-1- Documentation index and Tutorial
412 user/lilypond-learning.tely
-5652 user/tutorial.itely
+5685 user/tutorial.itely
23 user/dedication.itely
378 user/macros.itexi
218 index.html.in
-3457 po/lilypond-doc.pot (translate to po/<MY_LANGUAGE>.po)
-10140 total
+3585 po/lilypond-doc.pot (translate to po/<MY_LANGUAGE>.po)
+10301 total
-2- Introduction and beginning of Application Usage
411 user/preface.itely
-3699 user/introduction.itely
+3678 user/introduction.itely
390 user/lilypond-program.tely
1681 user/install.itely (partial translation)
1012 user/setup.itely
2879 user/running.itely
-10072 total
+10051 total
-3- Learning manual
9800 user/fundamental.itely -- Fundamental concepts
-12262 user/tweaks.itely -- Tweaking output
+12334 user/tweaks.itely -- Tweaking output
3005 user/working.itely -- Working on LilyPond files
483 user/templates.itely -- Templates
-25550 total
+25622 total
-4- Notation reference
-544 user/lilypond.tely
+547 user/lilypond.tely
91 user/notation.itely -- Musical notation
-2822 user/pitches.itely
-6657 user/rhythms.itely
-843 user/expressive.itely
-940 user/repeats.itely
-883 user/simultaneous.itely
-2310 user/staff.itely
-827 user/editorial.itely
-1851 user/text.itely
+2948 user/pitches.itely
+6785 user/rhythms.itely
+1119 user/expressive.itely
+556 user/repeats.itely
+1000 user/simultaneous.itely
+1800 user/staff.itely
+908 user/editorial.itely
+2082 user/text.itely
73 user/specialist.itely -- Specialist notation
-2745 user/vocal.itely
-1303 user/chords.itely
+2799 user/vocal.itely
+1352 user/chords.itely
702 user/piano.itely
-546 user/percussion.itely
+747 user/percussion.itely
826 user/guitar.itely
66 user/strings.itely
242 user/bagpipes.itely
3474 user/ancient.itely
-5399 user/input.itely -- Input syntax
+5431 user/input.itely -- Input syntax
2164 user/non-music.itely -- Non-musical notation
-8400 user/spacing.itely -- Spacing issues
-6855 user/changing-defaults.itely -- Changing defaults
-5213 user/programming-interface.itely -- Interfaces for programmers
-1127 user/notation-appendices.itely -- Notation manual tables
+7896 user/spacing.itely -- Spacing issues
+8377 user/changing-defaults.itely -- Changing defaults
+5218 user/programming-interface.itely -- Interfaces for programmers
+1146 user/notation-appendices.itely -- Notation manual tables
250 user/cheatsheet.itely -- Cheat sheet
-57153 total
+58599 total
-5- Application usage
3175 user/lilypond-book.itely -- LilyPond-book
- <p><i>Last updated Sat Jul 19 15:59:20 UTC 2008
+ <p><i>Last updated Sat Aug 9 16:35:07 UTC 2008
</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1 Einleitung<br>(3699)</td>
+ <td>1 Einleitung<br>(3678)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (65 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #9eff30">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ffa34c">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Übung<br>(5652)</td>
+ <td>2 Übung<br>(5685)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #a5ff31">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #b2fe32">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Die Ausgabe verändern<br>(12262)</td>
+ <td>4 Die Ausgabe verändern<br>(12334)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (17 %)</span></td>
<th>Other info</th>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Section titles<br>(544)</td>
+ <td>Section titles<br>(547)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #33ff21">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #40fe23">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Tonhöhen<br>(2822)</td>
+ <td>1.1 Tonhöhen<br>(2948)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rhythmus<br>(6657)</td>
+ <td>1.2 Rhythmus<br>(6785)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (86 %)</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Ausdrucksbezeichnungen<br>(843)</td>
+ <td>1.3 Ausdrucksbezeichnungen<br>(1119)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.4 Wiederholungszeichen<br>(940)</td>
+ <td>1.4 Wiederholungszeichen<br>(556)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Gleichzeitig erscheinende Noten<br>(883)</td>
+ <td>1.5 Gleichzeitig erscheinende Noten<br>(1000)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (81 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (71 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Notation innerhalb eines Systems<br>(2310)</td>
+ <td>1.6 Notation innerhalb eines Systems<br>(1800)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (63 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (87 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Anmerkungen<br>(827)</td>
+ <td>1.7 Anmerkungen<br>(908)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (47 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (44 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Text<br>(1851)</td>
+ <td>1.8 Text<br>(2082)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Notation von Gesang<br>(2745)</td>
+ <td>2.1 Notation von Gesang<br>(2799)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Tasteninstrumente<br>(561)</td>
+ <td>2.2 Tasteninstrumente<br>(668)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (90 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (89 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Saiteninstrumente mit Bünden<br>(857)</td>
+ <td>2.4 Saiteninstrumente mit Bünden<br>(1502)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (32 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (51 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.5 Schlagzeug<br>(546)</td>
+ <td>2.5 Schlagzeug<br>(747)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (95 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (96 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Notation von Akkorden<br>(1303)</td>
+ <td>2.7 Notation von Akkorden<br>(1352)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (65 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (62 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Die Eingabe-Syntax<br>(5399)</td>
+ <td>3 Die Eingabe-Syntax<br>(5431)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Abstände<br>(8400)</td>
+ <td>4 Abstände<br>(7896)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Standardeinstellungen verändern<br>(6855)</td>
+ <td>5 Standardeinstellungen verändern<br>(8377)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>6 Schnittstellen für Programmierer<br>(5213)</td>
+ <td>6 Schnittstellen für Programmierer<br>(5218)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Notationsübersicht<br>(1127)</td>
+ <td>B Notationsübersicht<br>(1146)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #cdfe36">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (99 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #d4ff37">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <p><i>Last updated Sat Jul 19 15:59:20 UTC 2008
+ <p><i>Actualizado en Sat Aug 9 16:35:07 UTC 2008
</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
<th>Más inf.</th>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Section titles<br>(412)</td>
+ <td>Títulos de sección<br>(412)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1 Introducción<br>(3699)</td>
+ <td>1 Introducción<br>(3678)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (65 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #97ff2f">parcialmente</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ffd244">parcialmente</span></td>
+ <td>post-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Tutorial<br>(5652)</td>
+ <td>2 Tutorial<br>(5685)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #62ff28">parcialmente</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
+ <td><span style="background-color: #2cff20">parcialmente</span></td>
+ <td>post-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>3 Conceptos fundamentales<br>(9800)</td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Trucar la salida<br>(12262)</td>
+ <td>4 Trucar la salida<br>(12334)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #40fe23">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #47ff24">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<th>Más inf.</th>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Section titles<br>(390)</td>
+ <td>Títulos de sección<br>(390)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<th>Más inf.</th>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Section titles<br>(544)</td>
+ <td>Títulos de sección<br>(547)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #33ff21">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #40fe23">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Alturas<br>(2822)</td>
+ <td>1.1 Alturas<br>(2948)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #39ff22">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Duraciones<br>(6657)</td>
+ <td>1.2 Duraciones<br>(6785)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (96 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (95 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #39ff22">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Expresiones<br>(843)</td>
+ <td>1.3 Expresiones<br>(1119)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #f6fe3b">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ffea40">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.4 Repeticiones<br>(940)</td>
+ <td>1.4 Repeticiones<br>(556)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #efff3a">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ffdd42">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Notas simultáneas<br>(883)</td>
+ <td>1.5 Notas simultáneas<br>(1000)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #f6fe3b">parcialmente</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
+ <td><span style="background-color: #39ff22">parcialmente</span></td>
+ <td>post-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Notación de los pentagramas<br>(2310)</td>
+ <td>1.6 Notación de los pentagramas<br>(1800)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ffcd45">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Anotaciones editoriales<br>(827)</td>
+ <td>1.7 Anotaciones editoriales<br>(908)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #4efe25">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Texto<br>(1851)</td>
+ <td>1.8 Texto<br>(2082)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (85 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #b2fe32">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (86 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #efff3a">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Música vocal<br>(2745)</td>
+ <td>2.1 Música vocal<br>(2799)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (96 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #76fe2a">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Instrumentos de teclado<br>(561)</td>
+ <td>2.2 Instrumentos de teclado<br>(668)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (90 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff6d58">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (89 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Instrumentos de cuerda con trastes<br>(857)</td>
+ <td>2.4 Instrumentos de cuerda con trastes<br>(1502)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (82 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffbf47">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (74 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff954f">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.5 Percusión<br>(546)</td>
+ <td>2.5 Percusión<br>(747)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (97 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (98 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #5bff27">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Notación de acordes<br>(1303)</td>
+ <td>2.7 Notación de acordes<br>(1352)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #62ff28">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #76fe2a">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Sintaxis de escritura<br>(5399)</td>
+ <td>3 Sintaxis de escritura<br>(5431)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">ninguno</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Problemas de espaciado<br>(8400)</td>
+ <td>4 Problemas de espaciado<br>(7896)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">ninguno</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Cambiar los valores por omisión<br>(6855)</td>
+ <td>5 Cambiar los valores por omisión<br>(8377)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (93 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (72 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #97ff2f">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>6 Interfaces para programadores<br>(5213)</td>
+ <td>6 Interfaces para programadores<br>(5218)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">ninguno</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Tablas del manual sobre notación<br>(1127)</td>
+ <td>B Tablas del manual sobre notación<br>(1146)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
- <td><span style="background-color: #a5ff31">parcialmente</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (99 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #acff31">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <p><i>Last updated Sat Jul 19 15:59:20 UTC 2008
+ <p><i>Last updated Sat Aug 9 16:35:07 UTC 2008
</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1 Introduction<br>(3699)</td>
+ <td>1 Introduction<br>(3678)</td>
<td>Ludovic Sardain<br>
John Mandereau</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
Jean-Yves Baudais</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
- <td><span style="background-color: #9eff30">partiellement</span></td>
- <td>pré-GDP</td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
+ <td>post-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Tutoriel<br>(5652)</td>
+ <td>2 Tutoriel<br>(5685)</td>
<td>Nicolas Grandclaude<br>
Ludovic Sardain<br>
Gauvain Pocentek</td>
Valentin Villenave<br>
John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff8c51">partiellement</span></td>
- <td>pré-GDP</td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
+ <td>post-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>3 Concepts fondamentaux<br>(9800)</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Retouche des partitions<br>(12262)</td>
+ <td>4 Retouche des partitions<br>(12334)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Nicolas Klutchnikoff</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<th>Autres informations</th>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Section titles<br>(544)</td>
+ <td>Section titles<br>(547)</td>
<td>John Mandereau<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
+ <td><span style="background-color: #2cff20">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Hauteurs<br>(2822)</td>
+ <td>1.1 Hauteurs<br>(2948)</td>
<td>Frédéric Chiasson</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rythme<br>(6657)</td>
+ <td>1.2 Rythme<br>(6785)</td>
<td>Frédéric Chiasson</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Signes d'interprétation<br>(843)</td>
+ <td>1.3 Signes d'interprétation<br>(1119)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.4 Répétitions et reprises<br>(940)</td>
+ <td>1.4 Répétitions et reprises<br>(556)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Notes simultanées<br>(883)</td>
+ <td>1.5 Notes simultanées<br>(1000)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Notation sur la portée<br>(2310)</td>
+ <td>1.6 Notation sur la portée<br>(1800)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td>John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff6d58">partiellement</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Notation éditoriale<br>(827)</td>
+ <td>1.7 Notation éditoriale<br>(908)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Texte<br>(1851)</td>
+ <td>1.8 Texte<br>(2082)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td>Valentin Villenave<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (83 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (85 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Musique vocale<br>(2745)</td>
+ <td>2.1 Musique vocale<br>(2799)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (96 %)</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Instruments à clavier<br>(561)</td>
+ <td>2.2 Instruments à clavier<br>(668)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (90 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff6d58">partiellement</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (89 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Instruments à cordes frettées<br>(857)</td>
+ <td>2.4 Instruments à cordes frettées<br>(1502)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (32 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (51 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6d58">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.5 Percussions<br>(546)</td>
+ <td>2.5 Percussions<br>(747)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (97 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (98 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6d58">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Notation des accords<br>(1303)</td>
+ <td>2.7 Notation des accords<br>(1352)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (65 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (62 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Syntaxe d'entrée<br>(5399)</td>
+ <td>3 General input and output<br>(5431)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (3 %)</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Gestion de l'espace<br>(8400)</td>
+ <td>4 Gestion de l'espace<br>(7896)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">non</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Modification des réglages prédéfinis<br>(6855)</td>
+ <td>5 Modification des réglages prédéfinis<br>(8377)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Gilles Thibault</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (77 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffb249">partiellement</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (51 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ffa74b">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>6 Interfaces pour les programmeurs<br>(5213)</td>
+ <td>6 Interfaces pour les programmeurs<br>(5218)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">non</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Tables du manuel de notation<br>(1127)</td>
+ <td>B Tables du manuel de notation<br>(1146)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (12 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #cdfe36">partiellement</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (7 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #d4ff37">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 19:25+0300\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
#: translations-status.py:56
#, fuzzy
+msgid "Section titles"
+msgstr "Titel erstellen"
+
+#: translations-status.py:57
+#, python-format
+msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:58
+#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "Transposition"
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:58
msgid "Translation checkers"
msgstr ""
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:59
#, fuzzy
msgid "Translated"
msgstr "Transposition"
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:59
msgid "Up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:60
#, fuzzy
msgid "Other info"
msgstr "Mehr Information"
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:62
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "normal"
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:63
#, fuzzy
msgid "not translated"
msgstr "Banjo-Tabulaturen"
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:65
#, python-format
msgid "partially (%(p)d %%)"
msgstr ""
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:67
#, python-format
msgid "partially translated (%(p)d %%)"
msgstr ""
-#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
msgid "yes"
msgstr ""
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:69
#, fuzzy
msgid "translated"
msgstr "transparent (durchsichtig)"
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
+#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
msgid "up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:72
#, fuzzy
msgid "partially"
msgstr "Wiederholungen"
-#: translations-status.py:71
+#: translations-status.py:73
msgid "partially up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:74
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:75
msgid "pre-GDP"
msgstr ""
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:76
msgid "post-GDP"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Background"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#, fuzzy
msgid "About the Learning Manual (LM)"
msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Music Glossary (MG)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#, fuzzy
msgid "About the Notation Reference (NR)"
msgstr "Notationsreferenz (NR)"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Application Usage (AU)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Snippet List (SL)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#, fuzzy
msgid "About the Internals Reference (IR)"
msgstr "Die Referenz der Programminterna"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#, fuzzy
msgid "Other documentation"
msgstr "Andere Dokumentation"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
msgstr ""
msgid "one octave above middle C"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
msgid "violin"
msgstr "Geige"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
msgid "cello"
msgstr "Cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "TrioleA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
msgid "barA"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr ""
msgstr "Windows"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Tonhöhen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr "eingestrichenes C"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr "Oktave"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr "Versetzungszeichen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "Tondauer"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr "Pausen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Taktangabe"
msgstr "Notenschlüssel"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "Auflösungszeichen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr "Fingersatz"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr "Dynamik"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Einfache Lieder setzen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Melisma"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr "Nach der Übung"
#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
msgid "melody"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
msgid "text"
msgstr "Text"
msgstr "Hauptstimme"
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Takt 1"
#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Takt 2"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr ""
msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr ""
msgid "Initiate first voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
-msgid "set stems, etc down"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
-msgid "set stems, etc up"
-msgstr ""
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
msgid "global"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "StropheVier"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
#, fuzzy
-msgid "start single compound music expression"
+msgid "start of single compound music expression"
msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
-msgid "end of first LH voice"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "end of LH voice one"
+msgstr "An Noten angehängt"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
msgid "create LH voice two"
msgstr "Notenköpfe vergrößern"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
-msgid "return to default size"
-msgstr ""
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
-msgid "return to original size"
+msgid "return to default size"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "SopranNoten"
msgid "celloMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
-msgid "sopMusic"
-msgstr ""
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
-msgid "sopWords"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "sopranoWords"
+msgstr "SopranNoten"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr "AltNoten"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr ""
msgstr "Klaviersystem beenden"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
-msgid "end PedalOrgan Staff"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "end PedalOrgan Staff context"
+msgstr "Klaviersystem beenden"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
msgid "end Score context"
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
msgid "This works:"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "AuflösungB"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
-msgid "emph"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
+msgid "emphasize"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
-msgid "norm"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "SopranoMusic"
+msgstr "SopranNoten"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr ""
msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
+#, fuzzy
+msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Eine Fermate simulieren"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
msgstr "HornNoten"
#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-msgid "fragA"
+msgid "fragmentA"
msgstr ""
#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-msgid "fragB"
+msgid "fragmentB"
msgstr ""
#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
msgstr ""
#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
msgid "padText"
msgid "fthenp"
msgstr ""
-#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
msgid "mpdolce"
msgstr ""
-#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
msgid "tempoMark"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
msgid "TextMate"
msgstr "TextMate"
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+msgid "LilyKDE"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
msgid "Musical notation"
msgstr "Musikalische Notation"
-#. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable)
-msgid "mus"
-msgstr "Noten"
+#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "music"
+msgstr "Notation von Gesang"
-#. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
msgid "musicA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
msgid "musicB"
msgstr ""
msgid "Print a breve rest"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
msgid "This is valid input, but does nothing"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment)
-msgid "Rest bars contracted to single bar"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "Standart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment)
-msgid "Rest measures contracted to single measure"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Standardstil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
msgid "tsMarkup"
msgstr "Taktangabe"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
+msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr ""
+
#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
+msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
msgid "this will"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern zentrieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr "Kadenz"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr "Tondauern"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Tondauern skalieren"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Überspringen von Zeichen"
+#, fuzzy
+msgid "Invisible rests"
+msgstr "Pausen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr "Auftakte"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musik ohne Metrum"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Polymetrische Notation"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Automatische Balken"
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Manuelle Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Gespreizte Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Taktlinien"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Taktzahlen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Übungszeichen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "An Kadenzen ausrichten"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
-#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
-msgid "roundf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+msgid "roundF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
-msgid "boxf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+msgid "boxF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "roundFdynamic"
+msgstr "Dynamik"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "boxFdynamic"
+msgstr "Dynamik"
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr "An Noten angehängt"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Portato"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Bögen"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Atemzeichen"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Linien"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Glissando"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Arpeggio"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "Triller"
-#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
-#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
-msgid "FIXME: I can't believe this is right."
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
-msgid "FIXME: broken"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
-msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "voltaAdLib"
+msgstr "Volta-Klammer"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
msgstr "Wiederholungen eingeben"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Volta-Klammer"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Kurze Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
msgstr "kleiner"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
#, fuzzy
msgid "instrumentOne"
msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
#, fuzzy
msgid "instrumentTwo"
msgstr "Blasinstrumente"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
msgstr "Eine einzelne Stimme"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Noten mit Akkorden"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Mehrere Stimmen"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Single-staff polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Voice styles"
+msgstr "Zeilenstile"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr "Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
-#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
-msgid "Set here the overrides for the staff "
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
-msgid "Revert to the default"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
msgid "No time signature in the ossia staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
msgid ""
"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
msgid "smaller"
msgstr "kleiner"
-#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
msgid "setup a context for cue notes."
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
msgid "picc"
msgstr "picc"
-#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
msgid "cbsn"
msgstr ""
msgstr "Systeme anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Instantiating new staves"
msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
msgstr "Systeme"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Grouping staves"
msgstr "Systeme gruppieren"
msgstr "Akkolade"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Deeper nested staff groups"
msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
msgstr "Einzelne Systeme verändern"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Hilfslinie"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Ossia staves"
msgstr "Ossia-Systeme"
msgstr "Verkleinerte Systeme"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Metronombezeichnung"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Stichnoten"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Stichnoten formatieren"
-#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
msgstr ""
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Analyseklammern"
-#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
#, fuzzy
msgid "allegro"
msgstr "kleiner"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Spezielle Notation"
-#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable)
-msgid "voice"
+#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable)
-msgid "lyr"
-msgstr "Text"
+#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "wrong: durations needed"
+msgstr "Tondauern skalieren"
-#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment)
-msgid "{"
+#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+msgid "correct"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment)
-msgid "applies to "
+#. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
+msgid "voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment)
-msgid "}"
+#. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
+msgid "lyr"
+msgstr "Text"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
+msgid "applies to "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
-msgid "space on the page is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
+msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "adds horizontal spacing between columns; "
+msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
-msgid "still too close, add more pairs until the result "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more pairs "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
-msgid "looks good"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
+msgid "until the result looks good"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; can"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
-msgid "be removed if page space is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
+msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr ""
+#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+msgid "stems may overlap the other staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+msgid "extend the stems to reach other other staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+msgid "do not print extra flags"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Notensysteme manuell verändern"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Automatischer Systemwechsel"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Stimmführungslinien"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Klavier"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Akkordion"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Common notation for unfretted strings"
msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for unfretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowed instruments"
msgstr "Streichinstrumente"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#, fuzzy
msgid "References for bowed strings"
msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Zupfinstrumente"
-
-#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Plucked instruments"
+msgstr "Zupfinstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harp"
msgstr "Harfe"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
#, fuzzy
msgid "melodia"
msgstr "Melisma"
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mychords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mychordlist"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
+msgid "add a new chord shape"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
+msgid "add some new chords based on the power chord shape"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Seitennummerbezeichnung"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr "Standardtabulaturen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Angepasste Tabulaturen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagrams"
+#, fuzzy
+msgid "Fret diagram markups"
msgstr "Bund-Diagramme"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
+#, fuzzy
+msgid "Predefined fret diagrams"
+msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Automatic fret diagrams"
+msgstr "Automatische Balken"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Right-hand fingerings"
msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Gitarre"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating position and barring"
+msgstr "Position und Barret anzeigen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-msgid "Indicating position and barring"
-msgstr "Position und Barret anzeigen"
+msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr "Banjo"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Banjo-Tabulaturen"
-#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
msgid "up"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
msgid "down"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr "Referenz für Schlagzeug"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Schlagzeugsysteme"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Geisternoten"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
#, fuzzy
msgid "Common notation for wind instruments"
msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "References for wind instruments"
msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Half-holes"
msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Dudelsack"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Dudelsack-Defintionen"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
-#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
#, fuzzy
msgid "myChords"
msgstr "Akkorde"
-#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
-msgid "FIXME: broken."
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
-msgid "<6\\\\>"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
-msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @section in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord notation"
msgstr "Notation von Akkorden"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Chord mode"
msgstr "Akkord-Modus"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Chord mode overview"
msgstr "Akkord-Modus"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Common chords"
msgstr "Moderne Akkorde"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Extended and altered chords"
msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Displaying chords"
msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Customizing chord names"
msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Generalbass"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Entering figured bass"
msgstr "Eingabe von Zahlen"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
msgstr "Alternative Notenzeichen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Pausen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Schlüssel Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Fähnchen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Taktangaben Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs"
msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Custodes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisiones"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaturen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
#, fuzzy
msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Mensural-Kontexte"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
msgstr "Transkription Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
msgstr "Incipite"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
msgstr "Notation barocker Rhythmen"
-#. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @section in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "World music"
+msgstr "Notation von Gesang"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic music"
+msgstr "Rhythmische Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for Arabic music"
+msgstr "Referenz für Musiktexte"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic note names"
+msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic key signatures"
+msgstr "Tonartbezeichnung"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic time signatures"
+msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic music example"
+msgstr "Beispiele aus dem Leben"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Further reading"
+msgstr "Weitere Optimierungen"
+
+#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
msgid "not printed"
msgstr ""
+#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "allLyrics"
+msgstr "Gesangtext"
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Die Eingabe-Syntax"
+msgid "General input and output"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using variables"
+msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using tags"
+msgstr "Systeme verstecken"
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
+msgid "What goes into the MIDI output?"
+msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Supported in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Unsupported in MIDI"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Repeats in MIDI"
msgstr "Wiederholungen und MIDI"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr "Weiter Midi-Probleme"
+#, fuzzy
+msgid "Controlling MIDI dynamics"
+msgstr "Richtungskontrolle"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic marks"
+msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Overall MIDI volume"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (i)"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (ii)"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Microtones in MIDI"
+msgstr "Mikrotöne"
-#. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
#, fuzzy
-msgid "disable the automatic collision avoidance"
+msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr ""
msgid "Score layout"
msgstr "Partiturlayout"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr "Abstände anzeigen lassen"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr "Seitenlayout"
-
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Einfürung in das Layout"
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr "Globale Größenangabe"
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Abstände anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Zeilenumbrüche"
+#, fuzzy
+msgid "Changing spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände verändern"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Seitenumbrüche"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
+msgid "Remove bar line at the end of the current line"
+msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
+msgid "Try to remove all key signatures"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Interpretationsumgebungen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Score - the master of all contexts"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Top-level contexts - staff containers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Intermediate-level contexts - staves"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Bottom-level contexts - voices"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Removing the stencil"
+msgstr "Einzelne Systeme verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Making objects transparent"
+msgstr "Verschieben von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Painting objects white"
+msgstr "Verschieben von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using break-visibility"
+msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Special considerations"
+msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgstr "Einzelne Systeme verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "old The \\override command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
-
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
-msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+msgid "Modifying shapes"
+msgstr "Einzelne Systeme verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common chord modifiers"
+msgstr "Moderne Akkorde"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Predefined fretboard diagrams"
+msgstr "Vordefinierte Befehle"
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de l'utilisateur"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel d'apprentissage"
-msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Hauteurs"
+msgstr "Cluster"
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de référence"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Durées et rythme"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Annexes"
-msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Silences"
+msgstr "Linien"
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Utilisation du programme"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Métrique"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Autre documentation"
-msgstr "Andere Dokumentation"
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "Quarte"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Tout ensemble"
+msgstr "Vokalensemble"
#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Klaviersysteme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Eingabe von Gesangtext"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Ein Song-Blatt"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Exemples cliquables"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgid "Default files"
msgstr "Standarddateien"
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
-
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
msgstr "Oktavenüberprüfung"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Augmentation dots"
msgstr "Punktierung"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Überspringen von Zeichen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Multi measure rests"
msgstr "Mehrtaktige Pausen"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar check"
msgstr "Taktüberprüfung"
#
#
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Barnumber check"
msgstr "Taktzahlüberprüfung"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
msgid "The piano staff"
msgstr "Das Klaviersystem"
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Notation von Orchestermusik"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Flageolett"
-
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar sections"
-msgstr "Notation für Guitarre"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Bund-Diagramme"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
-msgid "Percussion sections"
-msgstr "Notation für Schlagzeug"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Schlagzeugnotation"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Dudelsack"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
-msgid "Chords sections"
-msgstr "Notation von Akkorden"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Entering chord names"
-msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Akkord-Modus"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Alte Musik"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "MIDI instrument names"
+msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "other midi"
+msgstr "Weiter Midi-Probleme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+msgstr "Seitenlayout"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Introduction to layout"
+msgstr "Einfürung in das Layout"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Global sizes"
+msgstr "Globale Größenangabe"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Line breaks"
+msgstr "Zeilenumbrüche"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Seitenumbrüche"
+
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic notation"
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
-
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Notationsreferenz (NR)"
-
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhang"
-
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Programmbenutzung"
-
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Mehr Information"
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgstr "Automatisches Verhalten"
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
+msgstr "Eine Fermate simulieren"
+
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
#, fuzzy
msgid "baritone"
msgid "Writing long repeats"
msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Streicher"
-
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
msgid " "
msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Alte Musik"
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Input syntax"
+msgstr "Die Eingabe-Syntax"
+
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
msgid "When to add a -"
msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "old The \\override command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "old The @code{\\override} command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgid "Notation reference"
msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Anhang"
+
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Programmbenutzung"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "legato"
msgstr "Legato"
msgid "Adding singer names"
msgstr "Sängernamen hinzufügen"
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Gitarre"
-
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
-
-#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Chords notation"
-msgstr "Notation von Akkorden"
-
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "TODO chords fix"
-msgstr ""
-
msgid "Up:"
msgstr "Nach oben:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "mus"
+#~ msgstr "Noten"
+
+#~ msgid "Autre documentation"
+#~ msgstr "Andere Dokumentation"
+
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Quarte"
+
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+
+#~ msgid "Relative note names"
+#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Klaviersysteme"
+
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
+
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Ein Song-Blatt"
+
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#~ msgid "Orchestral strings sections"
+#~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
+
+#~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
+#~ msgstr "Flageolett"
+
+#~ msgid "Guitar sections"
+#~ msgstr "Notation für Guitarre"
+
+#~ msgid "Tablatures basic"
+#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+
+#~ msgid "Non-guitar tablatures"
+#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+
+#~ msgid "Other guitar issues"
+#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+
+#~ msgid "Percussion sections"
+#~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
+
+#~ msgid "Entering percussion"
+#~ msgstr "Schlagzeugnotation"
+
+#~ msgid "Bagpipe"
+#~ msgstr "Dudelsack"
+
+#~ msgid "Chords sections"
+#~ msgstr "Notation von Akkorden"
+
+#~ msgid "Entering chord names"
+#~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
+
+#~ msgid "Chords mode"
+#~ msgstr "Akkord-Modus"
+
+#~ msgid "Learning Manual (LM)"
+#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#~ msgid "Notation Reference (NR)"
+#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#~ msgid "Orchestral strings TODO"
+#~ msgstr "Streicher"
+
+#~ msgid "Guitar TODO"
+#~ msgstr "Gitarre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chords notation"
+#~ msgstr "Notation von Akkorden"
+
#~ msgid "church rests"
#~ msgstr "Kirchenpausen"
#~ msgid "dashPlus"
#~ msgstr "dashPlus"
-#, fuzzy
-#~ msgid "music"
-#~ msgstr "Notation von Gesang"
-
#~ msgid "Common notation"
#~ msgstr "Übliche Notation"
#~ msgid "Overview of text entry"
#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
-#~ msgid "Special text concerns"
-#~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
-
#~ msgid "Bagpipe sections"
#~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
#~ msgid "Educational use"
#~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
-#~ msgid "Predefined tweaks"
-#~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
-
#~ msgid "The three methods of tweaking"
#~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
#~ msgid "Connecting notes"
#~ msgstr "Noten verbinden"
-#~ msgid "Rhythmic music"
-#~ msgstr "Rhythmische Musik"
-
#~ msgid "Other instrument specific notation"
#~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-30 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español\n"
msgstr "compasA"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr "bla"
msgstr "Windows"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Alturas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr "Do central"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr "octava"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr "alteración accidental"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "duración"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "clave"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr "Armaduras"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "becuadro"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr "Digitaciones"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
msgstr "Matices dinámicos"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Elaborar canciones sencillas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "melisma"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr "Más allá del tutorial"
#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1154 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1196 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodia"
#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:978 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1159 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1200 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
msgid "text"
msgstr "texto"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
msgstr "MusicaSoprano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "MusicaAlto"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "MusicaTenor"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "MusicaBajo"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "EstrofaUno"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "EstrofaDos"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3167 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "EstrofaTres"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "EstrofaCuatro"
#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr ""
+"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr ""
+"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Situar la dinámica por encima"
# fuzzy. FVD
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Inicio del corchete de octava"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Guiones de texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Detener el corchete de octava"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr ""
+"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "y activar textLengthOn"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Los espacios al final se respetan"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
msgid "This works:"
msgstr "Esto sí funciona:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "becuadro_y_bemol"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "Musica_m_der"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "Muslca_m_izq"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr ""
"Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
"funcione"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Indicación metronómica visible"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
msgid "emphasize"
msgstr "enfatizar"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3155 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
msgid "SopranoMusic"
msgstr "musicaSoprano"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3377 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr ""
+"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgstr "dolce"
#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
msgid "padText"
msgid "fthenp"
msgstr "f_luego_p"
-#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
msgid "mpdolce"
msgstr "mpdolce"
-#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
msgid "tempoMark"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
msgid "Musical notation"
msgstr "Notación musical"
-#. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
msgid "music"
msgstr "musica"
-#. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "musicaA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "musicaB"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
+msgstr ""
+"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
-msgstr "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento 2/8"
+msgstr ""
+"finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
+"2/8"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
-msgstr "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el momento 1/4"
+msgstr ""
+"deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
+"momento 1/4"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
msgid "this won't revert it!"
#. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr ""
+"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
#. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:337 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:383 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:353 (variable)
-msgid "roundf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "roundF"
msgstr "f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:355 (variable)
-msgid "boxf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "boxF"
msgstr "f_caja"
-#. Documentation/user/expressive.itely:370 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
+#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "roundFdynamic"
+msgstr "matices dinámicos"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "boxFdynamic"
+msgstr "matices dinámicos"
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "trino"
-#. Documentation/user/repeats.itely:257 (variable)
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
msgid "voltaAdLib"
msgstr "voltaAdLib"
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
-#. Documentation/user/staff.itely:569 (comment)
-msgid "Set here the overrides for the staff "
-msgstr "Establecer aquí las sobreescrituras para el pentagrama"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:573 (comment)
-msgid "Revert to the default"
-msgstr "Devolver al valor predeterminado"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:650 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
msgid "No time signature in the ossia staff"
msgstr "El ossia no tiene compás"
-#. Documentation/user/staff.itely:783 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
msgstr ""
"Para emplear el ajuste globalmente, quite el comentario de la línea "
"siguiente:"
-#. Documentation/user/staff.itely:784 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-#. Documentation/user/staff.itely:792 (comment)
-msgid "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
+#. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
+msgid ""
+"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
msgstr ""
"Para emplear el ajuste globalmente, comente esta línea, descomente la "
"anterior"
-#. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
msgid "smaller"
msgstr "menor"
-#. Documentation/user/staff.itely:1200 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
msgid "setup a context for cue notes."
msgstr "preparar un contexto para las notas guía"
-#. Documentation/user/staff.itely:1241 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
msgid "picc"
msgstr "fltin"
-#. Documentation/user/staff.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
msgid "cbsn"
msgstr "cbjo"
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Formateo de las notas de aviso"
-#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr ""
+"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Corchetes de análisis"
-#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "allegro"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Notación especializada"
-#. Documentation/user/vocal.itely:800 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "wrong: durations needed"
+msgstr "Escalar las duraciones"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+msgid "correct"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#. Documentation/user/vocal.itely:807 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "letra"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
msgid "applies to "
msgstr "se aplica a"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
msgid "if they are still too close, add more pairs "
msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1250 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:159 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "mantener vivo el pentagrama"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:335 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
msgid "extend the stems to reach other other staff"
msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:337 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
msgid "do not print extra flags"
msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
msgid "Harp"
msgstr "Arpa"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:209 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "melodia"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:484 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
msgid "A chord for ukelele"
msgstr "Un acorde de ukelele"
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mychords"
+msgstr "misAcordes"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mychordlist"
+msgstr "misAcordes"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
+msgid "add a new chord shape"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
+msgid "add some new chords based on the power chord shape"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-msgid "Automatic fret diagrams"
-msgstr "Diagramas de traste automáticos"
+msgid "Fret diagram markups"
+msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagram markups"
-msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
+#, fuzzy
+msgid "Predefined fret diagrams"
+msgstr "Diagramas de trastes"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Automatic fret diagrams"
+msgstr "Diagramas de traste automáticos"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablaturas de banjo"
-#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
msgid "up"
msgstr "arriba"
-#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
msgid "down"
msgstr "abajo"
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Ejemplo de música de gaita"
-#. Documentation/user/chords.itely:650 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
msgid "myChords"
msgstr "misAcordes"
-#. Documentation/user/chords.itely:973 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:994 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
-#. Documentation/user/chords.itely:1053 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
-#. Documentation/user/chords.itely:1065 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
-msgid "Arabic music notation overview"
-msgstr "Panorámica de la notación de música árabe"
+msgid "References for Arabic music"
+msgstr "Referencias para música árabe"
#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
msgstr "Indicaciones de compás árabes"
#. @node in Documentation/user/world.itely
-msgid "References for Arabic music"
-msgstr "Referencias para música árabe"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic music example"
+msgstr "Ejemplos reales de música"
+#. @node in Documentation/user/world.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
-msgid "References for arabic music"
-msgstr "Referencias para música árabe"
+#, fuzzy
+msgid "Further reading"
+msgstr "Trucajes adicionales"
#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
msgid "not printed"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
msgid "General input and output"
msgstr "Entrada y salida generales"
msgid "Microtones in MIDI"
msgstr "Microtonos en MIDI"
-#. Documentation/user/spacing.itely:716 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "esto no hace nada"
-#. Documentation/user/spacing.itely:717 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "un salto aquí funcionaría"
-#. Documentation/user/spacing.itely:718 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "como por ejemplo este salto"
-#. Documentation/user/spacing.itely:730 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "ahora se permite el salto de línea"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1492 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
-msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número, "
+msgstr ""
+"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número, "
-#. Documentation/user/spacing.itely:1495 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1498 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "ahora se producirá la colisión"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1523 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1526 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
msgid "Score layout"
msgstr "Disposición de la partitura"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr "Mostrar el espaciado"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr "Encajar la música en menos páginas"
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Mostrar el espaciado"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Changing spacing"
+msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
+msgid "Remove bar line at the end of the current line"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Try to remove all key signatures"
+msgstr "Armaduras de tonalidad árabes"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Contextos de interpretación"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Score - the master of all contexts"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Top-level contexts - staff containers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Intermediate-level contexts - staves"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Bottom-level contexts - voices"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Removing the stencil"
+msgstr "Modificación de los sellos"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Making objects transparent"
+msgstr "Mover objetos"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Painting objects white"
+msgstr "Rotación de objetos"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using break-visibility"
+msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Special considerations"
+msgstr "Notación especializada"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying stencils"
msgstr "Modificación de los sellos"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Modifying shapes"
+msgstr "Modificación de los sellos"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Common chord modifiers"
msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Predefined fretboard diagrams"
+msgstr "Instrucciones predefinidas"
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Hauteurs"
+msgstr "Racimos (clusters)"
-#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "cuarta"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Durées et rythme"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Silences"
+msgstr "Líneas"
+
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Métrique"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Tout ensemble"
+msgstr "Conjuntos vocales"
#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Cómo leer el tutorial"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr "Nombres de nota relativos"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Sistemas de piano"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Impresión de la letra"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Hojas guía de acordes"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Exemples cliquables"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgid "Default files"
msgstr "Archivos por omisión"
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
-
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
msgid "Guitar tablatures"
msgstr "Tablaturas de guitarra"
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Sintaxis de escritura"
-
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
msgid "Simulating a fermata"
msgstr "Simulación de una fermata"
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
+
#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
msgid "baritone"
msgstr "barítono"
msgid "Musica ficta accidentals"
msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Input syntax"
+msgstr "Sintaxis de escritura"
+
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Other information"
msgstr "Más información"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "legato"
msgstr ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
+#~ msgid "Set here the overrides for the staff "
+#~ msgstr "Establecer aquí las sobreescrituras para el pentagrama"
+
+#~ msgid "Revert to the default"
+#~ msgstr "Devolver al valor predeterminado"
+
+#~ msgid "Arabic music notation overview"
+#~ msgstr "Panorámica de la notación de música árabe"
+
+#~ msgid "References for arabic music"
+#~ msgstr "Referencias para música árabe"
+
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "cuarta"
+
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Cómo leer el tutorial"
+
+#~ msgid "Relative note names"
+#~ msgstr "Nombres de nota relativos"
+
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Sistemas de piano"
+
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Impresión de la letra"
+
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Hojas guía de acordes"
+
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"manuel en anglais."
#: translations-status.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Section titles"
+msgstr "Création de titres"
+
+#: translations-status.py:57
+#, python-format
+msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:58
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:58
msgid "Translation checkers"
msgstr "Relecteurs"
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:59
msgid "Translated"
msgstr "Traduit"
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:59
msgid "Up to date"
msgstr "À jour"
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:60
msgid "Other info"
msgstr "Autres informations"
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:62
msgid "no"
msgstr "non"
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:63
msgid "not translated"
msgstr "non traduit"
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:65
#, python-format
msgid "partially (%(p)d %%)"
msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:67
#, python-format
msgid "partially translated (%(p)d %%)"
msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
-#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:69
msgid "translated"
msgstr "traduit"
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
+#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
msgid "up to date"
msgstr "à jour"
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:72
msgid "partially"
msgstr "partiellement"
-#: translations-status.py:71
+#: translations-status.py:73
msgid "partially up to date"
msgstr "partiellement à jour"
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:74
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:75
msgid "pre-GDP"
msgstr "pré-GDP"
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:76
msgid "post-GDP"
msgstr "post-GDP"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Background"
msgstr "Contexte"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Learning Manual (LM)"
msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Music Glossary (MG)"
msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Notation Reference (NR)"
msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Application Usage (AU)"
msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Snippet List (SL)"
msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Internals Reference (IR)"
msgstr "À propos des références du programme (IR)"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Other documentation"
msgstr "Autres sources de documentation"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
msgid "one octave above middle C"
msgstr "une octave au dessus du do central"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
msgid "violin"
msgstr "violon"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
msgid "cello"
msgstr "cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "trioletA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
msgid "barA"
msgstr "mesureA"
# utiliser peut-être le terme anglais, surtout
# s'il est massivement utilisé dans les ly
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr "toto"
msgstr "Windows"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Hauteurs"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr "do central"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr "octave"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr "altération accidentelle"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "durée"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr "Silences"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Métrique"
# bof
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr "Armures"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "bécarre"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr "Doigtés"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr "Nuances"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Nolets"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Notes d'ornement"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
# ça vient directement de l'italien comme appogiature
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "Écriture de chants simples"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr "mélisme"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr "Après le tutoriel"
#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodie"
#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
msgid "text"
msgstr "texte"
msgstr "Voix principale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Mesure 1"
#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Mesure 2"
msgstr "Initialisation de la seconde voix"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
msgstr "Initialisation de la troisième voix"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
msgid "Initiate first voice"
msgstr "Initialisation de la première voix"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
-msgid "set stems, etc down"
-msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
-msgid "set stems, etc up"
-msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
msgid "global"
msgstr "glogal"
msgstr "MetriqueArmure"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr "SopMusique"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "AltoMusique"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "TenorMusique"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "BasseMusique"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "CoupletUn"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "CoupletDeux"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "CoupletTrois"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "CoupletQuatre"
msgstr "refrainparolesB"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
-msgid "start single compound music expression"
+#, fuzzy
+msgid "start of single compound music expression"
msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
-msgid "end of first LH voice"
-msgstr "fin de la voix un de MG"
+#, fuzzy
+msgid "end of LH voice one"
+msgstr "fin de la voix deux de MG"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
msgid "create LH voice two"
msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
msgid "return to default size"
msgstr "retour à la taille par défaut"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
-msgid "return to original size"
-msgstr "retour à la taille originelle"
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "sopranoMusique"
msgid "celloMusic"
msgstr "violoncelleMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
-msgid "sopMusic"
-msgstr "sopMusique"
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
-msgid "sopWords"
+#, fuzzy
+msgid "sopranoWords"
msgstr "sopParoles"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr "altoMusique"
msgstr "altoParoles"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr "tenorMusique"
msgstr "tenorParoles"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr "bassMusique"
msgstr "fin du contexte PianoStaff"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
-msgid "end PedalOrgan Staff"
+#, fuzzy
+msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "pas de clef pour cette portée"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "pas de métrique pour cette portée"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
+msgstr ""
+"Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Début du crochet d'octavation"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Fin du crochet d'octavation"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "activation de textLengthOn"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Élargissement d'un espace"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
msgid "This works:"
msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "becarreplusbemol"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Élargissement d'une unité"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
-msgstr "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la portée"
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable)
+msgstr ""
+"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
+"portée"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "mdMusique"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "mgMusique"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Indication de tempo visible"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
-msgid "emph"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "emphasize"
msgstr "emphase"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
-msgid "norm"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "SopranoMusic"
+msgstr "sopranoMusique"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
+#, fuzzy
+msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
msgstr "corNotes"
#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-msgid "fragA"
+#, fuzzy
+msgid "fragmentA"
msgstr "fragmentA"
#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-msgid "fragB"
+#, fuzzy
+msgid "fragmentB"
msgstr "fragmentB"
#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
msgstr "dolce"
#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
msgid "padText"
msgid "fthenp"
msgstr "fpuisp"
-#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
msgid "mpdolce"
msgstr "mpdolce"
-#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
msgid "tempoMark"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
msgid "TextMate"
msgstr "TextMate"
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+msgid "LilyKDE"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
msgid "Musical notation"
msgstr "Notation musicale générale"
-#. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable)
-msgid "mus"
-msgstr "musique"
+#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "music"
+msgstr "musiqueA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "musiqueA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "musiqueB"
msgid "Print a breve rest"
msgstr "Affiche une double-pause"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
msgid "This is valid input, but does nothing"
msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment)
-msgid "Rest bars contracted to single bar"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "Comportement par défaut"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment)
-msgid "Rest measures contracted to single measure"
-msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr "Expansion des mesures de silence"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Style par défaut"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Adoption du style numérique"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Retour au style par défaut"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
msgid "tsMarkup"
msgstr "tsEtiquette"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
+msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr ""
+
#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
+msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "ceci n'est pas en concordance"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
msgid "this will"
msgstr "ceci est conforme"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbole"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr "cadence"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr "Durées"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Changement d'échelle des durées"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Silences invisibles"
+#, fuzzy
+msgid "Invisible rests"
+msgstr "Silences anciens"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr "Levées"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musique sans métrique"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Notation polymétrique"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "Découpage automatique des notes"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Barres de ligature automatiques"
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Barres de ligature manuelles"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Liens de croches en soufflet"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Barres de mesure"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Numéros de mesure"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Indications de repère"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "Alignement et cadences"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Gestion du temps"
-#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
-msgid "roundf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "roundF"
msgstr "suggereF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
-msgid "boxf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "boxF"
msgstr "carreF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
+#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "roundFdynamic"
+msgstr "nuances"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "boxFdynamic"
+msgstr "nuances"
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr "Indications attachées à des notes"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "portato"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Courbes"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Signes de respiration"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "Lignes"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "glissando"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr "arpège"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "trille"
-#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
-#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
-msgid "FIXME: I can't believe this is right."
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
-msgid "FIXME: broken"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
-msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "voltaAdLib"
+msgstr "volta"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
msgstr "Répétition d'un long passage"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "volta"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Indications de reprise manuelles"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Répétition d'un fragment court"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
msgstr "simile"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Répétitions en trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentUn"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentDeux"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Mesure 3..."
msgstr "Monophonie"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notes en accords"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Plusieurs voix"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Single-staff polyphony"
+msgstr "Polyphonie sur une portée"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Voice styles"
+msgstr "Styles de ligne"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Résolution des collisions"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr "partie"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Saisie la musique en parallèle"
-#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
-msgid "Set here the overrides for the staff "
-msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
-msgid "Revert to the default"
-msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
msgid "No time signature in the ossia staff"
msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
-#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
+msgstr ""
+"Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
-#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
msgid ""
"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
-msgstr "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et décommenter celle du bloc \\layout"
+msgstr ""
+"Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et "
+"décommenter celle du bloc \\layout"
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
msgid "smaller"
msgstr "moinsgros"
-#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
msgid "setup a context for cue notes."
msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
-#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
msgid "picc"
msgstr "picc"
-#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
msgid "cbsn"
msgstr "cbsn"
msgstr "Gravure des portées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Instantiating new staves"
msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
msgstr "portées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Grouping staves"
msgstr "Regroupement de portées"
msgstr "système"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Deeper nested staff groups"
msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
msgstr "Modification de portées individuelles"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "ligne supplémentaire"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Ossia staves"
msgstr "Portées d'ossia"
msgstr "Portée à la française"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Écriture de parties séparées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "marque métronomique"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Noms d'instrument"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr "Citation d'autres voix"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Mise en forme d'une citation"
-#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Crochets d'analyse"
-#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "allegro"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Notation spécialiste"
-#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "wrong: durations needed"
+msgstr "Changement d'échelle des durées"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+msgid "correct"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voix"
-#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "paroles"
-#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment)
-msgid "{"
-msgstr "{"
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
msgid "applies to "
msgstr "s'applique à"
-#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment)
-msgid "}"
-msgstr "}"
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
-msgid "space on the page is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
+msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
-msgid "still too close, add more pairs until the result "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "if they are still too close, add more pairs "
msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de jusqu'à"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
-msgid "looks good"
-msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
+msgid "until the result looks good"
+msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; can"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
-msgid "be removed if page space is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
+msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "maintien la portée active"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+msgid "stems may overlap the other staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "extend the stems to reach other other staff"
+msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+msgid "do not print extra flags"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Changement de portée manuel"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Changement de portée automatique"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Lignes de changement de portée"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Piano"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr "Accordéon"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Common notation for unfretted strings"
msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for unfretted strings"
msgstr "Références en matière de cordes frottées"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowed instruments"
msgstr "Instruments à archet"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for bowed strings"
msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Plucked instruments"
msgstr "Instruments à cordes pincées"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harp"
msgstr "Harpe"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "melodie"
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mychords"
+msgstr "mesAccords"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mychordlist"
+msgstr "mesAccords"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
+msgid "add a new chord shape"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
+msgid "add some new chords based on the power chord shape"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr "Références en matière de cordes frettées"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Indications de numéro de corde"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr "Tablatures par défaut"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Tablatures personnalisées"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagrams"
+#, fuzzy
+msgid "Fret diagram markups"
msgstr "Tablatures"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
+#, fuzzy
+msgid "Predefined fret diagrams"
+msgstr "Tablatures"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Automatic fret diagrams"
+msgstr "Barres de ligature automatiques"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Right-hand fingerings"
msgstr "Doigtés pour la main droite"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitare"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures pour la guitare"
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating position and barring"
+msgstr "Indication de la position et du barré"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-msgid "Indicating position and barring"
-msgstr "Indication de la position et du barré"
+msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr "Banjo"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablatures pour banjo"
-#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
msgid "up"
msgstr "haut"
-#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
msgid "down"
msgstr "bas"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Notation de base pour percussions"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Portée de percussions"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Notes fantômes"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Common notation for wind instruments"
msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "References for wind instruments"
msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Half-holes"
msgstr "Demi-trous"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Cornemuse"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Définitions pour la cornemuse"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Exemple pour la cornemuse"
-#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
msgid "myChords"
msgstr "mesAccords"
-#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
-msgid "FIXME: broken."
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
-msgid "<6\\\\>"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
-#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
-msgstr "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
+msgstr ""
+"Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
-#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
-#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
-msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @section in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord notation"
msgstr "Notation des accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord mode"
msgstr "Mode accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord mode overview"
msgstr "Généralités sur le mode accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Common chords"
msgstr "Accords courants"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Extended and altered chords"
msgstr "Extensions et altération d'accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Displaying chords"
msgstr "Gravure des accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Customizing chord names"
msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Basse chiffrée"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Entering figured bass"
msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
msgstr "Introduction aux notations anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
msgstr "Signes de note alternatifs"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Têtes de note anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Altérations anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Silences anciens"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Clefs anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Crochets anciens"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Métriques anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs"
msgstr "Signes de note supplémentaires"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Articulations anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Guidons"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisions"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligatures"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Ligatures mensurales"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
msgstr "Contextes prédéfinis"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr "Contextes du chant grégorien"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Le contexte mensural"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
msgstr "Transcription de musique mensurale"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
msgstr "Des incipits"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
msgstr "Transcription de chant grégorien"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
msgstr "Notation éditoriale"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
msgstr "Altérations accidentelles"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
-#. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @section in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "World music"
+msgstr "Musique vocale"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic music"
+msgstr "Musique vocale"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for Arabic music"
+msgstr "Références en matière de musique vocale"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic note names"
+msgstr "Noms de note absolus"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic key signatures"
+msgstr "armure"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic time signatures"
+msgstr "Métriques anciennes"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Arabic music example"
+msgstr "Exemple concret"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#, fuzzy
+msgid "Further reading"
+msgstr "Autres retouches"
+
+#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
msgid "not printed"
msgstr "non imprimé"
+#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "allLyrics"
+msgstr "paroles"
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Syntaxe d'entrée"
+msgid "General input and output"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using variables"
+msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using tags"
+msgstr "Masquage de portées"
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "Noms d'instruments MIDI"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
+#, fuzzy
+msgid "What goes into the MIDI output?"
msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Supported in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Unsupported in MIDI"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Repeats in MIDI"
msgstr "Répétitions et MIDI"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
+#, fuzzy
+msgid "Controlling MIDI dynamics"
+msgstr "Contrôle des directions"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic marks"
+msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Overall MIDI volume"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (i)"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (ii)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment)
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Microtones in MIDI"
+msgstr "Altérations microtonales"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "ceci est sans effet"
-#. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "une rupture serait ici acceptée"
-#. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "tout comme celle-ci"
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
-msgid "disable the automatic collision avoidance"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "il y a maintenant chevauchement"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
msgid "Score layout"
msgstr "Mise en forme de la partition"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
-
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Introduction à la mise en forme"
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr "Tailles par défaut"
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Sauts de ligne"
+#, fuzzy
+msgid "Changing spacing"
+msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sauts de page"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
+msgid "Remove bar line at the end of the current line"
+msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
+msgid "Try to remove all key signatures"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Contextes d'interprétation"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Score - the master of all contexts"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Top-level contexts - staff containers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Intermediate-level contexts - staves"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Bottom-level contexts - voices"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Removing the stencil"
+msgstr "Modification des stencils"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Making objects transparent"
+msgstr "Déplacement d'objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Painting objects white"
+msgstr "Rotation des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Using break-visibility"
+msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Special considerations"
+msgstr "Notation spécialiste"
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgstr "Modification des stencils"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The \\override command"
-msgstr "ex La commande \\override"
-
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr "ex La commande @code{\\override}"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Modifying shapes"
+msgstr "Modification des stencils"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Table des noms d'accord"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common chord modifiers"
+msgstr "Accords courants"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Predefined fretboard diagrams"
+msgstr "Commandes prédéfinies"
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr "Propriétés couramment modifiées"
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de l'utilisateur"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel d'apprentissage"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de référence"
-msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Hauteurs"
+msgstr "Clusters"
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Annexes"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Durées et rythme"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Utilisation du programme"
-msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Silences"
+msgstr "Lignes"
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Autre documentation"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Métrique"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "quarte"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "Tout ensemble"
+msgstr "Ensemble vocal"
#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
msgstr "Travail sur des fichiers texte"
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Bien lire le tutoriel"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Exemples cliquables"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Double portée"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Gravure de paroles"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Partition d'une chanson"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Organisation du code source avec des variables"
-
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Default files"
msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
-
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
msgstr "Vérification d'octave"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Augmentation dots"
msgstr "Points d'augmentation"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Silences invisibles"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Multi measure rests"
msgstr "Silences multi-mesures"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar check"
msgstr "Vérification des limites de mesure"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Barnumber check"
msgstr "Vérification des numéros de mesure"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
msgid "The piano staff"
msgstr "La double portée pour piano"
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar sections"
-msgstr "Sections de guitare"
-
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Introduction aux tablatures"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Tablatures"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Doigtés pour la main droite"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
-msgid "Percussion sections"
-msgstr "Sections de percussions"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Notation des percussions"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Cornemuse"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
-msgid "Chords sections"
-msgstr "Sections d'accords"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Entering chord names"
-msgstr "Saisie des noms d'accords"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Mode accords"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Musique ancienne"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Contextes du chant grégorien"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Altérations et musica ficta"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Tablatures pour la guitare"
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr "Objets non musicaux"
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "MIDI instrument names"
+msgstr "Noms d'instruments MIDI"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
+msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Répétitions et MIDI"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "other midi"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Introduction to layout"
+msgstr "Introduction à la mise en forme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Global sizes"
+msgstr "Tailles par défaut"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Line breaks"
+msgstr "Sauts de ligne"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Sauts de page"
+
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic notation"
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
-
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Manuel de notation (NR)"
-
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Annexes"
-
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
-
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Autres sources de documentation"
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgstr "Comportement automatique"
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
+msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
+
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
+
#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
msgid "baritone"
msgstr "baryton"
msgid "Writing long repeats"
msgstr "Écriture de répétitions longues"
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Cordes frottées"
-
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
msgid " "
msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Musique ancienne"
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Altérations et musica ficta"
+
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Input syntax"
+msgstr "Syntaxe d'entrée"
+
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
msgid "When to add a -"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old The \\override command"
+msgstr "ex La commande \\override"
+
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old The @code{\\override} command"
+msgstr "ex La commande @code{\\override}"
+
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
msgid "Notation reference"
msgstr ""
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Annexes"
+
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Utilisation du programme"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Autres sources de documentation"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "legato"
msgstr "legato"
msgid "Adding singer names"
msgstr "Nom des chanteurs"
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Guitare"
-
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
-
-#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords notation"
-msgstr "Notation des accords"
-
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "TODO chords fix"
-msgstr ""
-
msgid "Up:"
msgstr "Haut :"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
+#~ msgid "set stems, etc down"
+#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
+
+#~ msgid "set stems, etc up"
+#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
+
+#~ msgid "end of first LH voice"
+#~ msgstr "fin de la voix un de MG"
+
+#~ msgid "return to original size"
+#~ msgstr "retour à la taille originelle"
+
+#~ msgid "sopMusic"
+#~ msgstr "sopMusique"
+
+#~ msgid "mus"
+#~ msgstr "musique"
+
+#~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
+#~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
+
+#~ msgid "Revert to the default"
+#~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
+
+#~ msgid "{"
+#~ msgstr "{"
+
+#~ msgid "}"
+#~ msgstr "}"
+
+#~ msgid "looks good"
+#~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
+
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "quarte"
+
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
+
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Double portée"
+
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Gravure de paroles"
+
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Partition d'une chanson"
+
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+
+#~ msgid "Orchestral strings sections"
+#~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
+
+#~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
+#~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
+
+#~ msgid "Guitar sections"
+#~ msgstr "Sections de guitare"
+
+#~ msgid "Tablatures basic"
+#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
+
+#~ msgid "Non-guitar tablatures"
+#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+
+#~ msgid "Other guitar issues"
+#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
+
+#~ msgid "Percussion sections"
+#~ msgstr "Sections de percussions"
+
+#~ msgid "Entering percussion"
+#~ msgstr "Notation des percussions"
+
+#~ msgid "Bagpipe"
+#~ msgstr "Cornemuse"
+
+#~ msgid "Chords sections"
+#~ msgstr "Sections d'accords"
+
+#~ msgid "Entering chord names"
+#~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
+
+#~ msgid "Chords mode"
+#~ msgstr "Mode accords"
+
+#~ msgid "Learning Manual (LM)"
+#~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
+
+#~ msgid "Notation Reference (NR)"
+#~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
+
+#~ msgid "Orchestral strings TODO"
+#~ msgstr "Cordes frottées"
+
+#~ msgid "Guitar TODO"
+#~ msgstr "Guitare"
+
+#~ msgid "Chords notation"
+#~ msgstr "Notation des accords"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: translations-status.py:56
+msgid "Section titles"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:57
+#, python-format
+msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:58
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:58
msgid "Translation checkers"
msgstr ""
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:59
msgid "Translated"
msgstr ""
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:59
msgid "Up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:60
msgid "Other info"
msgstr ""
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:62
msgid "no"
msgstr ""
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:63
msgid "not translated"
msgstr ""
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:65
#, python-format
msgid "partially (%(p)d %%)"
msgstr ""
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:67
#, python-format
msgid "partially translated (%(p)d %%)"
msgstr ""
-#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
msgid "yes"
msgstr ""
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:69
msgid "translated"
msgstr ""
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
+#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
msgid "up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:72
msgid "partially"
msgstr ""
-#: translations-status.py:71
+#: translations-status.py:73
msgid "partially up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:74
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:75
msgid "pre-GDP"
msgstr ""
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:76
msgid "post-GDP"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Background"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Learning Manual (LM)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Music Glossary (MG)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Notation Reference (NR)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Application Usage (AU)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Snippet List (SL)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "About the Internals Reference (IR)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Other documentation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
msgstr ""
msgid "one octave above middle C"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
msgid "violin"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
msgid "cello"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
msgid "barA"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr ""
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr ""
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
msgid "melody"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
msgid "text"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr ""
msgid "Initiate first voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
-msgid "set stems, etc down"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
-msgid "set stems, etc up"
-msgstr ""
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
msgid "global"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
-msgid "start single compound music expression"
+msgid "start of single compound music expression"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
-msgid "end of first LH voice"
+msgid "end of LH voice one"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
-msgid "return to default size"
-msgstr ""
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
-msgid "return to original size"
+msgid "return to default size"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr ""
msgid "celloMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
-msgid "sopMusic"
-msgstr ""
-
#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
-msgid "sopWords"
+msgid "sopranoWords"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
-msgid "end PedalOrgan Staff"
+msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
msgid "This works:"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
-msgid "emph"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
+msgid "emphasize"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
+msgid "normal"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
-msgid "norm"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+msgid "SopranoMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr ""
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
+msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
msgstr ""
#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-msgid "fragA"
+msgid "fragmentA"
msgstr ""
#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-msgid "fragB"
+msgid "fragmentB"
msgstr ""
#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
msgstr ""
#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
msgid "padText"
msgid "fthenp"
msgstr ""
-#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
msgid "mpdolce"
msgstr ""
-#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
msgid "tempoMark"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr ""
msgid "TextMate"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+msgid "LilyKDE"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
msgid "Musical notation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable)
-msgid "mus"
+#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+msgid "music"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
msgid "musicA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
msgid "musicB"
msgstr ""
msgid "Print a breve rest"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
msgid "This is valid input, but does nothing"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment)
-msgid "Rest bars contracted to single bar"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment)
-msgid "Rest measures contracted to single measure"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
msgid "Default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
msgid "tsMarkup"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
+msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
+msgstr ""
+
#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
+msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
msgid "this will"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
+msgid "Invisible rests"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
-msgid "roundf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+msgid "roundF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
-msgid "boxf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+msgid "boxF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+msgid "roundFdynamic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+msgid "boxFdynamic"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr ""
-#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
-#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
-msgid "FIXME: I can't believe this is right."
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
-msgid "FIXME: broken"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
-msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+msgid "voltaAdLib"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Single-staff polyphony"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Voice styles"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
-msgid "Set here the overrides for the staff "
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
-msgid "Revert to the default"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
msgid "No time signature in the ossia staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
msgid ""
"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
msgid "smaller"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
+#. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
msgid "setup a context for cue notes."
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
msgid "picc"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
msgid "cbsn"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Instantiating new staves"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Grouping staves"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Deeper nested staff groups"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
msgid "Ossia staves"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
msgstr ""
msgid "Analysis brackets"
msgstr ""
-#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
msgid "allegro"
msgstr ""
msgid "Specialist notation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable)
-msgid "voice"
+#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable)
-msgid "lyr"
+#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
+msgid "wrong: durations needed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment)
-msgid "{"
+#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+msgid "correct"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment)
-msgid "applies to "
+#. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
+msgid "voice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
+msgid "lyr"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment)
-msgid "}"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
+msgid "applies to "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
-msgid "space on the page is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
+msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
-msgid "still too close, add more pairs until the result "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more pairs "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
-msgid "looks good"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
+msgid "until the result looks good"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; can"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
-msgid "be removed if page space is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
+msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr ""
+#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+msgid "stems may overlap the other staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+msgid "extend the stems to reach other other staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+msgid "do not print extra flags"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Common notation for unfretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for unfretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowed instruments"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for bowed strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Plucked instruments"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harp"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
msgid "melodia"
msgstr ""
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
+msgid "mychords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
+msgid "mychordlist"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
+msgid "add a new chord shape"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
+msgid "add some new chords based on the power chord shape"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "String number indications"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagrams"
+msgid "Fret diagram markups"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
+msgid "Predefined fret diagrams"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Automatic fret diagrams"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right-hand fingerings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating position and barring"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-msgid "Indicating position and barring"
+msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
msgid "up"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
msgid "down"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Common notation for wind instruments"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "References for wind instruments"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Half-holes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
msgid "myChords"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
-msgid "FIXME: broken."
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
-msgid "<6\\\\>"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
-msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @section in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord mode"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord mode overview"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Common chords"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Extended and altered chords"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Displaying chords"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Customizing chord names"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Figured bass"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Entering figured bass"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Displaying figured bass"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @section in Documentation/user/world.itely
+msgid "World music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/user/world.itely
+msgid "Arabic music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+msgid "References for Arabic music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+msgid "Arabic note names"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+msgid "Arabic key signatures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+msgid "Arabic time signatures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+msgid "Arabic music example"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+msgid "Further reading"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
msgid "not printed"
msgstr ""
+#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+msgid "allLyrics"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
+msgid "General input and output"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Using variables"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Using tags"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
+msgid "What goes into the MIDI output?"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Supported in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Unsupported in MIDI"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
+msgid "Repeats in MIDI"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Controlling MIDI dynamics"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Dynamic marks"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Overall MIDI volume"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (i)"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (ii)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
+msgid "Microtones in MIDI"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
-msgid "disable the automatic collision avoidance"
+#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
+msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr ""
msgid "Score layout"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
+msgid "Changing spacing"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
+msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
+msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Score - the master of all contexts"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Top-level contexts - staff containers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Intermediate-level contexts - staves"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Bottom-level contexts - voices"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Removing the stencil"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Making objects transparent"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Painting objects white"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using break-visibility"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Special considerations"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The \\override command"
-msgstr ""
-
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The @code{\\override} command"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying shapes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Common chord modifiers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Predefined fretboard diagrams"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de l'utilisateur"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel d'apprentissage"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de référence"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Annexes"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Hauteurs"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Utilisation du programme"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Durées et rythme"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Autre documentation"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Silences"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Métrique"
msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Tout ensemble"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Exemples cliquables"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
msgid "Default files"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
msgstr ""
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Augmentation dots"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Skips"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Multi measure rests"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar check"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Barnumber check"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
msgstr ""
msgid "The piano staff"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar sections"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Tablatures basic"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagrams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
-msgid "Percussion sections"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
-msgid "Chords sections"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Entering chord names"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "MIDI instrument names"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+msgid "other midi"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Introduction to layout"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Global sizes"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Line breaks"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Page breaks"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic notation"
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr ""
-
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr ""
-
-#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behaviour"
msgstr ""
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Automatic behaviour"
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
msgid "Writing long repeats"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr ""
-
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
msgid " "
msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Input syntax"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
msgid "When to add a -"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old The \\override command"
+msgstr ""
+
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "old The @code{\\override} command"
+msgstr ""
+
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr ""
msgid "Notation reference"
msgstr ""
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "legato"
msgstr ""
msgid "Adding singer names"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
-
-#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords notation"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "TODO chords fix"
-msgstr ""
-
msgid "Up:"
msgstr ""
is finished.
</p>
- <p><i>Last updated Sat Jul 19 15:59:20 UTC 2008
+ <p><i>Last updated Sat Aug 9 16:35:07 UTC 2008
</i></p>
<table align="center" border="2">
<tr align="center">
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1 Introduction<br>(3699)</td>
+ <td>1 Introduction<br>(3678)</td>
<td>Ludovic Sardain<br>
John Mandereau<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
Jean-Yves Baudais</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #9eff30">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (65 %)</span><br>
- <span style="background-color: #9eff30">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #ffa34c">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (65 %)</span><br>
- <span style="background-color: #97ff2f">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
+ <span style="background-color: #ffd244">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Tutorial<br>(5652)</td>
+ <td>2 Tutorial<br>(5685)</td>
<td>Nicolas Grandclaude<br>
Ludovic Sardain<br>
Gauvain Pocentek<br>
Valentin Villenave<br>
John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #ff8c51">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #a5ff31">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #b2fe32">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #62ff28">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Tweaking output<br>(12262)</td>
+ <td>4 Tweaking output<br>(12334)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Nicolas Klutchnikoff<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #40fe23">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
<th>es</th>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Section titles<br>(544)</td>
+ <td>Section titles<br>(547)</td>
<td>John Mandereau<br>
Jean-Charles Malahieude<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #33ff21">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #40fe23">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #33ff21">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #40fe23">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Pitches<br>(2822)</td>
+ <td>1.1 Pitches<br>(2948)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
<small>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</small><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #39ff22">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rhythms<br>(6657)</td>
+ <td>1.2 Rhythms<br>(6785)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
<small>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</small><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (96 %)</span><br>
- <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (95 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #39ff22">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Expressive marks<br>(843)</td>
+ <td>1.3 Expressive marks<br>(1119)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #f6fe3b">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #ffea40">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.4 Repeats<br>(940)</td>
+ <td>1.4 Repeats<br>(556)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #efff3a">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #ffdd42">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Simultaneous notes<br>(883)</td>
+ <td>1.5 Simultaneous notes<br>(1000)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (81 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (71 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #f6fe3b">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #39ff22">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Staff notation<br>(2310)</td>
+ <td>1.6 Staff notation<br>(1800)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude<br>
<small>John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (63 %)</span><br>
- <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (87 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #ffcd45">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Editorial annotations<br>(827)</td>
+ <td>1.7 Editorial annotations<br>(908)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (47 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (44 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #4efe25">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Text<br>(1851)</td>
+ <td>1.8 Text<br>(2082)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<small>Valentin Villenave<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (83 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (85 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (85 %)</span><br>
- <span style="background-color: #b2fe32">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (86 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #efff3a">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Vocal music<br>(2745)</td>
+ <td>2.1 Vocal music<br>(2799)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude</small><br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (96 %)</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (96 %)</span><br>
- <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #76fe2a">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Keyboard instruments<br>(561)</td>
+ <td>2.2 Keyboard instruments<br>(668)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (90 %)</span><br>
- <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (89 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (90 %)</span><br>
- <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (89 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (90 %)</span><br>
- <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (89 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Fretted string instruments<br>(857)</td>
+ <td>2.4 Fretted string instruments<br>(1502)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (32 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (51 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (32 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (51 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (82 %)</span><br>
- <span style="background-color: #ffbf47">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (74 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff954f">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.5 Percussion<br>(546)</td>
+ <td>2.5 Percussion<br>(747)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (97 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (98 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (95 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (96 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (97 %)</span><br>
- <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (98 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #5bff27">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Chord notation<br>(1303)</td>
+ <td>2.7 Chord notation<br>(1352)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (65 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (62 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (65 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (62 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #62ff28">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #76fe2a">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Input syntax<br>(5399)</td>
+ <td>3 General input and output<br>(5431)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (3 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff8652">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Spacing issues<br>(8400)</td>
+ <td>4 Spacing issues<br>(7896)</td>
<td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
</td>
<td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Changing defaults<br>(6855)</td>
+ <td>5 Changing defaults<br>(8377)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Gilles Thibault</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (77 %)</span><br>
- <span style="background-color: #ffb249">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (51 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ffa74b">partially up to date</span><br>
</td>
<td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (93 %)</span><br>
- <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (72 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #97ff2f">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>6 Interfaces for programmers<br>(5213)</td>
+ <td>6 Interfaces for programmers<br>(5218)</td>
<td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
</td>
<td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Notation manual tables<br>(1127)</td>
+ <td>B Notation manual tables<br>(1146)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Jean-Charles Malahieude<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (12 %)</span><br>
- <span style="background-color: #cdfe36">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (7 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #d4ff37">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #cdfe36">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (99 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #d4ff37">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #a5ff31">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (99 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #acff31">partially up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">