@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore Translation of GIT committish: 9ae56888788d74c292e20b735a8f973c64cf1b1d When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore @c \version "2.15.18" @c Translators: Jean-Charles Malahieude @c Translation checkers: @node Exécution de LilyPond @chapter Exécution de @command{lilypond} @translationof Running lilyPond Ce chapitre passe en revue ce qui se passe lorsque vous lancez LilyPond. @menu * Utilisation habituelle:: * Utilisation en ligne de commande:: * Messages d'erreur:: * Quelques erreurs des plus courantes:: @end menu @node Utilisation habituelle @section Utilisation habituelle @translationof Normal usage La plupart des utilisateurs de LilyPond le font au travers d'une interface graphique (@emph{GUI} pour @emph{graphical user interface}). Si vous ne l'avez pas encore parcouru, lisez le @rlearning{Tutoriel}. Si vous utilisez un éditeur alternatif pour rédiger vos fichiers LilyPond, référez-vous à la documentation de celui-ci. @node Utilisation en ligne de commande @section Utilisation en ligne de commande @translationof Command-line usage Nous nous intéresserons ici aux spécificités de LilyPond employé en ligne de commande. La ligne de commande permet de faire appel à certaines options particulières. D'autre part, certains utilitaires associés, tel que @code{midi2ly}, ne sont disponibles qu'en ligne de commande. Par @qq{ligne de commande}, nous entendons l'interface de commande du système. Les utilisateurs de Windows seront certainement plus familiers des termes @qq{fenêtre DOS} ou @qq{invite de commande}. Quant aux utilisateurs de MacOS@tie{}X, ils connaissent assurément les termes @qq{console} et @qq{terminal}. Les paramétrages spécifiques au système MacOS font l'objet d'un @rwebnamed{MacOS X,chapitre particulier}. Notre propos n'est pas ici d'expliquer ce qu'est l'interface de commande pour un système informatique ni comment elle fonctionne. Aussi, si vous ne savez de quoi il retourne, nous vous renvoyons aux nombreuses documentations que vous pourrez trouver sur ce sujet. @menu * Lancement de lilypond:: * Options en ligne de commande pour lilypond:: * Variables d'environnement:: * Exécution de LilyPond en mode protégé:: @end menu @node Lancement de lilypond @unnumberedsubsec Lancement de @command{lilypond} @translationof Invoking lilypond L'exécutable @command{lilypond} en ligne de commande se lance ainsi@tie{}: @example lilypond [@var{option}]@dots{} @var{fichier}@dots{} @end example Lorsque le fichier est fourni sans extension, LilyPond présume qu'il s'agit de @file{.ly}. Pour interpréter directement l'entrée standard (@emph{stdin}), fournissez un tiret (@code{-}) en lieu et place de @var{fichier}. Le traitement de @file{monfichier.ly} produira @file{monfichier.ps} et @file{monfichier.pdf}. Vous pouvez spécifier plusieurs fichiers à la fois@tie{}; ils seront traités indépendamment les uns des autres.@footnote{Le statut de GUILE n'étant pas réinitialisé après traitement d'un fichier @file{.ly}, veillez à ne pas modifier les réglages par défaut du système à partir d'assertions en Scheme.} Lorsque @file{monfichier.ly} contient plus d'une section @code{\book}, les fichiers produits -- à partir du deuxième -- seront numérotés. Par ailleurs, la valeur affectée à @code{output-suffix} sera insérée entre la racine et le numéro. Par exemple, un fichier @var{racine} qui contiendrait @example #(define output-suffix "violon") \score @{ @dots{} @} #(define output-suffix "cello") \score @{ @dots{} @} @end example @noindent fournira grâce à LilyPond @file{@var{racine}-violon.pdf} et @file{@var{racine}-cello-1.pdf}. @unnumberedsubsubsec Commandes standard de l'interpréteur @translationof Standard shell commands Si votre interpréteur -- terminal, console, etc. -- prend en charge les redirections, les commandes qui suivent vous permettront de judicieusement rediriger les affichages de la console dans un fichier@tie{}: @itemize @item @code{lilypond fichier.ly 1>stdout.log} pour le verbiage normal @item @code{lilypond fichier.ly 2>stderr.log} pour les messages d'erreur @item @code{lilypond fichier.ly &>tous.log} pour garder une trace de tout ce qui s'est passé @end itemize Consultez avant tout la documentation de votre interpréteur habituel pour vérifier qu'il prend en charge ces options dans cette syntaxe. Notez bien qu'il s'agit ici de commandes internes à l'interpréteur et qui n'ont rien à voir avec LilyPond. @node Options en ligne de commande pour lilypond @unnumberedsubsec Options en ligne de commande pour @command{lilypond} @translationof Command line options for lilypond @cindex lancement de @command{lilypond} @cindex ligne de commande, options pour @command{lilypond} @cindex options, ligne de commande @cindex switches @cindex commutateurs Voici les différentes options disponibles à la ligne de commande@tie{}: @table @code @item -e,--evaluate=@var{expr} Évalue l'expression Scheme @var{expr} avant d'analyser tout fichier @file{.ly}. Lorsque vous spécifiez l'option @option{-e} à plusieurs reprises, l'évaluation sera faite en séquence. Dans la mesure où l'expression est évaluée par le module @code{guile-user}, vous devrez, dès lors que @var{expr} utilise des définitions, spécifier @example lilypond -e '(define-public a 42)' @end example @noindent en ligne de commande, et ajouter la ligne @example #(use-modules (guile-user)) @end example @noindent en tête de votre fichier @file{.ly}. @warning{Les utilisateurs de Windows doivent utiliser des quillements doubles @code{"} en lieu et place des guillemets simples @code{'}.} @c Match " in previous line to help context-sensitive editors @item -f,--format=@var{format} Détermine le format à produire. Il peut s'agir de @code{ps}, @code{pdf} ou @code{png}. Exemple : @code{lilypond -fpng @var{monfichier}.ly} @item -d,--define-default=@var{var}=@var{val} Affecte la valeur Scheme @var{val} à l'option interne @var{var} du programme. En l'absence de @var{val}, le programme utilisera @var{#t}. Préfixer @var{var} d'un @code{no-} vous permet de désactiver une option. Ainsi, @cindex point and click, ligne de commande @example -dno-point-and-click @end example @noindent revient au même que @example -dpoint-and-click=#f @end example Voici les options disponibles@tie{}: @cindex help, ligne de commande @table @code @item help Lancer @code{lilypond -dhelp} affichera la liste de toutes les options @code{-d} disponibles. @item paper-size @cindex paper-size, ligne de commande Détermine la taille par défaut du papier, par exemple @example -dpaper-size=\"letter\" @end example @noindent Veillez à ne pas oublier d'encadrer la valeur par des guillemets échappés ( @code{\"} ). @c Match " in previous line to help context-sensitive editors @cindex safe, ligne de commande @item safe Ne pas avoir une confiance aveugle dans le code @file{.ly}. Lorsque LilyPond est accessible au travers d'un serveur web, il est @strong{impératif} d'utiliser les options @option{--safe} ou @option{--jail}. L'option @option{--safe} aura pour effet d'empêcher tout code Scheme inclus de mettre en péril votre installation grâce à quelque chose du style @quotation @verbatim #(system "rm -rf /") { c4^$(ly:gulp-file "/etc/passwd") } @end verbatim @end quotation L'option @code{-dsafe} forcera l'évaluation, au fil de l'eau et par un module sécurisé, des expressions Scheme contenues dans le fichier source. Ce module sécuritaire, dérivé du module GUILE @file{safe-r5rs}, ajoute un certain nombre de fonctions -- listées dans @file{scm/safe-lily.scm} -- à l'API de LilyPond. De plus, le mode @emph{safe} ne permet ni l'utilisation de directives @code{\include} ni le recours aux obliques inversées (@emph{backslash}) dans les chaînes @TeX{}. L'import de variables LilyPond dans du code Scheme n'est pas possible en mode sécuritaire. L'option @code{-dsafe} @strong{ne détecte pas} l'utilisation abusive des ressources. Il est donc possible que le programme finisse par rester sans réponse si on lui envoie une boucle sans fin. C'est la raison pour laquelle nous recommandons, lorsque LilyPond tourne sur un serveur accessible au public, d'en limiter aussi bien les ressources processeur que mémoire. Notez bien que l'utilisation du mode sécuritaire empêchera aussi la compilation d'un certain nombre de fragments LilyPond. L'option @option{--jail} est dans ce cas une excellente alternative en terme de sécurité, même si elle requiert plus de temps à mettre en place. @item backend @cindex format de sortie, définition Détermine le format de sortie à utiliser par le moteur de traitement. Les types de @code{format} reconnus sont @table @code @item ps @cindex PostScript output pour du PostScript. Les fichiers PostScript incluent les polices TTF, Type1 et OTF, et aucune substitution ne sera opérée pour ces fontes. Si vous utilisez des caractères orientaux, le fichier aura vite fait d'atteindre une taille conséquente. @item eps @cindex Postscript encapsulé @cindex EPS (Encapsulated PostScript) pour du PostScript encapsulé. Chaque page (système) fera l'objet d'un fichier @file{EPS} particulier, sans fontes, auquel sera associé un fichier @file{EPS} qui, lui, contiendra toutes les pages (systèmes) et les fontes. Notez qu'il s'agit du mode que @command{lilypond-book} utilise par défaut. @item svg @cindex SVG (Scalable Vector Graphics) pour du SVG (@emph{Scalable Vector Graphics}). Cette option permet de créer un fichier SVG par page, sans incorporation des fontes. Nous vous recommandons d'installer les fontes Century Schoolbook comprises dans le paquetage LilyPond afin d'obtenir le meilleur rendu possible. Sous UNIX, il suffit de les recopier, à partir du répertoire @file{/usr/share/lilypond/VERSION/fonts/otf/}, dans @file{~/.fonts/}. Les fichiers SVG alors générés devraient être lisibles par votre éditeur SVG habituel. @item scm @cindex Scheme dump pour une recopie brute des commandes Scheme internes de formatage. @item null permet de ne pas générer de partition imprimable. Cette option est équivalente à @code{-dno-print-pages}. @end table Exemple : @code{lilypond -dbackend=svg @var{monfichier}.ly} @item preview @cindex preview, ligne de commande Génère un fichier comprenant le titrage et le premier système. S'il existe plusieurs sections @code{\bookpart}, ce fichier contiendra les titrage et premier système de chacun des @code{\bookpart}. Cette option fonctionne pour les moteurs de traitement @code{ps}, @code{eps} et @code{svg}. @item gui Travaille silencieusement, et redirige tout le verbiage dans un fichier journal. Note à l'attention des utilisateurs de Windows@tie{}: toutes les informations concernant le traitement apparaissent au fur et à mesure dans l'interpréteur de commandes lorsque vous lancez le programme @code{lilypond.exe}, à l'inverse de @w{@code{lilypond-windows.exe}} qui vous renvoie simplement la main. L'option @option{-dgui} vous permettra alors de rediriger ces informations dans un fichier journal. @item print-pages Génère l'intégralité des pages de la partition. L'option @option{-dno-print-pages} est particulièrement utile lorsqu'utilisée conjointement avec l'option @option{-dpreview}. @end table @item -h,--help Affiche un résumé des commandes. @item -H,--header=@var{CHAMP} Recopie le champ d'entête dans le fichier @file{RACINE.@var{CHAMP}}. @item --include, -I=@var{répertoire} @cindex recherche de fichier @cindex search path Ajoute @var{répertoire} au chemin de recherche pour les inclusions. Vous pouvez mentionner plusieurs fois l'option @option{-I}, auquel cas la recherche commencera dans le premier répertoire inclus et, si le fichier en question ne s'y trouve pas, les répertoires suivants seront examinés l'un après l'autre. @item -i,--init=@var{fichier} Définit @var{fichier} (par défaut @file{init.ly}) en tant que fichier d'initialisation. @item -l,--loglevel=@var{DEGRÉ} @cindex loglevel @cindex verbosité, définir le degré de Règle le niveau de verbosité des messages console à @var{DEGRÉ}. Les différentes valeurs sont@tie{}: @table @code @item NONE Aucun verbiage, même pas les messages d'erreur. @item ERROR Uniquement les messages d'erreur@tie{}; pas de message d'avertissement ni de progression. @item WARN Messages d'avertissement ou d'erreur@tie{}; pas d'information de progression. @item BASIC_PROGRESS Information de progression basique (réussite) et avertissements ou erreurs. @item PROGRESS Toutes les informations de progression, avertissements et erreurs. @item INFO (par défaut) Informations de progression, avertissements et erreurs, ainsi que d'autres informations quant à l'exécution. @item DEBUG Tout ce qui peut être affiché, y compris le verbiage utile au débogage. @end table @item -o,--output=@var{FICHIER} ou @var{RÉP} @cindex répertoire de destination @cindex fichier de destination Détermine le nom par défaut du fichier résultant à @var{FICHIER}@tie{}; lorsque l'argument @var{RÉP} correspond à un répertoire déjà existant, c'est là que les fichiers résultants seront déposés. Le suffixe adéquat sera ajouté (p.ex. @file{.pdf} pour du pdf) dans tous les cas. @item --ps @cindex PostScript output Génère du PostScript. @item --png @cindex Portable Network Graphics (PNG) output Génère une image par page, au format PNG@tie{}; ceci sous-entend l'utilisation de @option{--ps}. La résolution de l'image, en DPI, peut se régler en ajoutant par exemple @example -dresolution=110 @end example @item --pdf @cindex Portable Document Format (PDF) output Génère du PDF. Ceci sous-entend l'utilisation de @option{--ps}. @item -j,--jail=@var{user},@var{group},@var{jail},@var{dir} Lance @command{lilypond} dans un environnement protégé. L'option @option{--jail} est une alternative qui offre plus de flexibilité que l'option @option{--safe} lorsque LilyPond est installé sur un serveur web ou traite des fichiers externes. L'option @option{--jail} va détourner la racine de @command{lilypond} sur @code{jail} juste avant d'effectuer la compilation à proprement parler. L'utilisateur et le groupe sont modifiés en conséquence, et le répertoire en cours devient @code{dir}. Ces réglages assurent -- du moins en théorie -- l'impossibilité de s'échapper de la cellule. Notez cependant que, pour que l'option @option{--jail} soit fonctionnelle, @code{lilypond} doit être lancé en tant qu'administrateur -- ce qui se réalise aisément à l'aide de la commande @command{sudo}. La création d'un environnement sécurisé requiert quelques précautions dans la mesure où LilyPond doit disposer de tout ce dont il a besoin pour compiler le fichier source @strong{à l'intérieur de la cellule}. L'ermitage, avant d'être viable, requiert donc les étapes suivantes@tie{}: @table @asis @item Création d'un système de fichiers indépendant L'intérêt d'un système de fichiers dédié à LilyPond réside dans le fait qu'on peut le brider à l'aide des options @option{noexec}, @option{nodev} et @option{nosuid}. Il sera de fait impossible de lancer des exécutables ou d'écrire sur un périphérique à partir de LilyPond. Si vous n'avez pas l'intention de créer un tel système sur une partition séparée, vous pouvez avoir recours à un pseudo-périphérique (@emph{loop device}) monté à partir d'un simple fichier de taille raisonnable. D'autre part, le recours à un système de fichiers indépendant permet de limiter l'espace dévolu à LilyPond. @item Création d'un utilisateur spécifique L'utilisation de LilyPond au sein de la cellule devrait être réservé à un utilisateur aux droits restreints. Il faudra donc créer un utilisateur et un groupe spécifiques -- disons @code{lily}/@code{lily} -- qui n'aura accès en écriture qu'à un unique répertoire déterminé par la valeur de @var{dir}. @item Agencement des lieux LilyPond a besoin d'un certain nombre de fichiers pour pouvoir tourner correctement. Ces fichiers devront donc tous se retrouver dans l'environnement protégé, distribués selon la même arborescence que dans le système d'origine. Ainsi l'intégralité de l'installation de LilyPond (en principe @file{/usr/share/lilypond}) doit y être dupliquée. En cas de problème, lancer LilyPond en utilisant @code{strace} devrait vous permettre de déterminer quels fichiers manquent à l'appel. @item Lancement de LilyPond Dans un environnement protégé monté avec l'option @option{noexec}, il est impossible de lancer un quelconque programme extérieur. LilyPond ne saurait donc avoir recours à un moteur de traitement qui le mettrait dans cette situation. Comme nous l'avons vu plus haut, LilyPond sera lancé avec les privilèges de l'administrateur -- privilèges qu'il perdra aussitôt --, ce qui peut nécessiter le recours à la commande @code{sudo}. Il est par ailleurs judicieux de limiter le temps processeur aloué à LilyPond -- grâce à @command{ulimit@tie{}-t} par exemple -- ainsi que, si votre système le permet, la taille de la mémoire. @end table @item -v,--version Affiche le numéro de version. @item -V,--verbose Active le mode verbeux@tie{}: affichage de l'intégralité du chemin d'accès de chaque fichier, et information des temps de traitement. @item -w,--warranty Affiche les informations de garantie appliquables à GNU LilyPond -- il est livré @strong{SANS GARANTIE}@tie{}! @end table @node Variables d'environnement @unnumberedsubsec Variables d'environnement @translationof Environment variables @cindex LANG @cindex LILYPOND_DATADIR @command{lilypond} reconnaît les variables d'environnement suivantes@tie{}: @table @code @item LILYPOND_DATADIR Cette variable spécifie le répertoire où seront recherchés par défaut les différentes versions des messages ainsi qu'un certain nombre de fichiers nécessaires au traitement. Il devrait contenir les sous-répertoires @file{ly/}, @file{ps/}, @file{tex/}, etc. @item LANG Cette variable détermine la langue dans laquelle seront émis les messages. @item LILYPOND_LOGLEVEL Cette variable détermine le niveau par défaut de verbosité. En l'absence de niveau explicite -- autrement dit la ligne de commande ne comporte pas de @option{--loglevel} -- c'est cette valeur qui sera utilisée. @item LILYPOND_GC_YIELD Cette variable permet d'ajuster l'empreinte mémoire et le rendement de la machine. Il s'agit en fait d'un pourcentage d'allocation de mémoire@tie{}: lorsqu'il est élevé, le programme favorisera l'utilisation de la mémoire@tie{}; une faible valeur consommera plus de temps processeur. Par défaut, cette valeur est fixée à@tie{}@code{70}. @end table @node Exécution de LilyPond en mode protégé @unnumberedsubsec Exécution de LilyPond en mode protégé @translationof LilyPond in chroot jail Paramétrer un serveur afin qu'il puisse faire fonctionner LilyPond en mode protégé sur un pseudo-périphérique est une tâche sensible. Les différentes étapes à suivre sont répertoriées ci-dessous. Les exemples qu'elle comportent proviennent d'une distribution Linux Ubuntu et nécessiteront l'utilisation de @code{sudo} autant que de besoin. @itemize @item Installation des paquetages nécessaires@tie{}: LilyPond, GhostScript et ImageMagick. @item Création de l'utilisateur @code{lily}: @example adduser lily @end example @noindent Ceci, par la même occasion, créera un groupe spécifique pour l'utilisateur @code{lily} ainsi que son répertoire personnel @code{/home/lily}. @item Création, dans le répertoire personnel de l'utilisateur @code{lily}, d'un espace agissant en tant que système de fichiers@tie{}: @example dd if=/dev/zero of=/home/lily/loopfile bs=1k count= 200000 @end example @noindent Cette commande a créé un fichier de 200@tie{}MB utilisable par le @qq{système protégé}. @item Création d'un pseudo-périphérique, génération d'un système de fichiers et chargement de celui-ci, puis création d'un répertoire accessible en écriture pour l'utilisateur @code{lily}@tie{}: @example mkdir /mnt/lilyloop losetup /dev/loop0 /home/lily/loopfile mkfs -t ext3 /dev/loop0 200000 mount -t ext3 /dev/loop0 /mnt/lilyloop mkdir /mnt/lilyloop/lilyhome chown lily /mnt/lilyloop/lilyhome @end example @item Affectation, au niveau configuration du serveur, de @code{/mnt/lilyloop} en tant que JAIL et @code{/lilyhome} en tant que DIR. @item Création d'une arborescence, dans l'espace protégé, et recopie de tous les fichiers nécessaires -- voir le script plus loin. Le recours à l'utilitaire @code{sed} permet de créer les commandes de copie de tout ce qui est nécessaire à un exécutable@tie{}: @example for i in "/usr/local/lilypond/usr/bin/lilypond" "/bin/sh" "/usr/bin/; \ do ldd $i | sed 's/.*=> \/\(.*\/\)\([^(]*\).*/mkdir -p \1 \&\& \ cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed 's/\t\/\(.*\/\)\(.*\) (.*)$/mkdir -p \ \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed '/.*=>.*/d'; done @end example @end itemize @subheading Exemple de script fonctionnel en 32-bit sur Ubuntu 8.04 @example #!/bin/sh ## les réglages par défaut username=lily home=/home loopdevice=/dev/loop0 jaildir=/mnt/lilyloop # le préfixe (sans slash au début !) lilyprefix=usr/local # le répertoire du système où lilypond est installé lilydir=/$lilyprefix/lilypond/ userhome=$home/$username loopfile=$userhome/loopfile adduser $username dd if=/dev/zero of=$loopfile bs=1k count=200000 mkdir $jaildir losetup $loopdevice $loopfile mkfs -t ext3 $loopdevice 200000 mount -t ext3 $loopdevice $jaildir mkdir $jaildir/lilyhome chown $username $jaildir/lilyhome cd $jaildir mkdir -p bin usr/bin usr/share usr/lib usr/share/fonts $lilyprefix tmp chmod a+w tmp cp -r -L $lilydir $lilyprefix cp -L /bin/sh /bin/rm bin cp -L /usr/bin/convert /usr/bin/gs usr/bin cp -L /usr/share/fonts/truetype usr/share/fonts # la formule magique de recopie des biblothèques for i in "$lilydir/usr/bin/lilypond" "$lilydir/usr/bin/guile" "/bin/sh" \ "/bin/rm" "/usr/bin/gs" "/usr/bin/convert"; do ldd $i | sed 's/.*=> \ \/\(.*\/\)\([^(]*\).*/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed \ 's/\t\/\(.*\/\)\(.*\) (.*)$/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' \ | sed '/.*=>.*/d'; done | sh -s # les fichiers partagés pour ghostscript... cp -L -r /usr/share/ghostscript usr/share # les fichiers partagés pour ImageMagick cp -L -r /usr/lib/ImageMagick* usr/lib ### Partant du principe que test.ly est dans /mnt/lilyloop/lilyhome, ### on devrait pouvoir lancer : ### Attention : /$lilyprefix/bin/lilypond est un script qui ### définit LD_LIBRARY_PATH - c'est primordial /$lilyprefix/bin/lilypond -jlily,lily,/mnt/lilyloop,/lilyhome test.ly @end example @node Messages d'erreur @section Messages d'erreur @translationof Error messages @cindex erreur, messages Différents messages d'erreur sont susceptibles d'apparaître au cours de la compilation d'un fichier@tie{}: @table @emph @item Warning -- Avertissement @cindex warning @cindex avertissement Ce type de message est émis lorsque LilyPond détecte quelque chose de suspect. Si vous avez demandé quelque chose qui sort de l'ordinaire, vous saurez probablement ce à quoi il est fait référence et ignorerez de tels messages sans remord. Néanmoins, les messages d'avertissement indiquent la plupart du temps une incohérence dans le fichier source. @item Error -- Erreur @cindex error LilyPond a détecté une erreur. L'étape en cours, qu'il s'agisse de l'analyse, de l'interprétation des données ou bien du formatage, sera menée à son terme, puis LilyPond s'arrêtera. @item Fatal error -- Erreur fatale @cindex fatal error LilyPond est confronté à une anomalie bloquante. Ceci ne se produit que très rarement, et la plupart du temps en raison d'une installation défectueuse des fontes. @item Scheme error -- Erreur Scheme @cindex trace, Scheme @cindex call trace @cindex Scheme error Les erreurs qui interviennent lors de l'exécution de code Scheme sont gérées par l'interpréteur Scheme. L'utilisation du mode verbeux (options @option{-V} ou @option{--verbose}) vous permettra de localiser l'appel de fonction délictueux. @item Programming error -- Erreur de programmation @cindex Programming error @cindex Erreur de programmation LilyPond est confronté à une incohérence interne. Ce type de message est destiné à venir en aide aux développeurs et débogueurs. En règle générale, vous pouvez tout simplement les ignorer. Parfois, il y en a tant qu'ils masquent ce qui pourrait vous intéresser@dots{} @item Aborted (core dumped) -- Abandon @cindex Aborted (core dumped) Ce type de message indique que LilyPond a planté en raison d'une grave erreur de programmation. La survenance d'un tel message est considérée comme de la plus haute importance. Si vous y étiez confronté, transmettez un rapport de bogue. @end table @cindex errors, message format Lorsque l'avertissement ou l'erreur est directement lié au fichier source, le message est libellé sous la forme @example @var{fichier}:@var{ligne}:@var{colonne}: @var{message} @var{contenu de la ligne litigieuse} @end example Un saut de ligne est placé dans la ligne de code, indiquant l'endroit précis du problème, comme ici@tie{}: @example test.ly:2:19: erreur: n'est pas une durée: 5 @{ c'4 e' 5 g' @} @end example Notez que ces coordonnées constituent l'approximation au mieux par LilyPond dans le code ayant déclenché l'avertissement ou l'erreur. En règle générale, erreurs et avertissement surviennent lorsque LilyPond rencontre quelque chose d'inattendu. Lorsque la ligne indiquée ne vous semble pas comporter d'élément litigieux, remontez de quelques lignes dans votre code. Vous trouverez d'autres informations sur les erreurs au chapitre @ref{Quelques erreurs des plus courantes}. @node Quelques erreurs des plus courantes @section Quelques erreurs des plus courantes @translationof Common errors Les conditions amenant aux erreurs qui suivent sont fréquentes, bien qu'elles ne soient pas évidentes ni facilement localisables. Nous espérons que ces explications vous aideront à les résoudre plus facilement. @menu * La musique déborde de la page:: * Apparition d'une portée supplémentaire:: * Erreur renvoyant à ../ly/init.ly:: * Message d'erreur Unbound variable %:: * Message d'erreur FT_Get_Glyph_Name:: * staff-affinities devraient aller en ordre décroissant:: @end menu @node La musique déborde de la page @unnumberedsubsec La musique déborde de la page @translationof Music runs off the page Lorsque la musique s'épanche au delà de la marge droite ou bien semble anormalement comprimée, la raison en est le plus souvent une note à la durée erronée@tie{}; cela finit par provoquer le débordement de la dernière note d'une mesure. Rien ne s'oppose à ce que la dernière note d'une mesure ne s'arrête avant la barre de mesure@tie{}; on considère simplement qu'elle se prolonge sur la mesure suivante. Des débordements à répétition finissent par générer une musique comprimée ou qui sort de la page, pour la simple et bonne raison que les sauts de ligne automatiques ne peuvent intervenir qu'à la fin d'une mesure complète, autrement dit lorsque toutes les notes sont terminées avant la fin de la mesure. @warning{Une durée erronée peut empêcher les sauts de ligne, ce qui conduit à une musique compressée, voire à un débordement de la page.} Une erreur de durée sera bien plus facilement localisable si vous positionnez régulièrement des contrôles de barre de mesure -- voir @ruser{Vérification des limites et numéros de mesure}. Si vous tenez absolument à enchainer de tels débordements, vous devrez insérer des barres de mesure invisibles là où vous souhaitez positionner un saut de ligne. Consultez le chapitre @ruser{Barres de mesure} pour plus de détails. @node Apparition d'une portée supplémentaire @unnumberedsubsec Apparition d'une portée supplémentaire @translationof An extra staff appears Lorsque les contextes ne sont pas créés explicitement par la commande @code{\new}, ils le seront si la commande à exécuter n'est pas censée s'appliquer au contexte en cours. Pour des partitions simples, le fait que les contextes soient automatiquement créés rend bien des services, et c'est d'ailleurs le cas pour la majorité des exemples contenus dans les manuels de LilyPond. Cependant, la création implicite d'un contexte peut aboutir à l'apparition d'une portée @qq{parasite}. On s'attend par exemple, en lisant le code qui suit, à ce que toutes les têtes de notes soient en rouge, alors que le résultat nous présente deux portées et que les notes, placées sur la portée inférieure, restent en noir. @lilypond[quote,verbatim,relative=2] \override Staff.NoteHead #'color = #red \new Staff { a } @end lilypond Étant donné qu'aucun contexte @code{Staff} n'existe lorsque la dérogation est introduite, LilyPond le crée implicitement pour lui appliquer la directive considérée. Survient alors la commande @w{@code{\new Staff}} qui, à son tour, crée une nouvelle portée pour contenir les notes qui suivent. Voici la syntaxe correcte pour obtenir ces notes en rouge@tie{}: @lilypond[quote,verbatim,relative=2] \new Staff { \override Staff.NoteHead #'color = #red a } @end lilypond Autre exemple : la présence d'une commande @code{\relative} à l'intérieur d'une section @code{\repeat} génèrera obligatoirement une portée intempestive. Cela tient au fait que la commande @code{\repeat} va créer deux blocs @code{\relative} qui, chacun à leur tour, créeront implicitement un bloc @code{Staff} assorti d'un bloc @code{Voice}. @lilypond[quote,verbatim] \repeat unfold 2 \relative { c d e f } @end lilypond La manière adéquate de procéder consiste à inverser les commandes @code{\repeat} et @code{\relative}, comme ceci@tie{}: @lilypond[quote,verbatim] \relative { \repeat unfold 2 { c d e f } } @end lilypond @node Erreur renvoyant à ../ly/init.ly @unnumberedsubsec Erreur renvoyant à @code{../ly/init.ly} @translationof Apparent error in ../ly/init.ly Certains messages d'erreur relatifs à une erreur de syntaxe dans le fichier @file{../ly/init.ly} peuvent survenir lorsque le fichier est mal formaté. Cela se produit notamment lors d'un défaut de parité de bornages ou de guillemets. L'erreur la plus courante est la simple omission d'une accolade fermante (@code{@}} à la fin du bloc @code{Score}. La solution est évidente en pareil cas@tie{}: il suffit de vérifier que le bloc @code{Score} est bien clôturé. La structure des fichiers LilyPond est abordée plus en détails au chapitre @rlearning{Organisation des fichiers LilyPond}. C'est la raison pour laquelle nous vous invitons à utiliser un éditeur de texte qui prenne en charge le contrôle de parité des parenthèses, crochets et accolades afin de vous éviter de telles erreurs. Lorsqu'il s'agit d'un guillemet fermant (@code{"}) omis, le message d'erreur devrait vous indiquer un numéro de ligne avoisinant. L'erreur se situe la plupart du temps une ou deux lignes au-dessus de celle indiquée. @c Match quote character " @node Message d'erreur Unbound variable % @unnumberedsubsec Message d'erreur « Unbound variable % » @translationof Error message Unbound variable % Ce message d'erreur, qu'il apparaisse sur le terminal ou en fin de fichier journal, est associé à un message du type @qq{GUILE a signalé une erreur@dots{}}. Il survient à chaque fois qu'un commentaire @emph{LilyPond} est indûment placé dans une routine @emph{Scheme}. Un commentaire LilyPond est introduit par le signe pourcent (@code{%}) et ne doit en aucun cas se trouver dans une routine Scheme. En Scheme, les commentaires s'introduisent par un point-virgule (@code{;}). @node Message d'erreur FT_Get_Glyph_Name @unnumberedsubsec Message d'erreur « FT_Get_Glyph_Name » @translationof Error message FT_Get_Glyph_Name Ce message d'erreur, qu'il apparaisse sur le terminal ou en fin de fichier journal, survient lorsqu'un fichier source contient des caractères non ASCII et qu'il n'a pas été enregistré avec un encodage UTF-8. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre @ruser{Caractères spéciaux}. @node staff-affinities devraient aller en ordre décroissant @unnumberedsubsec staff-affinities devraient aller en ordre décroissant @translationof Warning staff affinities should only decrease Cet avertissement est émis lorsque la partition ne comporte pas de portée, comme par exemple une feuille de chant avec un contexte @code{ChordName} et un contexte @code{Lyrics}. Ce message disparaîtra dès lors que autoriserez l'un de ces contextes à se comporter comme une portée, à l'aide de l'instruction @example \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = ##f @end example @noindent que vous insérerez dès sa création. Pouur plus d'information, reportez-vous à la rubrique @ruser{Espacement des lignes rattachées à des portées}.