@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 397228a452fdce0a1bedb6d5b5d3b0c9717153cd
+ Translation of GIT committish: 8d0379b60d9e6bf497a45a6b03ae1937acd32adc
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@endpredefined
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+{dot-count-override.ly}
+
+
@seealso
Glosario musical:
@rglos{breve},
@end lilypond
@cindex barras manuales, abreviatura de dirección
+@cindex barras manuales, notas de adorno
La dirección de las barras se puede establecer manualmente utilizando
indicadores de dirección:
resulten unidas por una barra:
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
-\time 2/4 c8 c\noBeam c c
+\time 2/4
+c8 c\noBeam c c
+@end lilypond
+
+Se pueden producir al mismo tiempo barras de notas
+de adorno y barras normales.
+Las notas de adorno sin barra no se colocan dentro
+de las barras de notas normales.
+
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+c4 d8[
+\grace { e32[ d c d] }
+e8] e8[ e
+\grace { f16 }
+e8 e]
@end lilypond
@funindex stemLeftBeamCount
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Dirección y posición}.
+@ref{Dirección y posición},
+@ref{Notas de adorno}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
@rglos{acciaccatura},
@rglos{appoggiatura}.
+Referencia de la notación:
+@ref{Barras manuales}.
+
Archivos de inicio:
@file{ly/@/grace@/-init@/.ly}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 92a62616ff89ab626457d607a3d5ecc81fcd3b81
+ Translation of GIT committish: 95a39ac24c8d92ea0355615197812531961ef1f3
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end lilypond
También se pueden combinar cabezas con puntillos diferentes, como se
-muestra en el pulso 2 del primer compás:
+muestra en el tercer pulso del primer compás:
@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
<<
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a38419855cec926de8a197b1a275d78bc12da8ea
+ Translation of GIT committish: da06c726ee905a6a2fa476a37fc4db715692d0dc
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Por el momento solamente está contemplado por parte del algoritmo
@code{ly:optimal-breaking}. Predeterminado: no establecido.
-@item page-breaking-between-system-padding
-@funindex page-breaking-between-system-padding
+@item page-breaking-between-system-spacing
+@funindex page-breaking-between-system-spacing
Engaña al divisor de páginas para que crea que
-@code{between-system-padding} está establecido a algo distinto de lo
-que está realmente. Por ejemplo, si esta variable se establece a algo
-mucho mayor que @code{between-system-padding}, entonces el divisor de
-páginas colocará menos sistemas en cada página. Predeterminado: no
-establecido.
+@code{between-system-spacing} está establecido a algo distinto de lo
+que está realmente. Por ejemplo, si
+@code{page-breaking-between-system-spacing #'padding} se establece a algo
+mucho mayor que @code{between-system-spacing #'padding}, entonces
+el divisor de páginas colocará menos sistemas en cada página.
+Predeterminado: no establecido.
@item page-count
@funindex page-count
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f3d0521a757c041544d4c8a4a0d450a9bdeadce3
+ Translation of GIT committish: 68cf70682a542701a918f8bfff50f2b8b85f84e2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Una vez que ha verificado que el problema no es conocido ya, y ha
creado el informe, ¡puede enviárnoslo!
-Desgraciadamente, existe una comprobación muy estricta de que no hay
-@qq{top-posting} (contestar por encima) en la lista de fallos, que se
-dispara con frecuencia a causa de los archivos de lilypond. Para
-evitarlo, escriba
+@divClass{keep-bullets}
+@itemize
+
+@item
+Si está suscrito a la lista de correo
+@uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.org,bug-lilypond@@gnu.org},
+envíe un mensaje de la forma habitual.
+
+@item
+Si no está suscrito, aún puede enviar un informe de fallo con el
+@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
+interfaz web de gmane para lilypond.bugs}.
+
+Sin embargo, existe una comprobación muy estricta de que no hay
+@qq{top-posting} (contestar por encima) en el interfaz de gmane, que se
+dispara incorrectamente con frecuencia a causa de los archivos de lilypond.
+Para evitarlo, escriba:
@example
> I'm not top posting.
@end example
@noindent
-(debe escribir el ángulo @code{>} ) al principio de su informe.
+(@emph{debe} escribir el ángulo @code{>} ) al principio de su informe.
-@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
-Envíelo mediante el interfaz de lilypond.bugs de gmane}, o envíe un
-mensaje a @uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.
+@end itemize
+@divEnd
Una vez que su fallo se ha enviado a la lista, nuestro Escuadrón de
Fallos examinará el informe. Déles un tiempo de unas 24 horas, pues
@unnumberedsec Autores
@translationof Authors
-@c @hel p{Under construction; this is not an accurate list!}
-
-
@divClass{column-left-top}
@subheading Equipo de desarrollo actual
with Constraint Satisfaction Programming}, International Computer
Music Conference 2008.
+@item
+A. Passos, M. Silva, P. Kroger, y G. Cidra,
+@emph{Functional Harmonic Analysis and Computational Musicology
+in Rameau}, Proceedings of the 12th Brazilian Symposium on Compute
+Music, 2009, pp. 207-210.
+
+@item
+Alberto Simões, Anália Lourenço y José João Almeida,
+@emph{Using Text Mining Techniques for Classical Music Scores Analysis},
+New Trends in Artificial Intelligence, 2007 J. Neves et al ed.
+
+@item
+
+Kevin C. Baird 2005.
+@emph{Real-time generation of music notation via audience interaction using
+python and GNU lilypond}. Proceedings of the 2005 Conference on New interfaces
+For Musical Expression (Vancouver, Canadá, May 26 - 28, 2005).
+New Interfaces For Musical Expression. Universidad Nacional de Singapur, Singapur, 240-241.
+
@end itemize
@divEnd
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a692ecc3437da86a7c4f9875dab1df1806ecf3a7
+ Translation of GIT committish: 77af5c6014addc929dfa818be21d2093d4b1028a
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@subheading Patrocinadores
-Nuestro agradecimiento a @uref{http://www.vt.edu/, Virgina Tech} y a
+Nuestro agradecimiento a @uref{http://www.vt.edu/, Virginia Tech} y a
@uref{http://www.linuxaudio.org/, linuxaudio.org} por patrocinar
nuestro ancho de banda.
@item
@sourceimage{logo-windows,,,}
@downloadStableWindows
-Para Windows ME, NT, 2000, XP, Vista y Windows 7.
+Para Windows 2000, XP, Vista y Windows 7.
@end itemize
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 9b4bc840bfa328cd3a7969e529efa61e51e5edaa
+ Translation of GIT committish: d5bf9d0cec254701a31ecae4587c52c147d08635
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
artículo sobre lilypond}.
+@item
+Agosto de 2009
+
+Ann Drinan, en la página
+@uref{http://www.polyphonic.org/article.php?id=188, Polyphonic.org},
+presenta algunos comentarios de dos archiveros de orquesta que
+charlan acerca del uso de software para el mantenimiento de sus bibliotecas.
+
@item
Febrero de 2008
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: e8e41c363154f9b13549ebafdf2e7c02c0c8868a
+ Translation of GIT committish: bfd2f9b876b209255fcb8b063261db6953bb5181
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c FIXME: fill in number
@c used for news about the upcoming release; see CG x.y
+@newsItem
+@subsubheading ¡Probando nuestra nueva página! @emph{29 de junio de 2010}
+
+¡Estamos probando nuestras nuevas páginas! Durante las próximas
+24 horas, las páginas predeterminadas serán las de nuestro nuevo sitio;
+después, cambiaremos de nuevo al sitio antiguo mientras
+examinamos el retorno de los usuarios y efectuamos algunas
+mejoras a las nuevas páginas.
+
+Envíe sus comentarios a @code{lilypond-user}; encontrará
+más información en nuestra página de @ref{Contacto}.
+
+@warning{Existen algunos problemas conocidos con las traducciones.
+Si no domina el inglés, quizá prefiera ver el sitio web anterior
+de LilyPond en: @uref{http://lilypond.org/web/}}
+
+@newsEnd
+
+
+@newsItem
+@subsubheading ¡Lanzado LilyPond 2.13.26! @emph{26 de junio de 2010}
+
+Nos complace anunciar el lanzamiento de LilyPond 2.13.26. Esta
+versión contiene el conjunto habitual de correcciones de fallos. Sin
+embargo, aún quedan algunos problemas críticos, por lo que esta
+versión está orientada solamente a los desarrolladores.
+@newsEnd
+
+@newsItem
+@subsubheading ¡Lanzado LilyPond 2.13.25! @emph{20 de junio de 2010}
+
+Nos complace anunciar el lanzamiento de LilyPond 2.13.25. Esta
+versión contiene el conjunto habitual de correcciones de fallos. Sin
+embargo, aún quedan algunos problemas críticos, por lo que esta
+versión está orientada solamente a los desarrolladores.
+@newsEnd
+
+
@newsItem
@subsubheading ¡Lanzado LilyPond 2.13.24! @emph{14 de junio de 2010}
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 3c939a92666a567ab68eabb0cfed9ae892f7519a
+ Translation of GIT committish: b4203b795d1842ec846a480a85af4044ada8a506
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
LilyPond número 17} (en inglés) ahora mismo!
@newsEnd
+
@newsItem
@subsubheading ¡Lanzado LilyPond 2.13.13! @emph{13 de febrero de 2010}
amplia actualización de las traducciones, además de la ronda usual de
correcciones de fallos.
+
@newsItem
@subsubheading ¡Lanzado LilyPond 2.13.13! @emph{13 de febrero de 2010}