msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 19:25+0300\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
"Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
"im englischen Benutzerhandbuch."
+#: translations-status.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Translators"
+msgstr "Transposition"
+
+#: translations-status.py:56
+msgid "Translation checkers"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Translated"
+msgstr "Transposition"
+
+#: translations-status.py:57
+msgid "Up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Other info"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#: translations-status.py:60
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "normal"
+
+#: translations-status.py:61
+#, fuzzy
+msgid "not translated"
+msgstr "Banjo-Tabulaturen"
+
+#: translations-status.py:63
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:65
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:67
+#, fuzzy
+msgid "translated"
+msgstr "transparent (durchsichtig)"
+
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
+msgid "up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:70
+#, fuzzy
+msgid "partially"
+msgstr "Wiederholungen"
+
+#: translations-status.py:71
+msgid "partially up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:73
+msgid "pre-GDP"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:74
+msgid "post-GDP"
+msgstr ""
+
#. -*- coding: utf-8 -*-
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "Tonartbezeichnung"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "Dur"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr "Moll"
msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "Auflösungszeichen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr "Transposition"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "Legatobogen"
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr "Akkord"
msgstr "Hauptstimme"
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:501 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:523 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:547 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Takt 1"
#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:505 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:553 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Takt 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:541 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
msgid "global"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3144 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3145 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "StropheVier"
msgstr ""
#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr ""
#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
msgid "emph"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
msgid "norm"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr ""
msgid "This is correct and works"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:918 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Standardstil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:925 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1128 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1185 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
msgid "tsMarkup"
msgstr "Taktangabe"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1459 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1462 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1632 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
msgid "this will"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1805 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2043 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2063 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2089 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2072 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2094 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern zentrieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2566 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr "Kadenz"
msgid "multi-measure rest"
msgstr "Pausen über mehrere Takte"
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr "Kirchenpausen"
-
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Showing melody rhythms"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Bar and bar number checks"
msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
-#. Documentation/user/expressive.itely:369 (variable)
-msgid "sfzp"
+#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
+msgid "moltoF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:383 (variable)
-msgid "rndf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
+msgid "roundf"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:385 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
msgid "boxf"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:623 (variable)
-msgid "I"
+#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
+msgid "sfzp"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "falls"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "doits"
msgstr "doits"
msgstr "Glissando"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "glissando"
msgstr "Glissando"
msgid "trill"
msgstr "Triller"
+#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
+#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
+msgid "FIXME: I can't believe this is right."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
+msgid "FIXME: broken"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
+msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:372 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
#, fuzzy
msgid "instrumentOne"
msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:380 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
#, fuzzy
msgid "instrumentTwo"
msgstr "Blasinstrumente"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:559 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Analyseklammern"
-#. Documentation/user/text.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
#, fuzzy
msgid "allegro"
msgstr "kleiner"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Common markup commands"
msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text alignment"
msgstr "Textausrichtung"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Graphic notation inside markup"
msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Music notation inside markup"
msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Multi-page markup"
msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Entire document fonts"
msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Single entry fonts"
msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr "Standardtabulaturen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Angepasste Tabulaturen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Gitarre"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar tablatures"
msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
msgstr "Position und Barret anzeigen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr "Banjo"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr "Referenz für Schlagzeug"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
-#. Documentation/user/chords.itely:391 (variable)
-msgid "harmonies"
-msgstr "Harmonien"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:619 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
#, fuzzy
msgid "myChords"
msgstr "Akkorde"
-#. Documentation/user/chords.itely:849 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
+msgid "FIXME: broken."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
+msgid "<6\\\\>"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:933 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:935 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Chord mode"
msgstr "Akkord-Modus"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Chord mode overview"
msgstr "Akkord-Modus"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Common chords"
msgstr "Moderne Akkorde"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Extended and altered chords"
msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Displaying chords"
msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Customizing chord names"
msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Figured bass"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Entering figured bass"
msgstr "Eingabe von Zahlen"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+#, fuzzy
+msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
msgstr "Notation barocker Rhythmen"
-#. Documentation/user/input.itely:716 (comment)
+#. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
msgid "not printed"
msgstr ""
msgid "File structure"
msgstr "Die Dateistruktur"
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Useful concepts and properties"
-msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Input modes"
-msgstr "Quelldateien"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Direction and placement"
-msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Distances and measurements"
-msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Spanners"
-msgstr "Text mit Verbindungslinien"
-
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Explaining the Internals Reference"
msgstr "Die Referenz der Programminterna"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Naming conventions"
msgstr "Definitionen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Modifying properties"
msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Overview of modifying properties"
msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "The \\set command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "The @code{\\set} command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Input modes"
+msgstr "Quelldateien"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Direction and placement"
+msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spanners"
+msgstr "Text mit Verbindungslinien"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Common properties"
msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Line styles"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Rotating objects"
msgstr "Verschieben von Objekten"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Aligning objects"
msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Advanced tweaks"
msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr "Einzelne Systeme verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Modifying stencils"
msgstr "Einzelne Systeme verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "old The \\override command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "old The @code{\\override} command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "old Contexts explained"
msgstr "Was sind Umgebungen?"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar check"
#
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Barnumber check"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr "Text und Linien"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Nested scores"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Page wrapping text"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Tablatures basic"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Non-guitar tablatures"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Other guitar issues"
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Entering percussion"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Entering chord names"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chords mode"
msgid "Ancient TODO"
msgstr "Alte Musik"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgid "Other information"
msgstr "Mehr Information"
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "redonda"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "blanca"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
-msgid "negra"
-msgstr "Intervalle"
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgid "semitone"
msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "marcato"
-msgstr "Marcato"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "stopped"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr "Staccatissimo"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "hairpin"
-msgstr "Gabel"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "broken chord"
-msgstr "gebrochener Akkord"
-
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Orchestral strings TODO"
msgstr "Streicher"
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Gitarre"
-
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid " "
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-msgid "Modern chords"
-msgstr "Moderne Akkorde"
-
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Adding singer names"
msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr "Gitarre"
+
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr ""
+
#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Chords notation"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "church rests"
+#~ msgstr "Kirchenpausen"
+
+#~ msgid "harmonies"
+#~ msgstr "Harmonien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "negra"
+#~ msgstr "Intervalle"
+
+#~ msgid "marcato"
+#~ msgstr "Marcato"
+
+#~ msgid "staccatissimo"
+#~ msgstr "Staccatissimo"
+
+#~ msgid "hairpin"
+#~ msgstr "Gabel"
+
+#~ msgid "broken chord"
+#~ msgstr "gebrochener Akkord"
+
+#~ msgid "Modern chords"
+#~ msgstr "Moderne Akkorde"
+
#~ msgid "About this manual"
#~ msgstr "Über das Handbuch"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-17 13:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español <lilypond.org>\n"
"English."
msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
+#: translations-status.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Translators"
+msgstr "Transposición"
+
+#: translations-status.py:56
+msgid "Translation checkers"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Translated"
+msgstr "Transposición"
+
+#: translations-status.py:57
+msgid "Up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Other info"
+msgstr "Más información"
+
+#: translations-status.py:60
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "normal"
+
+#: translations-status.py:61
+#, fuzzy
+msgid "not translated"
+msgstr "no impreso"
+
+#: translations-status.py:63
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:65
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:67
+#, fuzzy
+msgid "translated"
+msgstr "transparente"
+
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
+msgid "up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:70
+#, fuzzy
+msgid "partially"
+msgstr "parte"
+
+#: translations-status.py:71
+msgid "partially up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:73
+msgid "pre-GDP"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:74
+msgid "post-GDP"
+msgstr ""
+
#. -*- coding: utf-8 -*-
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
msgstr "Voz principal"
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:501 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:523 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:547 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Compás 1"
# También Líneas divisorias. FVD
#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:505 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:553 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Compás 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:541 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr ""
+"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr ""
+"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr ""
+"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr ""
+"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr ""
+"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:330 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:375 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:346 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
msgid "roundf"
msgstr "f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
msgid "boxf"
msgstr "f_caja"
-#. Documentation/user/expressive.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:650 (variable)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "trino"
+#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
+#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
+msgid "FIXME: I can't believe this is right."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: broken"
+msgstr "ARREGLAR: no funciona."
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
+msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Repeticiones de trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr "vozCinco"
-
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:372 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentoUno"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:380 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentoDos"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:559 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Compás 3 ..."
msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
-msgid "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
+msgid ""
+"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
msgstr ""
"Para emplear el ajuste globalmente, comente esta línea, descomente la "
"anterior"
#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr ""
+"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Corchetes de análisis"
-#. Documentation/user/text.itely:401 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "allegro"
#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
-msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+msgstr ""
+"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
msgid "disable the automatic collision avoidance"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "voiceFive"
+#~ msgstr "vozCinco"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
"manuel en anglais."
+#: translations-status.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Translators"
+msgstr "Transposition"
+
+#: translations-status.py:56
+msgid "Translation checkers"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Translated"
+msgstr "Transposition"
+
+#: translations-status.py:57
+msgid "Up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Other info"
+msgstr "Autres sources de documentation"
+
+#: translations-status.py:60
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "mineur"
+
+#: translations-status.py:61
+#, fuzzy
+msgid "not translated"
+msgstr "Tablatures pour banjo"
+
+#: translations-status.py:63
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:65
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:67
+#, fuzzy
+msgid "translated"
+msgstr "transposition"
+
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
+msgid "up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:70
+#, fuzzy
+msgid "partially"
+msgstr "Barres de mesures"
+
+#: translations-status.py:71
+msgid "partially up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:73
+msgid "pre-GDP"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:74
+msgid "post-GDP"
+msgstr ""
+
#. -*- coding: utf-8 -*-
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#, fuzzy
msgid "Working on input files"
msgstr "Travail sur des fichiers texte"
msgstr "Armures"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "armure"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "majeur"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr "mineur"
msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "bécarre"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr "transposition"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "liaison d'articulation"
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr "accord"
msgstr "Monophonie"
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:501 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:523 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:547 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
#, fuzzy
msgid "Bar 1"
msgstr "Barres de mesures"
#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:505 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:553 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
#, fuzzy
msgid "Bar 2"
msgstr "Barres de mesures"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:541 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
msgid "global"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
#, fuzzy
msgid "SopMusic"
msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
#, fuzzy
msgid "AltoMusic"
msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
#, fuzzy
msgid "TenorMusic"
msgstr "Musique pour piano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
#, fuzzy
msgid "BassMusic"
msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
#, fuzzy
msgid "VerseTwo"
msgstr "Numéro de version"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3144 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
#, fuzzy
msgid "VerseThree"
msgstr "Numéro de version"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3145 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
#, fuzzy
msgid "VerseFour"
msgstr "Numéro de version"
msgstr ""
#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr ""
#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
msgid "emph"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
#, fuzzy
msgid "norm"
msgstr "mineur"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr ""
msgid "This is correct and works"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:918 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
#, fuzzy
msgid "Default style"
msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:925 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1128 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
#, fuzzy
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1185 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
#, fuzzy
msgid "tsMarkup"
msgstr "Étiquettes de texte"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1459 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1462 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1632 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
msgid "this will"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1805 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
#, fuzzy
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "Liens de croches en soufflet"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2043 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2063 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2089 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2072 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2094 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
#, fuzzy
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
#, fuzzy
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Numérotation des couplets"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2566 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr ""
msgid "multi-measure rest"
msgstr "Silences multi-mesures"
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr "longues figures de silence"
-
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Showing melody rhythms"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Bar and bar number checks"
msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
msgid "Time administration"
msgstr "Gestion du temps"
-#. Documentation/user/expressive.itely:369 (variable)
-msgid "sfzp"
+#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
+msgid "moltoF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:383 (variable)
-msgid "rndf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
+msgid "roundf"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:385 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
msgid "boxf"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:623 (variable)
-msgid "I"
+#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
+msgid "sfzp"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Chutes et sauts"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "falls"
msgstr "chutes"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "doits"
msgstr "sauts"
msgstr "Glissando"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#, fuzzy
msgid "glissando"
msgstr "Glissando"
msgid "trill"
msgstr "Trilles"
+#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
+#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
+msgid "FIXME: I can't believe this is right."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
+msgid "FIXME: broken"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
+msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Répétitions en trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:372 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
#, fuzzy
msgid "instrumentOne"
msgstr "Noms d'instrument"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:380 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
#, fuzzy
msgid "instrumentTwo"
msgstr "Instruments MIDI"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:559 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Crochets d'analyse"
-#. Documentation/user/text.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
#, fuzzy
msgid "allegro"
msgstr "gamme"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#, fuzzy
msgid "Common markup commands"
msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#, fuzzy
msgid "Text alignment"
msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Graphic notation inside markup"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#, fuzzy
msgid "Music notation inside markup"
msgstr "Notation musicale générale"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Multi-page markup"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Entire document fonts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#, fuzzy
msgid "Single entry fonts"
msgstr "Portée unique"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#, fuzzy
msgid "Default tablatures"
msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#, fuzzy
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Titres personnalisés"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitare"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#, fuzzy
msgid "Guitar tablatures"
msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#, fuzzy
msgid "Banjo"
msgstr "majeur"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#, fuzzy
msgid "Common notation for percussion"
msgstr "Notation des percussions"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#, fuzzy
msgid "References for percussion"
msgstr "Référence de numéro de page"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#, fuzzy
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Sections de percussions"
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Exemple pour la cornemuse"
-#. Documentation/user/chords.itely:391 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "harmonies"
-msgstr "Mode accords"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:619 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
#, fuzzy
msgid "myChords"
msgstr "Accords"
-#. Documentation/user/chords.itely:849 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
+msgid "FIXME: broken."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
+msgid "<6\\\\>"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:933 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:935 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Chord mode"
msgstr "Mode accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Chord mode overview"
msgstr "Mode accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Common chords"
msgstr "Notes et accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Extended and altered chords"
msgstr "Notes et accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Displaying chords"
msgstr "Gravure des hauteurs"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Customizing chord names"
msgstr "Impression de noms d'accords"
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Figured bass"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Introduction aux retouches"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Entering figured bass"
msgstr "Saisie de paroles"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Gravure des hauteurs"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+#, fuzzy
+msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr "Contextes du chant grégorien"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
msgstr "Notation automatique"
-#. Documentation/user/input.itely:716 (comment)
+#. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
msgid "not printed"
msgstr ""
msgid "File structure"
msgstr "Structure de fichier"
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Useful concepts and properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Input modes"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Direction and placement"
-msgstr "Résolution des collisions"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Distances and measurements"
-msgstr "Distances et unités de mesure"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Spanners"
-msgstr "Extensions de texte"
-
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Explaining the Internals Reference"
msgstr "Navigation dans la référence du programme"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Naming conventions"
msgstr "Conventions communes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Modifying properties"
msgstr "Modification des propriétés de contexte"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Overview of modifying properties"
msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "The \\set command"
msgstr "La commande \\override"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "The @code{\\set} command"
msgstr "La commande @code{\\override}"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "La commande @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Input modes"
+msgstr "Fichiers d'entrée"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Direction and placement"
+msgstr "Résolution des collisions"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr "Distances et unités de mesure"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spanners"
+msgstr "Extensions de texte"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Common properties"
msgstr "Propriétés couramment modifiées"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Rotating objects"
msgstr "Déplacement d'objets"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Aligning objects"
msgstr "Alignement de contextes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Advanced tweaks"
msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr "Modification des propriétés de contexte"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Modifying stencils"
msgstr "Modification des propriétés de contexte"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "old The \\override command"
msgstr "La commande \\override"
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "old The @code{\\override} command"
msgstr "La commande @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "old Contexts explained"
msgstr "Tout savoir sur les contextes"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar check"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Barnumber check"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Nested scores"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Page wrapping text"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Tablatures basic"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Non-guitar tablatures"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Other guitar issues"
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Entering percussion"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chords mode"
msgid "Ancient TODO"
msgstr "Musique ancienne"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
+
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgid "Other information"
msgstr "Autres sources de documentation"
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "redonda"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "blanca"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
-msgid "negra"
-msgstr "intervalle"
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "semitone"
msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
-msgid "marcato"
-msgstr "articulation"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "stopped"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
-msgid "hairpin"
-msgstr "Soufflet de crescendo"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-#, fuzzy
-msgid "broken chord"
-msgstr "Notes et accords"
-
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Orchestral strings TODO"
msgstr "Cordes frottées"
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Guitare"
-
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid " "
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Modern chords"
-msgstr "Notes et accords"
-
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Adding singer names"
msgstr "Nom des chanteurs"
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr "Guitare"
+
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr ""
+
#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Chords notation"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
+#~ msgid "church rests"
+#~ msgstr "longues figures de silence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "harmonies"
+#~ msgstr "Mode accords"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "negra"
+#~ msgstr "intervalle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "marcato"
+#~ msgstr "articulation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hairpin"
+#~ msgstr "Soufflet de crescendo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "broken chord"
+#~ msgstr "Notes et accords"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modern chords"
+#~ msgstr "Notes et accords"
+
#~ msgid "About this manual"
#~ msgstr "À propos de ce manuel"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"English."
msgstr ""
+#: translations-status.py:56
+msgid "Translators"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:56
+msgid "Translation checkers"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:57
+msgid "Translated"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:57
+msgid "Up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:58
+msgid "Other info"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:60
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:61
+msgid "not translated"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:63
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:65
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:67
+msgid "translated"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
+msgid "up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:70
+msgid "partially"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:71
+msgid "partially up to date"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:73
+msgid "pre-GDP"
+msgstr ""
+
+#: translations-status.py:74
+msgid "post-GDP"
+msgstr ""
+
#. -*- coding: utf-8 -*-
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr ""
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr ""
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:501 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:523 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:547 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:505 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:553 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:541 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
msgid "global"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3144 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3145 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr ""
#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
msgid "emph"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
msgid "norm"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr ""
msgid "This is correct and works"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:918 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
msgid "Default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:925 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1128 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1185 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
msgid "tsMarkup"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1459 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1462 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1632 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
msgid "this will"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1805 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2043 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2063 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2089 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2072 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2094 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2566 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr ""
msgid "multi-measure rest"
msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Showing melody rhythms"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Bar and bar number checks"
msgstr ""
msgid "Time administration"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:369 (variable)
-msgid "sfzp"
+#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
+msgid "moltoF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:383 (variable)
-msgid "rndf"
+#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
+msgid "roundf"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:385 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
msgid "boxf"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:623 (variable)
-msgid "I"
+#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
+msgid "sfzp"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "falls"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "doits"
msgstr ""
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "glissando"
msgstr ""
msgid "trill"
msgstr ""
+#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
+#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
+msgid "FIXME: I can't believe this is right."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
+msgid "FIXME: broken"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
+msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:372 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:380 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:559 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
msgid "Analysis brackets"
msgstr ""
-#. Documentation/user/text.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
msgid "allegro"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Common markup commands"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text alignment"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Graphic notation inside markup"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Music notation inside markup"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Multi-page markup"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Entire document fonts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Single entry fonts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar tablatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr ""
msgid "Bagpipe example"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:391 (variable)
-msgid "harmonies"
+#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
+msgid "myChords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
+msgid "FIXME: broken."
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:619 (variable)
-msgid "myChords"
+#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
+msgid "<6\\\\>"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:849 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:933 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:935 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Chord mode"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Chord mode overview"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Common chords"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Extended and altered chords"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Displaying chords"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Customizing chord names"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Figured bass"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Entering figured bass"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Displaying figured bass"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/input.itely:716 (comment)
+#. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
msgid "not printed"
msgstr ""
msgid "File structure"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @section in Documentation/user/input.itely
-msgid "Useful concepts and properties"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Input modes"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Direction and placement"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Spanners"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Explaining the Internals Reference"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Naming conventions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Overview of modifying properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\set command"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\set} command"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Input modes"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Direction and placement"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Spanners"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Common properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Line styles"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Advanced tweaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying stencils"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "old The \\override command"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "old The @code{\\override} command"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "old Contexts explained"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar check"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Barnumber check"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Nested scores"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Page wrapping text"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Tablatures basic"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Non-guitar tablatures"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Other guitar issues"
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Entering percussion"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Entering chord names"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chords mode"
msgid "Ancient TODO"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgid "Other information"
msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "redonda"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "blanca"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "negra"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgid "semitone"
msgstr ""
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "marcato"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "stopped"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "hairpin"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "broken chord"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Orchestral strings TODO"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-msgid "Modern chords"
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid " "
msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
msgid "Adding singer names"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr ""
+
#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chords notation"
msgstr ""