407 user/lilypond-learning.tely
6365 user/tutorial.itely
23 user/dedication.itely
-413 user/macros.itexi
+423 user/macros.itexi
171 index.html.in
-6339 po/lilypond-doc.pot (translate to po/<MY_LANGUAGE>.po)
-13718 total
+6411 po/lilypond-doc.pot (translate to po/<MY_LANGUAGE>.po)
+13800 total
-2- Introduction and beginning of Application Usage
411 user/preface.itely
-3- Learning manual
10318 user/fundamental.itely -- Fundamental concepts
-14578 user/tweaks.itely -- Tweaking output
+14581 user/tweaks.itely -- Tweaking output
3007 user/working.itely -- Working on LilyPond files
483 user/templates.itely -- Templates
-28386 total
+28389 total
-4- Notation reference
672 user/lilypond.tely
91 user/notation.itely -- Musical notation
-3083 user/pitches.itely
-5005 user/rhythms.itely
-1110 user/expressive.itely
+3086 user/pitches.itely
+5013 user/rhythms.itely
+1146 user/expressive.itely
555 user/repeats.itely
-1452 user/simultaneous.itely
-1633 user/staff.itely
-902 user/editorial.itely
-2443 user/text.itely
+1455 user/simultaneous.itely
+1635 user/staff.itely
+906 user/editorial.itely
+2472 user/text.itely
76 user/specialist.itely -- Specialist notation
-2678 user/vocal.itely
-1326 user/chords.itely
+2638 user/vocal.itely
+1333 user/chords.itely
702 user/piano.itely
810 user/percussion.itely
826 user/guitar.itely
66 user/strings.itely
242 user/bagpipes.itely
-4240 user/ancient.itely
-5803 user/input.itely -- Input syntax
+4486 user/ancient.itely
+5805 user/input.itely -- Input syntax
2164 user/non-music.itely -- Non-musical notation
-8444 user/spacing.itely -- Spacing issues
+8447 user/spacing.itely -- Spacing issues
11291 user/changing-defaults.itely -- Changing defaults
5202 user/programming-interface.itely -- Interfaces for programmers
1155 user/notation-appendices.itely -- Notation manual tables
250 user/cheatsheet.itely -- Cheat sheet
-62221 total
+62524 total
-5- Application usage
3202 user/lilypond-book.itely -- LilyPond-book
-·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·Sat Nov 22 19:18:39 UTC 2008
+·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·Mon Dec 1 12:06:59 UTC 2008
</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
Reinhold Kainhofer</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #2cff20">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #25fe1f">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
Reinhold Kainhofer</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #47ff24">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Die Ausgabe verändern<br>(14578)</td>
+ <td>4 Die Ausgabe verändern<br>(14581)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #b9ff33">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #2cff20">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #33ff21">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Tonhöhen<br>(3083)</td>
+ <td>1.1 Tonhöhen<br>(3086)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rhythmus<br>(5005)</td>
+ <td>1.2 Rhythmus<br>(5013)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Ausdrucksbezeichnungen<br>(1110)</td>
+ <td>1.3 Ausdrucksbezeichnungen<br>(1146)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
+ <td><span style="background-color: #2cff20">teilweise</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Gleichzeitig erscheinende Noten<br>(1452)</td>
+ <td>1.5 Gleichzeitig erscheinende Noten<br>(1455)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Notation auf Systemen<br>(1633)</td>
+ <td>1.6 Notation auf Systemen<br>(1635)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #47ff24">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Anmerkungen<br>(902)</td>
+ <td>1.7 Anmerkungen<br>(906)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #40fe23">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #4efe25">teilweise</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Text<br>(2443)</td>
+ <td>1.8 Text<br>(2472)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffda43">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ffca45">teilweise</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
- <td><span style="background-color: #47ff24">teilweise</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Notation von Gesang<br>(2678)</td>
- <td></td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #d0f0f8">nein</span></td>
+ <td>2.1 Notation von Gesang<br>(2638)</td>
+ <td>Till Rettig</td>
<td></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
+ <td><span style="background-color: #25fe1f">teilweise</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen<br>(679)</td>
+ <td>2.2 Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen<br>(680)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">ja</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.3 Bundlose Saiteninstrumente<br>(234)</td>
+ <td>2.3 Bundlose Saiteninstrumente<br>(235)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">nein</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Saiteninstrumente mit Bünden<br>(1758)</td>
+ <td>2.4 Saiteninstrumente mit Bünden<br>(1759)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">teilweise (15 %)</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Notation von Akkorden<br>(1326)</td>
+ <td>2.7 Notation von Akkorden<br>(1333)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">teilweise (64 %)</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.8 Notation von alter Musik<br>(4240)</td>
+ <td>2.8 Notation von alter Musik<br>(4486)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">teilweise (82 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">teilweise (79 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6d58">teilweise</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Allgemeine Eingabe und Ausgabe<br>(5803)</td>
+ <td>3 Allgemeine Eingabe und Ausgabe<br>(5805)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">teilweise (5 %)</span></td>
<td>vor-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Abstände<br>(8444)</td>
+ <td>4 Abstände<br>(8447)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">teilweise (3 %)</span></td>
- <p><i>Actualizado en Mon Nov 24 11:12:50 UTC 2008
+ <p><i>Actualizado en Mon Dec 1 12:06:59 UTC 2008
</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Trucar la salida<br>(14578)</td>
+ <td>4 Trucar la salida<br>(14581)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Alturas<br>(3083)</td>
+ <td>1.1 Alturas<br>(3086)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Duraciones<br>(5005)</td>
+ <td>1.2 Duraciones<br>(5013)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Expresiones<br>(1141)</td>
+ <td>1.3 Expresiones<br>(1146)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Notas simultáneas<br>(1452)</td>
+ <td>1.5 Notas simultáneas<br>(1455)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>post-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Notación de los pentagramas<br>(1633)</td>
+ <td>1.6 Notación de los pentagramas<br>(1635)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Anotaciones editoriales<br>(902)</td>
+ <td>1.7 Anotaciones editoriales<br>(906)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Texto<br>(2441)</td>
+ <td>1.8 Texto<br>(2472)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Música vocal<br>(2678)</td>
+ <td>2.1 Música vocal<br>(2638)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas<br>(679)</td>
+ <td>2.2 Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas<br>(680)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.3 Instrumentos de cuerda sin trastes<br>(234)</td>
+ <td>2.3 Instrumentos de cuerda sin trastes<br>(235)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Instrumentos de cuerda con trastes<br>(1758)</td>
+ <td>2.4 Instrumentos de cuerda con trastes<br>(1759)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Notación de acordes<br>(1326)</td>
+ <td>2.7 Notación de acordes<br>(1333)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.8 Notación antigua<br>(4240)</td>
+ <td>2.8 Notación antigua<br>(4486)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Entrada y salida generales<br>(5803)</td>
+ <td>3 Entrada y salida generales<br>(5805)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Problemas de espaciado<br>(8444)</td>
+ <td>4 Problemas de espaciado<br>(8447)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 6c367cb1ca6f8c7c0eef6cf0d9405df713495ab5
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
Muchos objetos gráficos, como la cabeza y el corchete de las figuras,
las alteraciones, la indicación de compás y los silencios ofrecen una
propiedad @code{style} (estilo), que se puede cambiar para emular
-varios estilos diferentes de notación antigua. Véase
+varios estilos diferentes de notación antigua. Véase
@itemize
@item @ref{Mensural note heads},
Una ligadura es un símbolo gráfico que representa al menos dos notas
distintas. Las ligaduras aparecieron originalmente en los manuscritos
de la notación del canto gregoriano para denotar secuencias de notas
-ascendentes o descendentes en la misma sílaba. Se usan también en
+ascendentes o descendentes en la misma sílaba. Se usan también en
notación mensural.
-Las ligaduras se escriben encerrándolas dentro de un par @code{\[} y
-@code{\]}. Ciertos estilos de ligadura podrían necesitar una sintaxis
-de entrada adicional específica para este tipo de ligadura en
-particular. De forma predeterminada, el grabador
+Las ligaduras se escriben @emph{encerrándolas} dentro de un par
+@code{\[} y @code{\]}. Ciertos estilos de ligadura podrían necesitar
+una sintaxis de entrada adicional específica para este tipo de
+ligadura en particular. De forma predeterminada, el grabador
@rinternals{LigatureBracket} se limita a colocar un corchete recto
sobre la ligadura:
@rinternals{TimeSignature} para seleccionar las indicaciones de compás
de la música antigua. Los estilos contemplados son @code{neomensural}
y @code{mensural}. La tabla anterior utiliza el estilo
-@code{neomensural}. Los ejemplos siguientes muestran las diferencias
+@code{neomensural}. Los ejemplos siguientes muestran las diferencias
que existen entre los estilos:
@lilypond[ragged-right,fragment,relative=1,quote]
Consulte @rlsr{Pitches,rests} para ver un cuadro de todos los
silencios.
-No hay silencios en la notación del canto gregoriano; en su lugar, se
-utilizan @ref{Divisiones}.
-
@seealso
Referencia de la notación:
En la música europea de hasta aprox. 1600, se esperaba de los
cantantes que alterasen cromáticamente ciertas notas según su propia
-iniciativa y de acuerdo a ciertas reglas. Esto recibe el nombre de
-@notation{musica ficta}. En las transcripciones modernas, estas
+iniciativa y de acuerdo a ciertas reglas. Esto recibe el nombre de
+@notation{musica ficta}. En las transcripciones modernas, estas
alteraciones accidentales se imprimen normalmente encima de la nota.
@cindex alteraciones de la musica ficta
@knownissues
-El espaciado horizontal es pobre.
+El espaciado horizontal de las ligaduras es pobre.
@node Typesetting Gregorian chant
manera que no es neceario establecer explícitamente el estilo de las
cabezas. A pesar de ello se puede establecer el estilo de las
cabezas, p.ej.: a @code{vaticana_punctum} para producir neumas de
-punctum. De forma similar, el grabador
+punctum. De forma similar, el grabador
@rinternals{Mensural_ligature_engraver} construye ligaduras mensurales
automáticamente. Consulte @ref{Ligatures} para ver cómo funcionan los
grabadores de ligaduras.
@cindex divisiones
@cindex finalis
+En la notación del canto gregoriano no existen silencios, sino
+@ref{Divisiones}.
+
Una @emph{divisio} (en plural: @emph{divisiones}, que en latín
significa @q{división}) es un símbolo del contexto del pentagrama que
se usa para estructurar la música gregoriana en frases y secciones.
dentro de un único canto antifonal o responsorial para marcar el final
de cada una de las secciones.
-Para usar divisiones, incluya el archivo @file{gregorian@/-init@/.ly}.
+Para usar divisiones, incluya el archivo @file{gregorian@/.ly}.
Contiene definiciones que podrá aplicar con tan sólo escribir
@code{\divisioMinima}, @code{\divisioMaior}, @code{\divisioMaxima} y
@code{\finalis} en los lugares adecuados de la entrada. Algunas
ediciones usan @emph{virgula} o @emph{caesura} en vez de divisio
-minima. Por ello, @file{gregorian@/-init@/.ly} define también las
+minima. Por ello, @file{gregorian@/.ly} define también las
instrucciones @code{\virgula} y @code{\caesura}.
@lilypondfile[quote,ragged-right]{divisiones.ly}
Se habilita el soporte de los neumas gregorianos por medio de la
inclusión con @code{\include} del archivo "gregorian.ly" al principio
-del archivo. Esto hace que estén disponibles una cierta cantidad de
+del archivo. Esto hace que estén disponibles una cierta cantidad de
instrucciones adicionales para producir los símbolos de los neumas que
se usan en la notación de canto llano.
@item Las ligaduras hablando en propiedad,
(es decir, notas unidas), se producen escribiendo una de las
-instrucciones de unión @code{pes} o @code{flexa}, para el movimiento
+instrucciones de unión @code{\pes} o @code{\flexa}, para el movimiento
ascendente y descendente, respectivamente, @emph{intercaladas} entre
las notas que se han de unir.
@end itemize
@code{\cavum}, que produce una nota vacía, y @code{\linea}, que traza
líneas verticales a ambos lados de la nota.
-@item La @emph{virga} tiene una plica descendente en el lado derecho. Se
+@item La @emph{virga} tiene una plica descendente en el lado derecho. Se
produce mediante el modificador @code{\virga}.
@end itemize
forma se produce haciendo un @code{pes} o una @code{flexa} normales y
modificando la forma de la segunda nota: @code{\[ a \pes \deminutum b
\] }, mientras que la segunda se hace modificando la forma de un neuma
-de una nota con @code{\auctus} y uno de los generadores de
+de una nota con @code{\auctum} y uno de los generadores de
dirección @code{\descendens} o @code{\ascendens}, p.ej. @code{ \[
-\auctus \descendens a \] }.
+\auctum \descendens a \] }.
@noindent
Símbolos especiales
Observe que el uso de esos símbolos en la propia música sigue ciertas
reglas que LilyPond no comprueba. P.ej., el @emph{quilisma} siempre
es la nota intermedia de una ligadura ascendente, y suele caer sobre
-un intervalo de semitono, pero es perfectamente posible hacer un
-quilisma de una nota.
+un intervalo de semitono, pero es perfectamente posible, si bien
+incorrecto, hacer un quilisma de una nota.
+
+Además de los símbolos de nota, el archivo gregorian.ly define también
+las instrucciones @code{\versus}, @code{\responsum}, @code{\ij},
+@code{\iij}, @code{\IJ} y @code{\IIJ}, que producen los caracteres
+correspondientes, p.ej. para utilizarlos en la letra, como marcas de
+sección, etc. Estas instrucciones utilizan caracteres de Unicode
+especiales y sólo funcionan si se usa una fuente tipográfica que los
+contemple.
La tabla siguiente muestra un conjunto limitado, pero representativo,
de ligaduras gregorianas, junto a los fragmentos de código que las
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc]
{mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly}
-Continuará...
-
@seealso
+@c ... and reference to other sections ...
@node Transcribing Gregorian chant
@unnumberedsubsubsec Transcribing Gregorian chant
-Continuará...
+El canto gregoriano se puede transcribir a notación moderna con
+ciertos trucos sencillos.
+
+@b{Plicas}. Todas las plicas se pueden eliminar de una vez retirando
+el grabador @code{Stem_engraver} del contexto de voz:
+
+
+@example
+\layout @{
+ ...
+ \context @{
+ \Voice
+ \remove "Stem_engraver"
+ @}
+@}
+@end example
+
+Sin embargo, en ciertos estilos de transcripción, se usan plicas de
+forma ocasional, por ejemplo para indicar la transición a partir de un
+recitativo monotónico a un gesto melódico fijo. En estos casos
+podemos usar bien @code{\override Stem #'transparent = ##t} o bien
+@code{\override Stem #'length = #0}, y restaurar la plica cuando se
+necesite con el correspondiente @code{\once \override Stem
+#'transparent = ##f} (véase el ejemplo de abajo).
+
+@b{Compás}. Para el canto no medido, existen diversas alternativas.
+
+Se puede eliminar el grabador Time_signature_engraver del contexto de
+Staff sin ningún efecto secundario negativo. La alternativa, que es
+hacer transparente la indicación de compás, deja un espacio en blanco
+en la partitura, pues la indicación invisible sigue ocupando un
+espacio.
+
+En muchos casos da un buen resultado @code{\set Score.timing = ##f}.
+Otra alternativa es utilizar \@code{\CadenzaOn} y @code{\CadenzaOff}.
+
+Para quitar las barras de compás, el enfoque radical consiste en
+retirar (mediante la instrucción @code{\remove}) el grabador
+Bar_engraver del contexto de pentagrama Staff. Una vez más, en vez de
+ello podemos usar @code{\override BarLine #'transparent = ##t} si se
+necesita ocasionalmente una barra de compás.
+
+Un tipo de transcripción muy común es el canto de recitativo, en el
+que la nota repetida se indica con una breve. Se puede tratar el
+texto del tono de recitativo de dos maneras. Podemos ponerlo como una
+sola sílaba alineada por la izquierda:
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right]
+\include "gregorian.ly"
+chant = \relative c' {
+ \clef "G_8"
+ c\breve c4 b4 a c2 c4 \divisioMaior
+ c\breve c4 c f, f \finalis
+}
+
+verba = \lyricmode {
+ \once \override LyricText #'self-alignment-X = #-1
+ "Noctem quietam et" fi -- nem per -- fec -- tum
+ \once \override LyricText #'self-alignment-X = #-1
+ "concedat nobis Dominus" om -- ni -- po -- tens.
+}
+\score {
+ \new Staff <<
+ \new Voice = "melody" \chant
+ \new Lyrics = "one" \lyricsto melody \verba
+ >>
+ \layout {
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \override Stem #'transparent = ##t
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Esto funciona bien en la medida en que el texto no comprenda un salto
+de línea. Si es el caso, una alternativa sería añadir notas ocultas a
+la partitura, en combinación con cambios en la visibilidad de las
+plicas:
+
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right]
+\include "gregorian.ly"
+chant = \relative c' {
+ \clef "G_8"
+ \set Score.timing = ##f
+ c\breve \override NoteHead #'transparent = ##t c c c c c
+ \revert NoteHead #'transparent
+ \override Stem #'transparent = ##f \stemUp c4 b4 a
+ \override Stem #'transparent = ##t c2 c4 \divisioMaior
+ c\breve \override NoteHead #'transparent = ##t c c c c c c c
+ \revert NoteHead #'transparent c4 c f, f \finalis
+}
+
+verba = \lyricmode {
+ No -- ctem qui -- e -- tam et fi -- nem per -- fec -- tum
+ con -- ce -- dat no -- bis Do -- mi -- nus om -- ni -- po -- tens.
+}
+
+\score {
+ \new Staff <<
+ \new Voice = "melody" \chant
+ \new Lyrics \lyricsto "melody" \verba
+ >>
+ \layout {
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ \override BarLine #'transparent = ##t
+ \override Stem #'transparent = ##t
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Otra situación común es la transcripción de cantos neumáticos o
+melismáticos, es decir, cantos con un número variable de notas en cada
+sílaba. En este caso, podemos establecer los grupos de sílabas
+claramente separados, normalmente también las subdivisiones de un
+melisma mayor. Una forma de conseguirlo es usar un @code{\time} fijo,
+p.ej. 1/4, y dejar que cada sílaba o grupo de notas llene uno de esos
+compases, con la ayuda de grupos de valoración especial o duraciones
+más breves. Si las líneas divisorias y todas las demás indicaciones
+rítmicas se hacen transparentes, y el espacio que rodea las líneas
+divisorias se aumenta, ello proporciona una aceptable representación
+del original, en notación moderna.
+
+Para evitar que las sílabas de distinta anchura (como @qq{-ri} y
+@qq{-rum}) dispongan los grupos de notas de las sílabas de forma
+irregular, se puede ajustar la propiedad @code{#'X-extent} del objeto
+@code{LyricText} a un valor fijo. Otra forma más engorrosa sería
+añadir las sílabas como elementos de @code{\markup}. Si se necesitan
+más ajustes posteriormente, esto se puede hacer fácilmente con
+@q{notas} @code{s}.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+spiritus = \relative c' {
+ \time 1/4
+ \override Lyrics.LyricText #'X-extent = #'(0 . 3)
+ d4 \times 2/3 { f8 a g } g a a4 g f8 e
+ d4 f8 g g8 d f g a g f4 g8 a a4 s
+ \times 2/3 { g8 f d } e f g a g4
+}
+
+spirLyr = \lyricmode {
+ Spi -- ri -- _ _ tus _ Do -- mi -- ni _ re -- ple -- _ vit _
+ or -- _ bem _ ter -- ra -- _ rum, al -- _ _ le -- _ lu
+ -- _ ia.
+}
+\score {
+ \new Staff <<
+ \new Voice = "chant" \spiritus
+ \new Lyrics = "one" \lyricsto "chant" \spirLyr
+ >>
+ \layout {
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ \override BarLine #'X-extent = #'(-1 . 1)
+ \override Stem #'transparent = ##t
+ \override Beam #'transparent = ##t
+ \override BarLine #'transparent = ##t
+ \override TupletNumber #'transparent = ##t
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+@c extract from 1.6.1.1
@seealso
+@c ... and reference to other sections ...
@node Ancient and modern from one source
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
-Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 3a8542af9f54c99b53374328af0d5d87005ca49e
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is included from notation.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@predefined
@funindex balloonLengthOn
-@funindex balloonLengthOff
-@code{\balloonLengthOn},
@funindex \balloonLengthOn
+@code{\balloonLengthOn},
@funindex \balloonLengthOff
+@funindex balloonLengthOff
@code{\balloonLengthOff}.
@endpredefined
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond-learning.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0646758d26f727fc27fc13a87df2362388909e5d
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: f24b56a3274da3642348d075502ced7a2a84ecb5
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0646758d26f727fc27fc13a87df2362388909e5d
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: bc494bf964f01a1327bc7c6e3c70d0cb8d897ecb
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond-program.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 470afe4ab29825194827f7dfcf031addb68771ce
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0b6448e57eeda9258410753c9b1a42ed0897fe2b
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 770ccfb9bd8536d7fb570a5c25ce874a461486f0
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f24b56a3274da3642348d075502ced7a2a84ecb5
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 0646758d26f727fc27fc13a87df2362388909e5d
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
* Fonts::
@end menu
+@node Writing text
+@subsection Writing text
+
+Esta sección presenta las distintas formas de añadir texto a una
+partitura.
+
@cindex texto, en otros idiomas
@warning{Para escribir texto con caracteres acentuados y especiales
(como los de idiomas distintos del inglés), sencillamente inserte los
guardar como UTF-8. Para ver más información, consulte @ref{Text
encoding}.}
-@node Writing text
-@subsection Writing text
-
-Esta sección presenta las distintas formas de añadir texto a una
-partitura.
@menu
* Text scripts::
pentagrama utilizando la sintaxis que se describe en @ref{Direction
and placement}.
-@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
-d8^"pizz." e f g a4-"scherz." f
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a8^"pizz." g f e a4-"scherz." f
@end lilypond
Esta sintaxis es en realidad una abreviatura; se puede añadir
utilizando un bloque @code{\markup}, como se describe bajo
@ref{Formatting text}.
-@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
-d8^\markup { \italic pizz. } e f g
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a8^\markup { \italic pizz. } g f e
a4_\markup { \tiny scherz. \bold molto } f
@end lilypond
cuenta: en el siguiente ejemplo, la primera cadena de texto no afecta
al espaciado, pero la segunda sí afecta.
-@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
-d8^"pizz." e f g
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a8^"pizz." g f e
\textLengthOn
a4_"scherzando" f
@end lilypond
nombre de @q{spanners} u objetos de extensión, se pueden crear dede
una nota hasta otra usando la siguiente sintaxis:
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\override TextSpanner #'(bound-details left text) = "rit."
b1\startTextSpan
e,\stopTextSpan
se pueden conseguir distintos efectos de formato utilizando bloques
@code{\markup}, como se describe en @ref{Formatting text}.
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
\override TextSpanner #'(bound-details left text) =
\markup { \upright "rit." }
b1\startTextSpan c
@c \mark needs to be placed on a separate line (it's not
@c attached to an object like \markup is). -vv
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
c4
\mark "Allegro"
c c c
usando un bloque @code{\markup}, como está explicado en
@ref{Formatting text}:
-@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
<c e>1
\mark \markup { \italic { colla parte } }
<d f>2 <e g>
llamadas, segno o calderones, especificando el nombre del símbolo
correspondiente como se esplica en @ref{Music notation inside markup}:
-@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=1]
-<f bes>2 <d aes'>
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+<bes f>2 <aes d>
\mark \markup { \musicglyph #"scripts.ufermata" }
<e g>1
@end lilypond
notas. Si se especifican en un salto de línea, las llamadas se
imprimen al principio de la línea siguiente.
-@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
\mark "Allegro"
c1 c
\mark "assai" \break
@cindex top-level text
@cindex text, standalone
@funindex \markup
-@funindex \markuplines
Un bloque @code{\markup} puede existir de forma independiente, fuera
de cualquier bloque @code{\score}, como una @qq{expresión de nivel
especialmente útil cuando el archivo de entrada contiene varias
piezas, tal y como se describe en @ref{Multiple scores in a book}.
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[quote,verbatim]
\score {
c'1
}
@predefined
+@funindex \markuplines
@code{\markup},
@code{\markuplines}.
@endpredefined
-@ignore
@snippets
-TODO: add convenient snippets in input/new -vv
+@ignore
+@c TODO Replace following example with this snippet when available
+@c Submitted to LSR 30 Nov 08
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+{stand--alone-two--column-markup.ly}
@end ignore
+El texto independiente se puede disponer en varias columnas usando
+instrucciones @code{\markup}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\markup {
+ \fill-line {
+ \hspace #1.0
+ \column {
+ \line {"O sacrum convivium" }
+ \line {"in quo Christus sumitur," }
+ \line {"recolitur memoria passionis ejus," }
+ \line {"mens impletur gratia," }
+ \line {"futurae gloriae nobis pignus datur." }
+ \line {"Amen."}
+ }
+ \hspace #2
+ \column {
+ \line { \italic {"O sacred feast"} }
+ \line { \italic {"in which Christ is received,"} }
+ \line { \italic {"the memory of His Passion is renewed,"} }
+ \line { \italic {"the mind is filled with grace," } }
+ \line { \italic {"and a pledge of future glory is given to us." }}
+ \line { \italic {"Amen."}}
+ }
+ \hspace #1.0
+ }
+}
+@end lilypond
@seealso
Referencia de la notación:
barra invertida @code{\} . Estas instrucciones sólo afectan a la
expresión que sigue inmediatamente.
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
-e1-\markup intenso
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a1-\markup intenso
a2^\markup { poco \italic più forte }
c e1
d2_\markup { \italic "string. assai" }
del texto. Se puede hacer que se impriman las propias comillas si se
les antepone una barra invertida.
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
-d1^"\italic markup..."
-d_\markup { \italic "... prints \"italic\" letters!" }
-d d
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+a1^"\italic markup..."
+a_\markup { \italic "... prints \"italic\" letters!" }
+a a
@end lilypond
Para que se traten como una expresión distinta, es necesario que las
izquierdo: en el ejemplo siguiente, no existe diferencia entre los
marcados primero y segundo.
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
d1-\markup { poco }
f
d-\markup { \left-align poco }
Se puede realizar un ajuste fino de la alineación horizontal usando un
valor numérico:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
a1-\markup { \halign #-1 poco }
e'
a,-\markup { \halign #0 poco }
posibilidades; el último marcado en este ejemplo no tiene punto de
anclaje y por ello no resulta movido.
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
d2^\markup {
Acte I
\raise #2 { Scène 1 }
Cualquier objeto afectado por estas instrucciones se deben preceder de
un punto de anclaje:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
d2^\markup {
Acte I
\translate #'(-1 . 2) "Scène 1"
nativo. En tal caso puede ser de utilidad la especificación explícita
del tamaño del dibujo, como se ejemplifica a continuación:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
c1^\markup {
\combine
\epsfile #X #10 #"./context-example.eps"
Las notas y las alteraciones se pueden escribir utilizando
instrucciones de marcado:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
a2 a^\markup {
\note #"4" #1
=
Otros objetos de notación se pueden también imprimir en el modo de
marcado:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
g1 bes
ees-\markup {
\finger 4
ejemplifica a continuación; hay una lista exhaustiva de estos símbolos
y sus nombres en @ref{The Feta font}.
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
c2
c'^\markup { \musicglyph #"eight" }
c,4
c16
c2^\markup { \musicglyph #"timesig.neomensural94" }
@end lilypond
+
@c TODO: add \lookup here? -vv
+@c Probably better not to document \lookup, which is useful only for
+@c printing braces, and instead document \left-brace and \right-brace
+@c when these become available -td
@noindent
Otra forma de imprimir glifos que no son de texto se encuentra
El modo de marcado también contempla diagramas para instrumentos
específicos:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
c1^\markup {
\fret-diagram-terse #"x;x;o;2;3;2;"
}
marcado. En tal caso, el bloque anidado @code{\score} debe contener
un bloque @code{\layout}, como se muestra aquí:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
c4 d^\markup {
\score {
- \relative { c4 d e f }
+ \relative c' { c4 d e f }
\layout { }
}
}
Un texto muy largo de líneas justificadas.
...
}
- \justified-lines {
+ \wordwrap-lines {
Otro párrafo muy largo.
...
}
@code{feta} de LilyPond distintas a las de texto en el modo de
marcado:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
a1^\markup {
\vcenter {
\override #'(font-encoding . fetaBraces)
Cada familia puede incluir distintas formas y series. El ejemplo
siguiente muestra la posibilidad de seleccionar familias, formas,
-series y tamaños alternativos:
-
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=2]
- \override Score.RehearsalMark #'font-family = #'typewriter
- \mark \markup "Ouverture"
- \key d \major
- \override Voice.TextScript #'font-shape = #'italic
- \override Voice.TextScript #'font-series = #'bold
- d'2.^\markup "Allegro"
- r4
+series y tamaños alternativos. El valor que se da a @code{font-size}
+es el cambio requerido a partir del tamaño predeterminado.
+
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+\override Score.RehearsalMark #'font-family = #'typewriter
+\mark \markup "Ouverture"
+\override Voice.TextScript #'font-shape = #'italic
+\override Voice.TextScript #'font-series = #'bold
+d2.^\markup "Allegro"
+\override Voice.TextScript #'font-size = #-3
+c4^smaller
@end lilypond
@noindent
}
@end lilypond
-@ignore
-@c FIXME: This needs an example -vv
-
-The size of the font may be set with the @code{font-size}
-property. The resulting size is taken relative to the
-@code{text-font-size} as defined in the @code{\paper} block.
-@end ignore
+Aunque es fácil cambiar entre las fuentes tipográficas
+preconfiguradas, también es posible usar otras fuentes, como se
+explica en las siguientes secciones: @ref{Single entry fonts} y
+@ref{Entire document fonts}.
@seealso
instalada en el sistema operativo y reconocida por parte de
FontConfig, usando la siguiente sintaxis:
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
\override Staff.TimeSignature #'font-name = #"Charter"
\override Staff.TimeSignature #'font-size = #2
\time 3/4
-c1_\markup {
+a1_\markup {
\override #'(font-name . "Vera Bold")
{ Vera Bold }
}
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond-learning.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0646758d26f727fc27fc13a87df2362388909e5d
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@cindex grupos especiales anidados
@cindex tresillos anidados
@cindex corchete del grupo especial
+@cindex corchete de tresillo
@cindex grupo especial, corchete de
@cindex tresillo, corchete de
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 336b8ddf5762402d58a90d7a9d9ed0310eed026a
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 4d04795de53fd9253ccfd7a67742467b6d1e1c63
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 85b54e04be6730bd0781f3135ee741010e099fd8
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0646758d26f727fc27fc13a87df2362388909e5d
+ Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
- <p><i>Dernière mise à jour Sat Nov 22 19:18:39 UTC 2008
+ <p><i>Dernière mise à jour Mon Dec 1 12:06:59 UTC 2008
</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Retouche de partition<br>(14578)</td>
+ <td>4 Retouche de partition<br>(14581)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Nicolas Klutchnikoff</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (23 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (22 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Hauteurs<br>(3083)</td>
+ <td>1.1 Hauteurs<br>(3086)</td>
<td>Frédéric Chiasson</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rythme<br>(5005)</td>
+ <td>1.2 Rythme<br>(5013)</td>
<td>Frédéric Chiasson</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Signes d'interprétation<br>(1110)</td>
+ <td>1.3 Signes d'interprétation<br>(1146)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff7257">partiellement</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Notes simultanées<br>(1452)</td>
+ <td>1.5 Notes simultanées<br>(1455)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Notation sur la portée<br>(1633)</td>
+ <td>1.6 Notation sur la portée<br>(1635)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td>John Mandereau</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Notation éditoriale<br>(902)</td>
+ <td>1.7 Notation éditoriale<br>(906)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Texte<br>(2443)</td>
+ <td>1.8 Texte<br>(2472)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td>Valentin Villenave<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (85 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (84 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Musique vocale<br>(2678)</td>
+ <td>2.1 Musique vocale<br>(2638)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (56 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (57 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6d58">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Instruments utilisant des portées multiples<br>(679)</td>
+ <td>2.2 Instruments utilisant des portées multiples<br>(680)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.3 Cordes non frettées<br>(234)</td>
+ <td>2.3 Cordes non frettées<br>(235)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (16 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (17 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6d58">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Instruments à cordes frettées<br>(1758)</td>
+ <td>2.4 Instruments à cordes frettées<br>(1759)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Notation des accords<br>(1326)</td>
+ <td>2.7 Notation des accords<br>(1333)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.8 Notations anciennes<br>(4240)</td>
+ <td>2.8 Notations anciennes<br>(4486)</td>
<td>John Mandereau<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (82 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (79 %)</span></td>
<td><span style="background-color: #ff6d58">partiellement</span></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Généralités en matière d'entrée et sortie<br>(5803)</td>
+ <td>3 Généralités en matière d'entrée et sortie<br>(5805)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
Valentin Villenave</td>
<td></td>
<td>pré-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Gestion de l'espace<br>(8444)</td>
+ <td>4 Gestion de l'espace<br>(8447)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
is finished.
</p>
- <p><i>Last updated Mon Nov 24 11:12:50 UTC 2008
+ <p><i>Last updated Mon Dec 1 12:06:59 UTC 2008
</i></p>
<table align="center" border="2">
<tr align="center">
<td>Till Rettig<br>
Reinhold Kainhofer<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
<td>Till Rettig<br>
Reinhold Kainhofer<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Tweaking output<br>(14578)</td>
+ <td>4 Tweaking output<br>(14581)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Nicolas Klutchnikoff<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (23 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (22 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #c0ff34">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #33ff21">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Pitches<br>(3083)</td>
+ <td>1.1 Pitches<br>(3086)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
<small>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</small><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rhythms<br>(5005)</td>
+ <td>1.2 Rhythms<br>(5013)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
<small>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</small><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Expressive marks<br>(1141)</td>
+ <td>1.3 Expressive marks<br>(1146)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #ff7257">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Simultaneous notes<br>(1452)</td>
+ <td>1.5 Simultaneous notes<br>(1455)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Staff notation<br>(1633)</td>
+ <td>1.6 Staff notation<br>(1635)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude<br>
<small>John Mandereau</small><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Editorial annotations<br>(902)</td>
+ <td>1.7 Editorial annotations<br>(906)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #4efe25">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Text<br>(2441)</td>
+ <td>1.8 Text<br>(2472)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<small>Valentin Villenave<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (85 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (84 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #ffd743">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #ffca45">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Vocal music<br>(2678)</td>
+ <td>2.1 Vocal music<br>(2638)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (56 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (57 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Keyboard and other multi-staff instruments<br>(679)</td>
+ <td>2.2 Keyboard and other multi-staff instruments<br>(680)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.3 Unfretted string instruments<br>(234)</td>
+ <td>2.3 Unfretted string instruments<br>(235)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (16 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (17 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Fretted string instruments<br>(1758)</td>
+ <td>2.4 Fretted string instruments<br>(1759)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Chord notation<br>(1326)</td>
+ <td>2.7 Chord notation<br>(1333)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.8 Ancient notation<br>(4240)</td>
+ <td>2.8 Ancient notation<br>(4486)</td>
<td>John Mandereau<br>
Jean-Charles Malahieude<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (82 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (79 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (82 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (79 %)</span><br>
<span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 General input and output<br>(5803)</td>
+ <td>3 General input and output<br>(5805)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
Valentin Villenave<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (5 %)</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Spacing issues<br>(8444)</td>
+ <td>4 Spacing issues<br>(8447)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Jean-Charles Malahieude<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (19 %)</span><br>