"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
msgstr ""
"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie. Standaard, actualiseer\n"
-"vanaf versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie."
+"vanaf versie uit het \\version commando, naar de huidige LilyPond versie."
#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59
msgid "Examples:"
msgstr "toon garantie en auteursrechten"
#: lilypond-book.py:57
-msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
msgstr ""
"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook "
"document."
msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"
#: lilypond-book.py:120
-msgid ""
-"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
msgstr ""
"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, "
"docbook)"
#: lilypond-book.py:1400
msgid "The error log is as follows:"
-msgstr "De foutlog is als volgend:"
+msgstr "De foutlog is als volgt:"
#: lilypond-book.py:1472
msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
#: midi2ly.py:891
msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr "behandel elke tekst als liedtekts"
+msgstr "behandel elke tekst als liedtekst"
#: midi2ly.py:894
msgid "Examples"
#: align-interface.cc:322
msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
-msgstr ""
-"probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"
+msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"
#: all-font-metrics.cc:143
#, c-format
msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
msgstr ""
"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
-"waardestreephelling kunnen vinden"
+"waardestreephelling vinden"
#: break-alignment-interface.cc:195
#, c-format
#: dispatcher.cc:71
msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn"
+msgstr "Gebeurtenis klasse hoort een symbool te zijn"
#: dispatcher.cc:78
#, c-format
#: glissando-engraver.cc:94
msgid "unterminated glissando"
-msgstr "onbeëindigde glissando"
+msgstr "onbeëindigd glissando"
#: global-context-scheme.cc:87 global-context-scheme.cc:105
msgid "no music found in score"
#: main.cc:342
#, c-format
msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
+msgstr "kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
#: main.cc:348
#, c-format
#: mensural-ligature-engraver.cc:150
msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
+msgstr "mensurale ligatuur: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
#: mensural-ligature-engraver.cc:198
msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
#: new-fingering-engraver.cc:96
msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-msgstr "can tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
+msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
#: new-fingering-engraver.cc:239
msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
+msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting"
#: new-fingering-engraver.cc:240
msgid "placing below"
#: open-type-font.cc:33
#, c-format
msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "kan geen %lu bytes alloceren"
+msgstr "kan geen %lu bytes toewijzen"
#: open-type-font.cc:37
#, c-format
#: rest-collision.cc:145
msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr "kan rust bosting niet oplossen: richting van de rust is niet gezet"
+msgstr "kan rust botsing niet oplossen: richting van de rust is niet gezet"
#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
msgid "too many colliding rests"
#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
#, c-format
msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
-"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
#: vaticana-ligature.cc:84
msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
#: music-functions.scm:228
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
-msgstr ""
-"Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige "
-"alternatieven"
+msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige alternatieven"
#: music-functions.scm:250
#, scheme-format
#: output-ps.scm:276
msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde"
+msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS backend"
#: output-svg.scm:42
#, scheme-format