]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/nl.po
initial.
[lilypond.git] / po / nl.po
index aeb66b0ea7f80fbf5cfff591ee51cc94cc442053..a1a9e57a960f62ce6f10abf9f8cf4eb695634809 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
 # Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
 #
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.5.22\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-22 17:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-22 17:21+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: convertrules.py:12
 #, python-format
 msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr "niet slim genoeg om %s te converteren"
+msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren"
 
 #: convertrules.py:13
 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
@@ -82,27 +82,28 @@ msgstr "Draaien van %s..."
 
 #: lilylib.py:203
 #, python-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "Gebruik: %s"
 
 #: abc2ly.py:1351
 msgid ""
 "This program converts ABC music files (see\n"
 "http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
 msgstr ""
+"Dit programma converteert ABC muziekbestanden (zie\n"
+"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) naar  LilyPond invoer."
 
 #: abc2ly.py:1354
-#, fuzzy
 msgid "set output filename to FILE"
-msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
+msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND"
 
 #: abc2ly.py:1356
 msgid "be strict about succes"
-msgstr ""
+msgstr "wees strict over succes"
 
 #: abc2ly.py:1358
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
-msgstr ""
+msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen"
 
 #: convert-ly.py:41
 #, fuzzy
@@ -118,88 +119,92 @@ msgstr ""
 "Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwer versie.  Standaard, gaande van\n"
 "versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie."
 
-#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90
+#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "waarschuwing: %s"
 
-#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
+#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fout: %s"
 
-#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98
+#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
 
-#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99
+#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
 
 #: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108
 msgid "VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "VERSIE"
 
 #: convert-ly.py:90
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
-msgstr ""
+msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]"
 
 #: convert-ly.py:93
 msgid "edit in place"
-msgstr ""
+msgstr "bewerk bestand ter plekke"
 
 #: convert-ly.py:96
 msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr ""
+msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is"
 
 #: convert-ly.py:102
 msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+msgstr "toon regels [standaard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
 
 #: convert-ly.py:107
 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 
 #: convert-ly.py:154
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr "toepassen van conversie: "
 
-#: convert-ly.py:166
+#: convert-ly.py:167
 #, fuzzy
-msgid "error while converting"
+msgid "Error while converting"
 msgstr "%s: fout tijdens converteren"
 
-#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74
-msgid "Aborting"
-msgstr "Afbreken"
+#: convert-ly.py:169
+msgid "Stopping at last succesful rule"
+msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel"
 
-#: convert-ly.py:192
+#: convert-ly.py:191
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Verwerken van `%s'..."
 
-#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54
-#, c-format, python-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+#: convert-ly.py:285
+#, python-format
+msgid ". Skipping\") % f)"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:286
-#, fuzzy, python-format
-msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
-msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s"
+#: convert-ly.py:278
+#, python-format
+msgid "\") % f)"
+msgstr ""
 
 #: etf2ly.py:1198
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 "Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
-"ready-to-use lilypond file."
+"ready-to-use LilyPond file."
 msgstr ""
+"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n"
+"Music Technology's Finale produkt.  Dit programma converteert een\n"
+"subset van ETF naar een gebruiksklaar lilypondbestand."
 
 #: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885
 msgid "write output to FILE"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
 
-#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179
+#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:172 main.cc:178
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
@@ -208,10 +213,11 @@ msgstr "BESTAND"
 msgid "show warranty"
 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
 
-#: lilypond-book.py:70
+#: lilypond-book.py:71
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook "
+"document.\n"
 "\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
@@ -225,186 +231,187 @@ msgstr ""
 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOEK\n"
 "   lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\n"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:87
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "Afsluiten (%d)..."
 
-#: lilypond-book.py:118
+#: lilypond-book.py:119
 #, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright (c) %s"
 
-#: lilypond-book.py:129
+#: lilypond-book.py:130
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTER"
 
-#: lilypond-book.py:132
+#: lilypond-book.py:133
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"
 
-#: lilypond-book.py:135
+#: lilypond-book.py:136
 #, fuzzy
-msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
+msgid ""
+"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
 msgstr ""
 "gebruik uitvoerformaat FMT (texi [standaard],\n"
 "\t\t texi-html, latex, html)"
 
-#: lilypond-book.py:138
+#: lilypond-book.py:139
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
 
-#: lilypond-book.py:143
+#: lilypond-book.py:144
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
 
-#: lilypond-book.py:147
+#: lilypond-book.py:148
 msgid "COMMAND"
 msgstr "OPDRACHT"
 
-#: lilypond-book.py:148
+#: lilypond-book.py:149
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
 
-#: lilypond-book.py:159
+#: lilypond-book.py:160
 #, fuzzy
 msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
-"dvips -h INPUT.psfonts"
+"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
+"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
 msgstr ""
 "extract alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n"
 "\t moet dit gebruiken met dvips -h FILE"
 
-#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183
+#: lilypond-book.py:163 midi2ly.py:896 main.cc:182
 msgid "be verbose"
 msgstr "wees breedsprakig"
 
-#: lilypond-book.py:168 main.cc:184
+#: lilypond-book.py:169 main.cc:183
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
 
-#: lilypond-book.py:721
+#: lilypond-book.py:779
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "bestand niet gevonden: %s"
 
-#: lilypond-book.py:952
+#: lilypond-book.py:1010
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"
 
-#: lilypond-book.py:955
+#: lilypond-book.py:1013
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s"
 
-#: lilypond-book.py:959
+#: lilypond-book.py:1017
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
 
-#: lilypond-book.py:962
+#: lilypond-book.py:1020
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
 
-#: lilypond-book.py:981
+#: lilypond-book.py:1039
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1318
+#: lilypond-book.py:1394
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Open filter `%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1335
+#: lilypond-book.py:1411
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' gefaald (%d)"
 
-#: lilypond-book.py:1336
+#: lilypond-book.py:1412
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "De foutlog is als volgend:"
 
-#: lilypond-book.py:1405
+#: lilypond-book.py:1482
 msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr ""
+msgstr "Kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument"
 
-#: lilypond-book.py:1513
+#: lilypond-book.py:1592
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Schrijven van snippers..."
 
-#: lilypond-book.py:1518
+#: lilypond-book.py:1597
 msgid "Processing..."
 msgstr "Verwerken..."
 
-#: lilypond-book.py:1522
+#: lilypond-book.py:1601
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
 
-#: lilypond-book.py:1532
-#, python-format
-msgid "can't determine format for: %s"
-msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
-
-#: lilypond-book.py:1543
+#: lilypond-book.py:1622
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
 msgstr "%s is actueel."
 
-#: lilypond-book.py:1549
+#: lilypond-book.py:1628
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Schrijven van `%s'..."
 
-#: lilypond-book.py:1604
+#: lilypond-book.py:1683
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
 
-#: lilypond-book.py:1608
+#: lilypond-book.py:1687
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Lezen %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1627
+#: lilypond-book.py:1706
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Ontleden..."
 
-#: lilypond-book.py:1643
+#: lilypond-book.py:1722
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Samenstellen %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1652
+#: lilypond-book.py:1731
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1666
+#: lilypond-book.py:1745
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Verwijderen van `%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1743
+#: lilypond-book.py:1821
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s..."
 msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
 
-#: lilypond-book.py:1758
+#: lilypond-book.py:1836
 #, fuzzy
 msgid "option --psfonts not used"
 msgstr "optie --psfonts=BESTAND niet gebruikt"
 
-#: lilypond-book.py:1759
+#: lilypond-book.py:1837
 msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben"
 
-#: lilypond-book.py:1762
+#: lilypond-book.py:1840
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr "DVIPS gebruik:"
 
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549
+#: lilypond-book.py:1611
+#, python-format
+msgid "               % input_filename))"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:613 lily-library.scm:621
 msgid "warning: "
 msgstr "waarschuwing: "
 
@@ -474,27 +481,27 @@ msgstr "Voorbeelden"
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
 
-#: getopt-long.cc:141
+#: getopt-long.cc:140
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "optie `%s' vereist een argument"
 
-#: getopt-long.cc:145
+#: getopt-long.cc:144
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
 
-#: getopt-long.cc:149
+#: getopt-long.cc:148
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "onbekende optie: `%s'"
 
-#: getopt-long.cc:155
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82
+#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeerfout: %s"
@@ -503,83 +510,79 @@ msgstr "programmeerfout: %s"
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr "ga verder; duim maar"
 
-#: accidental-engraver.cc:238
+#: accidental-engraver.cc:240
 #, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:266
+#: accidental-engraver.cc:268
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:282
+#: accidental-engraver.cc:284
 #, c-format
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr ""
+msgstr "paar of context-naam verwacht voor toevallig teken regel, gevonden: %s"
 
-#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124
+#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
 
-#: align-interface.cc:164
+#: align-interface.cc:222
 msgid ""
 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
+"vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n"
+"Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff"
 
-#: align-interface.cc:314
+#: align-interface.cc:329
 msgid "tried to get a translation for something that isn't my child"
 msgstr ""
+"probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"
 
-#: all-font-metrics.cc:164
-#, c-format
-msgid "can't find font: `%s'"
+#: all-font-metrics.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find font: `%s'"
 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:165
-msgid "loading default font"
-msgstr "laden van standaardfont"
-
-#: all-font-metrics.cc:172
-#, c-format
-msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'"
-
-#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108
-#, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(zoekpad: `%s')"
-
-#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158
-msgid "giving up"
-msgstr "geef op"
-
 #: apply-context-iterator.cc:31
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
 
-#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
-#, c-format
-msgid "can't change, already in translator: %s"
+#: auto-change-iterator.cc:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change, already in translator: %s"
 msgstr "kan niet wisselen, al in translator: %s"
 
-#: axis-group-engraver.cc:82
+#: axis-group-engraver.cc:78
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"
 
-#: axis-group-engraver.cc:83
+#: axis-group-engraver.cc:79
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
 
-#: axis-group-engraver.cc:84
+#: axis-group-engraver.cc:80
 msgid "removing this vertical group"
 msgstr "verwijder deze verticale groep"
 
-#: axis-group-interface.cc:94
+#: axis-group-interface.cc:96
 msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
+msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt"
+
+#: axis-group-interface.cc:370
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
 msgstr ""
+"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik "
+"standaardwaarde omhoog"
+
+#: axis-group-interface.cc:383
+#, c-format
+msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
+msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen"
 
 #: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
@@ -594,19 +597,19 @@ msgstr "heb al een waardestreep"
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
 
-#: beam-engraver.cc:245
+#: beam-engraver.cc:246
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "stok past niet in waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:246
+#: beam-engraver.cc:247
 msgid "beam was started here"
 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
 
-#: beam-quanting.cc:306
+#: beam-quanting.cc:307
 #, fuzzy
 msgid "no feasible beam position"
 msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden"
@@ -616,27 +619,17 @@ msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden"
 msgid "removing beam with no stems"
 msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken"
 
-#: beam.cc:995
+#: beam.cc:1007
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
 "waardestreephelling kunnen vinden"
 
-#: break-align-interface.cc:208
+#: break-alignment-interface.cc:208
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
 
-#: change-iterator.cc:23
-#, c-format
-msgid "can't change `%s' to `%s'"
-msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
-
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:82
-msgid "can't find context to switch to"
-msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
-
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch.
 #.
@@ -652,9 +645,23 @@ msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
 
+#. FIXME: constant error message.
+#. fixme: be more verbose.
+#: change-iterator.cc:82 dynamic-engraver.cc:186 ligature-engraver.cc:93
+#: new-fingering-engraver.cc:96 note-column.cc:124 rest-collision.cc:151
+#: slur-engraver.cc:165 span-dynamic-performer.cc:87
+#: text-spanner-engraver.cc:61 trill-spanner-engraver.cc:68
+#: volta-engraver.cc:144
+msgid "));"
+msgstr ""
+
+#: change-iterator.cc:23
+msgid ", to_type, to_id)"
+msgstr ""
+
 #: chord-tremolo-engraver.cc:88
 msgid "No tremolo to end"
-msgstr ""
+msgstr "Geen tremolo om te beëindigen"
 
 #: chord-tremolo-engraver.cc:110
 msgid "unterminated chord tremolo"
@@ -665,7 +672,7 @@ msgstr "onbe
 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
 msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
 
-#: clef.cc:55
+#: clef.cc:54
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
@@ -679,7 +686,7 @@ msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr "verschroot lege cluster"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:106
+#: coherent-ligature-engraver.cc:100
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
@@ -687,55 +694,45 @@ msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 #. if we get to here, just put everything on one line
 #: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
 #, fuzzy
-msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
 msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
 
-#: context-def.cc:128
+#: context-def.cc:130
 #, c-format
 msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
 
-#: context-property.cc:77
+#: context-property.cc:76
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
 
-#: context.cc:151
-#, c-format
-msgid "can't find or create new `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
-
-#: context.cc:213
-#, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
+#: context.cc:213 main.cc:323 main.cc:340
+msgid ","
+msgstr ""
 
 #: context.cc:276
 #, c-format
 msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr ""
-
-#: context.cc:388
-#, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
 
 #: custos.cc:77
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custode `%s' niet gevonden"
 
-#: dispatcher.cc:72
+#: dispatcher.cc:71
 msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn"
 
-#: dispatcher.cc:79
+#: dispatcher.cc:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown event class %s"
 msgstr "onbekende interface `%s'"
 
-#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
-msgid "can't find start of (de)crescendo"
-msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+#: dots.cc:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "rust `%s' niet gevonden"
 
 #: dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a decrescendo"
@@ -753,11 +750,7 @@ msgstr "cresc is hier gestart"
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
 
-#: engraver.cc:102
-msgid "not setting creation callback: not a procedure"
-msgstr ""
-
-#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139
+#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "onbeëindigde extender"
 
@@ -768,7 +761,7 @@ msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
 #: font-config.cc:44
 #, c-format
 msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."
 
 #: font-config.cc:55
 #, fuzzy, c-format
@@ -780,15 +773,15 @@ msgstr "toevoegen van font map: %s"
 msgid "adding font directory: %s"
 msgstr "toevoegen van font map: %s"
 
-#: general-scheme.cc:161
+#: general-scheme.cc:160
 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
 msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
 
-#: general-scheme.cc:162
+#: general-scheme.cc:161
 msgid "setting to zero"
 msgstr "zet op nul"
 
-#: glissando-engraver.cc:91
+#: glissando-engraver.cc:92
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "onbeëindigde glissando"
 
@@ -815,51 +808,30 @@ msgstr "\\%s genegeerd"
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
 
-#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'"
-
-#. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
-msgstr ""
-"Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'"
-
-#: grob-interface.cc:48
+#: grob-interface.cc:57
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "onbekende interface `%s'"
 
-#: grob-interface.cc:59
+#: grob-interface.cc:68
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
 
-#: grob-property.cc:36
-msgid "not setting modification callback: not a procedure"
-msgstr ""
-
 #: grob.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Infinity or NaN encountered"
 msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
 
-#: hairpin.cc:179
+#: hairpin.cc:183
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
-#: hairpin.cc:180
-msgid "crescendo too small"
-msgstr "crescendo te klein"
-
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:58
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
 msgid "don't have that many brackets"
 msgstr "heb niet zoveel haken"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:67
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
 msgid "conflicting note group events"
 msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"
 
@@ -875,110 +847,104 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
 
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115
+#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
 #, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(zoekpad: `%s')"
+
+#: includable-lexer.cc:61 midi-stream.cc:57
+msgid "\n"
+msgstr ""
 
 #: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
 msgid "position unknown"
 msgstr "positie onbekend"
 
-#: ligature-engraver.cc:95
-msgid "can't find start of ligature"
-msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
-
-#: ligature-engraver.cc:100
+#: ligature-engraver.cc:98
 msgid "no right bound"
 msgstr "geen rechterkant"
 
-#: ligature-engraver.cc:122
+#: ligature-engraver.cc:120
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "heb al een ligatuur"
 
-#: ligature-engraver.cc:131
+#: ligature-engraver.cc:129
 msgid "no left bound"
 msgstr "geen linkerkant"
 
-#: ligature-engraver.cc:175
+#: ligature-engraver.cc:173
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "onbeëindigde ligatuur"
 
-#: ligature-engraver.cc:204
+#: ligature-engraver.cc:202
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
 
-#: ligature-engraver.cc:205
+#: ligature-engraver.cc:203
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 
-#: lily-guile.cc:98
+#: lily-guile.cc:96
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:439
-#, c-format
-msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
-
-#: lily-guile.cc:442
+#: lily-guile.cc:462
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "misschien een typefout?"
 
-#: lily-guile.cc:448
+#: lily-guile.cc:468
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "voer toewijzing toch door"
 
-#: lily-guile.cc:460
+#: lily-guile.cc:480
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
 
-#: lily-lexer.cc:222
+#: lily-guile.cc:95
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: lily-lexer.cc:254
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
 
-#: lily-lexer.cc:237
+#: lily-lexer.cc:269
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fout bij EOF: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
+#: lily-parser-scheme.cc:29
 #, c-format
 msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:89
+#: lily-parser-scheme.cc:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing working directory to `%s'"
 msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:107
-#, c-format
-msgid "can't find init file: `%s'"
-msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
-
 #: lily-parser-scheme.cc:125
 #, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Verwerken van `%s'"
 
-#: lily-parser.cc:97
+#: lily-parser.cc:99
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Ontleden..."
 
-#: lily-parser.cc:126
+#: lily-parser.cc:127
 msgid "braces don't match"
 msgstr "haakjes paren niet"
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:286
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:291
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
 
-#: main.cc:117
+#: main.cc:116
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -991,7 +957,8 @@ msgstr ""
 "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
 "als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
 
-#: main.cc:123
+#: main.cc:122
+#, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1002,7 +969,7 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
+"    You should have received a copy of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
@@ -1022,11 +989,11 @@ msgstr ""
 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
 
-#: main.cc:154
+#: main.cc:153
 msgid "BACK"
 msgstr "BACK"
 
-#: main.cc:154
+#: main.cc:153
 #, fuzzy
 msgid ""
 "use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
@@ -1036,88 +1003,90 @@ msgstr ""
 "gebruik backend BACK (gnome, ps [default],\n"
 "                                       scm, svg, tex, texstr)"
 
-#: main.cc:156
-msgid "SYM=VAL"
-msgstr ""
+#: main.cc:155
+msgid "SYM[=VAL]"
+msgstr "SYM[=WAARDE]"
 
-#: main.cc:157
+#: main.cc:156
 msgid ""
-"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
-"Try -dhelp for help."
+"set Scheme program option SYM to VAL (default: #t)\n"
+"Use -dhelp for help."
 msgstr ""
+"Zet Scheme programma optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n"
+"Gebruik -dhelp voor hulp."
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:159
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:159
 msgid "evaluate scheme code"
-msgstr ""
+msgstr "evalueer scheme code"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:163
+#: main.cc:162
 msgid "FORMATs"
 msgstr "FORMAATen"
 
-#: main.cc:163
+#: main.cc:162
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr "dump FORMAAT,...  Ook als separate opties:"
 
-#: main.cc:164
+#: main.cc:163
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"
 
-#: main.cc:165
+#: main.cc:164
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr ""
+msgstr "verhuis aan de hand van de map van het lilypond programma"
 
-#: main.cc:166
+#: main.cc:165
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "genereer PDF (standaard)"
 
-#: main.cc:167
+#: main.cc:166
 msgid "generate PNG"
 msgstr "genereer PNG"
 
-#: main.cc:168
+#: main.cc:167
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "genereer PostScipt"
 
-#: main.cc:169
+#: main.cc:168
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"
 
-#: main.cc:170
-msgid "print this help"
-msgstr "toon deze hulp"
+#: main.cc:169
+msgid "show this help and exit"
+msgstr "toon deze hulp en sluit af"
 
-#: main.cc:171
+#: main.cc:170
 msgid "FIELD"
 msgstr "VELD"
 
-#: main.cc:171
+#: main.cc:170
 #, fuzzy
 msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
 msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
 
-#: main.cc:172
+#: main.cc:171
 msgid "DIR"
 msgstr "MAP"
 
-#: main.cc:172
+#: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
 
-#: main.cc:173
+#: main.cc:172
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
 
-#: main.cc:175
+#: main.cc:174
 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr "GEBR,GROEP,GEVANG,DIR"
 
-#: main.cc:175
+#: main.cc:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
@@ -1126,27 +1095,28 @@ msgstr ""
 "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
 "                                       en cd naar DIR"
 
-#: main.cc:178
+#: main.cc:177
 msgid "do not generate printed output"
 msgstr "genereer geen afdrukuitvoer"
 
-#: main.cc:179
+#: main.cc:178
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)"
 
-#: main.cc:180
+#: main.cc:179
 msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr "maak een voorvertoning van het eerste systeem"
 
-#: main.cc:181
+#: main.cc:180
 msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
-msgstr ""
+msgstr "sta geen onveilige Scheme of PostScript operaties toe"
 
-#: main.cc:182
-msgid "print version number"
+#: main.cc:181
+#, fuzzy
+msgid "show version number and exit"
 msgstr "druk versienummer af"
 
-#: main.cc:223
+#: main.cc:222
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1156,91 +1126,77 @@ msgstr ""
 "%s  en anderen."
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:250
+#: main.cc:249
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
 
-#: main.cc:252
+#: main.cc:251
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
 
-#: main.cc:254
+#: main.cc:253
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
 
-#: main.cc:256
+#: main.cc:255
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
 
-#: main.cc:258
+#: main.cc:257
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: main.cc:262
+#: main.cc:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan %s;\n"
 "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>."
 
-#: main.cc:308
+#: main.cc:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "verwacht %d argumenten voor gevang, %d gevonden"
 
-#: main.cc:322
+#: main.cc:321
 #, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "onbekende gebruiker: %s"
 
-#: main.cc:324
-#, c-format
-msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
-msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
-
-#: main.cc:339
+#: main.cc:338
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "onbekende groep: %s"
 
-#: main.cc:341
-#, c-format
-msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
-
-#: main.cc:349
-#, c-format
-msgid "can't chroot to: %s: %s"
-msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
+#: main.cc:348
+msgid ", components[JAIL],"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:356
-#, c-format
-msgid "can't change group id to: %d: %s"
-msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
+#: main.cc:367
+msgid ", components[DIR],"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:362
+#: main.cc:413
 #, c-format
-msgid "can't change user id to: %d: %s"
-msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
+msgid "Evaluating %s"
+msgstr "Evalueren van %s"
 
-#: main.cc:368
+#: main.cc:643
 #, c-format
-msgid "can't change working directory to: %s: %s"
-msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr "exceptie gevangen: %s"
 
-#: main.cc:415
-#, c-format
-msgid "Evaluating %s"
+#: main.cc:361
+msgid ", uid, strerror (errno)));"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:638
-#, c-format
-msgid "exception caught: %s"
+#: main.cc:355
+msgid ", gid, strerror (errno)));"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: constant error message.
@@ -1252,45 +1208,51 @@ msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:88
+#: mensural-ligature-engraver.cc:85
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
+#: mensural-ligature-engraver.cc:112
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:129
+#: mensural-ligature-engraver.cc:126
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+#: mensural-ligature-engraver.cc:138
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:153
+#: mensural-ligature-engraver.cc:150
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:201
+#: mensural-ligature-engraver.cc:198
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr ""
+msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:212
+#: mensural-ligature-engraver.cc:209
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
+"semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n"
+"en het mogen er uitsluitend een of twee zijn"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:239
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
 "the penultimate note must be another one,\n"
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
+"ongeldig ligatuur einde:\n"
+"als de laatste noot een dalende brevis is,\n"
+"moet de penultimate note een andere zijn,\n"
+"of de ligatuur moet LB of SSB zijn"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:359
+#: mensural-ligature-engraver.cc:356
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "onverwachte zaakdoorval"
 
@@ -1317,104 +1279,100 @@ msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
 
 #: midi-stream.cc:28
-#, c-format
-msgid "can't open for write: %s: %s"
-msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
-
-#: midi-stream.cc:44
-#, c-format
-msgid "can't write to file: `%s'"
-msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
+msgid ", file_name, strerror (errno)));"
+msgstr ""
 
-#: music-iterator.cc:172
+#: music-iterator.cc:171
 msgid "Sending non-event to context"
-msgstr ""
+msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context"
 
-#: music.cc:142
+#: music.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s"
 msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s"
 
-#: music.cc:208
+#: music.cc:207
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:87
-msgid "can't add text scripts to individual note heads"
-msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:246
+#: new-fingering-engraver.cc:239
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:247
+#: new-fingering-engraver.cc:240
 msgid "placing below"
 msgstr "plaats onder"
 
-#: note-collision.cc:415
+#: note-collision.cc:457
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
 
-#: note-column.cc:123
-msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
-msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
-
-#: note-head.cc:69
+#: note-head.cc:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden"
 
-#: note-heads-engraver.cc:63
+#: note-heads-engraver.cc:61
 msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate %lu bytes"
-msgstr "kan geen %d bytes alloceren"
+msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
 
-#: open-type-font.cc:37
-#, c-format
-msgid "can't load font table: %s"
-msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
-
-#: open-type-font.cc:96
+#: open-type-font.cc:98
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s"
 
-#: open-type-font.cc:98
+#: open-type-font.cc:100
 #, c-format
 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s"
 
-#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295
+#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297
 #, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
+msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
+msgstr "FT_Get_Glyph_Name() gaf fout: %u"
+
+#: open-type-font.cc:37
+msgid ", tag_str));"
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:227
+#: open-type-font.cc:33
+msgid ", *length));"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:205
+#, fuzzy
 msgid ""
-"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-"
+"cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
 "page-number to an even number."
 msgstr ""
+"kon de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.  Overweeg\n"
+"first-page-number op een even getal te zetten."
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:240
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr ""
+msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..."
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154
+#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154
 msgid "Drawing systems..."
+msgstr "Tekenen van systemen..."
+
+#: pango-font.cc:181
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
+"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n"
+"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s"
 
-#: pango-font.cc:215
+#: pango-font.cc:224
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'"
 
-#: pango-font.cc:263
+#: pango-font.cc:272
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam"
 
@@ -1448,15 +1406,15 @@ msgstr "onbe
 msgid "Track..."
 msgstr "Spoor... "
 
-#: performance.cc:66
+#: performance.cc:74
 msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI kanaal is klokje rond"
 
-#: performance.cc:67
+#: performance.cc:75
 msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
+msgstr "herafbeelden modulo 16"
 
-#: performance.cc:95
+#: performance.cc:103
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
@@ -1465,23 +1423,12 @@ msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:304
+#: piano-pedal-engraver.cc:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330
-#: piano-pedal-performer.cc:93
-#, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:377
-#, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
-
-#: program-option.cc:195
+#: program-option.cc:205
 #, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
 msgstr "onbekende interne optie: %s"
@@ -1491,7 +1438,7 @@ msgstr "onbekende interne optie: %s"
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr "geen grobnaam, `%s'"
 
-#: relative-octave-check.cc:39
+#: relative-octave-check.cc:38
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:"
 
@@ -1513,27 +1460,27 @@ msgstr "onbekend symbool: %s: %s"
 #: relocate.cc:78
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"
 
 #: relocate.cc:98
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuizing: samenstel voorvoegel=%s, nieuw voorvoegsel=%s"
 
 #: relocate.cc:128
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s"
 
 #: relocate.cc:168
 #, c-format
 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s"
 
 #: relocate.cc:175
 #, c-format
 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s"
 
 #: relocate.cc:184
 #, c-format
@@ -1541,58 +1488,59 @@ msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 "argv0=%s"
 msgstr ""
+"Verhuizing: van PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
 
 #: relocate.cc:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Relocation file %s\n"
 msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
 
-#: relocate.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open file %s"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-
 #: relocate.cc:388
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
 
-#: rest-collision.cc:150
-msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
+#: relocate.cc:358
+msgid ", cname));"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "te veel botsende rusten"
 
-#: rest.cc:143
+#: rest.cc:144
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "rust `%s' niet gevonden"
 
-#: score-engraver.cc:68
+#: score-engraver.cc:67
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "kan niet vinden `%s'"
 
-#: score-engraver.cc:70
+#: score-engraver.cc:69
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd."
 
-#: score-engraver.cc:72
+#: score-engraver.cc:71
 #, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "Zoekpad: `%s'"
 
-#: score.cc:222
+#: score-engraver.cc:73
+msgid "Aborting"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: score.cc:225
 msgid "already have music in score"
 msgstr "heb al muziek nodig in score"
 
-#: score.cc:223
+#: score.cc:226
 msgid "this is the previous music"
 msgstr "dit is de vorige muziek"
 
-#: score.cc:228
+#: score.cc:231
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
 
@@ -1618,70 +1566,66 @@ msgstr ""
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
 
-#: slur-engraver.cc:165
-msgid "can't end slur"
-msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
-
 #: source-file.cc:74
 #, c-format
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"
 
+#: source-file.cc:168
+msgid " ("
+msgstr ""
+
 #: staff-symbol-engraver.cc:62
 msgid "staff-span event has no direction"
 msgstr ""
 
-#: stem-engraver.cc:95
+#: stem-engraver.cc:92
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "tremololengte is te lang"
 
 #. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:132
+#: stem-engraver.cc:129
 #, c-format
 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
 
-#: stem-engraver.cc:134
+#: stem-engraver.cc:131
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
 
-#: stem.cc:104
+#: stem.cc:105
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
 
-#: stem.cc:627
+#: stem.cc:641
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
 
-#: stem.cc:638
+#: stem.cc:652
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
 
-#: system.cc:178
+#: system.cc:180
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Aantal elementen: %d."
 
-#: system.cc:270
+#: system.cc:276
 #, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Aantal grobs %d"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:60
-msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:72
+#: text-spanner-engraver.cc:73
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:132
+#: text-spanner-engraver.cc:133
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
 
-#: tie-engraver.cc:257
+#: tie-engraver.cc:264
 msgid "lonely tie"
 msgstr "eenzame overbinding"
 
@@ -1690,14 +1634,14 @@ msgstr "eenzame overbinding"
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:63
+#: time-signature-engraver.cc:64
 #, c-format
 msgid "strange time signature found: %d/%d"
 msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d"
 
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:82
+#: time-signature.cc:83
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
 msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
@@ -1707,34 +1651,25 @@ msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "onbekende translator: `%s'"
 
-#: translator-group.cc:152
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: `%s'"
-
-#: translator.cc:310
+#: translator.cc:332
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
 msgstr ""
 
-#: translator.cc:311
+#: translator.cc:333
 #, c-format
 msgid "Previous %s event here"
 msgstr ""
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:67
-msgid "can't find start of trill spanner"
-msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:79
+#: trill-spanner-engraver.cc:80
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: tuplet-engraver.cc:72
+#: tuplet-engraver.cc:75
 msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:364
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
 #, c-format
 msgid ""
 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
@@ -1744,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "geselecteerde ligatuurstijl"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:601
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr ""
@@ -1762,327 +1697,273 @@ msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
 
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:143
-msgid "can't end volta spanner"
-msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
-
-#: volta-engraver.cc:153
+#: volta-engraver.cc:154
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
 
-#: volta-engraver.cc:157
+#: volta-engraver.cc:158
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "heb ook al een beëidingde spanner"
 
-#: parser.yy:704
+#: volta-engraver.cc:159
+msgid "giving up"
+msgstr "geef op"
+
+#: parser.yy:702
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout"
 
-#: parser.yy:728
+#: parser.yy:726
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
 
-#: parser.yy:1174
+#: parser.yy:1172
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1481
+#: parser.yy:1475
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
 
-#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988
+#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
 
-#: parser.yy:1612
+#: parser.yy:1604
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "verwacht string voor script definitie"
 
-#: parser.yy:1770 parser.yy:1820
+#: parser.yy:1759 parser.yy:1809
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "geen duur: %d"
 
-#: parser.yy:1940
+#: parser.yy:1926
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"
 
-#: parser.yy:2004
+#: parser.yy:1987
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"
 
-#: lexer.ll:177
+#: lexer.ll:176
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:181
+#: lexer.ll:180
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:236
+#: lexer.ll:235
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"
 
-#: lexer.ll:254
+#: lexer.ll:252
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
 
-#: lexer.ll:258
+#: lexer.ll:256
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
 
-#: lexer.ll:262
+#: lexer.ll:260
 #, fuzzy
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
 
-#: lexer.ll:275
+#: lexer.ll:273
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
 
-#: lexer.ll:290
+#: lexer.ll:288
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
 
-#: lexer.ll:314
+#: lexer.ll:312
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:323
+#: lexer.ll:321
 msgid "end quote missing"
 msgstr "aanhalingstekens sluite mist"
 
-#: lexer.ll:468
+#: lexer.ll:466
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
 
-#: lexer.ll:561
+#: lexer.ll:559
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
 
-#: lexer.ll:661
+#: lexer.ll:659
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
-#: lexer.ll:776
+#: lexer.ll:774
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
-#: lexer.ll:882
+#: lexer.ll:880
 #, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
+msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
+msgstr ""
 
-#: lexer.ll:883
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+#: lexer.ll:881
+#, fuzzy
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
 
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88
-#, lisp-format
+#: lexer.ll:887
+#, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
+#, scheme-format
 msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr "Inroepen van `~a'..."
 
 #: backend-library.scm:24
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "`~a' failed (~a)"
 msgstr "`~a' gefaald (~a)"
 
 # lisp-format
 #: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "Converteren naar `~a'..."
 
 # lisp-format
-#: backend-library.scm:110
-#, lisp-format
+#: backend-library.scm:108
+#, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "Converteren naar ~a..."
 
-#: backend-library.scm:156
-#, lisp-format
+#: backend-library.scm:145
+#, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
 
 #: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
 #: define-music-properties.scm:10
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "symbol ~S redefined"
 msgstr ""
 
-#: define-event-classes.scm:116
-#, lisp-format
+#: define-event-classes.scm:119
+#, scheme-format
 msgid "event class ~A seems to be unused"
 msgstr ""
 
 #. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:122
-#, lisp-format
+#: define-event-classes.scm:125
+#, scheme-format
 msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:256
+#: define-markup-commands.scm:255
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?"
 
-#: define-markup-commands.scm:1249
-#, lisp-format
+#: define-markup-commands.scm:1297
+#, scheme-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
 
-#: define-music-types.scm:734
-#, lisp-format
+#: define-music-types.scm:751
+#, scheme-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:737
-#, lisp-format
-msgid "can't find music object: ~S"
-msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
-
-#: define-music-types.scm:757
-#, lisp-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "onbekend type herhaling `~S'"
-
-#: define-music-types.scm:758
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr ""
-
 #: document-backend.scm:91
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "pair expected in doc ~s"
 msgstr ""
 
-#: document-backend.scm:135
-#, lisp-format
-msgid "can't find interface for property: ~S"
-msgstr "kan interface voor property niet vinden: ~S"
-
-#: document-backend.scm:145
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr "onbekende interface: ~S"
-
 #: documentation-lib.scm:45
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Processing ~S..."
 msgstr "Verwerken van ~S..."
 
 #: documentation-lib.scm:150
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "Schrijven van ~S..."
 
-#: documentation-lib.scm:172
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find description for property ~S (~S)"
-msgstr "kan geen beschrijving vinden voor property ~S"
-
-#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78
-#, lisp-format
+#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
+#, scheme-format
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "Schrijven van ~a..."
 
-#: framework-ps.scm:278
-#, lisp-format
-msgid "can't embed ~S=~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:331
-#, lisp-format
-msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:348
-#, lisp-format
+#: framework-ps.scm:349
+#, scheme-format
 msgid "don't know how to embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:379
-#, fuzzy, lisp-format
+#: framework-ps.scm:380
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
-#: framework-ps.scm:610
-#, lisp-format
-msgid "can't convert <stdout> to ~S"
-msgstr "kan <stdout> niet converteren naar ~S"
-
-#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632
-#, lisp-format
-msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van het postscript backend"
-
-#: framework-ps.scm:639
-msgid ""
-"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
-"framework. Use the EPS backend instead,\n"
-"\n"
-"  lilypond -b eps <file>\n"
-"\n"
-"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
-msgstr ""
-
 #: framework-tex.scm:360
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
 
 #: layout-beam.scm:29
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
 msgstr ""
 
 #: layout-beam.scm:46
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr ""
 
-#: layout-page-layout.scm:353
+#: layout-page-layout.scm:357
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..."
 
-#: lily-library.scm:510
-#, lisp-format
+#: lily-library.scm:582
+#, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "onbekende eenheid: ~S"
 
-#: lily-library.scm:543
-#, fuzzy, lisp-format
+#: lily-library.scm:615
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 msgstr ""
 "geen \\version uitdrukking gevonden,  voeg~atoe voor toekomstige "
 "compatibiliteit"
 
-#: lily-library.scm:550
+#: lily-library.scm:622
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
 
-#: lily.scm:131
-#, fuzzy, lisp-format
+#: lily.scm:144
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Can't find ~A"
 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
 
-#: lily.scm:196
-#, lisp-format
+#: lily.scm:209
+#, scheme-format
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr "verkeert type voor argument ~a.  Verwacht ~a, gevonden ~s"
 
-#: lily.scm:409 lily.scm:469
-#, lisp-format
+#: lily.scm:525 lily.scm:589
+#, scheme-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr "gefaalde bestanden: ~S"
 
 # lisp-format
-#: lily.scm:459
-#, fuzzy, lisp-format
+#: lily.scm:579
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 msgstr "Converteren naar ~a..."
 
@@ -2090,93 +1971,73 @@ msgstr "Converteren naar ~a..."
 msgid "Music head function must return Music object"
 msgstr ""
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:132
-#, lisp-format
+#: ly-syntax-constructors.scm:136
+#, scheme-format
 msgid "Invalid property operation ~a"
 msgstr ""
 
-#: markup.scm:88
-#, lisp-format
+#: markup.scm:123
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr "verkeerd aantal argumenten ~a.  Verwacht ~A, gevonden ~A: ~S"
 
-#: markup.scm:94
-#, lisp-format
+#: markup.scm:129
+#, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:210
+#: music-functions.scm:213
 #, fuzzy
 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
 msgstr "meer alternatieven dan herhalingen"
 
-#: music-functions.scm:229
-#, fuzzy, lisp-format
+#: music-functions.scm:232
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
 msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
 
-#: music-functions.scm:535
-#, lisp-format
+#: music-functions.scm:538
+#, scheme-format
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:586
-#, lisp-format
+#: music-functions.scm:589
+#, scheme-format
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:745
-#, lisp-format
-msgid "can't find quoted music `~S'"
-msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden `~S'"
-
-#: music-functions.scm:953
-#, lisp-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "onbekende voortekenstijl: ~S"
-
 #: output-ps.scm:315
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 msgstr ""
 
 #: output-svg.scm:42
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:132
-#, lisp-format
-msgid "can't decypher Pango description: ~a"
-msgstr ""
-
-#: output-tex.scm:98
-#, lisp-format
-msgid "can't find ~a in ~a"
-msgstr "kan ~a niet vinden in ~a"
-
 #: paper.scm:69
 msgid "Not in toplevel scope"
 msgstr "Niet in topniveau scope"
 
-#: paper.scm:114
-#, lisp-format
+#: paper.scm:117
+#, scheme-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr ""
 
-#: paper.scm:126
-#, lisp-format
+#: paper.scm:129
+#, scheme-format
 msgid "Unknown papersize: ~a"
 msgstr ""
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
+#: paper.scm:144
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"
 
 #: parser-clef.scm:126
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
 msgstr "onbekend sleuteltype `~a'"
 
@@ -2184,8 +2045,8 @@ msgstr "onbekend sleuteltype `~a'"
 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
 msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels"
 
-#: ps-to-png.scm:97
-#, fuzzy, lisp-format
+#: ps-to-png.scm:88
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a exited with status: ~S"
 msgstr "%s eindigde met status: %d"
 
@@ -2193,6 +2054,168 @@ msgstr "%s eindigde met status: %d"
 msgid "assertion failed"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "cannot open file: `%s'"
+#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
+#~ msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s"
+
+#~ msgid "cannot determine format for: %s"
+#~ msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+
+#~ msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+#~ msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
+
+#~ msgid "cannot find context to switch to"
+#~ msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+
+#~ msgid "cannot find or create new `%s'"
+#~ msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+
+#~ msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
+#~ msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
+
+#~ msgid "cannot find or create: `%s'"
+#~ msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+
+#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+#~ msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'"
+
+#~ msgid "cannot find file: `%s'"
+#~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+
+#~ msgid "cannot find start of ligature"
+#~ msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+
+#~ msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+#~ msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
+
+#~ msgid "cannot find init file: `%s'"
+#~ msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
+
+#~ msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+#~ msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+#~ msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+#~ msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+#~ msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
+
+#~ msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+#~ msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
+
+#~ msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+#~ msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot open for write: %s: %s"
+#~ msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot write to file: `%s'"
+#~ msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
+
+#~ msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+#~ msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
+
+#~ msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
+#~ msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot allocate %lu bytes"
+#~ msgstr "kan geen %d bytes alloceren"
+
+#~ msgid "cannot load font table: %s"
+#~ msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
+
+#~ msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+#~ msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
+
+#~ msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+#~ msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open file %s"
+#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
+#~ msgid "cannot end slur"
+#~ msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
+
+#~ msgid "cannot find start of text spanner"
+#~ msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
+
+#~ msgid "cannot find: `%s'"
+#~ msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+
+#~ msgid "cannot find start of trill spanner"
+#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
+
+#~ msgid "cannot end volta spanner"
+#~ msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
+
+#~ msgid "cannot find music object: ~S"
+#~ msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
+
+#~ msgid "unknown repeat type `~S'"
+#~ msgstr "onbekend type herhaling `~S'"
+
+#~ msgid "cannot find interface for property: ~S"
+#~ msgstr "kan interface voor property niet vinden: ~S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown Grob interface: ~S"
+#~ msgstr "onbekende interface: ~S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+#~ msgstr "kan geen beschrijving vinden voor property ~S"
+
+#~ msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+#~ msgstr "kan <stdout> niet converteren naar ~S"
+
+#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
+#~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van het postscript backend"
+
+#~ msgid "cannot find quoted music `~S'"
+#~ msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden `~S'"
+
+#~ msgid "unknown accidental style: ~S"
+#~ msgstr "onbekende voortekenstijl: ~S"
+
+#~ msgid "cannot find ~a in ~a"
+#~ msgstr "kan ~a niet vinden in ~a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
+#~ msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
+
+#~ msgid "print this help"
+#~ msgstr "toon deze hulp"
+
+#~ msgid "loading default font"
+#~ msgstr "laden van standaardfont"
+
+#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
+#~ msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'"
+
+#~ msgid "crescendo too small"
+#~ msgstr "crescendo te klein"
+
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
+
 #~ msgid "no one to print a tremolos"
 #~ msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
 
@@ -2211,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
 #~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
 
-#~ msgid "can't find `%s' context"
+#~ msgid "cannot find `%s' context"
 #~ msgstr "kan `%s' context niet vinden"
 
 #~ msgid "Optimal demerits: %f"
@@ -2220,9 +2243,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "no feasible line breaking found"
 #~ msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden"
 
-#~ msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
-#~ msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
-
 #~ msgid "music for the martians."
 #~ msgstr "muziek voor de marsmannetjes."
 
@@ -2249,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
 
-#~ msgid "can't find ascii character: %d"
+#~ msgid "cannot find ascii character: %d"
 #~ msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
 
 #~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
@@ -2261,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
 #~ msgstr "identifier zou uitsluitend alfabetische tekens moeten hebben"
 
-#~ msgid "can't find signature for music function"
+#~ msgid "cannot find signature for music function"
 #~ msgstr "kan signatuur van muziekfunctie niet vinden"
 
 #~ msgid "lilylib module"
@@ -2372,7 +2392,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote `%s'"
 #~ msgstr "Geschreven `%s'..."
 
-#~ msgid "can't dlopen: %s: %s"
+#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
 #~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
 
 #~ msgid "install package: %s or %s"
@@ -2424,7 +2444,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "run in safe mode"
 #~ msgstr "draai in veilige modus"
 
-#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
+#~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s"
 #~ msgstr "kan procent herhaling van deze lengte niet afhandelen"
 
 #~ msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
@@ -2496,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "syntax error"
 #~ msgstr "syntaxis fout"
 
-#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
+#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
 #~ msgstr "kan CFF/PFA/PFB font niet vinden: ~S=~S"
 
 #~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"