]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc: Update (remove formatting from) `Last updated %' string.
authorJan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
Tue, 13 Apr 2010 10:54:13 +0000 (12:54 +0200)
committerJan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
Tue, 13 Apr 2010 10:54:13 +0000 (12:54 +0200)
17 files changed:
Documentation/GNUmakefile
Documentation/de/translations.itexi
Documentation/es/translations.itexi
Documentation/fr/translations.itexi
Documentation/hu/translations.itexi
Documentation/it/translations.itexi
Documentation/ja/translations.itexi
Documentation/nl/translations.itexi
Documentation/po/de.po
Documentation/po/es.po
Documentation/po/fr.po
Documentation/po/hu.po
Documentation/po/it.po
Documentation/po/ja.po
Documentation/po/lilypond-doc.pot
Documentation/po/nl.po
Documentation/translations.itexi

index 48415e1625cffa10dab253d876b547a9914e9034..973096bf13b44774a440945a65a5a3b5ad4d8d78 100644 (file)
@@ -339,6 +339,6 @@ update-translation:
 
 # what's it gonna be, boy...tranlationS-/translation-
 translation-status:
-       PYTHONPATH=$(top-src-dir)/python:$(top-src-dir)/python/auxiliar $(PYTHON) $(top-src-dir)/scripts/auxiliar/translations-status.py 
+       PYTHONPATH=$(top-src-dir)/python:$(top-src-dir)/python/auxiliar $(PYTHON) $(top-src-dir)/scripts/auxiliar/translations-status.py
 
 .SECONDARY:
index c0ba6ff0d1c2d5a3ddaafcaf74d9473d2b673223..788244acf30638a8f77ec58edd63065a00ebb118 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Zuletzt aktualisiert am Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
@@ -204,7 +204,7 @@ ja
 @item
 A Scheme-Übung
 @*
-4934
+5006
 @tab Till Paala
 @tab 
 @tab 
index a4c8680890682d354921029d5f5a64ffdcf1c238..61b9c245d01fb4d1acf445675a90c9d3e36cffca 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Actualizado en Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
@@ -243,7 +243,7 @@ sí
 @item
 A Tutorial de Scheme
 @*
-4934
+5006
 @tab Team-es
 @tab 
 @tab 
index 7cafe6fc1e406a54f873952a46064542974389a0..0bfd8e4bbfb48b64d7408f351f7e359af13677fe 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Dernière mise à jour Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index 927f59cdda46593bce85f50eb6d9656f31b9f58c..12421bb0b371d3236045e52d251c3c8889c8ad98 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Last updated Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index 71541463c7d896e8e5df22747ef168f3becd788d..112b8e6b0a23a66cde05d9bd0208554ebb5dc6c8 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Last updated Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index eded04be9e9a8051ade62092a7425850a1925107..366fd38e682b5dcdcf47b29c13de3501be451613 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{最終更新日 Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index fe330d151f2a93c7f2183b7a58eaa8f26248d230..01258ef4422ab02cd2e368912dcb8b14b620b9e8 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Meest recente update Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667 0.166666666667
 
index e1bad76bfb6fa37dc9ee6dfc0b9db573b552154b..7fadfccd84b68ff4669e71e26887278af0ce3649 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Till Paala <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,82 +52,82 @@ msgstr "stabiler Zweig"
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "Überschriften"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "Übersetzt"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "Mehr Information"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "nicht übersetzt"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr "übersetzt"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "aktuell"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr "teilweise"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr "teilweise aktuell"
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr "K/A"
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "vor-GDP"
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr "nach-GDP"
 
@@ -335,28 +335,28 @@ msgstr "GNU Free Documentation License"
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "AbstandText"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoVerschoben"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr "Muster"
 
@@ -537,26 +537,26 @@ msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "custosNote"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "ManuellerBalken"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "AltOn"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "AltOff"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr "with Alt"
 
index 352d099e54d7f1f2e31e9d53459419b37c4407c1..675834d8a644cdc385a2d31f50273ffc86be14fd 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
 "Language-Team: Español\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,82 +56,82 @@ msgstr "rama estable"
 msgid "development-branch"
 msgstr "rama de desarrollo"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "Títulos de sección"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Actualizado en %s"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "Traductores"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Revisores"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "Traducido"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "Actualizado"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "Más inf."
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "no traducido"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr "traducido"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "actualizado"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr "parcialmente"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr "parlte. actualizado"
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pre-GDP"
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
@@ -339,28 +339,28 @@ msgstr "GNU Free Documentation License"
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "textoRelleno"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoConRelleno"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr "patron"
 
@@ -543,26 +543,26 @@ msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "notaCustos"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "barraManual"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "varSi"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "varNo"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr "variante"
 
index 0ad4620a0be8f41854602d4d3e790ea325d87622..f697876ae70e10c696c18c2225c285cae9d9f47d 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-04 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan-AT-orange-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,82 +56,82 @@ msgstr "branche stable"
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "Titre des chapitres"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Dernière mise à jour %s"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "Traducteurs"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Relecteurs"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "Traduit"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "À jour"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "Autres informations"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "non traduit"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr "traduit"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "à jour"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr "partiellement"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr "partiellement à jour"
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pré-GDP"
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
@@ -339,28 +339,28 @@ msgstr "Licence GNU de documentation libre"
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "decallageTexte"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr "tempoDecale"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr "motif"
 
@@ -541,26 +541,26 @@ msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "guidonNote"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "LigatureManuelle"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "ZoomOui"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "ZoomNon"
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr "Zoome"
 
index 6f09c5ee72bf9ff7fc24a8273888d9a6e061208d..bb8b2d2fa04ca851307ef43179ed3aa35cd73411 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:21+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,84 +47,84 @@ msgstr ""
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 #, fuzzy
 msgid "Section titles"
 msgstr "Cím és más adatok megadása"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 #, fuzzy
 msgid "translated"
 msgstr "transparent (átlátszóság)"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
@@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "GNU szabad dokumentációs licenc"
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "FÜGGELÉK: Hogyan használható ez a licenc más dokumentumokban"
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -517,26 +517,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
index 5747348ffd5e6972c79b28c08a0a2399aef8e877..948e60e7ac993877515a162cabf815675f62b3c0 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-04 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <brunology@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italiano\n"
@@ -48,82 +48,82 @@ msgstr ""
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
@@ -314,28 +314,28 @@ msgstr ""
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -496,26 +496,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
index a9769ad2eaf3022196446d8695221a0376bf80c7..32e75d7c4f2854e399b37fb8a79c6066921dfb3a 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-15 13:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: 日本語 <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,88 +52,88 @@ msgstr "安定版"
 msgid "development-branch"
 msgstr "開発版"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "セクション タイトル"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr " <p><i>最終更新日 %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "最終更新日 %s"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "翻訳者"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "翻訳点検者"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "翻訳済み"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "最新"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "その他の情報"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "未翻訳"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "一部 (%(p)d %%)"
 
 # not yet
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "最新"
 
 # not yet
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
 # not yet
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
 # not yet
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 # not needed to translate
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
 # not needed to translate
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
@@ -335,28 +335,28 @@ msgstr ""
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -539,26 +539,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
index 9520ad3f24bdd776494b378b036576bd23f25ee1..e1be177b373c5f49e0c03c06111cb5038ba66797 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,82 +47,82 @@ msgstr ""
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr ""
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr ""
 
@@ -313,28 +313,28 @@ msgstr ""
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -495,26 +495,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
index 2837458faf89f5b7457b3cf65b3ff8b06803a66c..d6105495a2608ee1c581fbba86231d573a8be2cf 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,83 +49,83 @@ msgstr "stabiele tak"
 msgid "development-branch"
 msgstr "ontwikkelingstak"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 msgstr "Paragraaftitels"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:73
 #, python-format
-msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr " <p><i>Meest recente update %s</i></p>\n"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Meest recente update %s"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 msgstr "Vertalers"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Revisie vertaling"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 msgstr "Vertaald"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 msgstr "Actueel"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 msgstr "Andere informatie"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:78
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: translations-status.py:66
+#: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 msgstr "niet vertaald"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "gedeeltelijk (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "gedeeltelijk vertaald (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
+#: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 msgstr "vertaald"
 
-#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
+#: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 msgstr "actueel"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 msgstr "gedeeltelijk actueel"
 
-#: translations-status.py:77
+#: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 msgstr "nvt"
 
 # voor-GDP
-#: translations-status.py:78
+#: translations-status.py:91
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "voor-GDP"
 
-#: translations-status.py:79
+#: translations-status.py:92
 msgid "post-GDP"
 msgstr "na-GDP"
 
@@ -155,6 +155,8 @@ msgstr ""
 #. @appendix in Documentation/learning.tely
 #. @node in Documentation/notation.tely
 #. @appendix in Documentation/notation.tely
+#. @node in Documentation/usage.tely
+#. @appendix in Documentation/usage.tely
 msgid "LilyPond index"
 msgstr ""
 
@@ -314,28 +316,28 @@ msgstr ""
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:720 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:734 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:722 (comment)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:736 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:123 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1354 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:127 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3103 (variable)
 #. Documentation/learning/fundamental.itely:3153 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3673 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3677 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1326 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3708 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1377 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3712 (variable)
 msgid "tempoPadded"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1345 (variable)
+#. Documentation/extending/scheme-tutorial.itely:1396 (variable)
 msgid "pattern"
 msgstr ""
 
@@ -496,26 +498,26 @@ msgstr ""
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:141 (variable)
-#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3691 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:145 (variable)
+#. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3695 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:188 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:192 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:208 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:212 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:192 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:213 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:217 (variable)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:198 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/extending/programming-interface.itely:226 (variable)
+#. Documentation/extending/programming-interface.itely:230 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr ""
 
@@ -7536,11 +7538,8 @@ msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:108 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text,"
 msgstr ""
-"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
-"der Mitte von pp"
 
 #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:109 (comment)
 msgid "not at the center of pp"
@@ -8053,16 +8052,12 @@ msgid "the following trick moves the rest to the center line"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "MMRs in odd-numbered voices are under the top line"
 msgstr ""
-"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "MMRs in even-numbered voices are under the bottom line"
 msgstr ""
-"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
 
 #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment)
 msgid "They remain separated even in empty measures"
@@ -8497,15 +8492,11 @@ msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated with a gridline"
 msgstr ""
-"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
-"einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:84 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song"
 msgstr ""
-"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
@@ -8516,12 +8507,9 @@ msgid "How to fast write the push-lines:"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song"
 msgstr ""
-"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
-"schreiben"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
@@ -8594,21 +8582,16 @@ msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
 "staffTabLine you've already made"
 msgstr ""
-"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
-"gemacht"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
 msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
-"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh'"
@@ -8661,13 +8644,10 @@ msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then"
 msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
-"dann"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
 msgid "change the second line using the transformation paper"
@@ -8678,11 +8658,8 @@ msgid "-"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:149 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "The vertical line (simulating a bar-line) in"
 msgstr ""
-"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
-"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
 msgid "the staffBassRhytm is a gridline"
@@ -8750,10 +8727,8 @@ msgstr ""
 "istvon einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:213 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions"
 msgstr ""
-"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
 
 #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:28 (comment)
 msgid "The same as \\flageolet, just a little smaller"
@@ -9036,17 +9011,12 @@ msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:19 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "Note that \\\";;\\\" is used to comment a line in Scheme"
 msgstr ""
-"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:33 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined"
 msgstr ""
-"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
-"definiert"
 
 #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:34 (comment)
 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
@@ -9104,10 +9074,8 @@ msgid "between the lyrics."
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:272 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
 msgstr ""
-"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten"
 
 #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:163 (variable)
 msgid "naturalizeMusic"
@@ -9206,9 +9174,8 @@ msgid "sulp"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:67 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "norm"
-msgstr "nee"
+msgstr ""
 
 #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:69 (variable)
 msgid "quatre"
@@ -9504,4 +9471,3 @@ msgstr "Voetnoten"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
-
index 4a0b0b930252800a6ef5124fa2f7072fc4928baa..1c11671ed1cba96ccc3956d334bae1a523324f26 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ td { border: 1px solid black; text-align: center; }
 
 @end html
 @end ifhtml
-@emph{Last updated Tue Apr 13 10:11:41 UTC 2010
+@emph{Last updated Tue Apr 13 10:52:13 UTC 2010
 }
 @multitable @columnfractions  0.5 0.5
 
@@ -643,7 +643,7 @@ up to date
 @item
 1 Scheme tutorial
 @*
-(4934)
+(5006)
 @tab Till Paala
 @*