]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/hu/learning/tutorial.itely
Issue 4894: Remove unescaped @funindex entries
[lilypond.git] / Documentation / hu / learning / tutorial.itely
index de3657634324a4d1738598e4950a347df0751650..f2061fd3a9459051b66dfe67a06bc9acf158d4b3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,9 @@
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
-@c \version "2.14.0"
+@include included/generating-output.itexi
+
+@c \version "2.19.21"
 
 @node Első lecke
 @chapter Első lecke
@@ -20,6 +22,7 @@ hogyan kell nyomtatható kottát előállítani.
 @menu
 * Fájlok fordítása::
 * Bemeneti fájlok írása::
+* Hibák kezelése::
 * Hogyan olvassuk a dokumentációt?::
 @end menu
 
@@ -27,6 +30,7 @@ hogyan kell nyomtatható kottát előállítani.
 @section Fájlok fordítása
 @translationof Compiling a file
 
+
 @menu
 * Zene bevitele::
 * Mac OS X::
@@ -42,6 +46,10 @@ hogyan kell nyomtatható kottát előállítani.
 @cindex első példa
 @cindex kis- és nagybetűk különbsége
 
+@menu
+* Kimenet előállítása::
+@end menu
+
 A LilyPond bemeneti fájljai egyszerű szöveges állományok.
 Egy kotta létrehozásához egy bemeneti fájlban (másnéven forrásfájlban) kell
 azt szöveges formában leírni.
@@ -53,6 +61,7 @@ Első példánk megmutatja, hogy néz ki egy egyszerű bemenet. A LilyPond
 forrásfájlba ezt írva:
 
 @example
+\version "@w{@version{}}"
 @{
   c' e' g' e'
 @}
@@ -84,20 +93,41 @@ eredményez.
 
 @smallspace
 
-@subheading A kimenet megtekintése
+@node Kimenet előállítása
+@unnumberedsubsubsec Kimenet előállítása
+@translationof Producing output
 
 @cindex PDF fájl
 @cindex megtekintés
 @cindex szövegszerkesztők
-@cindex Mac OS X, a LilyPond futtatása
-@cindex Windows, a LilyPond futtatása
-@cindex Linux, a LilyPond futtatása
-@cindex Unix, a LilyPond futtatása
 
 Ez a szakasz arról szól, hogy milyen parancsokat kell futtatni
 a kotta előállításához és a kimenet megtekintéséhez a felhasználó operációs
 rendszerétől függően.
 
+
+@itemize
+
+@item
+@ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}}
+@ref{MacOS X, MacOS X} (graphical)
+
+@item
+@ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}}
+@ref{Windows, Microsoft Windows} (graphical)
+
+@item
+@ref{Parancssor, @sourceimage{logo-linux,,,}
+@sourceimage{logo-freebsd,,,}
+@sourceimage{logo-macosx,,,}
+@sourceimage{logo-windows,,,}
+}
+@ref{Parancssor, Minden operációs rendszr} (parancssor)
+
+@end itemize
+
+
+
 Bizonyos szövegszerkesztőkbe beépíthető LilyPond támogatás, ami hatékonyabb
 szerkesztést tesz lehetővé; erről a @rprogram{Text editor support} c.
 fejezet ír.
@@ -110,76 +140,28 @@ gyorsabban fog futni!}
 @subsection Mac OS X
 @translationof MacOS X
 
-Ha elindítjuk a @command{LilyPond.app} alkalmazást, egy példaállományt látunk
-megnyitva. Mentsük el (pl. @file{test.ly} néven az Asztalra), majd a
-@w{@qq{Compile > Typeset File}} (@q{Fordítás > Kotta szedése}) menüpont segítségével fordítsuk le.
-Ezután az eredményül kapott PDF fájl a képernyőn látható.
+@cindex LilyPond futtatása MacOS X-en
+@cindex MacOS X, LilyPond futtatása
 
-A következő parancsok, melyekre szükség lehet, a @qq{New} (@q{Új}) és az @qq{Open}
-(@q{Megnyitás}) a @qq{File} (@q{Fájl}) menüben. A szerkesztés alatt levő fájlt a szedés előtt
-mindig el kell menteni. Ha a feldolgozás során bármilyen hiba történt, a
-naplóablakban láthatjuk a hibák leírását.
+@lilypadOSX
 
 @node Windows
 @subsection Windows
-@translationof Windows
-
-Windows alatt az Asztalon levő LilyPond ikonra duplán kattintva indíthatjuk el
-a LilyPondot, mely először egy példafájlt nyit meg egy egyszerű
-szövegszerkesztőben. Mentsük el (pl. @file{test.ly} néven az Asztalra),
-majd kattintsunk rá duplán a lefordításához (az ikonja egy hangjegyre
-hasonlít). Pár másodperc múlva létrejön egy @file{test.pdf} nevű fájl az
-Asztalon. Ha erre duplán kattintunk, megtekinthetjük a nyomtatható kottát.
-A @file{test.ly} fordításának másik módja, hogy egérrel ráhúzzuk a LilyPond
-parancsikonjára.
-
-Egy létező @file{.ly} fájl szerkesztéséhez kattintsunk rá jobb gombbal, és
-válasszuk az @qq{Edit source} (@q{Forrás szerkesztése}) menüpontot. Új kotta
-írásához vagy a szerkesztőt futtassuk a fent leírt módon, majd válasszuk ki a
-@qq{File > New} (@q{Fájl > Új}) parancsot, vagy jobb gombbal
-kattintsunk az Asztalra, válasszuk az @q{Új > Szöveges dokumentum}
-menüpontot, nevezzük át a fájlt a kívánt névre, és változtassuk meg a
-kiterjesztését @file{.ly}-re. Ezután ugyanúgy szerkeszthetjük és
-feldolgozhatjuk, ahogy eddig is tettük.
-
-Ha duplán kattintunk egy @code{.ly} fájlra, nem csak egy PDF-et kapunk, hanem
-egy @code{.log} kiterjesztésű naplófájlt is, amely a LilyPond futásáról
-tartalmaz információkat. Hiba esetén ajánlatos megvizsgálni.
-
-@node Parancssor
-@subsection Parancssor
-@translationof Command-line
 
-Hozzunk létre egy fájlt @file{test.ly} néven, és írjuk bele a következőket:
+@cindex LilyPond futtatása Windows-on
+@cindex Windows, LilyPond futtatása
 
-@example
-@{
-  c' e' g' e'
-@}
-@end example
+@lilypadWindows
 
-A @file{test.ly} fájl feldolgozásához adjuk ki az alábbi parancsot:
 
-@example
-lilypond test.ly
-@end example
+@node Parancssor
+@subsection Parancssor
+@translationof Command-line
 
-@noindent
-Ekkor az alábbi kimenethez hasonlót láthatunk:
+@cindex LilyPond futtatása Unixon
+@cindex Unix, LilyPond futtatása
 
-@example
-lilypond test.ly
-GNU LilyPond @version{}
-Processing `test.ly'
-Parsing...
-Interpreting music...
-Preprocessing graphical objects...
-Finding the ideal number of pages...
-Fitting music on 1 page...
-Drawing systems...
-Layout output to `test.ps'...
-Converting to `test.pdf'...
-@end example
+@lilypadCommandLine
 
 @node Bemeneti fájlok írása
 @section Bemeneti fájlok írása
@@ -197,6 +179,16 @@ Converting to `test.pdf'...
 @cindex egyszerű lejegyzés
 @cindex lejegyzés, egyszerű
 
+@menu
+* Hangmagasság::
+* Ritmusérték::
+* Szünetek::
+* Ütemmutató::
+* Tempójelzés::
+* Kulcs::
+* Mindez együtt::
+@end menu
+
 A LilyPond bizonyos elemeket automatikusan hozzáad a kottához. A következő
 példában csak négy hangmagasságot adunk meg, de a LilyPond kirakja a kulcsot
 és az ütemmutatót, valamint a hangok hosszúságát alapértelmezetten negyednek
@@ -212,7 +204,9 @@ veszi.
 Természetesen minden megváltoztatható, de a legtöbb esetben az alapbeállítás
 megfelelő.
 
-@subheading Hangmagasság
+@node Hangmagasság
+@unnumberedsubsubsec Hangmagasság
+@translationof Pitches
 
 @cindex hangmagasság
 @cindex relatív mód
@@ -221,7 +215,6 @@ megfelelő.
 @cindex módosítójelek és relatív mód
 
 @funindex \relative
-@funindex relative
 @funindex '
 @funindex ,
 
@@ -240,8 +233,8 @@ is alapesetben b-t kell írni h helyett!)
 @c KEEP LY
 @lilypond[verbatim,quote]
 % megadjuk, hogy az első viszonyítási hang az egyvonalas c legyen
-\relative c' {
-  c d e f
+\relative {
+  c' d e f
   g a b c
 }
 @end lilypond
@@ -251,12 +244,12 @@ hang az előzőhöz a lehető legközelebb helyezkedik el: az első @code{c} az
 egyvonalas c-hez legközelebb eső c hangot jelenti, vagyis az egyvonalas c-t.
 A második, d hang ehhez a hanghoz esik legközelebb, vagyis ugyanúgy az
 egyvonalas oktávba kerül.
-Legfeljebb kvárt nagyságú hangközöket tartalmazó dallamok tápláhatók be így a
+Legfeljebb kvárt nagyságú hangközöket tartalmazó dallamok táplálhatók be így a
 legegyszerűbben.
 
 @lilypond[verbatim,quote]
-\relative c' {
-  d f a g
+\relative {
+  d' f a g
   c b f d
 }
 @end lilypond
@@ -274,8 +267,8 @@ változtatható a kezdőoktáv:
 @c KEEP LY
 @lilypond[verbatim,quote]
 % kétvonalas oktáv
-\relative c'' {
-  e c a c
+\relative {
+  e'' c a c
 }
 @end lilypond
 
@@ -286,10 +279,9 @@ a c, d és e hangok helyezkednek el, míg lefelé az a, g és f hangok. Tehát h
 egy h-t követő hang c, d vagy e, akkor a h fölé, míg ha a, g vagy f, akkor a
 h alá kerül.
 
-@c KEEP LY
 @lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
-  b c  % felfelé szekund, lefelé szeptim, így: felső c
+\relative {
+  b' c  % felfelé szekund, lefelé szeptim, így: felső c
   b d  % felfelé terc, lefelé szext, így: felső d
   b e  % felfelé kvárt, lefelé kvint, így: felső e
   b a  % felfelé szeptim, lefelé szekund, így: alsó a
@@ -308,8 +300,8 @@ karaktereket helyezünk a hang után. Az @code{'} egy @notation{oktáv}nyi
 emelkedést, a @code{,} egy oktávnyi süllyedést jelent.
 
 @lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
-  a a, c' f,
+\relative {
+  a' a, c' f,
   g g'' a,, f'
 }
 @end lilypond
@@ -322,7 +314,9 @@ de vigyázzunk, soha ne használjunk idézőjelet (@code{"}) két aposztróf
 viszonyítási hangját módosíthatjuk.
 
 
-@subheading Ritmusérték
+@node Ritmusérték
+@unnumberedsubsubsec Ritmusérték
+@translationof Durations (rhythms)
 
 @cindex hanghosszúság
 @cindex hosszúság
@@ -331,6 +325,7 @@ viszonyítási hangját módosíthatjuk.
 @cindex félkotta
 @cindex negyedkotta
 @cindex pontozás
+@cindex hosszúság jelzése
 
 Fogalomtár: @rglos{beam}, @rglos{duration},
 @rglos{whole note}, @rglos{half note}, @rglos{quarter note},
@@ -345,8 +340,8 @@ Ha nincs megadva a hosszúság, az előző hang hossza marad érvényben.
 Az első hang alapértelmezetten negyed hosszúságú.
 
 @lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
-  a1
+\relative {
+  a'1
   a2 a4 a8 a
   a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
 }
@@ -357,16 +352,18 @@ ahányszoros a pontozás. A pontozott hangok ritmusértékét mindig meg kell
 adni számmal.
 
 @lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
-  a a a4. a8
+\relative {
+  a' a a4. a8
   a8. a16 a a8. a8 a4.
 }
 @end lilypond
 
-
-@subheading Szünet
+@node Szünetek
+@unnumberedsubsubsec Szünetek
+@translationof Rests
 
 @cindex szünet
+@cindex szünet jelzése
 
 Fogalomtár: @rglos{rest}.
 
@@ -374,37 +371,69 @@ A @notation{szünetek} megadása hasonlóképpen történik, mint a hangoké,
 csak a hangmagasság megjelölése helyett @code{r}@tie{} betűt kell írni:
 
 @lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
-  a r r2
+\relative {
+  a' r r2
   r8 a r4 r4. r8
 }
 @end lilypond
 
 
-@subheading Ütemmutató
+@node Ütemmutató
+@unnumberedsubsubsec Ütemmutató
+@translationof Time signature
 
 @cindex ütemmutató
 
 @funindex \time
-@funindex time
 
 Fogalomtár: @rglos{time signature}.
 
 Az @notation{ütemmutató} beállítására a @code{\time} parancs szolgál:
 
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative {
+  \time 3/4
+  a'4 a a
+  \time 6/8
+  a4. a
+  \time 4/4
+  a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+@node Tempójelzés
+@unnumberedsubsubsec Tempójelzés
+@translationof Tempo marks
+
+@cindex tempójelzés
+@cindex metronómjelzés
+
+@funindex \tempo
+
+Fogalomtár: @rglos{tempo indication}, @rglos{metronome}.
+
+Az @notation{tempójelzés} és @notation{metronómjelzés}
+a @code{\tempo} parancs segítségével álítható be:
+
 @lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   \time 3/4
+  \tempo "Andante"
   a4 a a
   \time 6/8
+  \tempo 4. = 96
   a4. a
   \time 4/4
+  \tempo  "Presto" 4 = 120
   a4 a a a
 }
 @end lilypond
 
 
-@subheading Kulcs
+
+@node Kulcs
+@unnumberedsubsubsec Kulcs
+@translationof Clef
 
 @cindex kulcs
 @cindex violinkulcs
@@ -413,16 +442,15 @@ Az @notation{ütemmutató} beállítására a @code{\time} parancs szolgál:
 @cindex basszuskulcs
 
 @funindex \clef
-@funindex clef
 
 Fogalomtár: @rglos{clef}.
 
 A @notation{kulcs} beállítása a @code{\clef} paranccsal lehetséges:
 
 @lilypond[verbatim,quote]
-\relative c' {
+\relative {
   \clef treble
-  c1
+  c'1
   \clef alto
   c1
   \clef tenor
@@ -433,16 +461,21 @@ A @notation{kulcs} beállítása a @code{\clef} paranccsal lehetséges:
 @end lilypond
 
 
-@subheading Mindez együtt
+@node Mindez együtt
+@unnumberedsubsubsec Mindez együtt
+@translationof All together
 
 Alább látható egy rövid példa, mely az eddig tanult elemeket mutatja be:
 
 @lilypond[verbatim,quote]
-\relative c, {
+\relative {
+  \clef "bass"
   \time 3/4
-  \clef bass
-  c2 e8 c' g'2.
-  f4 e d c4 c, r4
+  \tempo "Andante" 4 = 120
+  c,2 e8 c'
+  g'2.
+  f4 e d
+  c4 c, r
 }
 @end lilypond
 
@@ -463,13 +496,16 @@ Referencia: @ruser{Writing pitches},
 @cindex többsoros megjegyzés
 @cindex kis- és nagybetűk különbsége
 @cindex kifejezések
+@cindex verzió
+@cindex verziószám
 
+@funindex \version
 @funindex { ... }
 @funindex %
 @funindex %@{ ... %@}
 
-A LilyPond nyelve sok tekintetben hasonlít bizonyos programnyelvekhez.
-Érzékeny a kis- és nagybetűk különbségére, az üres helyek (szóközök, újsorok,
+A LilyPond bemeneti fájljai sok tekintetben hasonlítanak a programkódokhoz.
+Tartalmaznak verziószámot, érzékenyek a kis- és nagybetűk különbségére, az üres helyek (szóközök, újsorok,
 tabulátorok stb.) pedig nem számítanak. Ún. kifejezéseket lehet alkotni
 kapcsos zárójelek @{ @} segítségével, megjegyzéseket pedig @code{%} után
 vagy @w{@code{%@{ ... %@}}} közé lehet írni.
@@ -479,6 +515,43 @@ részletesen a következő:
 
 @itemize
 
+
+@item
+@strong{Verzió kezelés}:
+Minden LilyPond fájlnak tartalmaznia kell egy verziószámot. Ez a verziószám
+írja le azt, hogy az adott fájl a LilyPond melyik verziójával készült.
+A verziószámot az alábbi módon adhatjuk meg:
+
+@example
+\version "@w{@version{}}"
+@end example
+
+A verziószámot a LilyPond fájl elején szokás megadni.
+
+A verzió megadásának két fontos oka van. Az első az, hogy lehetővé teszi, hogy
+a bemeneti fájl automatikusan frissüljön, amikor a LilyPond szintakszisa (nyelve) változik.
+Másodsorban a fájlból í]y kiderül, hogy milyen verziójú LilyPond szükséges a fordításához.
+
+Ha a verziószám hiányzik a bemeneti fájlból, a LilyPond fordításkor figyelmeztető üzenetet ír ki.
+
+@item
+@strong{Verzió kezelés}:
+Minden LilyPond fájlnak tartalmaznia kell egy verziószámot. Ez a verziószám
+írja le azt, hogy az adott fájl a LilyPond melyik verziójával készült.
+A verziószámot az alábbi módon adhatjuk meg:
+
+@example
+\version "@w{@version{}}"
+@end example
+
+A verziószámot a LilyPond fájl elején szokás megadni.
+
+A verzió megadásának két fontos oka van. Az első az, hogy lehetővé teszi, hogy
+a bemeneti fájl automatikusan frissüljön, amikor a LilyPond szintakszisa (nyelve) változik.
+Másodsorban a fájlból így kiderül, hogy milyen verziójú LilyPond szükséges a fordításához.
+
+Ha a verziószám hiányzik a bemeneti fájlból, a LilyPond fordításkor figyelmeztető üzenetet ír ki.
+
 @item
 @strong{Érzékeny a kis- és nagybetűk különbségére}:
 nem mindegy, hogy kisbetűket vagy nagybetűket használunk
@@ -503,10 +576,15 @@ egy tabulátorral vagy két szóközzel:
 
 @example
 @{
-  c d e
+  c4 d e
 @}
 @end example
 
+Azonban az üres helyek @emph{szükségesek}, hogy a nyelv elemeit elkülönítsük.
+Más szavakkal: üres helyeket @emph{adhatunk} hozzá, de nem mindig @emph{hagyhatunk el}.
+Mivel hiányzó üres helyek furcsa hibákhoz vezethetnek, ajánlott minden nyelvi elem elé
+és mögé beilleszteni egyet, például minden kapcsos zárójel elé és mögé.
+
 @item
 @strong{Kifejezések}:
 a LilyPond bemenete @strong{@{ kapcsos zárójelek @}} között álló @emph{zenei
@@ -516,7 +594,7 @@ szóközt tenni, hacsak nem a sor elején vagy végén szerepelnek.
 
 Egy @code{\} karakterrel kezdődő LilyPond parancs az azt követő kapcsos
 zárójelpár tartalmával együtt ugyancsak egy zenei kifejezésnek számít (mint
-például a @w{@code{\relative @{ @}}}).
+például a @q{@w{@code{@bs{}relative @{ @dots{} @}}}}).
 
 @cindex megjegyzések
 @cindex egysoros megjegyzés
@@ -556,9 +634,47 @@ A következő részlet a megjegyzések használatára mutat példát:
 @end itemize
 
 
+@node Hibák kezelése
+@section Hibák kezelése
+@translationof Dealing with errors
+
+@cindex troubleshooting
+
+Sometimes LilyPond doesn't produce the output you expect.  This
+section provides some links to help you solve the problems you
+might encounter.
+
+
+@menu
+* General troubleshooting tips::
+* Some common errors::
+@end menu
+
+@node General troubleshooting tips
+@subsection General troubleshooting tips
+
+Troubleshooting LilyPond problems can be challenging for
+people who are used to a graphical interface, because invalid
+input files can be created.  When this happens, a logical approach
+is the best way to identify and solve the problem.  Some guidelines
+to help you learn to do this are provided in @rprogram{Troubleshooting}.
+
+
+@node Some common errors
+@subsection Some common errors
+
+@cindex common errors
+@cindex errors, common
+
+There are a few common errors that are difficult to troubleshoot
+based simply on the error messages that are displayed.  These are
+described in @rprogram{Common errors}.
+
+
+
 @node Hogyan olvassuk a dokumentációt?
 @section Hogyan olvassuk a dokumentációt?
-@translationof How to read the manual
+@translationof How to read the manuals
 
 @menu
 * Kapcsos zárójelek elhagyása::
@@ -568,7 +684,7 @@ A következő részlet a megjegyzések használatára mutat példát:
 
 @node Kapcsos zárójelek elhagyása
 @subsection Kapcsos zárójelek elhagyása
-@translationof Omitting braces
+@translationof Omitted material
 
 @cindex hogyan olvassuk a kézikönyvet
 @cindex kézikönyv
@@ -576,29 +692,22 @@ A következő részlet a megjegyzések használatára mutat példát:
 @cindex sablonok
 @cindex tippek
 
-A LilyPond bemenete vagy @{ @} jelek között, vagy pedig egy
-@code{@w{\relative c'' @{ ... @}}} blokkban kell, hogy álljon, ahogy azt a
+A LilyPond bemenete vagy @code{@{ @}} jelek között, vagy pedig egy
+@q{@w{@code{@bs{}relative @{ @dots{} @}}}} blokkban kell, hogy álljon, ahogy azt a
 @ref{A bemeneti fájlok jellemzői} c. fejezetben láttuk.
 A tankönyv további részében a legtöbb példában ezt elhagyjuk. A példák
 kipróbálásához a kimenet kimásolható és beilleszthető, de mindig köré
-@strong{kell} rakni a @code{@w{\relative c'' @{ @}}} blokkot, ha nem szerepel
-benne:
+@strong{kell} rakni a @code{@{ @}} blokkot, ha nem szerepel benne:
 
 @example
-\relative c'' @{
-  ...a példa ide kerül...
+@{
+   @dots{}a példa ide kerül@dots{}
 @}
 @end example
 
-Miért hagytuk el a kapcsos zárójeleket? A legtöbb példa a kézikönyvben
-beszúrható más, hosszabb darabokba. Ezeknél a példáknál nem éri meg
-külön megadni a @code{@w{\relative c'' @{ @}}} blokkot --
-esetleg belekerülnének egy nagyobb @code{\relative} blokkba, ami nem javasolt!
-Ha minden példa körül @code{@w{\relative c'' @{ @}}} szerepelne,
-nem lenne egyszerű az ilyen példákat kimásolni és beilleszteni egy hosszabb
-műbe. Mivel a legtöbb felhasználó a neki kellő kódrészleteket egyszerűen
-kimásolja a kézikönyvből, úgy döntöttünk, hogy leegyszerűsítjük a példákat.
-
+Emellett ne felejtsük el, hogy minden LilyPond fájlban fel kell tüntetni a @code{\version}számot is.
+Mivel a kézikönyv példái csak kódrészletek, nem fájlok, nem tartalmazzák a @code{\version}számot,
+de mi ne feledkezzünk el feltüntetni a fájlok elején.
 
 @node Kattintható példák
 @subsection Kattintható példák
@@ -611,10 +720,9 @@ bemenet, amelyből a LilyPond a képet generálta. Ez az alábbi példán
 kipróbálható:
 
 @c no verbatim here
-@c KEEP LY
 @lilypond[quote]
-\relative c'' {
-  c-\markup { \bold \huge { Ide kell kattintani! } }
+\relative {
+  c''4-\markup { \bold \huge { Click here. } }
 }
 @end lilypond
 
@@ -623,6 +731,21 @@ rendelkezésre áll egy kiindulópont a kísérletezéshez. A kép egy az egyben
 előáll (ugyanakkora méretben), ha a @qq{Start cut-&-pastable section}
 résztől kezdve a fájl végéig kimásoljuk a szöveget.
 
+
+
+@ignore
+This is item 825
+
+@n ode Keyboard navigation
+@s ubsection Keyboard navigation
+
+@warning{Ez a lehetőség csak a HTML kézikönyvben elérhető,}
+
+@c TODO: once this is figured out, insert it here.
+
+We are currently working on this feature.
+@end ignore
+
 @node A dokumentáció áttekintése
 @subsection A dokumentáció áttekintése
 @translationof Overview of manuals