]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Web-fr: updates
authorJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
Sun, 8 Aug 2010 14:00:07 +0000 (16:00 +0200)
committerJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
Sun, 8 Aug 2010 14:00:07 +0000 (16:00 +0200)
* web.texi: Fix position of @dircategory and @direntry
* manuals.itexi: use a div for css'ing manual section links
* communiti.itexi: link to ab2ly and lilypond-book regtests
* download.itexi: Issue 958 - Scroll wide examples

Documentation/fr/web.texi
Documentation/fr/web/community.itexi
Documentation/fr/web/download.itexi
Documentation/fr/web/manuals.itexi

index 852b22189cfebef44e7eb2a6dabf8c5e5ea2974d..7f2d02129e78f6538224ad7a1ff42e667917e85c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 20c486ef2a4e98030fa128052d7257b66bc1599c
+    Translation of GIT committish: 7e4dc7d03c5bc354f343550f313a10f857367556
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -56,6 +56,26 @@ License''.
 @end copying
 
 
+@c Info files are no longer installed in a subdirectory, images are
+@c expected to be found in lilypond/ subdirectory.
+@dircategory GNU LilyPond -- le typographe de musique
+@direntry
+* Manuel d'initiation à LilyPond: (lilypond-learning).        Les premiers pas.
+* Glossaire musicologique: (music-glossary).                  Pour l'utilisateur non anglophone.
+* Manuel de notation: (lilypond-notation).                    Gravure de musique avec LilyPond.
+* Morceaux choisis de LilyPond: (lilypond-snippets).          Petits trucs, astuces et exemples.
+* Références des propriétés internes: (lilypond-internals).   Définitions pour les retouches.
+* Utilisation des programmes: (lilypond-usage).               Installation et exécution des programmes.
+* LilyPond Website: (lilypond-web).                           Prévisualisation du site.
+* abc2ly: (lilypond-usage) Lancement de abc2ly.               Import de fichier ABC.
+* convert-ly: (lilypond-usage) Mise à jour de fichiers.       Pour d'anciens fichiers LilyPond.
+* etf2ly: (lilypond-usage) Lancement de etf2ly.               Import de fichier Finale.
+* lilypond-book: (lilypond-usage) LilyPond-book.              Association musique-texte.
+* midi2ly: (lilypond-usage) Lancement de midi2ly.             Import de fichier MIDI.
+* musicxml2ly: (lilypond-usage) Lancement de musicxml2ly.     Import de fichier MusicXML.
+@end direntry
+
+
 @c TITLE PAGE
 @ifnottex
 @node Top
@@ -185,30 +205,8 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 
   * List all commands in direntry.
 
-@c  * lilypond: (lilypond-application)Running LilyPond.      Invoking the
-@c    LilyPond  program.
 @end ignore
 
-@c Info files are no longer installed in a subdirectory, images are
-@c expected to be found in lilypond/ subdirectory.
-@dircategory GNU LilyPond -- le typographe de musique
-@direntry
-* Manuel d'initiation à LilyPond: (lilypond-learning).        Les premiers pas.
-* Glossaire musicologique: (music-glossary).                  Pour l'utilisateur non anglophone.
-* Manuel de notation: (lilypond-notation).                    Gravure de musique avec LilyPond.
-* Morceaux choisis de LilyPond: (lilypond-snippets).          Petits trucs, astuces et exemples.
-* Références des propriétés internes: (lilypond-internals).   Définitions pour les retouches.
-* Utilisation des programmes: (lilypond-application).         Installation et exécution des programmes.
-* LilyPond Website: (lilypond-general).                       Prévisualisation du site.
-* abc2ly: (lilypond-application)lancement de abc2ly.          Import de fichier ABC.
-* convert-ly: (lilypond-application)Mise à jour de fichiers.  Pour d'anciens fichiers LilyPond.
-* etf2ly: (lilypond-application)Lancement de etf2ly.          Import de fichier Finale.
-* lilypond-book: (lilypond-application)LilyPond-book.         Association musique-texte.
-* midi2ly: (lilypond-application)Lancement de midi2ly.        Import de fichier MIDI.
-* musicxml2ly: (lilypond-application)Lancement de musicxml2ly.  Import de fichier MusicXML.
-@end direntry
-
-
 @c FIXME: this still doesn't solve the broken links in pdf and big
 @c        html; we'll need a bunch of @iftext and stuff in here. -gp
 @c ****************** SPECIAL MACROS FOR WEB MANUAL ************
index 70064277043d2215e207a25775998a9091489d62..d844752709e95cc9e9f94b3a30230d8f2362b8e2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage : fr -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 7c9a0da142b6037180d557f12ba1ada366226606
+    Translation of GIT committish: 7e4dc7d03c5bc354f343550f313a10f857367556
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -103,9 +103,9 @@ utilisateurs pour discuter et s'entraider.
 page de souscription à lilypond-user}
 
 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/,
-archive1 de la liste}, 
+archive1 de la liste},
 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/,
-archive2}, 
+archive2},
 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general,
 archive3}.
 
@@ -117,6 +117,22 @@ poster sur lilypond-user à l'aide de gmane}
 @ref{Exemples minimaux}@tie{}!}
 
 
+@subsubheading LilyPond Snippet Repository
+
+Le LilyPond Snippet Repository regroupe des exemples de situations
+particulières auxquelles ont été confontés les utilisateurs de LilyPond.
+Ils sont librement réutilisables dans vos propres travaux.  N'hésitez
+pas à apporter votre concours à cette banque de trucs et astuces@tie{}!
+
+@example
+@uref{http://lsr.dsi.unimi.it}
+@end example
+
+Un certain nombre d'exemples issus du LSR et particulièrement pertinents
+sont directement inclus dans la documentation, volume
+@ref{Morceaux choisis}.
+
+
 @subsubheading IRC
 
 Vous pouvez obtenir quelque support au travers de notre canal IRC@tie{}:
@@ -421,11 +437,12 @@ sans oublier le @code{>} au tout début de votre message@tie{}; c'est
 @end itemize
 @divEnd
 
-Une fois le message reçu, notre @qq{responsable des bogues} analysera
-votre rapport et vous demandera peut-être des informations
-supplémentaires avant de l'ajouter au traceur.  Il vous transmettra
-ensuite le numéro de référence de votre signalement une fois qu'il
-l'aura ajouté.
+Une fois le message reçu, nos @qq{exterminateurs de bogues} analyseront
+votre rapport et vous demanderont peut-être des informations
+supplémentaires avant de l'ajouter au traceur.  Dans la mesure où
+l'équipe est réduite, merci de leur laisser une bonne journée avant
+qu'ils ne vous transmettent le numéro de référence de votre signalement
+une fois qu'il aura été ajouté à la base.
 
 Vous serez automatiquement notifié du traitement apporté à ce bogue, dès
 lors que vous avez une compte chez google.
@@ -543,7 +560,7 @@ sur la planète, il n'est pas prévu que ce document soit un jour
 traduit@dots{}}
 
 @docLinksBare{Guide du contributeur, contributor,
-  @rcontribnamed{Top,Guide du Contributeur},
+  @rcontribnamed{Top,Guide du contributeur},
   @manualDevelContributorSplit,
   @manualDevelContributorBig, 500 kB,
   @manualDevelContributorPdf, 2.8 MB}
@@ -559,6 +576,7 @@ traduit@dots{}}
 
 @ifclear web_version
 
+@itemize
 @item
 @uref{../../input/regression/collated-files.html, Tests de régression}
 relatifs à ce niveau de mise à jour
@@ -570,21 +588,54 @@ relatifs à ce niveau de mise à jour
 (@uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, version pdf}).
 @end ifclear
 
+@item
+@uref{../../input/regression/abc2ly/collated-files.html, Test de abc2ly}
+relatifs à ce niveau de mise à jour
+(@uref{../../input/regression/abc2ly/collated-files.pdf, version pdf}).
+
+@item
+@uref{../../input/regression/lilypond-book/collated-files.html,
+Test de lilypond-book} relatifs à ce niveau de mise à jour
+(@uref{../../input/regression/lilypond-book/collated-files.pdf, versionpdf}).
+@end itemize
+
+@end ifclear
+
 @ifset web_version
+@subsubheading Version de développement
+
+@itemize
 @item @regtestDevel (@regtestDevelPdf{})
 
 @item @regtestDevelXml (@regtestDevelXmlPdf{})
 
+@item @regtestDevelAbc (@regtestDevelAbcPdf{})
+
+@item @regtestDevelLilypondBook (@regtestDevelLilypondBookPdf{})
+@end itemize
+
+@subsubheading Version stable
+
+@itemize
 @item @regtestStable (@regtestStablePdf{})
 
 @item @regtestStableXml (@regtestStableXmlPdf{})
+
+@item @regtestStableAbc (@regtestStableAbcPdf{})
+
+@item @regtestStableLilypondBook (@regtestStableLilypondBookPdf{})
+@end itemize
 @end ifset
 
 
+@subsubheading Toutes versions
+
+@itemize
 @item @uref{http://lilypond.org/test, Archives des tests de régression} :
 Comparaisons entre différentes versions.
 
 @end itemize
+
 @divEnd
 @divEnd
 
@@ -804,7 +855,7 @@ PDF 750k})
 @item
 Han-Wen Nienhuys et Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, un système de
 gravure musicale automatisée}.  Actes du 14e Colloque d'informatique
-musicale (XIV CIM 2003), Florence, Itale, mai@tie{}2003. 
+musicale (XIV CIM 2003), Florence, Itale, mai@tie{}2003.
 (@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})
 
 @end itemize
index fa9aca18b42199a5bfa18057bb2ddd43155f80fa..f4195472cb303ad8f8fe513ebda5119ae898542c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of web.texi
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 68cf70682a542701a918f8bfff50f2b8b85f84e2
+    Translation of GIT committish: 7e4dc7d03c5bc354f343550f313a10f857367556
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -77,7 +77,7 @@ pour les empaqueteurs
 @ref{Anciennes versions} :
 versions antérieures
 
-@item 
+@item
 @ref{Development} :
 version instable la plus récente
 
@@ -348,11 +348,11 @@ cd ~/bin
 @item
 Créez un fichier @command{lilypond} qui contiendra
 
-@help défaut évident de css à régler.  :(
-@c we need a small font here to fit.  -gp
-@smallexample
+@divClass{h-scroll-auto}
+@example
 exec @var{RÉP}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
-@end smallexample
+@end example
+@divEnd
 
 @warning{@var{RÉP} sera en règle générale @code{/Applications/}}
 
@@ -394,9 +394,11 @@ fichier @code{.app} pour MacOS@tie{}X.
 
 Ces scripts peuvent se lancer directement en ligne de commande :
 
+@divClass{h-scroll-auto}
 @example
 @var{chemin/vers}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
 @end example
+@divEnd
 
 Il en va de même pour les autres scripts de ce répertoire, tels que
 @command{lilypond-book} et @command{convert-ly}.
@@ -567,7 +569,7 @@ utilisateur a besoin.}
 
 L'intégralité des versions, récentes ou non, est accessible sur notre
 @uref{http://download.linuxaudio.org/lilypond/source/?C=N;O=D, site de
-téléchargement}. 
+téléchargement}.
 
 @divEnd
 
@@ -605,7 +607,7 @@ téléchargement}.
 @subheading Licence logicielle
 @translationof GPL
 
-GNU LilyPond est distribué selon la 
+GNU LilyPond est distribué selon la
 @ref{GPL,Licence Publique Générale GNU GPL}.  Pour une introduction à
 cette licence, et les raisons qui nous ont fait l'adopter, lisez
 @ref{Liberté}.
index f22bfd4a5a58f9e1e3b737efc3189895558e5a66..1ea4209ef05b7ddc896f11f07d3506813d8760b1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of web.texi
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3c3484ad3caf94656ee05aa601cb041426530d57
+    Translation of GIT committish: 7e4dc7d03c5bc354f343550f313a10f857367556
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 @unnumbered Manuels
 @translationof Manuals
 
+@c ugh! don't put a newline within this span - it generates a <p> tag!-td
 @macro details{reference}
-@spanClass{detail}
-(@ref{\reference\, détails de \reference\})
-@spanEnd
+@spanClass{detail} (@ref{\reference\, détails de \reference\}) @spanEnd
 @end macro
 
+@divClass{manuals}
 
 @divClass{heading-center}
 @ifclear web_version
 
 @divEnd
 
-@c TODO: do we want these links to be in larger text / bold ?   CSS.
-
 @divClass{column-center-top}
 @subheading Introduction
 
 @itemize
 
-@item @ref{Entrée sous forme de texte} :
+@c ugh! don't put a newline after spanEnd - it generates a <p> tag! -td
+@item
+@ref{Entrée sous forme de texte}@tie{}:
 LilyPond est un système de gravure musicale @strong{en mode texte}.  Si
-vous ne savez pas du tout ce que ça veut dire, lisez tout d'abord ceci !
+vous ne savez pas du tout ce que ça veut dire, lisez tout d'abord
+ceci@tie{}!
 
 @item
 @ifWebLinks{@manualStableLearningSplitNoName-fr,@rlearningnamed{Top,Initiation}}
 une introduction pas-à-pas à LilyPond.
 @details{Initiation}
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableGlossarySplitNoName,@rglosnamed{Top,Glossaire}}
-@emph{(lecture optionnelle)}
-répertoire de définition et de traduction de termes musicaux, utile en
-particulier pour connaître les termes musicaux en anglais.
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableGlossarySplitNoName,@rglosnamed{Top,Glossaire}}
+@emph{(lecture optionnelle)} répertoire de définition et de traduction
+de termes musicaux, utile en particulier pour connaître les termes
+musicaux en anglais.
 @details{Glossaire}
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableEssaySplitNoName-fr,@ressaynamed{Top,Essai}}
-@emph{(lecture optionnelle)}
-essai sur la conception des processus de gravure d'après l'esthétique et
-la technique de la gravure traditionnelle avec poinçons et plaques de plomb.
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableEssaySplitNoName-fr,@ressaynamed{Top,Essai}}
+@emph{(lecture optionnelle)} essai sur la conception des processus de
+gravure d'après l'esthétique et la technique de la gravure
+traditionnelle avec poinçons et plaques de plomb.
 @details{Essai}
 
-
 @end itemize
 
 @divEnd
@@ -70,12 +72,14 @@ la technique de la gravure traditionnelle avec poinçons et plaques de plomb.
 
 @itemize
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableNotationSplitNoName-fr,@rusernamed{Top,Notation}}
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableNotationSplitNoName-fr,@rusernamed{Top,Notation}}
 partie la plus importante de la documentation, ce manuel fournit toutes
 les informations détaillées dont vous aurez besoin en matière de notation.
 @details{Notation}
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableUsageSplitNoName-fr,@rprogramnamed{Top,Utilisation}}
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableUsageSplitNoName-fr,@rprogramnamed{Top,Utilisation}}
 présentation des différentes composantes de LilyPond, ainsi que les
 particularités de certains systèmes d'exploitation.
 @details{Utilisation}
@@ -95,23 +99,27 @@ courts extraits, trucs, modèles et autres exemples.
 
 @itemize
 
-@item @ref{FAQ} :
+@item
+@ref{FAQ}@tie{}:
 la Foire Aux Questions.
 
-@item @ref{Web} :
+@item
+@ref{Web}@tie{}:
 ce document.
 @details{Web}
 
-@item 
+@item
 @ifWebLinks{@manualStableChangesSplitNoName,@rchangesnamed{Top,Nouveautés}}
 changements depuis la dernière version stable.
 @details{Nouveautés}
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableExtendingSplitNoName,@rextendnamed{Top,Extension}}
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableExtendingSplitNoName,@rextendnamed{Top,Extension}}
 programmation avancée d'ajustements et retouches dans LilyPond.
 @details{Extension}
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableInternalsSplitNoName,@rinternalsnamed{Top,Propriétés internes}}
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableInternalsSplitNoName,@rinternalsnamed{Top,Propriétés internes}}
 information sur les structures internes de LilyPond, nécessaire en
 particulier pour élaborer des retouches.
 @details{Propriétés internes}
@@ -126,17 +134,21 @@ particulier pour élaborer des retouches.
 
 @itemize
 
-@item @ref{Traductions} :
+@item
+@ref{Traductions}@tie{}:
 état des traductions pour les lecteurs non anglophones.
 
-@item @ref{Tous} :
+@item
+@ref{Tous}@tie{}:
 liens rapides, manuels téléchargeables, et documentation des anciennes
 versions.
 
-@item @ref{Développement} :
+@item
+@ref{Développement}@tie{}:
 manuels pour la version de développement.
 
-@item @ref{FDL} :
+@item
+@ref{FDL}@tie{}:
 ces manuels sont publiés sous la licence GNU de documentation libre FDL.
 
 @end itemize
@@ -153,17 +165,19 @@ ces manuels sont publiés sous la licence GNU de documentation libre FDL.
 * Utilisation::         Les différentes composantes de LilyPond
 * Morceaux choisis::    Exemples de code, trucs et astuces
 * FAQ::                 Foire aux questions
-* Web::                 
-* Nouveautés::
-* Extension::
-* Propriétés internes::
-* Traductions::
-* Tous::
+* Web::                 Le site de LilyPond
+* Nouveautés::          Ce qui change au fil des versions
+* Extension::           Programmation au sein de LilyPond
+* Propriétés internes:: Références du programme
+* Traductions::         État d'avancement des différentes traductions
+* Tous::                Tous les manuels
 * FDL::                 Licence.
 @end menu
 
 @divEnd
 
+@divEnd
+
 
 @c TRANSLATORS, most of the text in this file came from
 @c LM 1.1 About the documentation  (before this section was
@@ -181,8 +195,8 @@ simple quelques concepts clés.  Il est conseillé de lire ces chapitres
 de manière linéaire.
 
 Dans ce manuel se trouve à chaque section un paragraphe @strong{Voir
-aussi} contenant des références vers d'autres sections : il est
-conseillé de ne pas les suivre en première lecture ; lorsque vous
+aussi} contenant des références vers d'autres sections@tie{}: il est
+conseillé de ne pas les suivre en première lecture@tie{}; lorsque vous
 aurez lu l'ensemble du manuel d'initiation, vous pourrez en relisant
 certaines sections suivre ces références pour approfondir certains
 aspects.
@@ -324,7 +338,7 @@ Notez bien que cette annexe n'est en aucune manière un miroir ou même
 une partie du LSR.  Dans la mesure où le LSR repose sur une version
 stable de LilyPond, les exemples illustrant des fonctionnalités
 introduites dans la dernière version de développement ne peuvent y
-figurer ; c'est pourquoi vous les trouverez dans le répertoire
+figurer@tie{}; c'est pourquoi vous les trouverez dans le répertoire
 @file{Documentation/snippets/new/} des sources de LilyPond.
 
 La liste des exemples correspondant à chacun des sous-chapitres du
@@ -365,7 +379,7 @@ rapport avec la notation musicale que vous voulez produire.
 
 @subsubheading Ça fait encore beaucoup à lire !  Ai-je besoin de lire tout cela ?
 
-C'est vous qui voyez ; les raisons pour lesquelles vous souhaitez
+C'est vous qui voyez@tie{}; les raisons pour lesquelles vous souhaitez
 utiliser LilyPond se trouvent peut-être dans l'@ref{Introduction}.
 
 @divEnd