7 @@ msgstr "Silences multi-mesures" #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely msgid "church rests" -msgstr "longues figure de silence" +msgstr "longues figures de silence" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -5592,7 +5575,6 @@ msgid "Cheat sheet" msgstr "Aide-mémoire" #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" @@ -5600,7 +5582,7 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "Bogues" #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely msgid "Manuel de l'utilisateur" @@ -5623,15 +5605,14 @@ msgid "Utilisation du programme" msgstr "" #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "Autre documentation" -msgstr "Compilation de la documentation" +msgstr "" #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "quarte" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely @@ -5648,9 +5629,8 @@ msgstr "Bien lire le tutoriel" #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Relative note names" -msgstr "Noms de note absolus" +msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely @@ -5667,9 +5647,8 @@ msgstr "Double portée" #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Printing lyrics" -msgstr "Saisie de paroles" +msgstr "Gravure de paroles" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely @@ -5677,7 +5656,6 @@ msgstr "Saisie de paroles" #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Organizing pieces with identifiers" msgstr "Organisation du code source avec des variables" @@ -5688,7 +5666,6 @@ msgstr "Organisation du code source avec des variables" #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/putting.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely -#, fuzzy msgid "Putting it all together" msgstr "Assemblage" @@ -5698,7 +5675,6 @@ msgstr "Assemblage" #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely -#, fuzzy msgid "Score is a single musical expression" msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" @@ -5708,9 +5684,8 @@ msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely -#, fuzzy msgid "An orchestral part" -msgstr "Cordes frottées" +msgstr "Partie d'orchestre" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely @@ -5718,7 +5693,6 @@ msgstr "Cordes frottées" #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely -#, fuzzy msgid "Saving typing with identifiers and functions" msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" @@ -5728,19 +5702,16 @@ msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Default files" -msgstr "Fichiers d'entrée" +msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel" #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond --- utilisation du programme" -msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" +msgstr "" #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" -msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" +msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely @@ -5748,9 +5719,8 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Normal pitches" -msgstr "Répétitions courantes" +msgstr "Hauteurs courantes" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely @@ -5758,9 +5728,8 @@ msgstr "Répétitions courantes" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Cautionary accidentals" -msgstr "Altérations accidentelles automatiques" +msgstr "Altérations accidentelles" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely @@ -5768,9 +5737,8 @@ msgstr "Altérations accidentelles automatiques" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Micro tones" -msgstr "Fonctions musicales" +msgstr "Altérations microtonales" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely @@ -5778,7 +5746,6 @@ msgstr "Fonctions musicales" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Relative octaves" msgstr "Octaves relatives" @@ -5788,9 +5755,8 @@ msgstr "Octaves relatives" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Augmentation dots" -msgstr "Polices de caractères non européens" +msgstr "Points d'augmentation" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely @@ -5798,9 +5764,8 @@ msgstr "Polices de caractères non européens" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Feathered beams" -msgstr "Musique sans métrique" +msgstr "Liens de croches en soufflet" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely @@ -5808,9 +5773,8 @@ msgstr "Musique sans métrique" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Bar check" -msgstr "Vérification d'octave" +msgstr "Vérification des limites de mesure" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely @@ -5818,9 +5782,8 @@ msgstr "Vérification d'octave" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Barnumber check" -msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure" +msgstr "Vérification des numéros de mesure" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely @@ -5828,9 +5791,8 @@ msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Proportional notation (introduction)" -msgstr "Notation proportionnelle" +msgstr "Introduction à la notation proportionnelle" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely @@ -5839,7 +5801,7 @@ msgstr "Notation proportionnelle" #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "" +msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely @@ -5847,9 +5809,8 @@ msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Repeat types" -msgstr "Répétitions" +msgstr "Types de répétitions" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely @@ -5857,9 +5818,8 @@ msgstr "Répétitions" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "Basic polyphony" -msgstr "polyphonie" +msgstr "Polyphonie basique" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely @@ -5867,7 +5827,6 @@ msgstr "polyphonie" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "Collision Resolution" msgstr "Résolution des collisions" @@ -5877,9 +5836,8 @@ msgstr "Résolution des collisions" #. @section in ../../../Documentation/es/user/educational.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely #. @section in ../../../Documentation/de/user/educational.itely -#, fuzzy msgid "Educational use" -msgstr "durée" +msgstr "Utilisation en milieu éducatif" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely @@ -5887,7 +5845,6 @@ msgstr "durée" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely -#, fuzzy msgid "Easy Notation note heads" msgstr "Têtes de note avec nom de note" @@ -5902,7 +5859,6 @@ msgstr "" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Working with lyrics and identifiers" msgstr "Travail avec des paroles et variables" @@ -5910,9 +5866,8 @@ msgstr "Travail avec des paroles et variables" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Other vocal issues" -msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare" +msgstr "Autres éléments relatifs à la voix" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely @@ -5920,7 +5875,6 @@ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare" #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Chords Blah" msgstr "Accords" @@ -5957,7 +5911,6 @@ msgstr "" #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -#, fuzzy msgid "Guitar TODO" msgstr "Guitare" @@ -5967,7 +5920,6 @@ msgstr "Guitare" #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely -#, fuzzy msgid "Orchestral strings TODO" msgstr "Cordes frottées" @@ -5977,7 +5929,6 @@ msgstr "Cordes frottées" #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely -#, fuzzy msgid "Bagpipe" msgstr "Cornemuse" @@ -5987,17 +5938,15 @@ msgstr "Cornemuse" #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Ancient TODO" -msgstr "Silences anciens" +msgstr "Musique ancienne" #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Automatic notation" -msgstr "Découpage automatique des notes" +msgstr "Notation automatique" #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely @@ -6006,25 +5955,21 @@ msgstr "" #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "Learning manual" -msgstr "Manuel d'initiation" +msgstr "" #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "Notation reference" -msgstr "Manuel de notation" +msgstr "" #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" -msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" +msgstr "" #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" -msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" +msgstr "" msgid "Up:" msgstr "Haut :" diff --git a/Documentation/user/music-glossary.tely b/Documentation/user/music-glossary.tely index a4e500b087..e6e96f045f 100644 --- a/Documentation/user/music-glossary.tely +++ b/Documentation/user/music-glossary.tely @@ -2561,7 +2561,7 @@ FI: kesto, aika-arvo. ES: ?, I: ?, -F: ?, +F: nuances, D: ?, NL: ?, DK: ?, @@ -2741,8 +2741,6 @@ Performance indications concerning 1. volume, dynamics (for example @node extender line @section extender line -FIXME: add languages - ES: línea de extención [de melisma, de bajo cifrado, etc.], I: ?, F: ligne d'extension [de mélisme, de basse chiffrée, etc.], @@ -2861,15 +2859,12 @@ symbol indicates playing an octave lower (for example, on double bass @ref{baritone clef} -@c F: 'point d'orgue' on a note, 'point d'arret' on a rest. - - @node feathered beam @section feathered beam ES: ?, I: ?, -F: ?, +F: liens de croches en soufflet, D: ?, NL: ?, DK: ?, @@ -2891,7 +2886,7 @@ Internals Reference: @ruser{Manual beams} ES: calderón, I: corona, -F: point d'orgue, point d'arrêt, +F: point d'orgue, point d'arrêt, @c 'point d'orgue' on a note, 'point d'arret' on a rest. D: Fermate, NL: fermate, DK: fermat,