msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-11 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-11 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-17 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-17 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
+"Language-Team: Español <lilypond.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr "acorde"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:541 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
msgstr "CompasTono"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr "MusicaSoprano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "MusicaAlto"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "MusicaTenor"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "MusicaBajo"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "EstrofaUno"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "EstrofaDos"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3144 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "EstrofaTres"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3145 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "EstrofaCuatro"
msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Indicación metronómica visible"
#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
-msgstr ""
-"Incidación metronómica invisible para prolongar la nota con calderón en el "
-"MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
+msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
-msgstr "Indicación metronómica invisible para restaurar el tempo en el MIDI"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
+msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
msgid "emph"
msgstr "enfasis"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
msgid "norm"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Showing melody rhythms"
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
-msgstr "Barras punteadas"
+msgstr "Barras progresivas"
# También Líneas divisorias. FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Bar and bar number checks"
msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:369 (variable)
-msgid "sfzp"
-msgstr "sfzp"
+#. Documentation/user/expressive.itely:330 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:375 (variable)
+msgid "moltoF"
+msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:383 (variable)
-msgid "rndf"
-msgstr "rnd_f"
+#. Documentation/user/expressive.itely:346 (variable)
+msgid "roundf"
+msgstr "f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:385 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
msgid "boxf"
-msgstr "caja_f"
+msgstr "f_caja"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:362 (variable)
+msgid "sfzp"
+msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:623 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:650 (variable)
msgid "I"
msgstr "I"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Corchetes de análisis"
-#. Documentation/user/text.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:401 (variable)
msgid "allegro"
msgstr "allegro"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Common markup commands"
msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text alignment"
msgstr "Alineación de texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Graphic notation inside markup"
msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Music notation inside markup"
msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Multi-page markup"
msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Entire document fonts"
msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Single entry fonts"
msgstr "Fuentes de un solo elemento"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr "Tablaturas predeterminadas"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Tablaturas personalizadas"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitarra"
# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar tablatures"
msgstr "Tablaturas de guitarra"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr "Banjo"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr "Notación usual para percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr "Referencias para percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Notación básica de percusión"
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Ejemplo de música de gaita"
-#. Documentation/user/chords.itely:391 (variable)
-msgid "harmonies"
-msgstr "armonias"
-
-#. Documentation/user/chords.itely:619 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
msgid "myChords"
msgstr "misAcordes"
-#. Documentation/user/chords.itely:849 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
+msgid "FIXME: broken."
+msgstr "ARREGLAR: no funciona."
+
+#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
+msgid "<6\\\\>"
+msgstr "<6\\\\>"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
msgid "Put notes on same Staff as figures"
msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
-#. Documentation/user/chords.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
-#. Documentation/user/chords.itely:933 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
-#. Documentation/user/chords.itely:935 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
msgstr "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Chord mode"
msgstr "Modo de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Chord mode overview"
msgstr "Panorámica del modo de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Common chords"
msgstr "Acordes más usuales"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Extended and altered chords"
msgstr "Acordes extendidos y alterados"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Displaying chords"
msgstr "Imprimir los acordes"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Customizing chord names"
msgstr "Nombres de acorde personalizados"
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Figured bass"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Introducción al bajo cifrado"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Entering figured bass"
msgstr "Introducir el bajo cifrado"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
msgstr "Notación rítmica barroca"
-#. Documentation/user/input.itely:716 (comment)
+#. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
msgid "not printed"
msgstr "no impreso"
msgid "File structure"
msgstr "Estructura del archivo"
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @section in Documentation/user/input.itely
-msgid "Useful concepts and properties"
-msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Input modes"
-msgstr "Modos de entrada"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Direction and placement"
-msgstr "Dirección y posición"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements"
-msgstr "Distancias y medidas"
-
-# fuzzy. FVD
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Spanners"
-msgstr "Objetos de extensión"
-
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Explaining the Internals Reference"
msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Naming conventions"
msgstr "Convenciones de nombres"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying properties"
msgstr "Modificar las propiedades"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Overview of modifying properties"
msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\set command"
msgstr "La instrucción \\set"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\set} command"
msgstr "La instrucción @code{\\set}"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "La instrucción @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Input modes"
+msgstr "Modos de entrada"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Direction and placement"
+msgstr "Dirección y posición"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr "Distancias y medidas"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Spanners"
+msgstr "Objetos de extensión"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Common properties"
msgstr "Propiedades más usuales"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Line styles"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating objects"
msgstr "Rotación de objetos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning objects"
msgstr "Alineación de objetos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Advanced tweaks"
msgstr "Trucos avanzados"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying stencils"
msgstr "Modificación de los sellos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "old The \\override command"
msgstr "antiguo La instrucción \\override"
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "old The @code{\\override} command"
msgstr "antiguo La instrucción @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "old Contexts explained"
msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar check"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Barnumber check"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr "Extensiones de texto y de línea"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Nested scores"
#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Page wrapping text"
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Tablatures basic"
# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Non-guitar tablatures"
# long! FVD
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Other guitar issues"
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Entering percussion"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Entering chord names"
#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chords mode"
msgid "Ancient TODO"
msgstr "Antiguos"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
+
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgid "Orchestral strings TODO"
msgstr "Cuerdas orquestales"
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Guitarra"
-
-#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr "Percusión"
-
-#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-msgid "Modern chords"
-msgstr "Acordes de música moderna"
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid " "
+msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
msgid "Adding singer names"
msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr "Guitarra"
+
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr "Percusión"
+
#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chords notation"
msgstr "Notación de acordes"