# nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Jan Nieuwenhuizen , Han-Wen Nienhuys . # Jan Nieuwenhuizen , 1998. # Han-Wen Nienhuys , 1998. # # Don't change the format of the first three lines, # the TP robot wants them like this (I hope). # Of course, Han-Wen also was FIRST AUTHOR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 1.4.6\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 17:34+0200\n" "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 2001-05-09 23:29+0200\n" "From: \n" "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po " "--add-comments --keyword=_\n" "Files: bow.cc int.cc\n" #. this is where special info is often stored #. ############################################################### #. lilylib.py -- options and stuff #. #. source file of the GNU LilyPond music typesetter #. #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys #. Jan Nieuwenhuizen #. ## subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *( #. ## replace:\1ly.\2 ( #. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\) #. ############################################################### #. Users of python modules should include this snippet #. and customize variables below. #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our #. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var #. (PYTHONPATH) in profile) #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX #. Customize these #. lilylib globals #: lilylib.py:60 msgid "lilylib module" msgstr "" #: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 ly2dvi.py:128 midi2ly.py:100 #: mup2ly.py:75 main.cc:111 msgid "print this help" msgstr "deze hulp" #. ############################################################### #. Handle bug in Python 1.6-2.1 #. #. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1. #. fix this by importing pre instead. Fix by Mats. #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python! #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only #. is available on UNIX. #: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200 #, c-format, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Copyright (c) %s " #: lilylib.py:114 msgid " 1998--2003" msgstr "" #: lilylib.py:118 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "" #: lilylib.py:120 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "" #: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " #. lots of midi files use plain text for lyric events #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-' #: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147 #: mup2ly.py:161 input.cc:93 msgid "error: " msgstr "fout: " #: lilylib.py:134 #, fuzzy, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Beëidigen ..." #: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220 #, python-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND" #: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166 msgid "Options:" msgstr "Opties:" #: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172 #, c-format, python-format msgid "Report bugs to %s." msgstr "" "Meld luizen in het programma aan %s;\n" "meld onjuistheden in de vertaling aan of " #: lilylib.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "Opening pipe `%s'" msgstr "Schoonmaken van `%s'..." #. successful pipe close returns 'None' #: lilylib.py:240 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "" #: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 ly2dvi.py:512 msgid "The error log is as follows:" msgstr "" #: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Uitvoeren `%s'" #: lilylib.py:264 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Uitvoeren %s..." #: lilylib.py:282 #, python-format msgid "`%s' failed (%s)" msgstr "" #: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264 msgid "(ignored)" msgstr "(genegeerd)" #: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274 #, python-format msgid "Cleaning %s..." msgstr "Schoonmaken %s..." #. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1) #. Python < 1.5.2 compatibility #. #. On most platforms, this is equivalent to #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2* #. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian #. TODO: * prevent multiple addition. #. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS, #. as these take prevalence over $TEXMF #. and thus may break tex run? #. $TEXMF is special, previous value is already taken care of #. # -sOutputFile does not work with bbox? #. # todo: #. # have better algorithm for deciding when to crop page, #. # and when to show full page #: lilylib.py:458 msgid "Removing output file" msgstr "" #. !@PYTHON@ #. once upon a rainy monday afternoon. #. #. ... #. #. (not finished.) #. ABC standard v1.6: http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt #. #. Enhancements (Roy R. Rankin) #. #. Header section moved to top of lilypond file #. handle treble, treble-8, alto, and bass clef #. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices #. Handle w: lyrics with multiple verses #. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian, #. mixolydian, lydian, dorian #. Handle part names from V: header #. Tuplets handling fixed up #. Lines starting with |: not discarded as header lines #. Multiple T: and C: header entries handled #. Accidental maintained until next bar check #. Silent rests supported #. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported #. Chord strings([-^]"string") can contain a '#' #. Header fields enclosed by [] in notes string processed #. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before) #. Enhancements (Laura Conrad) #. #. Barring now preserved between ABC and lilypond #. the default placement for text in abc is above the staff. #. %%LY now supported. #. \breve and \longa supported. #. M:none doesn't crash lily. #. Limitations #. #. Multiple tunes in single file not supported #. Blank T: header lines should write score and open a new score #. Not all header fields supported #. ABC line breaks are ignored #. Block comments generate error and are ignored #. Postscript commands are ignored #. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes) #. %%LY slyrics can't be directly before a w: line. #. ??? #. TODO: #. #. Convert to new chord styles. #. #. UNDEF -> None #. #. uGUHGUHGHGUGH #. UGH #. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly, #. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard #. about this we'll support that. #. find keywork #. assume that Q takes the form "Q:1/4=120" #. There are other possibilities, but they are deprecated #. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n") #. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration). #. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp #. pitch in semitones. #. abc to lilypond key mode names #. semitone shifts for key mode names #. latex does not like naked #'s #. latex does not like naked "'s #. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s #. escape " #. _ causes probs inside "" #. _ to ' _ ' #. split words with - #. unless \- #. ~ to space('_') #. * to to space #. latex does not like naked #'s #. put numbers and " and ( into quoted string #. insure space between lines #. title #. strip trailing blanks #. Meter #. KEY #. seperate clef info #. there may or may not be a space #. between the key letter and the mode #. ugh. #. ugh. #. Notes #. Origin #. Reference Number #. Area #. History #. Book #. Composer #. Default note length #. Voice #. Words #. vocals #. tempo #. we use in this order specified accidental, active accidental for bar, #. active accidental for key #. (num / den) / defaultlen < 1/base #. return (str, num,den,dots) #. ignore slide #. ignore roll #. s7m2 input doesnt care about spaces #. #. remember accidental for rest of bar #. #. get accidental set in this bar or UNDEF if not set #. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP ! #. failed; not a note! #. escape '#'s #. #. |] thin-thick double bar line #. || thin-thin double bar line #. [| thick-thin double bar line #. :| left repeat #. |: right repeat #. :: left-right repeat #. |1 volta 1 #. |2 volta 2 #. first try the longer one #. bracket escape #. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for #. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter #. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the #. pitch that will be played. #. #. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating #. between printed note and pitch involves using the barlines to determine #. the scope of the accidentals. #. #. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this #. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in #. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that #. the barlines should not affect its interpretation of the pitch. #. write other kinds of appending if we ever need them. #. add comments to current voice #. Try nibbling characters off until the line doesn't change. #. dump_global (outf) #. !@PYTHON@ #. #. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?) #. #. source file of the GNU LilyPond music typesetter #. #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys #. Jan Nieuwenhuizen #. TODO #. use -f and -t for -s output #. NEWS #. 0.2 #. - rewrite in python #. Did we ever have \mudela-version? I doubt it. #. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"' #. ########################### #. need new a namespace #. raise FatalConversionError() #. need new a namespace #. harmful to current .lys #. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str) #. raise FatalConversionError() #. raise FatalConversionError() #. raise FatalConversionError() #. TODO: lots of other syntax change should be done here as well #. Ugh, but meaning of \stemup changed too #. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ? #. I don't know exactly when these happened... #. ugh, we loose context setting here... #. (lacks capitalisation slur -> Slur) #. # dynamic.. #. TODO: add lots of these #. ugh #. old fix #. Make sure groups of more than one ; have space before #. them, so that non of them gets removed by next rule #. Only remove ; that are not after spaces, # or ; #. Otherwise we interfere with Scheme comments, #. which is badbadbad. #. 40 ? #. ############################### #. END OF CONVERSIONS #. ############################### #. !@PYTHON@ #. info mostly taken from looking at files. See also #. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat #. This supports #. #. * notes #. * rests #. * ties #. * slurs #. * lyrics #. * articulation #. * grace notes #. * tuplets #. #. todo: #. * slur/stem directions #. * voices (2nd half of frame?) #. * more intelligent lyrics #. * beams (better use autobeam?) #. * more robust: try entertainer.etf (freenote) #. * dynamics #. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote) #. #. uGUHGUHGHGUGH #. notename 0 == central C #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale #. a fifth up #. should cache this. #. flag1 isn't all that interesting. #. 3: '>', #. 18: '\arpeggio' , #. do grace notes. #. ugh. #. we don't attempt voltas since they fail easily. #. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket: #. 4 layers. #. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before a ^text. #. if last_tag and last_indices: #. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l) #. # do it #. staff-spec #. should use \addlyrics ? #. !@PYTHON@ #. vim: set noexpandtab: #. This is was the idea for handling of comments: #. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for #. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so #. lilypond-book will not touch them any more. The content of the #. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input' #. regex has to check if they are commented out. #. #. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'. #. These three regex's has to check if they are on a commented line, #. % for latex, @c for texinfo. #. #. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo) #. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before #. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character #. for lilypond. #. #. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test #. if they are on a commented out line. #. ############################################################### #. Users of python modules should include this snippet #. and customize variables below. #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our #. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var #. (PYTHONPATH) in profile) #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX #. Customize these #. if __name__ == '__main__': #. lilylib globals #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) #. urg #. # FIXME #. # ly2dvi: silly name? #. # do -P or -p by default? #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") #: lilypond-book.py:120 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document" msgstr "" #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation #. for --output-format #: lilypond-book.py:125 main.cc:110 msgid "EXT" msgstr "EXT" #: lilypond-book.py:125 #, fuzzy msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)" msgstr "gebruik uitvoer formaat EXT (scm, ps, tex of as)" #: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129 #: lilypond-book.py:130 #, fuzzy msgid "DIM" msgstr "DIR" #: lilypond-book.py:126 msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" msgstr "" #: lilypond-book.py:127 msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" msgstr "" #: lilypond-book.py:128 msgid "OPT" msgstr "" #: lilypond-book.py:128 msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" msgstr "" #: lilypond-book.py:129 msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points" msgstr "" #: lilypond-book.py:130 msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" msgstr "" #: lilypond-book.py:132 ly2dvi.py:130 main.cc:113 main.cc:118 msgid "DIR" msgstr "DIR" #: lilypond-book.py:132 msgid "include path" msgstr "" #: lilypond-book.py:133 #, fuzzy msgid "write dependencies" msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" #: lilypond-book.py:134 msgid "PREF" msgstr "" #: lilypond-book.py:134 #, fuzzy msgid "prepend PREF before each -M dependency" msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" #: lilypond-book.py:135 #, fuzzy msgid "don't run lilypond" msgstr "draai LilyPond niet" #: lilypond-book.py:136 msgid "don't generate pictures" msgstr "" #: lilypond-book.py:137 msgid "strip all lilypond blocks from output" msgstr "" #: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 ly2dvi.py:135 ly2dvi.py:136 #: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" #: lilypond-book.py:138 msgid "filename main output file" msgstr "" #: lilypond-book.py:139 msgid "where to place generated files" msgstr "" #: lilypond-book.py:140 ly2dvi.py:137 msgid "RES" msgstr "" #: lilypond-book.py:141 ly2dvi.py:138 msgid "set the resolution of the preview to RES" msgstr "" #: lilypond-book.py:142 ly2dvi.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126 msgid "be verbose" msgstr "wees breedsprakig" #: lilypond-book.py:143 #, fuzzy msgid "print version information" msgstr "druk versienummer af" #: lilypond-book.py:144 ly2dvi.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127 msgid "show warranty and copyright" msgstr "toon garantie en auteursrechten" #. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output #. global variables #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond' #. only use installed binary when we're installed too. #. only use installed binary when we're installed too. #. ############################################################### #. Dimension handling for LaTeX. #. #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout #. Redirect to stderr #: lilypond-book.py:230 msgid "LaTeX failed." msgstr "" #. URG see ly2dvi #. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats. #. Keep other strings #. ############################################################### #. How to output various structures. #. # maybe
? #. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML, #. this newline should be removed. #. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML, #. this newline should be removed. #. # Ugh we need to differentiate on origin: #. # lilypond-block origin wants an extra

, but #. # inline music doesn't. #. # possibly other center options? #. verbatim text is always finished with \n #. verbatim text is always finished with \n #. verbatim text is always finished with \n #. verbatim text is always finished with \n #. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff. #. #. ugh, the

below breaks inline images... #. clumsy workaround for python 2.2 pre bug. #. ############################################################### #. Recognize special sequences in the input #. Warning: This uses extended regular expressions. Tread with care. #. #. legenda #. #. (?Pregex) -- assign result of REGEX to NAME #. *? -- match non-greedily. #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line #. (?s) -- make the dot match all characters including newline #. why do we have distinction between @mbinclude and @include? #. # we'd like to catch and reraise a more #. # detailed error, but alas, the exceptions #. # changed across the 1.5/2.1 boundary. #. ughUGH not original options #. First we want to scan the \documentclass line #. it should be the first non-comment line. #. The only thing we really need to know about the \documentclass line #. is if there are one or two columns to begin with. #. Then we add everything before \begin{document} to #. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header #. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth. #. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks #. newchunks.extend (func (m)) #. python 1.5 compatible: #. we have to check for verbatim before doing include, #. because we don't want to include files that are mentioned #. inside a verbatim environment #. ugh fix input #. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the #. # %options are ... #. # comment line #. # todo: include path, but strip #. # first part of the path. #. format == 'html' #. ugh rename #. Count sections/chapters. #. # TODO: do something like #. # this for texinfo/latex as well ? #. ugh #. fixme: be sys-independent. #. #. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation #. #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout #. Redirect to stderr #. # There used to be code to write .tex dependencies, but #. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme #. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there #. # TODO: put file name in front of texidoc. #. # #. # what's this? Docme --hwn #. # #. #docme: why global? #. Do It. #. should chmod -w #: lilypond-book.py:1557 ly2dvi.py:673 midi2ly.py:1018 #, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt zegt: `%s'" #. HACK #. status = os.system ('lilypond -w') #: lilypond-book.py:1630 ly2dvi.py:777 #, fuzzy msgid "no files specified on command line" msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." #. #. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed, #. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets? #. --hwn 20/aug/99 #. !@PYTHON@ #. #. ly2dvi.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable #. document #. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs #. #. source file of the GNU LilyPond music typesetter #. #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys #. Jan Nieuwenhuizen #. This is the third incarnation of ly2dvi. #. #. Earlier incarnations of ly2dvi were written by #. Jeffrey B. Reed (Python version) #. Jan Arne Fagertun (Bourne shell script) #. #. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and " #. for gettextable strings. #. --> DO NOT USE ''' for docstrings. #. ############################################################### #. Users of python modules should include this snippet #. and customize variables below. #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our #. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var #. (PYTHONPATH) in profile) #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX #. Customize these #. if __name__ == '__main__': #. lilylib globals #. # FIXME #. # ly2dvi: silly name? #. # do -P or -p by default? #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") #: ly2dvi.py:121 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document" msgstr "" #: ly2dvi.py:127 main.cc:115 msgid "write Makefile dependencies for every input file" msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand" #: ly2dvi.py:129 msgid "print even more output" msgstr "" #: ly2dvi.py:130 msgid "add DIR to LilyPond's search path" msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad" #: ly2dvi.py:132 #, fuzzy, python-format msgid "keep all output, output to directory %s.dir" msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s.dir" #: ly2dvi.py:133 msgid "don't run LilyPond" msgstr "draai LilyPond niet" #: ly2dvi.py:134 main.cc:116 msgid "produce MIDI output only" msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer" #: ly2dvi.py:135 midi2ly.py:102 msgid "write output to FILE" msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" #: ly2dvi.py:136 msgid "find pfa fonts used in FILE" msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND" #: ly2dvi.py:139 msgid "generate PostScript output" msgstr "genereer PostScipt uitvoer" #: ly2dvi.py:140 msgid "generate PNG page images" msgstr "" #: ly2dvi.py:141 #, fuzzy msgid "generate PS.GZ" msgstr "genereer PostScipt uitvoer" #: ly2dvi.py:142 #, fuzzy msgid "generate PDF output" msgstr "genereer PostScipt uitvoer" #: ly2dvi.py:143 msgid "use pdflatex to generate a PDF output" msgstr "" #. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG? #: ly2dvi.py:145 msgid "make a picture of the first system" msgstr "" #: ly2dvi.py:146 msgid "make HTML file with links to all output" msgstr "" #: ly2dvi.py:147 msgid "KEY=VAL" msgstr "SEUTEL=WAARDE" #: ly2dvi.py:147 msgid "change global setting KEY to VAL" msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE" #: ly2dvi.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125 msgid "print version number" msgstr "druk versienummer af" #. other globals #. Pdftex support #. # yuk. #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' } #. only use installed binary when we're installed too. #. init to empty; values here take precedence over values in the file #. # TODO: change name. #. for geometry v3 #. Output formats that ly2dvi should create #. what a name. #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`) #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`) #: ly2dvi.py:232 #, fuzzy, python-format msgid "no such setting: `%s'" msgstr "geen dergelijke instelling: %s" #. 2 == user interrupt. #: ly2dvi.py:274 #, python-format msgid "LilyPond crashed (signal %d)." msgstr "" #: ly2dvi.py:275 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" msgstr "" #: ly2dvi.py:281 #, python-format msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" msgstr "" #: ly2dvi.py:284 #, python-format msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" msgstr "" #: ly2dvi.py:285 #, fuzzy msgid "Continuing..." msgstr "Uitvoeren %s..." #. urg #: ly2dvi.py:296 #, python-format msgid "Analyzing %s..." msgstr "Analyseer %s..." #. search only the first 10k #: ly2dvi.py:354 #, fuzzy, python-format msgid "no LilyPond output found for `%s'" msgstr "geen lilypond uitvoer gevonden voor %s" #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page. #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize. #: ly2dvi.py:397 #, fuzzy, python-format msgid "invalid value: `%s'" msgstr "ongeldige waarde: %s" #. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1. #. who the hell is 597 ? #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout #. Redirect to stderr #: ly2dvi.py:511 msgid "LaTeX failed on the output file." msgstr "" #. make a preview by rendering only the 1st line #. of each score #: ly2dvi.py:568 msgid "" "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" "Using bitmap fonts instead. This will look bad." msgstr "" #. ugh. Different targets? #. Added as functionality to ly2dvi, because ly2dvi may well need to do this #. in future too. #. no ps header? #: ly2dvi.py:615 #, python-format msgid "not a PostScript file: `%s'" msgstr "geen PostScript bestand: `%s'" #. todo #: ly2dvi.py:660 #, fuzzy, python-format msgid "Writing HTML menu `%s'" msgstr "Schrijven van `%s'..." #. signal programming error #. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include #. path. #. As a neat trick, add directory part of first input file #. to include path. That way you can do without the clumsy -I in: #. ly2dvi -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly #: ly2dvi.py:769 msgid "pseudo filter" msgstr "" #: ly2dvi.py:772 msgid "pseudo filter only for single input file" msgstr "" #. Ugh, maybe make a setup () function #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this. #. now it looks complicated. #: ly2dvi.py:806 #, fuzzy, python-format msgid "filename should not contain spaces: `%s'" msgstr "Bevat reeds: `%s'" #. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path. #. os.environ['TEXINPUTS'] = tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS'] #. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit: #. * copy any successfully generated stuff from tempdir and #. notify user of that #. * cleanout tempdir #. ## ARGH. This also catches python programming errors. #. ## this should only catch lilypond nonzero exit status #. ## --hwn #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing? #. #: ly2dvi.py:845 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "" #. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie' #. have subsequent stages and use 'lelie' output. #. unless: add --tex, or --latex? #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup, #. trying to run tex/latex by hand #: ly2dvi.py:886 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "" #. unless: add --tex, or --latex? #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup, #. trying to run tex/latex by hand #: ly2dvi.py:916 msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "" #. add DEP to targets? #: ly2dvi.py:926 input-file-results.cc:68 #, c-format, python-format msgid "dependencies output to `%s'..." msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..." #: ly2dvi.py:937 #, fuzzy, python-format msgid "%s output to ..." msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." #: ly2dvi.py:942 ly2dvi.py:968 includable-lexer.cc:57 #: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86 #, c-format, python-format msgid "can't find file: `%s'" msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses #: ly2dvi.py:965 #, fuzzy, python-format msgid "%s output to %s..." msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." #. !@PYTHON@ #. #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script #. #. source file of the GNU LilyPond music typesetter #. #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys #. Jan Nieuwenhuizen #. ############################################################### #. Users of python modules should include this snippet. #. #. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly #. ############################################################### #. ############################################################### #. ############### CONSTANTS #. ############################################################### #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) #. original_dir = os.getcwd () #. keep_temp_dir_p = 0 #: midi2ly.py:94 msgid "Convert MIDI to LilyPond source." msgstr "" #: midi2ly.py:97 msgid "print absolute pitches" msgstr "" #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 msgid "DUR" msgstr "DUUR" #: midi2ly.py:98 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "" #: midi2ly.py:99 msgid "print explicit durations" msgstr "" #: midi2ly.py:101 #, fuzzy msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "ACC[:MINEUR]" #: midi2ly.py:101 #, fuzzy msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "zet toonsoort: ACC +kruizen/-mollen; :1 mineur" #: midi2ly.py:103 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "" #: midi2ly.py:104 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "" #: midi2ly.py:104 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "" #: midi2ly.py:108 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "" #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 msgid " 2001--2003" msgstr "" #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 msgid "" "\n" "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n" "NO WARRANTY." msgstr "" #: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162 msgid "Exiting ... " msgstr "Beëidigen ..." #: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261 #, python-format msgid "command exited with value %d" msgstr "opdracht eindigde met waarde %d" #. ############################################################### #. END Library #. ############################################################### #. hmm #. major scale: do-do #. minor scale: la-la (= + 5) ''' #. By tradition, all scales now consist of a sequence #. of 7 notes each with a distinct name, from amongst #. a b c d e f g. But, minor scales have a wide #. second interval at the top - the 'leading note' is #. sharped. (Why? it just works that way! Anything #. else doesn't sound as good and isn't as flexible at #. saying things. In medieval times, scales only had 6 #. notes to avoid this problem - the hexachords.) #. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d #. - using d-flat for the leading note would skip the #. name c and duplicate the name d. Why isn't c-sharp #. put in the key signature? Tradition. (It's also #. supposedly based on the Pythagorean theory of the #. cycle of fifths, but that really only applies to #. major scales...) Anyway, g minor is g a b-flat c d #. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys #. end up with a natural leading note. And there you #. have it. #. John Sankey #. #. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a #. #. --jcn #. as -> gis #. des -> cis #. ges -> fis #. g -> fisis #. d -> cisis #. a -> gisis #. b -> ces #. e -> fes #. f -> eis #. c -> bis #. # FIXME: compile fix --jcn #. TODO: move space #. fis cis gis dis ais eis bis #. bes es as des ges ces fes #. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff #. all include ALL_NOTES_OFF #. ugh, must set key while parsing #. because Note init uses key #. Better do Note.calc () at dump time? #. last_lyric.clocks = t - last_time #. hmm #. urg, this will barf at meter changes #. urg LilyPond doesn't start at c4, but #. remembers from previous tracks! #. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0) #. must be in \notes mode for parsing \skip #: midi2ly.py:1002 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." #: midi2ly.py:1033 msgid "Example:" msgstr "" #: midi2ly.py:1083 msgid "no files specified on command line." msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." #. !@PYTHON@ #. mup2ly.py -- mup input converter #. #. source file of the GNU LilyPond music typesetter #. #. (c) 2001 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX #: mup2ly.py:70 #, fuzzy msgid "Convert mup to LilyPond source." msgstr "Converteer mup naar ly." #: mup2ly.py:73 msgid "debug" msgstr "debug" #: mup2ly.py:74 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]" #: mup2ly.py:77 msgid "only pre-process" msgstr "alleen pre-processen" #. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1) #. Python < 1.5.2 compatibility #. #. On most platforms, this is equivalent to #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2* #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX #. ############################################################### #. END Library #. #. PMX cut and paste #. #. if not self.entries: #. #return '\n' #. #ugh ugh #. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring () #. ugh #. def set_clef (self, letter): #. clstr = clef_table[letter] #. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr)) #. urg #. maybe use import copy? #. for i in self.pitches: #. ch.pitches.append (i) #. for i in self.scripts: #. ch.scripts.append (i) #. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html #. #self.current_staffs = [] #. duh #. FIXME: 1? #. FIXME: does key play any role in this? #. ch = self.current_voices[0].last_chord () #. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration #. ugh #. ch = self.current_voices[0].last_chord () #. `;' is not a separator, chords end with ';' #. mup resets default duration and pitch each bar #. ugh: these (and lots more) should also be parsed in #. context staff. we should have a class Staff_properties #. and parse/set all those. #. shortcut: set to official mup maximum (duh) #. self.set_staffs (40) #: mup2ly.py:1076 #, python-format msgid "no such context: %s" msgstr "geen context als: `%s'" #. hmm #. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies #. don't do nested multi-line defines #. duh: mup is strictly line-based, except for `define', #. which is `@' terminated and may span several lines #. don't define new macros in unactive areas #. To support nested multi-line define's #. process_function and macro_name, macro_body #. should become lists (stacks) #. The mup manual is undetermined on this #. and I haven't seen examples doing it. #. #. don't do nested multi-line define's #. writes to stdout for help2man #. don't call #. identify () #. sys.stdout.flush () #. handy emacs testing #. if not files: #. files = ['template.mup'] #: mup2ly.py:1300 #, python-format msgid "Processing `%s'..." msgstr "Verwerken van `%s'..." #: mup2ly.py:1319 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "Schrijven van `%s'..." #: getopt-long.cc:146 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "optie `%s' vereist een argument" #: getopt-long.cc:150 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "optie `%s' staat geen argument toe" #: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "onbekende optie: `%s'" #: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" #: warn.cc:25 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s\n" msgstr "waarschuwing: " #: warn.cc:31 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "fout: " #: warn.cc:44 #, fuzzy, c-format msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" msgstr " (Ga verder; duim maar)" #: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "" #: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238 #, c-format msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "" #: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" #: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279 #, c-format msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" msgstr "" #: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282 #, c-format msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s" msgstr "" #: afm.cc:66 #, c-format msgid "can't find character number: %d" msgstr "kan teken niet vinden met nummer: %d" #: afm.cc:81 #, c-format msgid "can't find character called: `%s'" msgstr "kan teken niet vinden genaamd: `%s'" #: afm.cc:142 #, c-format msgid "Error parsing AFM file: `%s'" msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'" #: all-font-metrics.cc:95 #, c-format msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'" #: all-font-metrics.cc:97 #, c-format msgid "does not match: `%s'" msgstr "komt niet overeen met: `%s'" #: all-font-metrics.cc:102 msgid "" " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V " "to show font paths." msgstr "" "Bouw alle .afm bestanden opnieuw en verwijder alle .pk en .tfm bestanden. " "Voer nog eens uit met -V om font paden te tonen." #: all-font-metrics.cc:103 msgid "" "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n" "in buildscripts/clean-fonts.sh" msgstr "" #: all-font-metrics.cc:169 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "kan font niet vinden: `%s'" #: all-font-metrics.cc:170 msgid "Loading default font" msgstr "Laad verstek font" #: all-font-metrics.cc:185 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'" #: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" #: all-font-metrics.cc:187 msgid "Giving up" msgstr "Geef op" #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60 #: part-combine-music-iterator.cc:120 msgid "Can't switch translators, I'm there already" msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier" #: bar-check-iterator.cc:51 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" #: beam.cc:146 #, fuzzy msgid "beam has less than two visible stems" msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken" #: beam.cc:151 #, fuzzy msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken" #: beam.cc:976 msgid "" "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration " "found)." msgstr "" #: beam-engraver.cc:176 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" #: beam-engraver.cc:259 msgid "unterminated beam" msgstr "onbeëindigde waardestreep" #: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" #: beam-engraver.cc:306 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "stok past niet in waardestreep" #: beam-engraver.cc:307 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" #: break-align-interface.cc:173 #, fuzzy, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'" #: change-iterator.cc:22 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" #. #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch #. #. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; #. #: change-iterator.cc:79 msgid "I'm one myself" msgstr "Ben er zelf een" #: change-iterator.cc:82 msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" #: chord-tremolo-engraver.cc:98 #, c-format msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." msgstr "" #: chord-tremolo-engraver.cc:157 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" #: chord-tremolo-iterator.cc:69 msgid "no one to print a tremolos" msgstr "niemand om tremolos af te drukken" #: clef.cc:64 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "" #: cluster.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "onbekende translator: `%s'" #: coherent-ligature-engraver.cc:84 #, c-format msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "" #: coherent-ligature-engraver.cc:96 #, c-format msgid "distance=%f" msgstr "" #: coherent-ligature-engraver.cc:139 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" msgstr "" #: custos.cc:92 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "" #: dimensions.cc:13 msgid "NaN" msgstr "NaN" #: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" #: dynamic-engraver.cc:216 msgid "already have a crescendo" msgstr "heb al een crescendo" #: dynamic-engraver.cc:217 msgid "already have a decrescendo" msgstr "heb al een decrescendo" #: dynamic-engraver.cc:220 #, fuzzy msgid "Cresc started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" #: dynamic-engraver.cc:323 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" #: event.cc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" msgstr "Transponering van %s geeft tripel kruizen/mollen" #: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Junking event: `%s'" msgstr "Schroot verzoek: `%s'" #: extender-engraver.cc:94 msgid "unterminated extender" msgstr "onbeëindigde extender" #: extender-engraver.cc:106 #, fuzzy msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event." msgstr "" "Niets om extender aan linkerkant aan vast te maken. Negeer extender verzoek." #: folded-repeat-iterator.cc:88 msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken" #: font-interface.cc:239 msgid "couldn't find any font satisfying " msgstr "kon geen enkel font vinden dat voldoet aan " #: glissando-engraver.cc:100 #, fuzzy msgid "Unterminated glissando." msgstr "onbeëindigde bindingsboog" #: gourlay-breaking.cc:188 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "" #: gourlay-breaking.cc:193 msgid "No feasible line breaking found" msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden" #: gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, fuzzy, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "(genegeerd)" #: gregorian-ligature-engraver.cc:64 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "" #. #. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water #. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it. #. #: grob-pq-engraver.cc:130 #, c-format msgid "" "Skipped something?\n" "Grob %s ended before I expected it to end." msgstr "" #: hairpin.cc:98 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" #: hairpin.cc:99 msgid "crescendo too small" msgstr "crescendo te klein" #: horizontal-bracket-engraver.cc:64 msgid "Don't have that many brackets." msgstr "" #: horizontal-bracket-engraver.cc:73 #, fuzzy msgid "Conflicting note group events." msgstr "Tegenstrijdige toonsoorten gevonden." #: hyphen-engraver.cc:87 msgid "unterminated hyphen" msgstr "onafgesloten waardestreep" #: hyphen-engraver.cc:99 #, fuzzy msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event." msgstr "" "Niets om streepje aan linkerkant aan vast te maken. Negeer streepje verzoek." #: input.cc:99 msgid "non fatal error: " msgstr "niet noodlottige fout: " #: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239 msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" #: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38 #, c-format msgid "can't open file: `%s'" msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" #: input-file-results.cc:132 msgid "Score contains errors; will not process it" msgstr "Partituur bevat fouten; zal hem niet verwerken" #: input-file-results.cc:172 #, c-format msgid "Now processing: `%s'" msgstr "Nu wordt verwerkt: `%s'" #: key-performer.cc:96 msgid "FIXME: key change merge" msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging" #: kpath.cc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'" msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" #: ligature-engraver.cc:159 #, fuzzy msgid "can't find start of ligature" msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden" #: ligature-engraver.cc:165 msgid "no right bound" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:191 #, fuzzy msgid "already have a ligature" msgstr "heb al een waardestreep" #: ligature-engraver.cc:207 msgid "no left bound" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:258 #, fuzzy msgid "unterminated ligature" msgstr "onbeëindigde bindingsboog" #: ligature-engraver.cc:282 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:283 #, fuzzy msgid "ligature was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" #: lily-guile.cc:88 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" #: lily-guile.cc:576 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "" "Kan geen type-controle vinden voor property `%s'. Misschien een tikfout?" #: lily-guile.cc:579 msgid "Perhaps you made a typing error?" msgstr "" #: lily-guile.cc:585 msgid "Doing assignment anyway." msgstr "" #: lily-guile.cc:599 #, c-format msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" #: lookup.cc:173 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" msgstr "" #: lookup.cc:178 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" msgstr "" #: lyric-phrasing-engraver.cc:311 msgid "lyrics found without any matching notehead" msgstr "liedteksten gevonden zonder bijbehorend nootbolletje" #: lyric-phrasing-engraver.cc:317 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." msgstr "Huh? Melismatische noot blijkt bijbehorende liedtekst te hebben." #: main.cc:106 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" #: main.cc:107 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" msgstr "" #: main.cc:110 msgid "use output format EXT" msgstr "" #: main.cc:112 msgid "FIELD" msgstr "VELD" #: main.cc:112 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD" #: main.cc:113 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" #: main.cc:114 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" #: main.cc:118 msgid "prepend DIR to dependencies" msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden" #. #. should audit again. #. #: main.cc:123 msgid "inhibit file output naming and exporting" msgstr "verbied naamgeving van uitvoerbestand en exportering" #. No version number or newline here. It confuses help2man. #: main.cc:155 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." #: main.cc:157 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van BESTAND." #: main.cc:160 msgid "" "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" "the GNU Project.\n" msgstr "" "LilyPond is een muziekzetter. Zij maakt prachtige bladmuziek\n" "uitgaande van een hoog niveau beschrijving bestand. LilyPond \n" "maakt deel uit van het GNU Project.\n" #: main.cc:182 #, c-format msgid "" "This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n" "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n" "certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n" msgstr "" "Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" "Licentie, en u wordt uitgenodigd het te veranderen en/of te verspreiden\n" "onder bepaalde voorwaarden. Roep aan als `%s --warranty' voor meer\n" "informatie.\n" #: main.cc:198 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter" #: main.cc:206 #, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" "as published by the Free Software Foundation.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " "02111-1307,\n" "USA.\n" msgstr "" " Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n" "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n" "versie 2, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n" "\n" " Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n" "maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n" "UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU\n" "Algemene Openbare Licentie voor details.\n" "\n" " Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n" "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" #: mensural-ligature.cc:153 #, c-format msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4" msgstr "" #: mensural-ligature.cc:169 #, c-format msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0" msgstr "" #: mensural-ligature.cc:182 #, c-format msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0" msgstr "" #: mensural-ligature.cc:215 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" msgstr "" #: mensural-ligature.cc:225 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:259 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:279 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:302 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:312 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" msgstr "" #: midi-item.cc:148 #, c-format msgid "no such instrument: `%s'" msgstr "geen dergelijk instrument: `%s'" #: midi-item.cc:238 msgid "silly duration" msgstr "rare duur" #: midi-item.cc:251 msgid "silly pitch" msgstr "rare toonhoogte" #: music-output-def.cc:111 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "kan `%s' context niet vinden" #: my-lily-lexer.cc:169 #, c-format msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" #: my-lily-lexer.cc:191 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "fout bij EOF: %s" #: my-lily-parser.cc:44 msgid "Parsing..." msgstr "Ontleden..." #: my-lily-parser.cc:54 msgid "Braces don't match" msgstr "Haakjes paren niet" #. #. music for the softenon children? #. #: new-fingering-engraver.cc:143 msgid "music for the martians." msgstr "" #: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" #: note-collision.cc:340 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." msgstr "Te veel botsende nootkolommen. Negeer ze." #: note-head.cc:127 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "" #: paper-def.cc:96 #, c-format msgid "paper output to `%s'..." msgstr "papier uitvoer naar %s..." #: paper-score.cc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Aantal elementen: %d." #: paper-score.cc:83 #, fuzzy msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van elementen..." #: paper-score.cc:116 msgid "Outputting Score, defined at: " msgstr "Uitvoer van Score, gedefinieerd op: " #: parse-scm.cc:79 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here" msgstr "" #. #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch #. #. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; #. #: part-combine-music-iterator.cc:139 #, c-format msgid "I'm one myself: `%s'" msgstr "Ben er zelf een: `%s'" #: part-combine-music-iterator.cc:142 #, c-format msgid "none of these in my family: `%s'" msgstr "geen van deze in mijn gezin: `%s'" #: percent-repeat-engraver.cc:109 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen." #: percent-repeat-engraver.cc:163 #, fuzzy msgid "unterminated percent repeat" msgstr "onbeëindigde waardestreep" #: percent-repeat-iterator.cc:65 msgid "no one to print a percent" msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken" #: performance.cc:51 msgid "Track ... " msgstr "Spoor ... " #: performance.cc:83 msgid "Creator: " msgstr "Schepper: " #: performance.cc:103 #, fuzzy msgid "at " msgstr ", bij " #: performance.cc:114 #, c-format msgid "from musical definition: %s" msgstr "van muzikale definitie: %s" #: performance.cc:169 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." #: phrasing-slur-engraver.cc:123 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" #: phrasing-slur-engraver.cc:141 msgid "can't find start of phrasing slur" msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden" #: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250 #: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" #: piano-pedal-engraver.cc:410 #, fuzzy msgid "unterminated pedal bracket" msgstr "onbeëindigde waardestreep" #: property-iterator.cc:97 #, c-format msgid "Not a grob name, `%s'." msgstr "" #: rest.cc:139 #, c-format msgid "rest `%s' not found, " msgstr "" #: rest-collision.cc:199 msgid "too many colliding rests" msgstr "te veel botsende rusten" #: scm-option.cc:45 msgid "lilypond -e EXPR means:" msgstr "" #: scm-option.cc:47 msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." msgstr "" #: scm-option.cc:49 msgid "" " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." msgstr "" #: scm-option.cc:51 msgid "" " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." msgstr "" #: scm-option.cc:53 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" msgstr "" #: scm-option.cc:55 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" msgstr "" #: scm-option.cc:128 msgid "Unknown internal option!" msgstr "" #: score.cc:85 msgid "Interpreting music..." msgstr "Vertolken van muziek..." #: score.cc:97 msgid "Need music in a score" msgstr "Heb muziek nodig in een partituur" #. should we? hampers debugging. #: score.cc:111 msgid "Errors found/*, not processing score*/" msgstr "Fouten gevonden, /*verwerk partituur niet */" #: score.cc:118 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "duur: %.2f seconden" #: score-engraver.cc:99 #, fuzzy, c-format msgid "can't find `%s'" msgstr "kan niet vinden: `%s'" #: score-engraver.cc:100 msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" msgstr "" #: score-engraver.cc:205 #, c-format msgid "unbound spanner `%s'" msgstr "ongebonden spanner `%s'" #: script-engraver.cc:90 #, c-format msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'" msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken `%s'" #. this shouldn't happen, but let's continue anyway. #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101 msgid "Separation_item: I've been drinking too much" msgstr "Separation_item: Ik heb te veel gedronken" #: simple-spacer.cc:248 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "" #: slur-engraver.cc:141 msgid "unterminated slur" msgstr "onbeëindigde bindingsboog" #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has #. eaten start event? #: slur-engraver.cc:159 msgid "can't find start of slur" msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden" #: source-file.cc:67 #, c-format msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" msgstr "Huh? Kreeg %d, verwachtte %d tekens" #: spacing-spanner.cc:379 #, c-format msgid "Global shortest duration is %s\n" msgstr "" #: spring-smob.cc:32 #, c-format msgid "#" msgstr "" #: staff-symbol.cc:61 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" msgstr "" #: stem.cc:118 msgid "Weird stem size; check for narrow beams" msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" #: stem.cc:611 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "" #: stem.cc:624 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "" #: stem-engraver.cc:96 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "" #: stem-engraver.cc:124 #, c-format msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)" #: stem-engraver.cc:125 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" msgstr "" #: streams.cc:34 #, c-format msgid "can't create directory: `%s'" msgstr "kan directory niet scheppen: `%s'" #: streams.cc:48 msgid "Error syncing file (disk full?)" msgstr "Fout bij synchroniseren van bestand (schijf vol?)" #: system.cc:125 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Aantal elementen: %d." #: system.cc:372 #, fuzzy, c-format msgid "Grob count %d " msgstr "Aantal elementen: %d." #: system.cc:386 #, fuzzy msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Berekenen van kolomposities..." #: text-spanner-engraver.cc:81 msgid "can't find start of text spanner" msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" #: text-spanner-engraver.cc:95 msgid "already have a text spanner" msgstr "heb al een tekst spanner" #: text-spanner-engraver.cc:164 msgid "unterminated text spanner" msgstr "onbeëindigde tekst spanner" #: tfm.cc:83 #, c-format msgid "can't find ascii character: %d" msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d" #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is #. more of a programming error. #: tfm-reader.cc:108 #, c-format msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)" #: tfm-reader.cc:142 #, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "" "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan" #: tie-performer.cc:159 msgid "No ties were created!" msgstr "Geen overbindingen geschapen!" #: time-scaled-music-iterator.cc:25 msgid "no one to print a tuplet start bracket" msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) #: time-signature.cc:87 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" msgstr "" #. #. Todo: should make typecheck? #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. #: time-signature-engraver.cc:57 #, c-format msgid "Found strange time signature %d/%d." msgstr "" #: translator-ctors.cc:53 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "onbekende translator: `%s'" #: translator-def.cc:105 msgid "Program has no such type" msgstr "Programma heeft geen dergelijk type" #: translator-def.cc:111 #, c-format msgid "Already contains: `%s'" msgstr "Bevat reeds: `%s'" #: translator-def.cc:112 #, c-format msgid "Not adding translator: `%s'" msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'" #: translator-def.cc:229 #, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "kan niet vinden: `%s'" #: translator-group.cc:158 #, c-format msgid "can't find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan niet vinden of scheppen `%s' genaamd `%s'" #: translator-group.cc:230 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" #: vaticana-ligature.cc:49 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "" #: vaticana-ligature.cc:219 msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4" msgstr "" #: vaticana-ligature.cc:233 msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0" msgstr "" #: vaticana-ligature.cc:258 msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" msgstr "" #: vaticana-ligature.cc:271 msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join" msgstr "" #: vaticana-ligature-engraver.cc:477 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul" msgstr "" #: volta-engraver.cc:112 msgid "No volta spanner to end" msgstr "Geen volta spanner te beëindigen" #: volta-engraver.cc:123 msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." msgstr "Heb al een volta spanner. Stop die nu voortijdig." #: volta-engraver.cc:127 msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." msgstr "Heb ook al een gestopte spanner. Geef op." #: parser.yy:480 #, fuzzy msgid "Identifier should have alphabetic characters only" msgstr "Identifier zou alleen alfabetische tekens moeten hebben" #: parser.yy:779 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." msgstr "" "Meer alternatieven dan herhalingen. Schroot overvloedige alternatieven." #: parser.yy:861 parser.yy:868 msgid "pplycontext takes function argument" msgstr "" #: parser.yy:877 msgid "Second argument must be a symbol" msgstr "Tweede argument moet een symbool zijn" #: parser.yy:882 #, fuzzy msgid "First argument must be a procedure taking one argument" msgstr "Eerste argument moet een procedure zijn met 1 argument" #: parser.yy:1009 msgid "pply takes function argument" msgstr "" #: parser.yy:1501 msgid "Expecting string as script definition" msgstr "Verwacht string voor script definitie" #: parser.yy:1598 msgid "Expecting musical-pitch value" msgstr "Verwacht musical-pitch waarde" #: parser.yy:1609 msgid "Must have duration object" msgstr "Moet duur object hebben" #: parser.yy:1618 parser.yy:1626 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" #: parser.yy:1798 parser.yy:1853 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "geen duur: %d" #: parser.yy:1949 msgid "Have to be in Note mode for notes" msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten" #: parser.yy:2032 msgid "Have to be in Chord mode for chords" msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden" #: parser.yy:2171 msgid "need integer number arg" msgstr "heb integer getal arg nogig" #: parser.yy:2316 msgid "Suspect duration found following this beam" msgstr "" #: lexer.ll:186 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" #: lexer.ll:200 msgid "\\maininput disallowed outside init files" msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" #: lexer.ll:224 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" #. backup rule #: lexer.ll:233 msgid "Missing end quote" msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist" #. backup rule #: lexer.ll:255 lexer.ll:259 msgid "white expected" msgstr "wit verwacht" #: lexer.ll:268 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" msgstr "Kan Scheme niet evalueren in veilige modus" #: lexer.ll:397 lexer.ll:487 #, fuzzy msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" #: lexer.ll:574 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "ongeldig teken: `%c'" #: lexer.ll:651 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" #: lexer.ll:742 #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" msgstr "verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)" #: lexer.ll:743 #, fuzzy msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "Overweeg de invoer te converteren met het convert-ly script" #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package" #~ msgstr "Grijp en herbouw van meest recente source pakket" #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]" #~ msgstr "pak uit en bouw in DIR [%s]" #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:" #~ msgstr "voer COMMAND uit, substitueer:" #~ msgid "%b: build root" #~ msgstr "%b: bouw-root" #~ msgid "%n: package name" #~ msgstr "%n: pakketnaam" #~ msgid "%r: release directory" #~ msgstr "%r: uitgave directory" #~ msgid "%t: tarball" #~ msgstr "%t: tar-bal" #~ msgid "%v: package version" #~ msgstr "%v: pakketversie" #~ msgid "keep all output, and name the directory %s" #~ msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s" #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" #~ msgstr "bij fout bericht EMAIL[,EMAIL]" #~ msgid "remove previous build" #~ msgstr "verwijder vorige bouw" #~ msgid "fetch and build URL [%s]" #~ msgstr "grijp en bouw URL [%s]" #~ msgid "Listing `%s'..." #~ msgstr "Lijst van `%s'" #~ msgid "latest is: %s" #~ msgstr "meest recente is: %s" #~ msgid "relax, %s is up to date" #~ msgstr "ontspan, %s is bij de tijd" #~ msgid "Fetching `%s'..." #~ msgstr "Grijpen van `%s'..." #~ msgid "Building `%s'..." #~ msgstr "Bouwen van `%s'..." #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" #~ msgstr "ongeldige aftrek: maakt geen deel uit van accoord: %s" #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" #~ msgstr "ongeldige inversie toon: geen onderdeel van accoord: %s" #~ msgid "This was the other key definition." #~ msgstr "Dit was de andere toonsoort definitie." #~ msgid ", at " #~ msgstr ", bij " #~ msgid "Pitch arguments out of range" #~ msgstr "Toonhoogte argumenten buiten schaal" #, fuzzy #~ msgid "Putting slur over rest." #~ msgstr "Zet bindingsboog over rust. Negeer." #~ msgid "Slur over rest?" #~ msgstr "Boogje over rust?" #~ msgid "Text_spanner too small" #~ msgstr "Text_spanner te klein" #~ msgid "Can't specify direction for this request" #~ msgstr "Kan richting voor dit verzoek niet specificeren" #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" #~ msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond" #~ msgid "can't map file" #~ msgstr "kan bestand niet inkaarten" #~ msgid "This binary was compiled with the following options:" #~ msgstr "Dit programma is gecompileerd met de volgende instellingen:" #~ msgid "Expecting %d arguments" #~ msgstr "Verwacht %d argumenten" #~ msgid "EOF in a string" #~ msgstr "EOF in een string" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "programming error: " #~ msgstr "programmeerfout: " #~ msgid "can't find start of beam" #~ msgstr "kan start van waardestreep niet vinden" #~ msgid "weird beam vertical offset" #~ msgstr "rare verticale waardestreep verplaatsing" #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'" #~ msgstr "onbekend ruimte paar `%s', `%s'" #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read" #~ msgstr "evalueer EXPR als Scheme nadat .scm init is gelezen" #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music" #~ msgstr "ly_get_mus_property (): Geen Muziek" #~ msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol" #~ msgstr "ly_set_mus_property (): Geen symbool" #~ msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music" #~ msgstr "ly_set_mus_property (): niet van type Muziek" #~ msgid "ly_make_music (): Not a string" #~ msgstr "ly_make_music (): Geen string" #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression" #~ msgstr "ly_make_music (): Geen muziek expressie" #~ msgid "" #~ "`%s' is deprecated. Use\n" #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s" #~ msgstr "" #~ "`%s' is verouderd. Gebruik\n" #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s" #~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s" #~ msgstr "Verkeerd type voor property: %s, type: %s, gevonden: %s, type: %s" #~ msgid "too many notes for rest collision" #~ msgstr "te veel noten voor bosting met rusten" #~ msgid "Scheme options:" #~ msgstr "Scheme opties:" #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument" #~ msgstr "ly-get-trans-property: verwacht een Translator_group argument" #~ msgid "Oldest supported input version: %s" #~ msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s" #~ msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised." #~ msgstr "%s is nog lang niet af. Niet alle constructies worden herkend." #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..." #~ msgstr "Schijven van kop veld %s naar bestand %s..." #~ msgid "#32 in quarter: %d" #~ msgstr "#32 in kwart: %d" #~ msgid "LY output to `%s'..." #~ msgstr "LY uitvoer naar `%s'..." #~ msgid "track %d:" #~ msgstr "spoor %d:" #~ msgid "Processing..." #~ msgstr "Verwerken..." #~ msgid "Creating voices..." #~ msgstr "Scheppen van stemmen..." #~ msgid "track " #~ msgstr "spoor " #~ msgid "NOT Filtering tempo..." #~ msgstr "NIET Filteren van tempo..." #~ msgid "NOT Quantifying columns..." #~ msgstr "NIET Kwantificeren van kolommen..." #~ msgid "Quantifying columns..." #~ msgstr "Kwantificeren van kolommen..." #~ msgid "Settling columns..." #~ msgstr "Zetten van kolommen..." #~ msgid "% MIDI copyright:" #~ msgstr "% MIDI copyright:" #~ msgid "% MIDI instrument:" #~ msgstr "% MIDI instrument:" #~ msgid "lily indent level: %d" #~ msgstr "lelie inspring diepte: %d" #~ msgid "% Creator: " #~ msgstr "% Schepper: " #~ msgid "% Automatically generated" #~ msgstr "% Automatisch gegenereerd" #~ msgid "% from input file: " #~ msgstr "% van invoerbestand: " #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384" #~ msgstr "schrijf exacte duren, bijv.: a4*385/384" #~ msgid "enable debugging output" #~ msgstr "maak ontluis uitvoer mogelijk" #~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32" #~ msgstr "maak geen n-olen of dubbel gepunkteerd, kortste is 32" #~ msgid "set FILE as default output" #~ msgstr "zet BESTAND als verstek uitvoer" #~ msgid "don't output tuplets" #~ msgstr "maak geen n-olen" #~ msgid "be quiet" #~ msgstr "wees stil" #~ msgid "don't output rests or skips" #~ msgstr "maak geen rusten of skips" #~ msgid "set smallest duration" #~ msgstr "zet kortste duur" #~ msgid "don't timestamp the output" #~ msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer" #~ msgid "assume no double dotted notes" #~ msgstr "ga niet uit van dubbel gepunteerde noten" #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]" #~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]" #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond" #~ msgstr "Vertaal MIDI-bestand naar lilypond" #~ msgid "no_double_dots: %d\n" #~ msgstr "no_double_dots: %d\n" #~ msgid "no_rests: %d\n" #~ msgstr "no_rests: %d\n" #~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n" #~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n" #~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" #~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" #~ msgid "no_tuplets: %d\n" #~ msgstr "no_tuplets: %d\n" #~ msgid "zero length string encountered" #~ msgstr "string van lengte nul tegengekomen" #~ msgid "MIDI header expected" #~ msgstr "MIDI kop verwacht" #~ msgid "invalid header length" #~ msgstr "ongeldige koplengte" #~ msgid "invalid MIDI format" #~ msgstr "ongeldig MIDI formaat" #~ msgid "invalid number of tracks" #~ msgstr "ongeldig aantal sporen" #~ msgid "can't handle non-metrical time" #~ msgstr "kan niet-metrische tijd niet aan" #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d" #~ msgstr "Schroot noot-eind gebeurtenis: kanaal = %d, toonhoogte = %d" #~ msgid "invalid running status" #~ msgstr "ongeldige lopende status" #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event" #~ msgstr "MIDI meta-gebeurtenis niet geïmplementeerd" #~ msgid "invalid MIDI event" #~ msgstr "ongeldige MIDI gebeurtenis" #~ msgid "MIDI track expected" #~ msgstr "MIDI spoor verwacht" #~ msgid "invalid track length" #~ msgstr "ongeldige spoorlengte" #~ msgid "no Grace context available" #~ msgstr "geen Grace context voor handen" #~ msgid "Unattached grace notes. Attaching to last musical column." #~ msgstr "Losse grace noten. Maak ze vast aan vorige muziekale kolom."