]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/nl.po
* Documentation/user/lilypond-book.itely
[lilypond.git] / po / nl.po
1 # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
2 # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
4 # Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
5 #
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
8 # Of course, Han-Wen <hanwen@cs.uu.nl> also was FIRST AUTHOR.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: lilypond 1.4.6\n"
13 "POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2001-09-09 17:34+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
21 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
22 "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
23 "--add-comments --keyword=_\n"
24 "Files: bow.cc int.cc\n"
25
26 #. this is where special info is often stored
27 #. ###############################################################
28 #. lilylib.py -- options and stuff
29 #.
30 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
31 #.
32 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
33 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
34 #. ##  subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
35 #. ##  replace:\1ly.\2 (
36 #. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
37 #. ###############################################################
38 #. Users of python modules should include this snippet
39 #. and customize variables below.
40 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
41 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
42 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
43 #. (PYTHONPATH) in profile)
44 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
45 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
46 #. Customize these
47 #. lilylib globals
48 #: lilylib.py:60
49 msgid "lilylib module"
50 msgstr ""
51
52 #: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 lilypond.py:128 midi2ly.py:100
53 #: mup2ly.py:75 main.cc:111
54 msgid "print this help"
55 msgstr "deze hulp"
56
57 #. ###############################################################
58 #. Handle bug in Python 1.6-2.1
59 #.
60 #. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
61 #. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
62 #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
63 #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
64 #. is available on UNIX.
65 #: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
66 #, c-format, python-format
67 msgid "Copyright (c) %s by"
68 msgstr "Copyright (c) %s "
69
70 #: lilylib.py:114
71 msgid " 1998--2003"
72 msgstr ""
73
74 #: lilylib.py:118
75 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
76 msgstr ""
77
78 #: lilylib.py:120
79 msgid "It comes with NO WARRANTY."
80 msgstr ""
81
82 #: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
83 msgid "warning: "
84 msgstr "waarschuwing: "
85
86 #. lots of midi files use plain text for lyric events
87 #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
88 #: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
89 #: mup2ly.py:161 input.cc:93
90 msgid "error: "
91 msgstr "fout: "
92
93 #: lilylib.py:134
94 #, fuzzy, python-format
95 msgid "Exiting (%d)..."
96 msgstr "Beëidigen ..."
97
98 #: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
99 #, python-format
100 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
101 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
102
103 #: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
104 msgid "Options:"
105 msgstr "Opties:"
106
107 #: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
108 #, c-format, python-format
109 msgid "Report bugs to %s."
110 msgstr ""
111 "Meld luizen in het programma aan %s;\n"
112 "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
113
114 #: lilylib.py:228
115 #, fuzzy, python-format
116 msgid "Opening pipe `%s'"
117 msgstr "Schoonmaken van `%s'..."
118
119 #. successful pipe close returns 'None'
120 #: lilylib.py:240
121 #, python-format
122 msgid "`%s' failed (%d)"
123 msgstr ""
124
125 #: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 lilypond.py:512
126 msgid "The error log is as follows:"
127 msgstr ""
128
129 #: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
130 #, python-format
131 msgid "Invoking `%s'"
132 msgstr "Uitvoeren `%s'"
133
134 #: lilylib.py:264
135 #, python-format
136 msgid "Running %s..."
137 msgstr "Uitvoeren %s..."
138
139 #: lilylib.py:282
140 #, python-format
141 msgid "`%s' failed (%s)"
142 msgstr ""
143
144 #: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
145 msgid "(ignored)"
146 msgstr "(genegeerd)"
147
148 #: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
149 #, python-format
150 msgid "Cleaning %s..."
151 msgstr "Schoonmaken %s..."
152
153 #. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
154 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
155 #. Python < 1.5.2 compatibility
156 #.
157 #. On most platforms, this is equivalent to
158 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
159 #. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
160 #. TODO: * prevent multiple addition.
161 #. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
162 #. as these take prevalence over $TEXMF
163 #. and thus may break tex run?
164 #. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
165 #. # -sOutputFile does not work with bbox?
166 #. # todo:
167 #. # have better algorithm for deciding when to crop page,
168 #. # and when to show full page
169 #: lilylib.py:458
170 msgid "Removing output file"
171 msgstr ""
172
173 #. !@PYTHON@
174 #. once upon a rainy monday afternoon.
175 #.
176 #. ...
177 #.
178 #. (not finished.)
179 #. ABC standard v1.6:  http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
180 #.
181 #. Enhancements  (Roy R. Rankin)
182 #.
183 #. Header section moved to top of lilypond file
184 #. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
185 #. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
186 #. Handle w: lyrics with multiple verses
187 #. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
188 #. mixolydian, lydian, dorian
189 #. Handle part names from V: header
190 #. Tuplets handling fixed up
191 #. Lines starting with |: not discarded as header lines
192 #. Multiple T: and C: header entries handled
193 #. Accidental maintained until next bar check
194 #. Silent rests supported
195 #. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
196 #. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
197 #. Header fields enclosed by [] in notes string processed
198 #. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
199 #. Enhancements (Laura Conrad)
200 #.
201 #. Barring now preserved between ABC and lilypond
202 #. the default placement for text in abc is above the staff.
203 #. %%LY now supported.
204 #. \breve and \longa supported.
205 #. M:none doesn't crash lily.
206 #. Limitations
207 #.
208 #. Multiple tunes in single file not supported
209 #. Blank T: header lines should write score and open a new score
210 #. Not all header fields supported
211 #. ABC line breaks are ignored
212 #. Block comments generate error and are ignored
213 #. Postscript commands are ignored
214 #. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
215 #. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
216 #. ???
217 #. TODO:
218 #.
219 #. Convert to new chord styles.
220 #.
221 #. UNDEF -> None
222 #.
223 #. uGUHGUHGHGUGH
224 #. UGH
225 #. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
226 #. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
227 #. about this we'll support that.
228 #. find keywork
229 #. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
230 #. There are other possibilities, but they are deprecated
231 #. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
232 #. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
233 #. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
234 #. pitch in semitones.
235 #. abc to lilypond key mode names
236 #. semitone shifts for key mode names
237 #. latex does not like naked #'s
238 #. latex does not like naked "'s
239 #. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
240 #. escape "
241 #. _ causes probs inside ""
242 #. _ to ' _ '
243 #. split words with -
244 #. unless \-
245 #. ~ to space('_')
246 #. * to to space
247 #. latex does not like naked #'s
248 #. put numbers and " and ( into quoted string
249 #. insure space between lines
250 #. title
251 #. strip trailing blanks
252 #. Meter
253 #. KEY
254 #. seperate clef info
255 #. there may or may not be a space
256 #. between the key letter and the mode
257 #. ugh.
258 #. ugh.
259 #. Notes
260 #. Origin
261 #. Reference Number
262 #. Area
263 #. History
264 #. Book
265 #. Composer
266 #. Default note length
267 #. Voice
268 #. Words
269 #. vocals
270 #. tempo
271 #. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
272 #. active accidental for key
273 #. (num /  den)  / defaultlen < 1/base
274 #. return (str, num,den,dots)
275 #. ignore slide
276 #. ignore roll
277 #. s7m2 input doesnt care about spaces
278 #.
279 #. remember accidental for rest of bar
280 #.
281 #. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
282 #. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP  !
283 #. failed; not a note!
284 #. escape '#'s
285 #.
286 #. |] thin-thick double bar line
287 #. || thin-thin double bar line
288 #. [| thick-thin double bar line
289 #. :| left repeat
290 #. |: right repeat
291 #. :: left-right repeat
292 #. |1 volta 1
293 #. |2 volta 2
294 #. first try the longer one
295 #. bracket escape
296 #. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
297 #. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
298 #. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
299 #. pitch that will be played.
300 #.
301 #. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
302 #. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
303 #. the scope of the accidentals.
304 #.
305 #. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
306 #. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
307 #. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
308 #. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
309 #. write other kinds of appending  if we ever need them.
310 #. add comments to current voice
311 #. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
312 #. dump_global (outf)
313 #. !@PYTHON@
314 #.
315 #. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
316 #.
317 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
318 #.
319 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
320 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
321 #. TODO
322 #. use -f and -t for -s output
323 #. NEWS
324 #. 0.2
325 #. - rewrite in python
326 #. Did we ever have \mudela-version?  I doubt it.
327 #. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
328 #. ###########################
329 #. need new a namespace
330 #. raise FatalConversionError()
331 #. need new a namespace
332 #. harmful to current .lys
333 #. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
334 #. raise FatalConversionError()
335 #. raise FatalConversionError()
336 #. raise FatalConversionError()
337 #. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
338 #. Ugh, but meaning of \stemup changed too
339 #. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
340 #. I don't know exactly when these happened...
341 #. ugh, we loose context setting here...
342 #. (lacks capitalisation slur -> Slur)
343 #. # dynamic..
344 #. TODO: add lots of these
345 #. ugh
346 #. old fix
347 #. Make sure groups of more than one ; have space before
348 #. them, so that non of them gets removed by next rule
349 #. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
350 #. Otherwise  we interfere with Scheme comments,
351 #. which is badbadbad.
352 #. 40 ?
353 #. ###############################
354 #. END OF CONVERSIONS
355 #. ###############################
356 #. !@PYTHON@
357 #. info mostly taken from looking at files. See also
358 #. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
359 #. This supports
360 #.
361 #. * notes
362 #. * rests
363 #. * ties
364 #. * slurs
365 #. * lyrics
366 #. * articulation
367 #. * grace notes
368 #. * tuplets
369 #.
370 #. todo:
371 #. * slur/stem directions
372 #. * voices (2nd half of frame?)
373 #. * more intelligent lyrics
374 #. * beams (better use autobeam?)
375 #. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
376 #. * dynamics
377 #. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
378 #.
379 #. uGUHGUHGHGUGH
380 #. notename 0 == central C
381 #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
382 #. a fifth up
383 #. should cache this.
384 #. flag1 isn't all that interesting.
385 #. 3: '>',
386 #. 18: '\arpeggio' ,
387 #. do grace notes.
388 #. ugh.
389 #. we don't attempt voltas since they fail easily.
390 #. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
391 #. 4 layers.
392 #. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before  a ^text.
393 #. if last_tag and last_indices:
394 #. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
395 #. # do it
396 #. staff-spec
397 #. should use \addlyrics ?
398 #. !@PYTHON@
399 #. vim: set noexpandtab:
400 #. This is was the idea for handling of comments:
401 #. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
402 #. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
403 #. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
404 #. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
405 #. regex has to check if they are commented out.
406 #.
407 #. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
408 #. These three regex's has to check if they are on a commented line,
409 #. % for latex, @c for texinfo.
410 #.
411 #. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
412 #. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
413 #. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
414 #. for lilypond.
415 #.
416 #. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
417 #. if they are on a commented out line.
418 #. ###############################################################
419 #. Users of python modules should include this snippet
420 #. and customize variables below.
421 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
422 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
423 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
424 #. (PYTHONPATH) in profile)
425 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
426 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
427 #. Customize these
428 #. if __name__ == '__main__':
429 #. lilylib globals
430 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
431 #. urg
432 #. # FIXME
433 #. # do -P or -p by default?
434 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
435 #: lilypond-book.py:120
436 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
437 msgstr ""
438
439 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
440 #. for --output-format
441 #: lilypond-book.py:125 main.cc:110
442 msgid "EXT"
443 msgstr "EXT"
444
445 #: lilypond-book.py:125
446 #, fuzzy
447 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
448 msgstr "gebruik uitvoer formaat EXT (scm, ps, tex of as)"
449
450 #: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
451 #: lilypond-book.py:130
452 #, fuzzy
453 msgid "DIM"
454 msgstr "DIR"
455
456 #: lilypond-book.py:126
457 msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
458 msgstr ""
459
460 #: lilypond-book.py:127
461 msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
462 msgstr ""
463
464 #: lilypond-book.py:128
465 msgid "OPT"
466 msgstr ""
467
468 #: lilypond-book.py:128
469 msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
470 msgstr ""
471
472 #: lilypond-book.py:129
473 msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
474 msgstr ""
475
476 #: lilypond-book.py:130
477 msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
478 msgstr ""
479
480 #: lilypond-book.py:132 lilypond.py:130 main.cc:113 main.cc:118
481 msgid "DIR"
482 msgstr "DIR"
483
484 #: lilypond-book.py:132
485 msgid "include path"
486 msgstr ""
487
488 #: lilypond-book.py:133
489 #, fuzzy
490 msgid "write dependencies"
491 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
492
493 #: lilypond-book.py:134
494 msgid "PREF"
495 msgstr ""
496
497 #: lilypond-book.py:134
498 #, fuzzy
499 msgid "prepend PREF before each -M dependency"
500 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
501
502 #: lilypond-book.py:135
503 #, fuzzy
504 msgid "don't run lilypond"
505 msgstr "draai LilyPond niet"
506
507 #: lilypond-book.py:136
508 msgid "don't generate pictures"
509 msgstr ""
510
511 #: lilypond-book.py:137
512 msgid "strip all lilypond blocks from output"
513 msgstr ""
514
515 #: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 lilypond.py:135 lilypond.py:136
516 #: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
517 msgid "FILE"
518 msgstr "BESTAND"
519
520 #: lilypond-book.py:138
521 msgid "filename main output file"
522 msgstr ""
523
524 #: lilypond-book.py:139
525 msgid "where to place generated files"
526 msgstr ""
527
528 #: lilypond-book.py:140 lilypond.py:137
529 msgid "RES"
530 msgstr ""
531
532 #: lilypond-book.py:141 lilypond.py:138
533 msgid "set the resolution of the preview to RES"
534 msgstr ""
535
536 #: lilypond-book.py:142 lilypond.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
537 msgid "be verbose"
538 msgstr "wees breedsprakig"
539
540 #: lilypond-book.py:143
541 #, fuzzy
542 msgid "print version information"
543 msgstr "druk versienummer af"
544
545 #: lilypond-book.py:144 lilypond.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
546 msgid "show warranty and copyright"
547 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
548
549 #. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
550 #. global variables
551 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
552 #. only use installed binary  when we're installed too.
553 #. only use installed binary  when we're installed too.
554 #. ###############################################################
555 #. Dimension handling for LaTeX.
556 #.
557 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
558 #. Redirect to stderr
559 #: lilypond-book.py:230
560 msgid "LaTeX failed."
561 msgstr ""
562
563 #. URG see lilypond
564 #. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
565 #. Keep other strings
566 #. ###############################################################
567 #. How to output various structures.
568 #. # maybe <hr> ?
569 #. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
570 #. this newline should be removed.
571 #. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
572 #. this newline should be removed.
573 #. # Ugh we need to differentiate on origin:
574 #. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
575 #. # inline music doesn't.
576 #. # possibly other center options?
577 #. verbatim text is always finished with \n
578 #. verbatim text is always finished with \n
579 #. verbatim text is always finished with \n
580 #. verbatim text is always finished with \n
581 #. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
582 #.
583 #. ugh, the <p> below breaks inline images...
584 #. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
585 #. ###############################################################
586 #. Recognize special sequences in the input
587 #. Warning: This uses extended regular expressions.  Tread with care.
588 #.
589 #. legenda
590 #.
591 #. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
592 #. *? -- match non-greedily.
593 #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
594 #. (?s) -- make the dot match all characters including newline
595 #. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
596 #. # we'd like to catch and reraise a more
597 #. # detailed error, but alas, the exceptions
598 #. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
599 #. ughUGH not original options
600 #. First we want to scan the \documentclass line
601 #. it should be the first non-comment line.
602 #. The only thing we really need to know about the \documentclass line
603 #. is if there are one or two columns to begin with.
604 #. Then we add everything before \begin{document} to
605 #. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
606 #. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
607 #. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
608 #. newchunks.extend (func (m))
609 #. python 1.5 compatible:
610 #. we have to check for verbatim before doing include,
611 #. because we don't want to include files that are mentioned
612 #. inside a verbatim environment
613 #. ugh fix input
614 #. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
615 #. # %options are ...
616 #. # comment line
617 #. # todo: include path, but strip
618 #. # first part of the path.
619 #. format == 'html'
620 #. ugh rename
621 #. Count sections/chapters.
622 #. # TODO: do something like
623 #. # this for texinfo/latex as well ?
624 #. ugh
625 #. fixme: be sys-independent.
626 #.
627 #. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
628 #.
629 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
630 #. Redirect to stderr
631 #. # There used to be code to write .tex dependencies, but
632 #. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
633 #. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
634 #. # TODO: put file name in front of texidoc.
635 #. #
636 #. # what's this? Docme --hwn
637 #. #
638 #. #docme: why global?
639 #. Do It.
640 #. should chmod -w
641 #: lilypond-book.py:1557 lilypond.py:673 midi2ly.py:1018
642 #, python-format
643 msgid "getopt says: `%s'"
644 msgstr "getopt zegt: `%s'"
645
646 #. HACK
647 #. status = os.system ('lilypond -w')
648 #: lilypond-book.py:1630 lilypond.py:777
649 #, fuzzy
650 msgid "no files specified on command line"
651 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
652
653 #.
654 #. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
655 #. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
656 #. --hwn 20/aug/99
657 #. !@PYTHON@
658 #.
659 #. lilypond.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
660 #. document
661 #. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
662 #.
663 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
664 #.
665 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
666 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
667 #. This is the third incarnation of lilypond.
668 #.
669 #. Earlier incarnations of lilypond were written by
670 #. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
671 #. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
672 #.
673 #. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
674 #. for gettextable strings.
675 #. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
676 #. ###############################################################
677 #. Users of python modules should include this snippet
678 #. and customize variables below.
679 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
680 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
681 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
682 #. (PYTHONPATH) in profile)
683 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
684 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
685 #. Customize these
686 #. if __name__ == '__main__':
687 #. lilylib globals
688 #. # FIXME
689 #. # do -P or -p by default?
690 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
691 #: lilypond.py:121
692 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
693 msgstr ""
694
695 #: lilypond.py:127 main.cc:115
696 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
697 msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
698
699 #: lilypond.py:129
700 msgid "print even more output"
701 msgstr ""
702
703 #: lilypond.py:130
704 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
705 msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad"
706
707 #: lilypond.py:132
708 #, fuzzy, python-format
709 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
710 msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s.dir"
711
712 #: lilypond.py:133
713 msgid "don't run LilyPond"
714 msgstr "draai LilyPond niet"
715
716 #: lilypond.py:134 main.cc:116
717 msgid "produce MIDI output only"
718 msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
719
720 #: lilypond.py:135 midi2ly.py:102
721 msgid "write output to FILE"
722 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
723
724 #: lilypond.py:136
725 msgid "find pfa fonts used in FILE"
726 msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
727
728 #: lilypond.py:139
729 msgid "generate PostScript output"
730 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
731
732 #: lilypond.py:140
733 msgid "generate PNG page images"
734 msgstr ""
735
736 #: lilypond.py:141
737 #, fuzzy
738 msgid "generate PS.GZ"
739 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
740
741 #: lilypond.py:142
742 #, fuzzy
743 msgid "generate PDF output"
744 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
745
746 #: lilypond.py:143
747 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
748 msgstr ""
749
750 #. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
751 #: lilypond.py:145
752 msgid "make a picture of the first system"
753 msgstr ""
754
755 #: lilypond.py:146
756 msgid "make HTML file with links to all output"
757 msgstr ""
758
759 #: lilypond.py:147
760 msgid "KEY=VAL"
761 msgstr "SEUTEL=WAARDE"
762
763 #: lilypond.py:147
764 msgid "change global setting KEY to VAL"
765 msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
766
767 #: lilypond.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
768 msgid "print version number"
769 msgstr "druk versienummer af"
770
771 #. other globals
772 #. Pdftex support
773 #. # yuk.
774 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
775 #. only use installed binary  when we're installed too.
776 #. init to empty; values here take precedence over values in the file
777 #. # TODO: change name.
778 #. for geometry v3
779 #. Output formats that lilypond should create
780 #. what a name.
781 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
782 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
783 #: lilypond.py:232
784 #, fuzzy, python-format
785 msgid "no such setting: `%s'"
786 msgstr "geen dergelijke instelling: %s"
787
788 #. 2 == user interrupt.
789 #: lilypond.py:274
790 #, python-format
791 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
792 msgstr ""
793
794 #: lilypond.py:275
795 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
796 msgstr ""
797
798 #: lilypond.py:281
799 #, python-format
800 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
801 msgstr ""
802
803 #: lilypond.py:284
804 #, python-format
805 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
806 msgstr ""
807
808 #: lilypond.py:285
809 #, fuzzy
810 msgid "Continuing..."
811 msgstr "Uitvoeren %s..."
812
813 #. urg
814 #: lilypond.py:296
815 #, python-format
816 msgid "Analyzing %s..."
817 msgstr "Analyseer %s..."
818
819 #. search only the first 10k
820 #: lilypond.py:354
821 #, fuzzy, python-format
822 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
823 msgstr "geen lilypond uitvoer gevonden voor %s"
824
825 #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
826 #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
827 #: lilypond.py:397
828 #, fuzzy, python-format
829 msgid "invalid value: `%s'"
830 msgstr "ongeldige waarde: %s"
831
832 #. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
833 #. who the hell is 597 ?
834 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
835 #. Redirect to stderr
836 #: lilypond.py:511
837 msgid "LaTeX failed on the output file."
838 msgstr ""
839
840 #. make a preview by rendering only the 1st line
841 #. of each score
842 #: lilypond.py:568
843 msgid ""
844 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
845 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
846 msgstr ""
847
848 #. ugh. Different targets?
849 #. Added as functionality to lilypond, because lilypond may well need to do this
850 #. in future too.
851 #. no ps header?
852 #: lilypond.py:615
853 #, python-format
854 msgid "not a PostScript file: `%s'"
855 msgstr "geen PostScript bestand: `%s'"
856
857 #. todo
858 #: lilypond.py:660
859 #, fuzzy, python-format
860 msgid "Writing HTML menu `%s'"
861 msgstr "Schrijven van `%s'..."
862
863 #. signal programming error
864 #. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
865 #. path.
866 #. As a neat trick, add directory part of first input file
867 #. to include path.  That way you can do without the clumsy -I in:
868 #. lilypond -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
869 #: lilypond.py:769
870 msgid "pseudo filter"
871 msgstr ""
872
873 #: lilypond.py:772
874 msgid "pseudo filter only for single input file"
875 msgstr ""
876
877 #. Ugh, maybe make a setup () function
878 #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
879 #. now it looks complicated.
880 #: lilypond.py:806
881 #, fuzzy, python-format
882 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
883 msgstr "Bevat reeds: `%s'"
884
885 #. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
886 #. os.environ['TEXINPUTS'] =  tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
887 #. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
888 #. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
889 #. notify user of that
890 #. * cleanout tempdir
891 #. ## ARGH. This also catches python programming errors.
892 #. ## this should only catch lilypond nonzero exit  status
893 #. ## --hwn
894 #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
895 #.
896 #: lilypond.py:845
897 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
898 msgstr ""
899
900 #. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
901 #. have subsequent stages and use 'lelie' output.
902 #. unless: add --tex, or --latex?
903 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
904 #. trying to run tex/latex by hand
905 #: lilypond.py:886
906 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
907 msgstr ""
908
909 #. unless: add --tex, or --latex?
910 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
911 #. trying to run tex/latex by hand
912 #: lilypond.py:916
913 msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
914 msgstr ""
915
916 #. add DEP to targets?
917 #: lilypond.py:926 input-file-results.cc:68
918 #, c-format, python-format
919 msgid "dependencies output to `%s'..."
920 msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..."
921
922 #: lilypond.py:937
923 #, fuzzy, python-format
924 msgid "%s output to <stdout>..."
925 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
926
927 #: lilypond.py:942 lilypond.py:968 includable-lexer.cc:57
928 #: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
929 #, c-format, python-format
930 msgid "can't find file: `%s'"
931 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
932
933 #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
934 #: lilypond.py:965
935 #, fuzzy, python-format
936 msgid "%s output to %s..."
937 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
938
939 #. !@PYTHON@
940 #.
941 #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
942 #.
943 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
944 #.
945 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
946 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
947 #. ###############################################################
948 #. Users of python modules should include this snippet.
949 #.
950 #. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
951 #. ###############################################################
952 #. ###############################################################
953 #. ############### CONSTANTS
954 #. ###############################################################
955 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
956 #. original_dir = os.getcwd ()
957 #. keep_temp_dir_p = 0
958 #: midi2ly.py:94
959 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
960 msgstr ""
961
962 #: midi2ly.py:97
963 msgid "print absolute pitches"
964 msgstr ""
965
966 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
967 msgid "DUR"
968 msgstr "DUUR"
969
970 #: midi2ly.py:98
971 msgid "quantise note durations on DUR"
972 msgstr ""
973
974 #: midi2ly.py:99
975 msgid "print explicit durations"
976 msgstr ""
977
978 #: midi2ly.py:101
979 #, fuzzy
980 msgid "ALT[:MINOR]"
981 msgstr "ACC[:MINEUR]"
982
983 #: midi2ly.py:101
984 #, fuzzy
985 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
986 msgstr "zet toonsoort: ACC +kruizen/-mollen; :1 mineur"
987
988 #: midi2ly.py:103
989 msgid "quantise note starts on DUR"
990 msgstr ""
991
992 #: midi2ly.py:104
993 msgid "DUR*NUM/DEN"
994 msgstr ""
995
996 #: midi2ly.py:104
997 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
998 msgstr ""
999
1000 #: midi2ly.py:108
1001 msgid "treat every text as a lyric"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
1005 msgid " 2001--2003"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
1009 msgid ""
1010 "\n"
1011 "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
1012 "NO WARRANTY."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
1016 msgid "Exiting ... "
1017 msgstr "Beëidigen ..."
1018
1019 #: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
1020 #, python-format
1021 msgid "command exited with value %d"
1022 msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
1023
1024 #. ###############################################################
1025 #. END Library
1026 #. ###############################################################
1027 #. hmm
1028 #. major scale: do-do
1029 #. minor scale: la-la  (= + 5) '''
1030 #. By tradition, all scales now consist of a sequence
1031 #. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
1032 #. a b c d e f g.  But, minor scales have a wide
1033 #. second interval at the top - the 'leading note' is
1034 #. sharped. (Why? it just works that way! Anything
1035 #. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
1036 #. saying things. In medieval times, scales only had 6
1037 #. notes to avoid this problem - the hexachords.)
1038 #. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
1039 #. - using d-flat for the leading note would skip the
1040 #. name c and duplicate the name d.  Why isn't c-sharp
1041 #. put in the key signature? Tradition. (It's also
1042 #. supposedly based on the Pythagorean theory of the
1043 #. cycle of fifths, but that really only applies to
1044 #. major scales...)  Anyway, g minor is g a b-flat c d
1045 #. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
1046 #. end up with a natural leading note. And there you
1047 #. have it.
1048 #. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
1049 #.
1050 #. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
1051 #.
1052 #. --jcn
1053 #. as -> gis
1054 #. des -> cis
1055 #. ges -> fis
1056 #. g -> fisis
1057 #. d -> cisis
1058 #. a -> gisis
1059 #. b -> ces
1060 #. e -> fes
1061 #. f -> eis
1062 #. c -> bis
1063 #. # FIXME: compile fix --jcn
1064 #. TODO: move space
1065 #. fis cis gis dis ais eis bis
1066 #. bes es as des ges ces fes
1067 #. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
1068 #. all include ALL_NOTES_OFF
1069 #. ugh, must set key while parsing
1070 #. because Note init uses key
1071 #. Better do Note.calc () at dump time?
1072 #. last_lyric.clocks = t - last_time
1073 #. hmm
1074 #. urg, this will barf at meter changes
1075 #. urg LilyPond doesn't start at c4, but
1076 #. remembers from previous tracks!
1077 #. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
1078 #. must be in \notes mode for parsing \skip
1079 #: midi2ly.py:1002
1080 #, python-format
1081 msgid "%s output to `%s'..."
1082 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
1083
1084 #: midi2ly.py:1033
1085 msgid "Example:"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: midi2ly.py:1083
1089 msgid "no files specified on command line."
1090 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
1091
1092 #. !@PYTHON@
1093 #. mup2ly.py -- mup input converter
1094 #.
1095 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
1096 #.
1097 #. (c) 2001
1098 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1099 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1100 #: mup2ly.py:70
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Convert mup to LilyPond source."
1103 msgstr "Converteer mup naar ly."
1104
1105 #: mup2ly.py:73
1106 msgid "debug"
1107 msgstr "debug"
1108
1109 #: mup2ly.py:74
1110 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
1111 msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
1112
1113 #: mup2ly.py:77
1114 msgid "only pre-process"
1115 msgstr "alleen pre-processen"
1116
1117 #. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
1118 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
1119 #. Python < 1.5.2 compatibility
1120 #.
1121 #. On most platforms, this is equivalent to
1122 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
1123 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1124 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1125 #. ###############################################################
1126 #. END Library
1127 #.
1128 #. PMX cut and paste
1129 #.
1130 #. if not self.entries:
1131 #. #return '\n'
1132 #. #ugh ugh
1133 #. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
1134 #. ugh
1135 #. def set_clef (self, letter):
1136 #. clstr = clef_table[letter]
1137 #. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
1138 #. urg
1139 #. maybe use import copy?
1140 #. for i in self.pitches:
1141 #. ch.pitches.append (i)
1142 #. for i in self.scripts:
1143 #. ch.scripts.append (i)
1144 #. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
1145 #. #self.current_staffs = []
1146 #. duh
1147 #. FIXME: 1?
1148 #. FIXME: does key play any role in this?
1149 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1150 #. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
1151 #. ugh
1152 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1153 #. `;' is not a separator, chords end with ';'
1154 #. mup resets default duration and pitch each bar
1155 #. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
1156 #. context staff.  we should have a class Staff_properties
1157 #. and parse/set all those.
1158 #. shortcut: set to official mup maximum (duh)
1159 #. self.set_staffs (40)
1160 #: mup2ly.py:1076
1161 #, python-format
1162 msgid "no such context: %s"
1163 msgstr "geen context als: `%s'"
1164
1165 #. hmm
1166 #. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
1167 #. don't do nested multi-line defines
1168 #. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
1169 #. which is `@' terminated and may span several lines
1170 #. don't define new macros in unactive areas
1171 #. To support nested multi-line define's
1172 #. process_function and macro_name, macro_body
1173 #. should become lists (stacks)
1174 #. The mup manual is undetermined on this
1175 #. and I haven't seen examples doing it.
1176 #.
1177 #. don't do nested multi-line define's
1178 #. writes to stdout for help2man
1179 #. don't call
1180 #. identify ()
1181 #. sys.stdout.flush ()
1182 #. handy emacs testing
1183 #. if not files:
1184 #. files = ['template.mup']
1185 #: mup2ly.py:1300
1186 #, python-format
1187 msgid "Processing `%s'..."
1188 msgstr "Verwerken van `%s'..."
1189
1190 #: mup2ly.py:1319
1191 #, python-format
1192 msgid "Writing `%s'..."
1193 msgstr "Schrijven van `%s'..."
1194
1195 #: getopt-long.cc:146
1196 #, c-format
1197 msgid "option `%s' requires an argument"
1198 msgstr "optie `%s' vereist een argument"
1199
1200 #: getopt-long.cc:150
1201 #, c-format
1202 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
1203 msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
1204
1205 #: getopt-long.cc:154
1206 #, c-format
1207 msgid "unrecognized option: `%s'"
1208 msgstr "onbekende optie: `%s'"
1209
1210 #: getopt-long.cc:161
1211 #, c-format
1212 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
1213 msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
1214
1215 #: warn.cc:25
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "warning: %s\n"
1218 msgstr "waarschuwing: "
1219
1220 #: warn.cc:31
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "error: %s\n"
1223 msgstr "fout: "
1224
1225 #: warn.cc:44
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1228 msgstr " (Ga verder; duim maar)"
1229
1230 #: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
1231 #, c-format
1232 msgid "accidental `%s' not found"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
1236 #, c-format
1237 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1243 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
1244
1245 #: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
1246 #, c-format
1247 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
1251 #, c-format
1252 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: afm.cc:66
1256 #, c-format
1257 msgid "can't find character number: %d"
1258 msgstr "kan teken niet vinden met nummer: %d"
1259
1260 #: afm.cc:81
1261 #, c-format
1262 msgid "can't find character called: `%s'"
1263 msgstr "kan teken niet vinden genaamd: `%s'"
1264
1265 #: afm.cc:142
1266 #, c-format
1267 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
1268 msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'"
1269
1270 #: all-font-metrics.cc:95
1271 #, c-format
1272 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
1273 msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'"
1274
1275 #: all-font-metrics.cc:97
1276 #, c-format
1277 msgid "does not match: `%s'"
1278 msgstr "komt niet overeen met: `%s'"
1279
1280 #: all-font-metrics.cc:102
1281 msgid ""
1282 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
1283 "to show font paths."
1284 msgstr ""
1285 "Bouw alle .afm bestanden opnieuw en verwijder alle .pk en .tfm bestanden.  "
1286 "Voer nog eens uit met -V om font paden te tonen."
1287
1288 #: all-font-metrics.cc:103
1289 msgid ""
1290 "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
1291 "in buildscripts/clean-fonts.sh"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: all-font-metrics.cc:169
1295 #, c-format
1296 msgid "can't find font: `%s'"
1297 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
1298
1299 #: all-font-metrics.cc:170
1300 msgid "Loading default font"
1301 msgstr "Laad verstek font"
1302
1303 #: all-font-metrics.cc:185
1304 #, c-format
1305 msgid "can't find default font: `%s'"
1306 msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'"
1307
1308 #: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
1309 #, c-format
1310 msgid "(search path: `%s')"
1311 msgstr "(zoekpad: `%s')"
1312
1313 #: all-font-metrics.cc:187
1314 msgid "Giving up"
1315 msgstr "Geef op"
1316
1317 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
1318 #: part-combine-music-iterator.cc:120
1319 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
1320 msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"
1321
1322 #: bar-check-iterator.cc:51
1323 #, c-format
1324 msgid "barcheck failed at: %s"
1325 msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
1326
1327 #: beam.cc:146
1328 #, fuzzy
1329 msgid "beam has less than two visible stems"
1330 msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
1331
1332 #: beam.cc:151
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1335 msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
1336
1337 #: beam.cc:976
1338 msgid ""
1339 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
1340 "found)."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: beam-engraver.cc:176
1344 msgid "already have a beam"
1345 msgstr "heb al een waardestreep"
1346
1347 #: beam-engraver.cc:259
1348 msgid "unterminated beam"
1349 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1350
1351 #: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
1352 msgid "stem must have Rhythmic structure"
1353 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
1354
1355 #: beam-engraver.cc:306
1356 msgid "stem doesn't fit in beam"
1357 msgstr "stok past niet in waardestreep"
1358
1359 #: beam-engraver.cc:307
1360 msgid "beam was started here"
1361 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1362
1363 #: break-align-interface.cc:173
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
1366 msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
1367
1368 #: change-iterator.cc:22
1369 #, c-format
1370 msgid "can't change `%s' to `%s'"
1371 msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
1372
1373 #.
1374 #. We could change the current translator's id, but that would make
1375 #. errors hard to catch
1376 #.
1377 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1378 #.
1379 #: change-iterator.cc:79
1380 msgid "I'm one myself"
1381 msgstr "Ben er zelf een"
1382
1383 #: change-iterator.cc:82
1384 msgid "none of these in my family"
1385 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
1386
1387 #: chord-tremolo-engraver.cc:98
1388 #, c-format
1389 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: chord-tremolo-engraver.cc:157
1393 msgid "unterminated chord tremolo"
1394 msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
1395
1396 #: chord-tremolo-iterator.cc:69
1397 msgid "no one to print a tremolos"
1398 msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
1399
1400 #: clef.cc:64
1401 #, c-format
1402 msgid "clef `%s' not found"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: cluster.cc:131
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "unknown cluster style `%s'"
1408 msgstr "onbekende translator: `%s'"
1409
1410 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
1411 #, c-format
1412 msgid "gotcha: ptr=%ul"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
1416 #, c-format
1417 msgid "distance=%f"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
1421 #, c-format
1422 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: custos.cc:92
1426 #, c-format
1427 msgid "custos `%s' not found"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: dimensions.cc:13
1431 msgid "NaN"
1432 msgstr "NaN"
1433
1434 #: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
1435 msgid "can't find start of (de)crescendo"
1436 msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
1437
1438 #: dynamic-engraver.cc:216
1439 msgid "already have a crescendo"
1440 msgstr "heb al een crescendo"
1441
1442 #: dynamic-engraver.cc:217
1443 msgid "already have a decrescendo"
1444 msgstr "heb al een decrescendo"
1445
1446 #: dynamic-engraver.cc:220
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Cresc started here"
1449 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1450
1451 #: dynamic-engraver.cc:323
1452 msgid "unterminated (de)crescendo"
1453 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
1454
1455 #: event.cc:49
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
1458 msgstr "Transponering van %s geeft tripel kruizen/mollen"
1459
1460 #: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "Junking event: `%s'"
1463 msgstr "Schroot verzoek: `%s'"
1464
1465 #: extender-engraver.cc:94
1466 msgid "unterminated extender"
1467 msgstr "onbeëindigde extender"
1468
1469 #: extender-engraver.cc:106
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
1472 msgstr ""
1473 "Niets om extender aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer extender verzoek."
1474
1475 #: folded-repeat-iterator.cc:88
1476 msgid "no one to print a repeat brace"
1477 msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
1478
1479 #: font-interface.cc:239
1480 msgid "couldn't find any font satisfying "
1481 msgstr "kon geen enkel font vinden dat voldoet aan "
1482
1483 #: glissando-engraver.cc:100
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Unterminated glissando."
1486 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
1487
1488 #: gourlay-breaking.cc:188
1489 #, c-format
1490 msgid "Optimal demerits: %f"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gourlay-breaking.cc:193
1494 msgid "No feasible line breaking found"
1495 msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden"
1496
1497 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "\\%s ignored"
1500 msgstr "(genegeerd)"
1501
1502 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
1503 #, c-format
1504 msgid "implied \\%s added"
1505 msgstr ""
1506
1507 #.
1508 #. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
1509 #. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
1510 #.
1511 #: grob-pq-engraver.cc:130
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "Skipped something?\n"
1515 "Grob %s ended before I expected it to end."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: hairpin.cc:98
1519 msgid "decrescendo too small"
1520 msgstr "decrescendo te klein"
1521
1522 #: hairpin.cc:99
1523 msgid "crescendo too small"
1524 msgstr "crescendo te klein"
1525
1526 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1527 msgid "Don't have that many brackets."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: horizontal-bracket-engraver.cc:73
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Conflicting note group events."
1533 msgstr "Tegenstrijdige toonsoorten gevonden."
1534
1535 #: hyphen-engraver.cc:87
1536 msgid "unterminated hyphen"
1537 msgstr "onafgesloten waardestreep"
1538
1539 #: hyphen-engraver.cc:99
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
1542 msgstr ""
1543 "Niets om streepje aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer streepje verzoek."
1544
1545 #: input.cc:99
1546 msgid "non fatal error: "
1547 msgstr "niet noodlottige fout: "
1548
1549 #: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
1550 msgid "position unknown"
1551 msgstr "positie onbekend"
1552
1553 #: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
1554 #, c-format
1555 msgid "can't open file: `%s'"
1556 msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
1557
1558 #: input-file-results.cc:132
1559 msgid "Score contains errors; will not process it"
1560 msgstr "Partituur bevat fouten; zal hem niet verwerken"
1561
1562 #: input-file-results.cc:172
1563 #, c-format
1564 msgid "Now processing: `%s'"
1565 msgstr "Nu wordt verwerkt: `%s'"
1566
1567 #: key-performer.cc:96
1568 msgid "FIXME: key change merge"
1569 msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"
1570
1571 #: kpath.cc:76
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
1574 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
1575
1576 #: ligature-engraver.cc:159
1577 #, fuzzy
1578 msgid "can't find start of ligature"
1579 msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
1580
1581 #: ligature-engraver.cc:165
1582 msgid "no right bound"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ligature-engraver.cc:191
1586 #, fuzzy
1587 msgid "already have a ligature"
1588 msgstr "heb al een waardestreep"
1589
1590 #: ligature-engraver.cc:207
1591 msgid "no left bound"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ligature-engraver.cc:258
1595 #, fuzzy
1596 msgid "unterminated ligature"
1597 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
1598
1599 #: ligature-engraver.cc:282
1600 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ligature-engraver.cc:283
1604 #, fuzzy
1605 msgid "ligature was started here"
1606 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1607
1608 #: lily-guile.cc:88
1609 #, c-format
1610 msgid "(load path: `%s')"
1611 msgstr "(zoekpad: `%s')"
1612
1613 #: lily-guile.cc:576
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1616 msgstr ""
1617 "Kan geen type-controle vinden voor property `%s'.  Misschien een tikfout?"
1618
1619 #: lily-guile.cc:579
1620 msgid "Perhaps you made a typing error?"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: lily-guile.cc:585
1624 msgid "Doing assignment anyway."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: lily-guile.cc:599
1628 #, c-format
1629 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1630 msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
1631
1632 #: lookup.cc:173
1633 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: lookup.cc:178
1637 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
1641 msgid "lyrics found without any matching notehead"
1642 msgstr "liedteksten gevonden zonder bijbehorend nootbolletje"
1643
1644 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
1645 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
1646 msgstr "Huh?  Melismatische noot blijkt bijbehorende liedtekst te hebben."
1647
1648 #: main.cc:106
1649 msgid "EXPR"
1650 msgstr "EXPR"
1651
1652 #: main.cc:107
1653 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: main.cc:110
1657 msgid "use output format EXT"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: main.cc:112
1661 msgid "FIELD"
1662 msgstr "VELD"
1663
1664 #: main.cc:112
1665 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1666 msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
1667
1668 #: main.cc:113
1669 msgid "add DIR to search path"
1670 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
1671
1672 #: main.cc:114
1673 msgid "use FILE as init file"
1674 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
1675
1676 #: main.cc:118
1677 msgid "prepend DIR to dependencies"
1678 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
1679
1680 #.
1681 #. should audit again.
1682 #.
1683 #: main.cc:123
1684 msgid "inhibit file output naming and exporting"
1685 msgstr "verbied naamgeving van uitvoerbestand en exportering"
1686
1687 #. No version number or newline here. It confuses help2man.
1688 #: main.cc:155
1689 #, c-format
1690 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
1691 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
1692
1693 #: main.cc:157
1694 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE."
1695 msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van BESTAND."
1696
1697 #: main.cc:160
1698 msgid ""
1699 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
1700 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
1701 "the GNU Project.\n"
1702 msgstr ""
1703 "LilyPond is een muziekzetter.  Zij maakt prachtige bladmuziek\n"
1704 "uitgaande van een hoog niveau beschrijving bestand.  LilyPond \n"
1705 "maakt deel uit van het GNU Project.\n"
1706
1707 #: main.cc:182
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
1711 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
1712 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
1713 msgstr ""
1714 "Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
1715 "Licentie, en u wordt uitgenodigd het te veranderen en/of te verspreiden\n"
1716 "onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan als `%s --warranty' voor meer\n"
1717 "informatie.\n"
1718
1719 #: main.cc:198
1720 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1721 msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter"
1722
1723 #: main.cc:206
1724 #, fuzzy
1725 msgid ""
1726 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1727 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1728 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1729 "\n"
1730 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1731 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1732 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1733 "General Public License for more details.\n"
1734 "\n"
1735 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1736 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1737 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
1738 "02111-1307,\n"
1739 "USA.\n"
1740 msgstr ""
1741 "    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
1742 "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
1743 "versie 2, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n"
1744 "\n"
1745 "    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
1746 "maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
1747 "UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL.  Zie de GNU\n"
1748 "Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
1749 "\n"
1750 "    Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
1751 "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
1752 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
1753 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
1754
1755 #: mensural-ligature.cc:153
1756 #, c-format
1757 msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: mensural-ligature.cc:169
1761 #, c-format
1762 msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: mensural-ligature.cc:182
1766 #, c-format
1767 msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: mensural-ligature.cc:215
1771 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: mensural-ligature.cc:225
1775 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
1779 msgid "unexpected case fall-through"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: mensural-ligature-engraver.cc:259
1783 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: mensural-ligature-engraver.cc:279
1787 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: mensural-ligature-engraver.cc:302
1791 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: mensural-ligature-engraver.cc:312
1795 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: midi-item.cc:148
1799 #, c-format
1800 msgid "no such instrument: `%s'"
1801 msgstr "geen dergelijk instrument: `%s'"
1802
1803 #: midi-item.cc:238
1804 msgid "silly duration"
1805 msgstr "rare duur"
1806
1807 #: midi-item.cc:251
1808 msgid "silly pitch"
1809 msgstr "rare toonhoogte"
1810
1811 #: music-output-def.cc:111
1812 #, c-format
1813 msgid "can't find `%s' context"
1814 msgstr "kan `%s' context niet vinden"
1815
1816 #: my-lily-lexer.cc:169
1817 #, c-format
1818 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1819 msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
1820
1821 #: my-lily-lexer.cc:191
1822 #, c-format
1823 msgid "error at EOF: %s"
1824 msgstr "fout bij EOF: %s"
1825
1826 #: my-lily-parser.cc:44
1827 msgid "Parsing..."
1828 msgstr "Ontleden..."
1829
1830 #: my-lily-parser.cc:54
1831 msgid "Braces don't match"
1832 msgstr "Haakjes paren niet"
1833
1834 #.
1835 #. music for the softenon children?
1836 #.
1837 #: new-fingering-engraver.cc:143
1838 msgid "music for the martians."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
1842 msgid "lonely tie"
1843 msgstr "eenzame overbinding"
1844
1845 #: note-collision.cc:340
1846 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
1847 msgstr "Te veel botsende nootkolommen.  Negeer ze."
1848
1849 #: note-head.cc:127
1850 #, c-format
1851 msgid "note head `%s' not found"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: paper-def.cc:96
1855 #, c-format
1856 msgid "paper output to `%s'..."
1857 msgstr "papier uitvoer naar %s..."
1858
1859 #: paper-score.cc:78
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1862 msgstr "Aantal elementen: %d."
1863
1864 #: paper-score.cc:83
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1867 msgstr "Voorbewerken van elementen..."
1868
1869 #: paper-score.cc:116
1870 msgid "Outputting Score, defined at: "
1871 msgstr "Uitvoer van Score, gedefinieerd op: "
1872
1873 #: parse-scm.cc:79
1874 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1875 msgstr ""
1876
1877 #.
1878 #. We could change the current translator's id, but that would make
1879 #. errors hard to catch
1880 #.
1881 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1882 #.
1883 #: part-combine-music-iterator.cc:139
1884 #, c-format
1885 msgid "I'm one myself: `%s'"
1886 msgstr "Ben er zelf een: `%s'"
1887
1888 #: part-combine-music-iterator.cc:142
1889 #, c-format
1890 msgid "none of these in my family: `%s'"
1891 msgstr "geen van deze in mijn gezin: `%s'"
1892
1893 #: percent-repeat-engraver.cc:109
1894 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1895 msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."
1896
1897 #: percent-repeat-engraver.cc:163
1898 #, fuzzy
1899 msgid "unterminated percent repeat"
1900 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1901
1902 #: percent-repeat-iterator.cc:65
1903 msgid "no one to print a percent"
1904 msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
1905
1906 #: performance.cc:51
1907 msgid "Track ... "
1908 msgstr "Spoor ... "
1909
1910 #: performance.cc:83
1911 msgid "Creator: "
1912 msgstr "Schepper: "
1913
1914 #: performance.cc:103
1915 #, fuzzy
1916 msgid "at "
1917 msgstr ", bij "
1918
1919 #: performance.cc:114
1920 #, c-format
1921 msgid "from musical definition: %s"
1922 msgstr "van muzikale definitie: %s"
1923
1924 #: performance.cc:169
1925 #, c-format
1926 msgid "MIDI output to `%s'..."
1927 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
1928
1929 #: phrasing-slur-engraver.cc:123
1930 msgid "unterminated phrasing slur"
1931 msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
1932
1933 #: phrasing-slur-engraver.cc:141
1934 msgid "can't find start of phrasing slur"
1935 msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden"
1936
1937 #: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
1938 #: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
1939 #, c-format
1940 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1941 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
1942
1943 #: piano-pedal-engraver.cc:410
1944 #, fuzzy
1945 msgid "unterminated pedal bracket"
1946 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1947
1948 #: property-iterator.cc:97
1949 #, c-format
1950 msgid "Not a grob name, `%s'."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: rest.cc:139
1954 #, c-format
1955 msgid "rest `%s' not found, "
1956 msgstr ""
1957
1958 #: rest-collision.cc:199
1959 msgid "too many colliding rests"
1960 msgstr "te veel botsende rusten"
1961
1962 #: scm-option.cc:45
1963 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: scm-option.cc:47
1967 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: scm-option.cc:49
1971 msgid ""
1972 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: scm-option.cc:51
1976 msgid ""
1977 "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: scm-option.cc:53
1981 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1982 msgstr ""
1983
1984 #: scm-option.cc:55
1985 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: scm-option.cc:128
1989 msgid "Unknown internal option!"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: score.cc:85
1993 msgid "Interpreting music..."
1994 msgstr "Vertolken van muziek..."
1995
1996 #: score.cc:97
1997 msgid "Need music in a score"
1998 msgstr "Heb muziek nodig in een partituur"
1999
2000 #. should we? hampers debugging.
2001 #: score.cc:111
2002 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
2003 msgstr "Fouten gevonden, /*verwerk partituur niet */"
2004
2005 #: score.cc:118
2006 #, c-format
2007 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
2008 msgstr "duur: %.2f seconden"
2009
2010 #: score-engraver.cc:99
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "can't find `%s'"
2013 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
2014
2015 #: score-engraver.cc:100
2016 msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: score-engraver.cc:205
2020 #, c-format
2021 msgid "unbound spanner `%s'"
2022 msgstr "ongebonden spanner `%s'"
2023
2024 #: script-engraver.cc:90
2025 #, c-format
2026 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
2027 msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken `%s'"
2028
2029 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
2030 #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
2031 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
2032 msgstr "Separation_item:  Ik heb te veel gedronken"
2033
2034 #: simple-spacer.cc:248
2035 #, c-format
2036 msgid "No spring between column %d and next one"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: slur-engraver.cc:141
2040 msgid "unterminated slur"
2041 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
2042
2043 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
2044 #. eaten start event?
2045 #: slur-engraver.cc:159
2046 msgid "can't find start of slur"
2047 msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
2048
2049 #: source-file.cc:67
2050 #, c-format
2051 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2052 msgstr "Huh?  Kreeg %d, verwachtte %d tekens"
2053
2054 #: spacing-spanner.cc:379
2055 #, c-format
2056 msgid "Global shortest duration is %s\n"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: spring-smob.cc:32
2060 #, c-format
2061 msgid "#<spring smob d= %f>"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: staff-symbol.cc:61
2065 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: stem.cc:118
2069 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
2070 msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
2071
2072 #: stem.cc:611
2073 #, c-format
2074 msgid "flag `%s' not found"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: stem.cc:624
2078 #, c-format
2079 msgid "flag stroke `%s' not found"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: stem-engraver.cc:96
2083 msgid "tremolo duration is too long"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: stem-engraver.cc:124
2087 #, c-format
2088 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
2089 msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
2090
2091 #: stem-engraver.cc:125
2092 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: streams.cc:34
2096 #, c-format
2097 msgid "can't create directory: `%s'"
2098 msgstr "kan directory niet scheppen: `%s'"
2099
2100 #: streams.cc:48
2101 msgid "Error syncing file (disk full?)"
2102 msgstr "Fout bij synchroniseren van bestand (schijf vol?)"
2103
2104 #: system.cc:125
2105 #, c-format
2106 msgid "Element count %d."
2107 msgstr "Aantal elementen: %d."
2108
2109 #: system.cc:372
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "Grob count %d "
2112 msgstr "Aantal elementen: %d."
2113
2114 #: system.cc:386
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Calculating line breaks..."
2117 msgstr "Berekenen van kolomposities..."
2118
2119 #: text-spanner-engraver.cc:81
2120 msgid "can't find start of text spanner"
2121 msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
2122
2123 #: text-spanner-engraver.cc:95
2124 msgid "already have a text spanner"
2125 msgstr "heb al een tekst spanner"
2126
2127 #: text-spanner-engraver.cc:164
2128 msgid "unterminated text spanner"
2129 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
2130
2131 #: tfm.cc:83
2132 #, c-format
2133 msgid "can't find ascii character: %d"
2134 msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
2135
2136 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
2137 #. more of a programming error.
2138 #: tfm-reader.cc:108
2139 #, c-format
2140 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
2141 msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
2142
2143 #: tfm-reader.cc:142
2144 #, c-format
2145 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
2146 msgstr ""
2147 "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
2148
2149 #: tie-performer.cc:159
2150 msgid "No ties were created!"
2151 msgstr "Geen overbindingen geschapen!"
2152
2153 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
2154 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
2155 msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
2156
2157 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
2158 #. (Here really with a warning!)
2159 #: time-signature.cc:87
2160 #, c-format
2161 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
2162 msgstr ""
2163
2164 #.
2165 #. Todo: should make typecheck?
2166 #.
2167 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
2168 #.
2169 #: time-signature-engraver.cc:57
2170 #, c-format
2171 msgid "Found strange time signature %d/%d."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: translator-ctors.cc:53
2175 #, c-format
2176 msgid "unknown translator: `%s'"
2177 msgstr "onbekende translator: `%s'"
2178
2179 #: translator-def.cc:105
2180 msgid "Program has no such type"
2181 msgstr "Programma heeft geen dergelijk type"
2182
2183 #: translator-def.cc:111
2184 #, c-format
2185 msgid "Already contains: `%s'"
2186 msgstr "Bevat reeds: `%s'"
2187
2188 #: translator-def.cc:112
2189 #, c-format
2190 msgid "Not adding translator: `%s'"
2191 msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
2192
2193 #: translator-def.cc:229
2194 #, c-format
2195 msgid "can't find: `%s'"
2196 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
2197
2198 #: translator-group.cc:158
2199 #, c-format
2200 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
2201 msgstr "kan niet vinden of scheppen `%s' genaamd `%s'"
2202
2203 #: translator-group.cc:230
2204 #, c-format
2205 msgid "can't find or create: `%s'"
2206 msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
2207
2208 #: vaticana-ligature.cc:49
2209 msgid "ascending vaticana style flexa"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: vaticana-ligature.cc:219
2213 msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: vaticana-ligature.cc:233
2217 msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: vaticana-ligature.cc:258
2221 msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: vaticana-ligature.cc:271
2225 msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: vaticana-ligature-engraver.cc:477
2229 #, c-format
2230 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: volta-engraver.cc:112
2234 msgid "No volta spanner to end"
2235 msgstr "Geen volta spanner te beëindigen"
2236
2237 #: volta-engraver.cc:123
2238 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
2239 msgstr "Heb al een volta spanner.  Stop die nu voortijdig."
2240
2241 #: volta-engraver.cc:127
2242 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
2243 msgstr "Heb ook al een gestopte spanner.   Geef op."
2244
2245 #: parser.yy:480
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
2248 msgstr "Identifier zou alleen alfabetische tekens moeten hebben"
2249
2250 #: parser.yy:779
2251 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
2252 msgstr ""
2253 "Meer alternatieven dan herhalingen.  Schroot overvloedige alternatieven."
2254
2255 #: parser.yy:861 parser.yy:868
2256 msgid "\applycontext takes function argument"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: parser.yy:877
2260 msgid "Second argument must be a symbol"
2261 msgstr "Tweede argument moet een symbool zijn"
2262
2263 #: parser.yy:882
2264 #, fuzzy
2265 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
2266 msgstr "Eerste argument moet een procedure zijn met 1 argument"
2267
2268 #: parser.yy:1009
2269 msgid "\apply takes function argument"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: parser.yy:1501
2273 msgid "Expecting string as script definition"
2274 msgstr "Verwacht string voor script definitie"
2275
2276 #: parser.yy:1598
2277 msgid "Expecting musical-pitch value"
2278 msgstr "Verwacht musical-pitch waarde"
2279
2280 #: parser.yy:1609
2281 msgid "Must have duration object"
2282 msgstr "Moet duur object hebben"
2283
2284 #: parser.yy:1618 parser.yy:1626
2285 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2286 msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
2287
2288 #: parser.yy:1798 parser.yy:1853
2289 #, c-format
2290 msgid "not a duration: %d"
2291 msgstr "geen duur: %d"
2292
2293 #: parser.yy:1949
2294 msgid "Have to be in Note mode for notes"
2295 msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten"
2296
2297 #: parser.yy:2032
2298 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2299 msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden"
2300
2301 #: parser.yy:2171
2302 msgid "need integer number arg"
2303 msgstr "heb integer getal arg nogig"
2304
2305 #: parser.yy:2316
2306 msgid "Suspect duration found following this beam"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: lexer.ll:186
2310 msgid "EOF found inside a comment"
2311 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
2312
2313 #: lexer.ll:200
2314 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
2315 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
2316
2317 #: lexer.ll:224
2318 #, c-format
2319 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
2320 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
2321
2322 #. backup rule
2323 #: lexer.ll:233
2324 msgid "Missing end quote"
2325 msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"
2326
2327 #. backup rule
2328 #: lexer.ll:255 lexer.ll:259
2329 msgid "white expected"
2330 msgstr "wit verwacht"
2331
2332 #: lexer.ll:268
2333 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2334 msgstr "Kan Scheme niet evalueren in veilige modus"
2335
2336 #: lexer.ll:397 lexer.ll:487
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
2339 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
2340
2341 #: lexer.ll:574
2342 #, c-format
2343 msgid "invalid character: `%c'"
2344 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
2345
2346 #: lexer.ll:651
2347 #, c-format
2348 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
2349 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
2350
2351 #: lexer.ll:742
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2354 msgstr "verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
2355
2356 #: lexer.ll:743
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
2359 msgstr "Overweeg de invoer te converteren met het convert-ly script"
2360
2361 #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
2362 #~ msgstr "Grijp en herbouw van meest recente source pakket"
2363
2364 #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
2365 #~ msgstr "pak uit en bouw in DIR [%s]"
2366
2367 #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
2368 #~ msgstr "voer COMMAND uit, substitueer:"
2369
2370 #~ msgid "%b: build root"
2371 #~ msgstr "%b: bouw-root"
2372
2373 #~ msgid "%n: package name"
2374 #~ msgstr "%n: pakketnaam"
2375
2376 #~ msgid "%r: release directory"
2377 #~ msgstr "%r: uitgave directory"
2378
2379 #~ msgid "%t: tarball"
2380 #~ msgstr "%t: tar-bal"
2381
2382 #~ msgid "%v: package version"
2383 #~ msgstr "%v: pakketversie"
2384
2385 #~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
2386 #~ msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s"
2387
2388 #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
2389 #~ msgstr "bij fout bericht EMAIL[,EMAIL]"
2390
2391 #~ msgid "remove previous build"
2392 #~ msgstr "verwijder vorige bouw"
2393
2394 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
2395 #~ msgstr "grijp en bouw URL [%s]"
2396
2397 #~ msgid "Listing `%s'..."
2398 #~ msgstr "Lijst van `%s'"
2399
2400 #~ msgid "latest is: %s"
2401 #~ msgstr "meest recente is: %s"
2402
2403 #~ msgid "relax, %s is up to date"
2404 #~ msgstr "ontspan, %s is bij de tijd"
2405
2406 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2407 #~ msgstr "Grijpen van `%s'..."
2408
2409 #~ msgid "Building `%s'..."
2410 #~ msgstr "Bouwen van `%s'..."
2411
2412 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2413 #~ msgstr "ongeldige aftrek: maakt geen deel uit van accoord: %s"
2414
2415 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
2416 #~ msgstr "ongeldige inversie toon: geen onderdeel van accoord: %s"
2417
2418 #~ msgid "This was the other key definition."
2419 #~ msgstr "Dit was de andere toonsoort definitie."
2420
2421 #~ msgid ", at "
2422 #~ msgstr ", bij "
2423
2424 #~ msgid "Pitch arguments out of range"
2425 #~ msgstr "Toonhoogte argumenten buiten schaal"
2426
2427 #, fuzzy
2428 #~ msgid "Putting slur over rest."
2429 #~ msgstr "Zet bindingsboog over rust.  Negeer."
2430
2431 #~ msgid "Slur over rest?"
2432 #~ msgstr "Boogje over rust?"
2433
2434 #~ msgid "Text_spanner too small"
2435 #~ msgstr "Text_spanner te klein"
2436
2437 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2438 #~ msgstr "Kan richting voor dit verzoek niet specificeren"
2439
2440 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
2441 #~ msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond"
2442
2443 #~ msgid "can't map file"
2444 #~ msgstr "kan bestand niet inkaarten"
2445
2446 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2447 #~ msgstr "Dit programma is gecompileerd met de volgende instellingen:"
2448
2449 #~ msgid "Expecting %d arguments"
2450 #~ msgstr "Verwacht %d argumenten"
2451
2452 #~ msgid "EOF in a string"
2453 #~ msgstr "EOF in een string"
2454
2455 #~ msgid "<stdin>"
2456 #~ msgstr "<stdin>"
2457
2458 #~ msgid "programming error: "
2459 #~ msgstr "programmeerfout: "
2460
2461 #~ msgid "can't find start of beam"
2462 #~ msgstr "kan start van waardestreep niet vinden"
2463
2464 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2465 #~ msgstr "rare verticale waardestreep verplaatsing"
2466
2467 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
2468 #~ msgstr "onbekend ruimte paar `%s', `%s'"
2469
2470 #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
2471 #~ msgstr "evalueer EXPR als Scheme nadat .scm init is gelezen"
2472
2473 #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
2474 #~ msgstr "ly_get_mus_property (): Geen Muziek"
2475
2476 #~ msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
2477 #~ msgstr "ly_set_mus_property (): Geen symbool"
2478
2479 #~ msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
2480 #~ msgstr "ly_set_mus_property ():  niet van type Muziek"
2481
2482 #~ msgid "ly_make_music (): Not a string"
2483 #~ msgstr "ly_make_music (): Geen string"
2484
2485 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
2486 #~ msgstr "ly_make_music (): Geen muziek expressie"
2487
2488 #~ msgid ""
2489 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
2490 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
2491 #~ msgstr ""
2492 #~ "`%s' is verouderd.  Gebruik\n"
2493 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
2494
2495 #~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
2496 #~ msgstr "Verkeerd type voor property: %s, type: %s, gevonden: %s, type: %s"
2497
2498 #~ msgid "too many notes for rest collision"
2499 #~ msgstr "te veel noten voor bosting met rusten"
2500
2501 #~ msgid "Scheme options:"
2502 #~ msgstr "Scheme opties:"
2503
2504 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
2505 #~ msgstr "ly-get-trans-property: verwacht een Translator_group argument"
2506
2507 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
2508 #~ msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s"
2509
2510 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
2511 #~ msgstr "%s is nog lang niet af.  Niet alle constructies worden herkend."
2512
2513 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
2514 #~ msgstr "Schijven van kop veld %s naar bestand %s..."
2515
2516 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2517 #~ msgstr "#32 in kwart: %d"
2518
2519 #~ msgid "LY output to `%s'..."
2520 #~ msgstr "LY uitvoer naar `%s'..."
2521
2522 #~ msgid "track %d:"
2523 #~ msgstr "spoor %d:"
2524
2525 #~ msgid "Processing..."
2526 #~ msgstr "Verwerken..."
2527
2528 #~ msgid "Creating voices..."
2529 #~ msgstr "Scheppen van stemmen..."
2530
2531 #~ msgid "track "
2532 #~ msgstr "spoor "
2533
2534 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
2535 #~ msgstr "NIET Filteren van tempo..."
2536
2537 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
2538 #~ msgstr "NIET Kwantificeren van kolommen..."
2539
2540 #~ msgid "Quantifying columns..."
2541 #~ msgstr "Kwantificeren van kolommen..."
2542
2543 #~ msgid "Settling columns..."
2544 #~ msgstr "Zetten van kolommen..."
2545
2546 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2547 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2548
2549 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2550 #~ msgstr "% MIDI instrument:"
2551
2552 #~ msgid "lily indent level: %d"
2553 #~ msgstr "lelie inspring diepte: %d"
2554
2555 #~ msgid "% Creator: "
2556 #~ msgstr "% Schepper: "
2557
2558 #~ msgid "% Automatically generated"
2559 #~ msgstr "% Automatisch gegenereerd"
2560
2561 #~ msgid "% from input file: "
2562 #~ msgstr "% van invoerbestand: "
2563
2564 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
2565 #~ msgstr "schrijf exacte duren, bijv.: a4*385/384"
2566
2567 #~ msgid "enable debugging output"
2568 #~ msgstr "maak ontluis uitvoer mogelijk"
2569
2570 #~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
2571 #~ msgstr "maak geen n-olen of dubbel gepunkteerd, kortste is 32"
2572
2573 #~ msgid "set FILE as default output"
2574 #~ msgstr "zet BESTAND als verstek uitvoer"
2575
2576 #~ msgid "don't output tuplets"
2577 #~ msgstr "maak geen n-olen"
2578
2579 #~ msgid "be quiet"
2580 #~ msgstr "wees stil"
2581
2582 #~ msgid "don't output rests or skips"
2583 #~ msgstr "maak geen rusten of skips"
2584
2585 #~ msgid "set smallest duration"
2586 #~ msgstr "zet kortste duur"
2587
2588 #~ msgid "don't timestamp the output"
2589 #~ msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
2590
2591 #~ msgid "assume no double dotted notes"
2592 #~ msgstr "ga niet uit van dubbel gepunteerde noten"
2593
2594 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2595 #~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]"
2596
2597 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2598 #~ msgstr "Vertaal MIDI-bestand naar lilypond"
2599
2600 #~ msgid "no_double_dots: %d\n"
2601 #~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
2602
2603 #~ msgid "no_rests: %d\n"
2604 #~ msgstr "no_rests: %d\n"
2605
2606 #~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
2607 #~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
2608
2609 #~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2610 #~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2611
2612 #~ msgid "no_tuplets: %d\n"
2613 #~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
2614
2615 #~ msgid "zero length string encountered"
2616 #~ msgstr "string van lengte nul tegengekomen"
2617
2618 #~ msgid "MIDI header expected"
2619 #~ msgstr "MIDI kop verwacht"
2620
2621 #~ msgid "invalid header length"
2622 #~ msgstr "ongeldige koplengte"
2623
2624 #~ msgid "invalid MIDI format"
2625 #~ msgstr "ongeldig MIDI formaat"
2626
2627 #~ msgid "invalid number of tracks"
2628 #~ msgstr "ongeldig aantal sporen"
2629
2630 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
2631 #~ msgstr "kan niet-metrische tijd niet aan"
2632
2633 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
2634 #~ msgstr "Schroot noot-eind gebeurtenis: kanaal = %d, toonhoogte = %d"
2635
2636 #~ msgid "invalid running status"
2637 #~ msgstr "ongeldige lopende status"
2638
2639 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2640 #~ msgstr "MIDI meta-gebeurtenis niet geïmplementeerd"
2641
2642 #~ msgid "invalid MIDI event"
2643 #~ msgstr "ongeldige MIDI gebeurtenis"
2644
2645 #~ msgid "MIDI track expected"
2646 #~ msgstr "MIDI spoor verwacht"
2647
2648 #~ msgid "invalid track length"
2649 #~ msgstr "ongeldige spoorlengte"
2650
2651 #~ msgid "no Grace context available"
2652 #~ msgstr "geen Grace context voor handen"
2653
2654 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2655 #~ msgstr "Losse grace noten.  Maak ze vast aan vorige muziekale kolom."