]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/nl.po
add period.
[lilypond.git] / po / nl.po
1 # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
2 # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
4 # Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
5 #
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
8 # Of course, Han-Wen <hanwen@cs.uu.nl> also was FIRST AUTHOR.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: lilypond 1.4.6\n"
13 "POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2001-09-09 17:34+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
21 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
22 "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
23 "--add-comments --keyword=_\n"
24 "Files: bow.cc int.cc\n"
25
26 #. this is where special info is often stored
27 #. ###############################################################
28 #. lilylib.py -- options and stuff
29 #.
30 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
31 #.
32 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
33 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
34 #. ##  subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
35 #. ##  replace:\1ly.\2 (
36 #. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
37 #. ###############################################################
38 #. Users of python modules should include this snippet
39 #. and customize variables below.
40 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
41 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
42 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
43 #. (PYTHONPATH) in profile)
44 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
45 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
46 #. Customize these
47 #. lilylib globals
48 #: lilylib.py:60
49 msgid "lilylib module"
50 msgstr ""
51
52 #: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 ly2dvi.py:128 midi2ly.py:100
53 #: mup2ly.py:75 main.cc:111
54 msgid "print this help"
55 msgstr "deze hulp"
56
57 #. ###############################################################
58 #. Handle bug in Python 1.6-2.1
59 #.
60 #. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
61 #. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
62 #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
63 #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
64 #. is available on UNIX.
65 #: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
66 #, c-format, python-format
67 msgid "Copyright (c) %s by"
68 msgstr "Copyright (c) %s "
69
70 #: lilylib.py:114
71 msgid " 1998--2003"
72 msgstr ""
73
74 #: lilylib.py:118
75 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
76 msgstr ""
77
78 #: lilylib.py:120
79 msgid "It comes with NO WARRANTY."
80 msgstr ""
81
82 #: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
83 msgid "warning: "
84 msgstr "waarschuwing: "
85
86 #. lots of midi files use plain text for lyric events
87 #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
88 #: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
89 #: mup2ly.py:161 input.cc:93
90 msgid "error: "
91 msgstr "fout: "
92
93 #: lilylib.py:134
94 #, fuzzy, python-format
95 msgid "Exiting (%d)..."
96 msgstr "Beëidigen ..."
97
98 #: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
99 #, python-format
100 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
101 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
102
103 #: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
104 msgid "Options:"
105 msgstr "Opties:"
106
107 #: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
108 #, c-format, python-format
109 msgid "Report bugs to %s."
110 msgstr ""
111 "Meld luizen in het programma aan %s;\n"
112 "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
113
114 #: lilylib.py:228
115 #, fuzzy, python-format
116 msgid "Opening pipe `%s'"
117 msgstr "Schoonmaken van `%s'..."
118
119 #. successful pipe close returns 'None'
120 #: lilylib.py:240
121 #, python-format
122 msgid "`%s' failed (%d)"
123 msgstr ""
124
125 #: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 ly2dvi.py:512
126 msgid "The error log is as follows:"
127 msgstr ""
128
129 #: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
130 #, python-format
131 msgid "Invoking `%s'"
132 msgstr "Uitvoeren `%s'"
133
134 #: lilylib.py:264
135 #, python-format
136 msgid "Running %s..."
137 msgstr "Uitvoeren %s..."
138
139 #: lilylib.py:282
140 #, python-format
141 msgid "`%s' failed (%s)"
142 msgstr ""
143
144 #: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
145 msgid "(ignored)"
146 msgstr "(genegeerd)"
147
148 #: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
149 #, python-format
150 msgid "Cleaning %s..."
151 msgstr "Schoonmaken %s..."
152
153 #. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
154 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
155 #. Python < 1.5.2 compatibility
156 #.
157 #. On most platforms, this is equivalent to
158 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
159 #. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
160 #. TODO: * prevent multiple addition.
161 #. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
162 #. as these take prevalence over $TEXMF
163 #. and thus may break tex run?
164 #. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
165 #. # -sOutputFile does not work with bbox?
166 #. # todo:
167 #. # have better algorithm for deciding when to crop page,
168 #. # and when to show full page
169 #: lilylib.py:458
170 msgid "Removing output file"
171 msgstr ""
172
173 #. !@PYTHON@
174 #. once upon a rainy monday afternoon.
175 #.
176 #. ...
177 #.
178 #. (not finished.)
179 #. ABC standard v1.6:  http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
180 #.
181 #. Enhancements  (Roy R. Rankin)
182 #.
183 #. Header section moved to top of lilypond file
184 #. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
185 #. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
186 #. Handle w: lyrics with multiple verses
187 #. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
188 #. mixolydian, lydian, dorian
189 #. Handle part names from V: header
190 #. Tuplets handling fixed up
191 #. Lines starting with |: not discarded as header lines
192 #. Multiple T: and C: header entries handled
193 #. Accidental maintained until next bar check
194 #. Silent rests supported
195 #. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
196 #. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
197 #. Header fields enclosed by [] in notes string processed
198 #. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
199 #. Enhancements (Laura Conrad)
200 #.
201 #. Barring now preserved between ABC and lilypond
202 #. the default placement for text in abc is above the staff.
203 #. %%LY now supported.
204 #. \breve and \longa supported.
205 #. M:none doesn't crash lily.
206 #. Limitations
207 #.
208 #. Multiple tunes in single file not supported
209 #. Blank T: header lines should write score and open a new score
210 #. Not all header fields supported
211 #. ABC line breaks are ignored
212 #. Block comments generate error and are ignored
213 #. Postscript commands are ignored
214 #. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
215 #. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
216 #. ???
217 #. TODO:
218 #.
219 #. Convert to new chord styles.
220 #.
221 #. UNDEF -> None
222 #.
223 #. uGUHGUHGHGUGH
224 #. UGH
225 #. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
226 #. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
227 #. about this we'll support that.
228 #. find keywork
229 #. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
230 #. There are other possibilities, but they are deprecated
231 #. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
232 #. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
233 #. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
234 #. pitch in semitones.
235 #. abc to lilypond key mode names
236 #. semitone shifts for key mode names
237 #. latex does not like naked #'s
238 #. latex does not like naked "'s
239 #. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
240 #. escape "
241 #. _ causes probs inside ""
242 #. _ to ' _ '
243 #. split words with -
244 #. unless \-
245 #. ~ to space('_')
246 #. * to to space
247 #. latex does not like naked #'s
248 #. put numbers and " and ( into quoted string
249 #. insure space between lines
250 #. title
251 #. strip trailing blanks
252 #. Meter
253 #. KEY
254 #. seperate clef info
255 #. there may or may not be a space
256 #. between the key letter and the mode
257 #. ugh.
258 #. ugh.
259 #. Notes
260 #. Origin
261 #. Reference Number
262 #. Area
263 #. History
264 #. Book
265 #. Composer
266 #. Default note length
267 #. Voice
268 #. Words
269 #. vocals
270 #. tempo
271 #. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
272 #. active accidental for key
273 #. (num /  den)  / defaultlen < 1/base
274 #. return (str, num,den,dots)
275 #. ignore slide
276 #. ignore roll
277 #. s7m2 input doesnt care about spaces
278 #.
279 #. remember accidental for rest of bar
280 #.
281 #. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
282 #. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP  !
283 #. failed; not a note!
284 #. escape '#'s
285 #.
286 #. |] thin-thick double bar line
287 #. || thin-thin double bar line
288 #. [| thick-thin double bar line
289 #. :| left repeat
290 #. |: right repeat
291 #. :: left-right repeat
292 #. |1 volta 1
293 #. |2 volta 2
294 #. first try the longer one
295 #. bracket escape
296 #. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
297 #. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
298 #. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
299 #. pitch that will be played.
300 #.
301 #. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
302 #. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
303 #. the scope of the accidentals.
304 #.
305 #. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
306 #. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
307 #. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
308 #. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
309 #. write other kinds of appending  if we ever need them.
310 #. add comments to current voice
311 #. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
312 #. dump_global (outf)
313 #. !@PYTHON@
314 #.
315 #. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
316 #.
317 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
318 #.
319 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
320 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
321 #. TODO
322 #. use -f and -t for -s output
323 #. NEWS
324 #. 0.2
325 #. - rewrite in python
326 #. Did we ever have \mudela-version?  I doubt it.
327 #. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
328 #. ###########################
329 #. need new a namespace
330 #. raise FatalConversionError()
331 #. need new a namespace
332 #. harmful to current .lys
333 #. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
334 #. raise FatalConversionError()
335 #. raise FatalConversionError()
336 #. raise FatalConversionError()
337 #. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
338 #. Ugh, but meaning of \stemup changed too
339 #. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
340 #. I don't know exactly when these happened...
341 #. ugh, we loose context setting here...
342 #. (lacks capitalisation slur -> Slur)
343 #. # dynamic..
344 #. TODO: add lots of these
345 #. ugh
346 #. old fix
347 #. Make sure groups of more than one ; have space before
348 #. them, so that non of them gets removed by next rule
349 #. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
350 #. Otherwise  we interfere with Scheme comments,
351 #. which is badbadbad.
352 #. 40 ?
353 #. ###############################
354 #. END OF CONVERSIONS
355 #. ###############################
356 #. !@PYTHON@
357 #. info mostly taken from looking at files. See also
358 #. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
359 #. This supports
360 #.
361 #. * notes
362 #. * rests
363 #. * ties
364 #. * slurs
365 #. * lyrics
366 #. * articulation
367 #. * grace notes
368 #. * tuplets
369 #.
370 #. todo:
371 #. * slur/stem directions
372 #. * voices (2nd half of frame?)
373 #. * more intelligent lyrics
374 #. * beams (better use autobeam?)
375 #. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
376 #. * dynamics
377 #. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
378 #.
379 #. uGUHGUHGHGUGH
380 #. notename 0 == central C
381 #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
382 #. a fifth up
383 #. should cache this.
384 #. flag1 isn't all that interesting.
385 #. 3: '>',
386 #. 18: '\arpeggio' ,
387 #. do grace notes.
388 #. ugh.
389 #. we don't attempt voltas since they fail easily.
390 #. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
391 #. 4 layers.
392 #. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before  a ^text.
393 #. if last_tag and last_indices:
394 #. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
395 #. # do it
396 #. staff-spec
397 #. should use \addlyrics ?
398 #. !@PYTHON@
399 #. vim: set noexpandtab:
400 #. This is was the idea for handling of comments:
401 #. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
402 #. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
403 #. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
404 #. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
405 #. regex has to check if they are commented out.
406 #.
407 #. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
408 #. These three regex's has to check if they are on a commented line,
409 #. % for latex, @c for texinfo.
410 #.
411 #. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
412 #. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
413 #. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
414 #. for lilypond.
415 #.
416 #. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
417 #. if they are on a commented out line.
418 #. ###############################################################
419 #. Users of python modules should include this snippet
420 #. and customize variables below.
421 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
422 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
423 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
424 #. (PYTHONPATH) in profile)
425 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
426 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
427 #. Customize these
428 #. if __name__ == '__main__':
429 #. lilylib globals
430 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
431 #. urg
432 #. # FIXME
433 #. # ly2dvi: silly name?
434 #. # do -P or -p by default?
435 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
436 #: lilypond-book.py:120
437 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
438 msgstr ""
439
440 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
441 #. for --output-format
442 #: lilypond-book.py:125 main.cc:110
443 msgid "EXT"
444 msgstr "EXT"
445
446 #: lilypond-book.py:125
447 #, fuzzy
448 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
449 msgstr "gebruik uitvoer formaat EXT (scm, ps, tex of as)"
450
451 #: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
452 #: lilypond-book.py:130
453 #, fuzzy
454 msgid "DIM"
455 msgstr "DIR"
456
457 #: lilypond-book.py:126
458 msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
459 msgstr ""
460
461 #: lilypond-book.py:127
462 msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
463 msgstr ""
464
465 #: lilypond-book.py:128
466 msgid "OPT"
467 msgstr ""
468
469 #: lilypond-book.py:128
470 msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
471 msgstr ""
472
473 #: lilypond-book.py:129
474 msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
475 msgstr ""
476
477 #: lilypond-book.py:130
478 msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
479 msgstr ""
480
481 #: lilypond-book.py:132 ly2dvi.py:130 main.cc:113 main.cc:118
482 msgid "DIR"
483 msgstr "DIR"
484
485 #: lilypond-book.py:132
486 msgid "include path"
487 msgstr ""
488
489 #: lilypond-book.py:133
490 #, fuzzy
491 msgid "write dependencies"
492 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
493
494 #: lilypond-book.py:134
495 msgid "PREF"
496 msgstr ""
497
498 #: lilypond-book.py:134
499 #, fuzzy
500 msgid "prepend PREF before each -M dependency"
501 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
502
503 #: lilypond-book.py:135
504 #, fuzzy
505 msgid "don't run lilypond"
506 msgstr "draai LilyPond niet"
507
508 #: lilypond-book.py:136
509 msgid "don't generate pictures"
510 msgstr ""
511
512 #: lilypond-book.py:137
513 msgid "strip all lilypond blocks from output"
514 msgstr ""
515
516 #: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 ly2dvi.py:135 ly2dvi.py:136
517 #: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
518 msgid "FILE"
519 msgstr "BESTAND"
520
521 #: lilypond-book.py:138
522 msgid "filename main output file"
523 msgstr ""
524
525 #: lilypond-book.py:139
526 msgid "where to place generated files"
527 msgstr ""
528
529 #: lilypond-book.py:140 ly2dvi.py:137
530 msgid "RES"
531 msgstr ""
532
533 #: lilypond-book.py:141 ly2dvi.py:138
534 msgid "set the resolution of the preview to RES"
535 msgstr ""
536
537 #: lilypond-book.py:142 ly2dvi.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
538 msgid "be verbose"
539 msgstr "wees breedsprakig"
540
541 #: lilypond-book.py:143
542 #, fuzzy
543 msgid "print version information"
544 msgstr "druk versienummer af"
545
546 #: lilypond-book.py:144 ly2dvi.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
547 msgid "show warranty and copyright"
548 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
549
550 #. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
551 #. global variables
552 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
553 #. only use installed binary  when we're installed too.
554 #. only use installed binary  when we're installed too.
555 #. ###############################################################
556 #. Dimension handling for LaTeX.
557 #.
558 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
559 #. Redirect to stderr
560 #: lilypond-book.py:230
561 msgid "LaTeX failed."
562 msgstr ""
563
564 #. URG see ly2dvi
565 #. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
566 #. Keep other strings
567 #. ###############################################################
568 #. How to output various structures.
569 #. # maybe <hr> ?
570 #. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
571 #. this newline should be removed.
572 #. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
573 #. this newline should be removed.
574 #. # Ugh we need to differentiate on origin:
575 #. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
576 #. # inline music doesn't.
577 #. # possibly other center options?
578 #. verbatim text is always finished with \n
579 #. verbatim text is always finished with \n
580 #. verbatim text is always finished with \n
581 #. verbatim text is always finished with \n
582 #. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
583 #.
584 #. ugh, the <p> below breaks inline images...
585 #. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
586 #. ###############################################################
587 #. Recognize special sequences in the input
588 #. Warning: This uses extended regular expressions.  Tread with care.
589 #.
590 #. legenda
591 #.
592 #. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
593 #. *? -- match non-greedily.
594 #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
595 #. (?s) -- make the dot match all characters including newline
596 #. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
597 #. # we'd like to catch and reraise a more
598 #. # detailed error, but alas, the exceptions
599 #. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
600 #. ughUGH not original options
601 #. First we want to scan the \documentclass line
602 #. it should be the first non-comment line.
603 #. The only thing we really need to know about the \documentclass line
604 #. is if there are one or two columns to begin with.
605 #. Then we add everything before \begin{document} to
606 #. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
607 #. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
608 #. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
609 #. newchunks.extend (func (m))
610 #. python 1.5 compatible:
611 #. we have to check for verbatim before doing include,
612 #. because we don't want to include files that are mentioned
613 #. inside a verbatim environment
614 #. ugh fix input
615 #. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
616 #. # %options are ...
617 #. # comment line
618 #. # todo: include path, but strip
619 #. # first part of the path.
620 #. format == 'html'
621 #. ugh rename
622 #. Count sections/chapters.
623 #. # TODO: do something like
624 #. # this for texinfo/latex as well ?
625 #. ugh
626 #. fixme: be sys-independent.
627 #.
628 #. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
629 #.
630 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
631 #. Redirect to stderr
632 #. # There used to be code to write .tex dependencies, but
633 #. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
634 #. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
635 #. # TODO: put file name in front of texidoc.
636 #. #
637 #. # what's this? Docme --hwn
638 #. #
639 #. #docme: why global?
640 #. Do It.
641 #. should chmod -w
642 #: lilypond-book.py:1557 ly2dvi.py:673 midi2ly.py:1018
643 #, python-format
644 msgid "getopt says: `%s'"
645 msgstr "getopt zegt: `%s'"
646
647 #. HACK
648 #. status = os.system ('lilypond -w')
649 #: lilypond-book.py:1630 ly2dvi.py:777
650 #, fuzzy
651 msgid "no files specified on command line"
652 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
653
654 #.
655 #. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
656 #. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
657 #. --hwn 20/aug/99
658 #. !@PYTHON@
659 #.
660 #. ly2dvi.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
661 #. document
662 #. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
663 #.
664 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
665 #.
666 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
667 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
668 #. This is the third incarnation of ly2dvi.
669 #.
670 #. Earlier incarnations of ly2dvi were written by
671 #. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
672 #. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
673 #.
674 #. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
675 #. for gettextable strings.
676 #. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
677 #. ###############################################################
678 #. Users of python modules should include this snippet
679 #. and customize variables below.
680 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
681 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
682 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
683 #. (PYTHONPATH) in profile)
684 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
685 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
686 #. Customize these
687 #. if __name__ == '__main__':
688 #. lilylib globals
689 #. # FIXME
690 #. # ly2dvi: silly name?
691 #. # do -P or -p by default?
692 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
693 #: ly2dvi.py:121
694 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
695 msgstr ""
696
697 #: ly2dvi.py:127 main.cc:115
698 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
699 msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
700
701 #: ly2dvi.py:129
702 msgid "print even more output"
703 msgstr ""
704
705 #: ly2dvi.py:130
706 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
707 msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad"
708
709 #: ly2dvi.py:132
710 #, fuzzy, python-format
711 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
712 msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s.dir"
713
714 #: ly2dvi.py:133
715 msgid "don't run LilyPond"
716 msgstr "draai LilyPond niet"
717
718 #: ly2dvi.py:134 main.cc:116
719 msgid "produce MIDI output only"
720 msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
721
722 #: ly2dvi.py:135 midi2ly.py:102
723 msgid "write output to FILE"
724 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
725
726 #: ly2dvi.py:136
727 msgid "find pfa fonts used in FILE"
728 msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
729
730 #: ly2dvi.py:139
731 msgid "generate PostScript output"
732 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
733
734 #: ly2dvi.py:140
735 msgid "generate PNG page images"
736 msgstr ""
737
738 #: ly2dvi.py:141
739 #, fuzzy
740 msgid "generate PS.GZ"
741 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
742
743 #: ly2dvi.py:142
744 #, fuzzy
745 msgid "generate PDF output"
746 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
747
748 #: ly2dvi.py:143
749 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
750 msgstr ""
751
752 #. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
753 #: ly2dvi.py:145
754 msgid "make a picture of the first system"
755 msgstr ""
756
757 #: ly2dvi.py:146
758 msgid "make HTML file with links to all output"
759 msgstr ""
760
761 #: ly2dvi.py:147
762 msgid "KEY=VAL"
763 msgstr "SEUTEL=WAARDE"
764
765 #: ly2dvi.py:147
766 msgid "change global setting KEY to VAL"
767 msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
768
769 #: ly2dvi.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
770 msgid "print version number"
771 msgstr "druk versienummer af"
772
773 #. other globals
774 #. Pdftex support
775 #. # yuk.
776 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
777 #. only use installed binary  when we're installed too.
778 #. init to empty; values here take precedence over values in the file
779 #. # TODO: change name.
780 #. for geometry v3
781 #. Output formats that ly2dvi should create
782 #. what a name.
783 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
784 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
785 #: ly2dvi.py:232
786 #, fuzzy, python-format
787 msgid "no such setting: `%s'"
788 msgstr "geen dergelijke instelling: %s"
789
790 #. 2 == user interrupt.
791 #: ly2dvi.py:274
792 #, python-format
793 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
794 msgstr ""
795
796 #: ly2dvi.py:275
797 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
798 msgstr ""
799
800 #: ly2dvi.py:281
801 #, python-format
802 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
803 msgstr ""
804
805 #: ly2dvi.py:284
806 #, python-format
807 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
808 msgstr ""
809
810 #: ly2dvi.py:285
811 #, fuzzy
812 msgid "Continuing..."
813 msgstr "Uitvoeren %s..."
814
815 #. urg
816 #: ly2dvi.py:296
817 #, python-format
818 msgid "Analyzing %s..."
819 msgstr "Analyseer %s..."
820
821 #. search only the first 10k
822 #: ly2dvi.py:354
823 #, fuzzy, python-format
824 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
825 msgstr "geen lilypond uitvoer gevonden voor %s"
826
827 #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
828 #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
829 #: ly2dvi.py:397
830 #, fuzzy, python-format
831 msgid "invalid value: `%s'"
832 msgstr "ongeldige waarde: %s"
833
834 #. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
835 #. who the hell is 597 ?
836 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
837 #. Redirect to stderr
838 #: ly2dvi.py:511
839 msgid "LaTeX failed on the output file."
840 msgstr ""
841
842 #. make a preview by rendering only the 1st line
843 #. of each score
844 #: ly2dvi.py:568
845 msgid ""
846 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
847 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
848 msgstr ""
849
850 #. ugh. Different targets?
851 #. Added as functionality to ly2dvi, because ly2dvi may well need to do this
852 #. in future too.
853 #. no ps header?
854 #: ly2dvi.py:615
855 #, python-format
856 msgid "not a PostScript file: `%s'"
857 msgstr "geen PostScript bestand: `%s'"
858
859 #. todo
860 #: ly2dvi.py:660
861 #, fuzzy, python-format
862 msgid "Writing HTML menu `%s'"
863 msgstr "Schrijven van `%s'..."
864
865 #. signal programming error
866 #. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
867 #. path.
868 #. As a neat trick, add directory part of first input file
869 #. to include path.  That way you can do without the clumsy -I in:
870 #. ly2dvi -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
871 #: ly2dvi.py:769
872 msgid "pseudo filter"
873 msgstr ""
874
875 #: ly2dvi.py:772
876 msgid "pseudo filter only for single input file"
877 msgstr ""
878
879 #. Ugh, maybe make a setup () function
880 #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
881 #. now it looks complicated.
882 #: ly2dvi.py:806
883 #, fuzzy, python-format
884 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
885 msgstr "Bevat reeds: `%s'"
886
887 #. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
888 #. os.environ['TEXINPUTS'] =  tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
889 #. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
890 #. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
891 #. notify user of that
892 #. * cleanout tempdir
893 #. ## ARGH. This also catches python programming errors.
894 #. ## this should only catch lilypond nonzero exit  status
895 #. ## --hwn
896 #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
897 #.
898 #: ly2dvi.py:845
899 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
900 msgstr ""
901
902 #. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
903 #. have subsequent stages and use 'lelie' output.
904 #. unless: add --tex, or --latex?
905 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
906 #. trying to run tex/latex by hand
907 #: ly2dvi.py:886
908 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
909 msgstr ""
910
911 #. unless: add --tex, or --latex?
912 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
913 #. trying to run tex/latex by hand
914 #: ly2dvi.py:916
915 msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
916 msgstr ""
917
918 #. add DEP to targets?
919 #: ly2dvi.py:926 input-file-results.cc:68
920 #, c-format, python-format
921 msgid "dependencies output to `%s'..."
922 msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..."
923
924 #: ly2dvi.py:937
925 #, fuzzy, python-format
926 msgid "%s output to <stdout>..."
927 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
928
929 #: ly2dvi.py:942 ly2dvi.py:968 includable-lexer.cc:57
930 #: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
931 #, c-format, python-format
932 msgid "can't find file: `%s'"
933 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
934
935 #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
936 #: ly2dvi.py:965
937 #, fuzzy, python-format
938 msgid "%s output to %s..."
939 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
940
941 #. !@PYTHON@
942 #.
943 #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
944 #.
945 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
946 #.
947 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
948 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
949 #. ###############################################################
950 #. Users of python modules should include this snippet.
951 #.
952 #. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
953 #. ###############################################################
954 #. ###############################################################
955 #. ############### CONSTANTS
956 #. ###############################################################
957 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
958 #. original_dir = os.getcwd ()
959 #. keep_temp_dir_p = 0
960 #: midi2ly.py:94
961 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
962 msgstr ""
963
964 #: midi2ly.py:97
965 msgid "print absolute pitches"
966 msgstr ""
967
968 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
969 msgid "DUR"
970 msgstr "DUUR"
971
972 #: midi2ly.py:98
973 msgid "quantise note durations on DUR"
974 msgstr ""
975
976 #: midi2ly.py:99
977 msgid "print explicit durations"
978 msgstr ""
979
980 #: midi2ly.py:101
981 #, fuzzy
982 msgid "ALT[:MINOR]"
983 msgstr "ACC[:MINEUR]"
984
985 #: midi2ly.py:101
986 #, fuzzy
987 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
988 msgstr "zet toonsoort: ACC +kruizen/-mollen; :1 mineur"
989
990 #: midi2ly.py:103
991 msgid "quantise note starts on DUR"
992 msgstr ""
993
994 #: midi2ly.py:104
995 msgid "DUR*NUM/DEN"
996 msgstr ""
997
998 #: midi2ly.py:104
999 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: midi2ly.py:108
1003 msgid "treat every text as a lyric"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
1007 msgid " 2001--2003"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
1011 msgid ""
1012 "\n"
1013 "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
1014 "NO WARRANTY."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
1018 msgid "Exiting ... "
1019 msgstr "Beëidigen ..."
1020
1021 #: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
1022 #, python-format
1023 msgid "command exited with value %d"
1024 msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
1025
1026 #. ###############################################################
1027 #. END Library
1028 #. ###############################################################
1029 #. hmm
1030 #. major scale: do-do
1031 #. minor scale: la-la  (= + 5) '''
1032 #. By tradition, all scales now consist of a sequence
1033 #. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
1034 #. a b c d e f g.  But, minor scales have a wide
1035 #. second interval at the top - the 'leading note' is
1036 #. sharped. (Why? it just works that way! Anything
1037 #. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
1038 #. saying things. In medieval times, scales only had 6
1039 #. notes to avoid this problem - the hexachords.)
1040 #. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
1041 #. - using d-flat for the leading note would skip the
1042 #. name c and duplicate the name d.  Why isn't c-sharp
1043 #. put in the key signature? Tradition. (It's also
1044 #. supposedly based on the Pythagorean theory of the
1045 #. cycle of fifths, but that really only applies to
1046 #. major scales...)  Anyway, g minor is g a b-flat c d
1047 #. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
1048 #. end up with a natural leading note. And there you
1049 #. have it.
1050 #. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
1051 #.
1052 #. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
1053 #.
1054 #. --jcn
1055 #. as -> gis
1056 #. des -> cis
1057 #. ges -> fis
1058 #. g -> fisis
1059 #. d -> cisis
1060 #. a -> gisis
1061 #. b -> ces
1062 #. e -> fes
1063 #. f -> eis
1064 #. c -> bis
1065 #. # FIXME: compile fix --jcn
1066 #. TODO: move space
1067 #. fis cis gis dis ais eis bis
1068 #. bes es as des ges ces fes
1069 #. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
1070 #. all include ALL_NOTES_OFF
1071 #. ugh, must set key while parsing
1072 #. because Note init uses key
1073 #. Better do Note.calc () at dump time?
1074 #. last_lyric.clocks = t - last_time
1075 #. hmm
1076 #. urg, this will barf at meter changes
1077 #. urg LilyPond doesn't start at c4, but
1078 #. remembers from previous tracks!
1079 #. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
1080 #. must be in \notes mode for parsing \skip
1081 #: midi2ly.py:1002
1082 #, python-format
1083 msgid "%s output to `%s'..."
1084 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
1085
1086 #: midi2ly.py:1033
1087 msgid "Example:"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: midi2ly.py:1083
1091 msgid "no files specified on command line."
1092 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
1093
1094 #. !@PYTHON@
1095 #. mup2ly.py -- mup input converter
1096 #.
1097 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
1098 #.
1099 #. (c) 2001
1100 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1101 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1102 #: mup2ly.py:70
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Convert mup to LilyPond source."
1105 msgstr "Converteer mup naar ly."
1106
1107 #: mup2ly.py:73
1108 msgid "debug"
1109 msgstr "debug"
1110
1111 #: mup2ly.py:74
1112 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
1113 msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
1114
1115 #: mup2ly.py:77
1116 msgid "only pre-process"
1117 msgstr "alleen pre-processen"
1118
1119 #. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
1120 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
1121 #. Python < 1.5.2 compatibility
1122 #.
1123 #. On most platforms, this is equivalent to
1124 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
1125 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1126 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1127 #. ###############################################################
1128 #. END Library
1129 #.
1130 #. PMX cut and paste
1131 #.
1132 #. if not self.entries:
1133 #. #return '\n'
1134 #. #ugh ugh
1135 #. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
1136 #. ugh
1137 #. def set_clef (self, letter):
1138 #. clstr = clef_table[letter]
1139 #. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
1140 #. urg
1141 #. maybe use import copy?
1142 #. for i in self.pitches:
1143 #. ch.pitches.append (i)
1144 #. for i in self.scripts:
1145 #. ch.scripts.append (i)
1146 #. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
1147 #. #self.current_staffs = []
1148 #. duh
1149 #. FIXME: 1?
1150 #. FIXME: does key play any role in this?
1151 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1152 #. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
1153 #. ugh
1154 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1155 #. `;' is not a separator, chords end with ';'
1156 #. mup resets default duration and pitch each bar
1157 #. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
1158 #. context staff.  we should have a class Staff_properties
1159 #. and parse/set all those.
1160 #. shortcut: set to official mup maximum (duh)
1161 #. self.set_staffs (40)
1162 #: mup2ly.py:1076
1163 #, python-format
1164 msgid "no such context: %s"
1165 msgstr "geen context als: `%s'"
1166
1167 #. hmm
1168 #. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
1169 #. don't do nested multi-line defines
1170 #. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
1171 #. which is `@' terminated and may span several lines
1172 #. don't define new macros in unactive areas
1173 #. To support nested multi-line define's
1174 #. process_function and macro_name, macro_body
1175 #. should become lists (stacks)
1176 #. The mup manual is undetermined on this
1177 #. and I haven't seen examples doing it.
1178 #.
1179 #. don't do nested multi-line define's
1180 #. writes to stdout for help2man
1181 #. don't call
1182 #. identify ()
1183 #. sys.stdout.flush ()
1184 #. handy emacs testing
1185 #. if not files:
1186 #. files = ['template.mup']
1187 #: mup2ly.py:1300
1188 #, python-format
1189 msgid "Processing `%s'..."
1190 msgstr "Verwerken van `%s'..."
1191
1192 #: mup2ly.py:1319
1193 #, python-format
1194 msgid "Writing `%s'..."
1195 msgstr "Schrijven van `%s'..."
1196
1197 #: getopt-long.cc:146
1198 #, c-format
1199 msgid "option `%s' requires an argument"
1200 msgstr "optie `%s' vereist een argument"
1201
1202 #: getopt-long.cc:150
1203 #, c-format
1204 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
1205 msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
1206
1207 #: getopt-long.cc:154
1208 #, c-format
1209 msgid "unrecognized option: `%s'"
1210 msgstr "onbekende optie: `%s'"
1211
1212 #: getopt-long.cc:161
1213 #, c-format
1214 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
1215 msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
1216
1217 #: warn.cc:25
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "warning: %s\n"
1220 msgstr "waarschuwing: "
1221
1222 #: warn.cc:31
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "error: %s\n"
1225 msgstr "fout: "
1226
1227 #: warn.cc:44
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1230 msgstr " (Ga verder; duim maar)"
1231
1232 #: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
1233 #, c-format
1234 msgid "accidental `%s' not found"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
1238 #, c-format
1239 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1245 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
1246
1247 #: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
1248 #, c-format
1249 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
1253 #, c-format
1254 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: afm.cc:66
1258 #, c-format
1259 msgid "can't find character number: %d"
1260 msgstr "kan teken niet vinden met nummer: %d"
1261
1262 #: afm.cc:81
1263 #, c-format
1264 msgid "can't find character called: `%s'"
1265 msgstr "kan teken niet vinden genaamd: `%s'"
1266
1267 #: afm.cc:142
1268 #, c-format
1269 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
1270 msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'"
1271
1272 #: all-font-metrics.cc:95
1273 #, c-format
1274 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
1275 msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'"
1276
1277 #: all-font-metrics.cc:97
1278 #, c-format
1279 msgid "does not match: `%s'"
1280 msgstr "komt niet overeen met: `%s'"
1281
1282 #: all-font-metrics.cc:102
1283 msgid ""
1284 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
1285 "to show font paths."
1286 msgstr ""
1287 "Bouw alle .afm bestanden opnieuw en verwijder alle .pk en .tfm bestanden.  "
1288 "Voer nog eens uit met -V om font paden te tonen."
1289
1290 #: all-font-metrics.cc:103
1291 msgid ""
1292 "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
1293 "in buildscripts/clean-fonts.sh"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: all-font-metrics.cc:169
1297 #, c-format
1298 msgid "can't find font: `%s'"
1299 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
1300
1301 #: all-font-metrics.cc:170
1302 msgid "Loading default font"
1303 msgstr "Laad verstek font"
1304
1305 #: all-font-metrics.cc:185
1306 #, c-format
1307 msgid "can't find default font: `%s'"
1308 msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'"
1309
1310 #: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
1311 #, c-format
1312 msgid "(search path: `%s')"
1313 msgstr "(zoekpad: `%s')"
1314
1315 #: all-font-metrics.cc:187
1316 msgid "Giving up"
1317 msgstr "Geef op"
1318
1319 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
1320 #: part-combine-music-iterator.cc:120
1321 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
1322 msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"
1323
1324 #: bar-check-iterator.cc:51
1325 #, c-format
1326 msgid "barcheck failed at: %s"
1327 msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
1328
1329 #: beam.cc:146
1330 #, fuzzy
1331 msgid "beam has less than two visible stems"
1332 msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
1333
1334 #: beam.cc:151
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1337 msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
1338
1339 #: beam.cc:976
1340 msgid ""
1341 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
1342 "found)."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: beam-engraver.cc:176
1346 msgid "already have a beam"
1347 msgstr "heb al een waardestreep"
1348
1349 #: beam-engraver.cc:259
1350 msgid "unterminated beam"
1351 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1352
1353 #: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
1354 msgid "stem must have Rhythmic structure"
1355 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
1356
1357 #: beam-engraver.cc:306
1358 msgid "stem doesn't fit in beam"
1359 msgstr "stok past niet in waardestreep"
1360
1361 #: beam-engraver.cc:307
1362 msgid "beam was started here"
1363 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1364
1365 #: break-align-interface.cc:173
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
1368 msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
1369
1370 #: change-iterator.cc:22
1371 #, c-format
1372 msgid "can't change `%s' to `%s'"
1373 msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
1374
1375 #.
1376 #. We could change the current translator's id, but that would make
1377 #. errors hard to catch
1378 #.
1379 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1380 #.
1381 #: change-iterator.cc:79
1382 msgid "I'm one myself"
1383 msgstr "Ben er zelf een"
1384
1385 #: change-iterator.cc:82
1386 msgid "none of these in my family"
1387 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
1388
1389 #: chord-tremolo-engraver.cc:98
1390 #, c-format
1391 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: chord-tremolo-engraver.cc:157
1395 msgid "unterminated chord tremolo"
1396 msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
1397
1398 #: chord-tremolo-iterator.cc:69
1399 msgid "no one to print a tremolos"
1400 msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
1401
1402 #: clef.cc:64
1403 #, c-format
1404 msgid "clef `%s' not found"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: cluster.cc:131
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "unknown cluster style `%s'"
1410 msgstr "onbekende translator: `%s'"
1411
1412 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
1413 #, c-format
1414 msgid "gotcha: ptr=%ul"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
1418 #, c-format
1419 msgid "distance=%f"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
1423 #, c-format
1424 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: custos.cc:92
1428 #, c-format
1429 msgid "custos `%s' not found"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: dimensions.cc:13
1433 msgid "NaN"
1434 msgstr "NaN"
1435
1436 #: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
1437 msgid "can't find start of (de)crescendo"
1438 msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
1439
1440 #: dynamic-engraver.cc:216
1441 msgid "already have a crescendo"
1442 msgstr "heb al een crescendo"
1443
1444 #: dynamic-engraver.cc:217
1445 msgid "already have a decrescendo"
1446 msgstr "heb al een decrescendo"
1447
1448 #: dynamic-engraver.cc:220
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Cresc started here"
1451 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1452
1453 #: dynamic-engraver.cc:323
1454 msgid "unterminated (de)crescendo"
1455 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
1456
1457 #: event.cc:49
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
1460 msgstr "Transponering van %s geeft tripel kruizen/mollen"
1461
1462 #: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "Junking event: `%s'"
1465 msgstr "Schroot verzoek: `%s'"
1466
1467 #: extender-engraver.cc:94
1468 msgid "unterminated extender"
1469 msgstr "onbeëindigde extender"
1470
1471 #: extender-engraver.cc:106
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
1474 msgstr ""
1475 "Niets om extender aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer extender verzoek."
1476
1477 #: folded-repeat-iterator.cc:88
1478 msgid "no one to print a repeat brace"
1479 msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
1480
1481 #: font-interface.cc:239
1482 msgid "couldn't find any font satisfying "
1483 msgstr "kon geen enkel font vinden dat voldoet aan "
1484
1485 #: glissando-engraver.cc:100
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Unterminated glissando."
1488 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
1489
1490 #: gourlay-breaking.cc:188
1491 #, c-format
1492 msgid "Optimal demerits: %f"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gourlay-breaking.cc:193
1496 msgid "No feasible line breaking found"
1497 msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden"
1498
1499 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "\\%s ignored"
1502 msgstr "(genegeerd)"
1503
1504 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
1505 #, c-format
1506 msgid "implied \\%s added"
1507 msgstr ""
1508
1509 #.
1510 #. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
1511 #. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
1512 #.
1513 #: grob-pq-engraver.cc:130
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "Skipped something?\n"
1517 "Grob %s ended before I expected it to end."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: hairpin.cc:98
1521 msgid "decrescendo too small"
1522 msgstr "decrescendo te klein"
1523
1524 #: hairpin.cc:99
1525 msgid "crescendo too small"
1526 msgstr "crescendo te klein"
1527
1528 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1529 msgid "Don't have that many brackets."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: horizontal-bracket-engraver.cc:73
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Conflicting note group events."
1535 msgstr "Tegenstrijdige toonsoorten gevonden."
1536
1537 #: hyphen-engraver.cc:87
1538 msgid "unterminated hyphen"
1539 msgstr "onafgesloten waardestreep"
1540
1541 #: hyphen-engraver.cc:99
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
1544 msgstr ""
1545 "Niets om streepje aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer streepje verzoek."
1546
1547 #: input.cc:99
1548 msgid "non fatal error: "
1549 msgstr "niet noodlottige fout: "
1550
1551 #: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
1552 msgid "position unknown"
1553 msgstr "positie onbekend"
1554
1555 #: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
1556 #, c-format
1557 msgid "can't open file: `%s'"
1558 msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
1559
1560 #: input-file-results.cc:132
1561 msgid "Score contains errors; will not process it"
1562 msgstr "Partituur bevat fouten; zal hem niet verwerken"
1563
1564 #: input-file-results.cc:172
1565 #, c-format
1566 msgid "Now processing: `%s'"
1567 msgstr "Nu wordt verwerkt: `%s'"
1568
1569 #: key-performer.cc:96
1570 msgid "FIXME: key change merge"
1571 msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"
1572
1573 #: kpath.cc:76
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
1576 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
1577
1578 #: ligature-engraver.cc:159
1579 #, fuzzy
1580 msgid "can't find start of ligature"
1581 msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
1582
1583 #: ligature-engraver.cc:165
1584 msgid "no right bound"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ligature-engraver.cc:191
1588 #, fuzzy
1589 msgid "already have a ligature"
1590 msgstr "heb al een waardestreep"
1591
1592 #: ligature-engraver.cc:207
1593 msgid "no left bound"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ligature-engraver.cc:258
1597 #, fuzzy
1598 msgid "unterminated ligature"
1599 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
1600
1601 #: ligature-engraver.cc:282
1602 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ligature-engraver.cc:283
1606 #, fuzzy
1607 msgid "ligature was started here"
1608 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1609
1610 #: lily-guile.cc:88
1611 #, c-format
1612 msgid "(load path: `%s')"
1613 msgstr "(zoekpad: `%s')"
1614
1615 #: lily-guile.cc:576
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1618 msgstr ""
1619 "Kan geen type-controle vinden voor property `%s'.  Misschien een tikfout?"
1620
1621 #: lily-guile.cc:579
1622 msgid "Perhaps you made a typing error?"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: lily-guile.cc:585
1626 msgid "Doing assignment anyway."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: lily-guile.cc:599
1630 #, c-format
1631 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1632 msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
1633
1634 #: lookup.cc:173
1635 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: lookup.cc:178
1639 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
1643 msgid "lyrics found without any matching notehead"
1644 msgstr "liedteksten gevonden zonder bijbehorend nootbolletje"
1645
1646 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
1647 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
1648 msgstr "Huh?  Melismatische noot blijkt bijbehorende liedtekst te hebben."
1649
1650 #: main.cc:106
1651 msgid "EXPR"
1652 msgstr "EXPR"
1653
1654 #: main.cc:107
1655 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: main.cc:110
1659 msgid "use output format EXT"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: main.cc:112
1663 msgid "FIELD"
1664 msgstr "VELD"
1665
1666 #: main.cc:112
1667 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1668 msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
1669
1670 #: main.cc:113
1671 msgid "add DIR to search path"
1672 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
1673
1674 #: main.cc:114
1675 msgid "use FILE as init file"
1676 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
1677
1678 #: main.cc:118
1679 msgid "prepend DIR to dependencies"
1680 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
1681
1682 #.
1683 #. should audit again.
1684 #.
1685 #: main.cc:123
1686 msgid "inhibit file output naming and exporting"
1687 msgstr "verbied naamgeving van uitvoerbestand en exportering"
1688
1689 #. No version number or newline here. It confuses help2man.
1690 #: main.cc:155
1691 #, c-format
1692 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
1693 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
1694
1695 #: main.cc:157
1696 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE."
1697 msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van BESTAND."
1698
1699 #: main.cc:160
1700 msgid ""
1701 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
1702 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
1703 "the GNU Project.\n"
1704 msgstr ""
1705 "LilyPond is een muziekzetter.  Zij maakt prachtige bladmuziek\n"
1706 "uitgaande van een hoog niveau beschrijving bestand.  LilyPond \n"
1707 "maakt deel uit van het GNU Project.\n"
1708
1709 #: main.cc:182
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
1713 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
1714 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
1715 msgstr ""
1716 "Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
1717 "Licentie, en u wordt uitgenodigd het te veranderen en/of te verspreiden\n"
1718 "onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan als `%s --warranty' voor meer\n"
1719 "informatie.\n"
1720
1721 #: main.cc:198
1722 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1723 msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter"
1724
1725 #: main.cc:206
1726 #, fuzzy
1727 msgid ""
1728 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1729 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1730 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1731 "\n"
1732 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1733 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1734 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1735 "General Public License for more details.\n"
1736 "\n"
1737 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1738 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1739 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
1740 "02111-1307,\n"
1741 "USA.\n"
1742 msgstr ""
1743 "    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
1744 "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
1745 "versie 2, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n"
1746 "\n"
1747 "    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
1748 "maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
1749 "UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL.  Zie de GNU\n"
1750 "Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
1751 "\n"
1752 "    Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
1753 "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
1754 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
1755 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
1756
1757 #: mensural-ligature.cc:153
1758 #, c-format
1759 msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: mensural-ligature.cc:169
1763 #, c-format
1764 msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: mensural-ligature.cc:182
1768 #, c-format
1769 msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: mensural-ligature.cc:215
1773 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: mensural-ligature.cc:225
1777 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
1781 msgid "unexpected case fall-through"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: mensural-ligature-engraver.cc:259
1785 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: mensural-ligature-engraver.cc:279
1789 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: mensural-ligature-engraver.cc:302
1793 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: mensural-ligature-engraver.cc:312
1797 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: midi-item.cc:148
1801 #, c-format
1802 msgid "no such instrument: `%s'"
1803 msgstr "geen dergelijk instrument: `%s'"
1804
1805 #: midi-item.cc:238
1806 msgid "silly duration"
1807 msgstr "rare duur"
1808
1809 #: midi-item.cc:251
1810 msgid "silly pitch"
1811 msgstr "rare toonhoogte"
1812
1813 #: music-output-def.cc:111
1814 #, c-format
1815 msgid "can't find `%s' context"
1816 msgstr "kan `%s' context niet vinden"
1817
1818 #: my-lily-lexer.cc:169
1819 #, c-format
1820 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1821 msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
1822
1823 #: my-lily-lexer.cc:191
1824 #, c-format
1825 msgid "error at EOF: %s"
1826 msgstr "fout bij EOF: %s"
1827
1828 #: my-lily-parser.cc:44
1829 msgid "Parsing..."
1830 msgstr "Ontleden..."
1831
1832 #: my-lily-parser.cc:54
1833 msgid "Braces don't match"
1834 msgstr "Haakjes paren niet"
1835
1836 #.
1837 #. music for the softenon children?
1838 #.
1839 #: new-fingering-engraver.cc:143
1840 msgid "music for the martians."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
1844 msgid "lonely tie"
1845 msgstr "eenzame overbinding"
1846
1847 #: note-collision.cc:340
1848 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
1849 msgstr "Te veel botsende nootkolommen.  Negeer ze."
1850
1851 #: note-head.cc:127
1852 #, c-format
1853 msgid "note head `%s' not found"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: paper-def.cc:96
1857 #, c-format
1858 msgid "paper output to `%s'..."
1859 msgstr "papier uitvoer naar %s..."
1860
1861 #: paper-score.cc:78
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1864 msgstr "Aantal elementen: %d."
1865
1866 #: paper-score.cc:83
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1869 msgstr "Voorbewerken van elementen..."
1870
1871 #: paper-score.cc:116
1872 msgid "Outputting Score, defined at: "
1873 msgstr "Uitvoer van Score, gedefinieerd op: "
1874
1875 #: parse-scm.cc:79
1876 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1877 msgstr ""
1878
1879 #.
1880 #. We could change the current translator's id, but that would make
1881 #. errors hard to catch
1882 #.
1883 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1884 #.
1885 #: part-combine-music-iterator.cc:139
1886 #, c-format
1887 msgid "I'm one myself: `%s'"
1888 msgstr "Ben er zelf een: `%s'"
1889
1890 #: part-combine-music-iterator.cc:142
1891 #, c-format
1892 msgid "none of these in my family: `%s'"
1893 msgstr "geen van deze in mijn gezin: `%s'"
1894
1895 #: percent-repeat-engraver.cc:109
1896 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1897 msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."
1898
1899 #: percent-repeat-engraver.cc:163
1900 #, fuzzy
1901 msgid "unterminated percent repeat"
1902 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1903
1904 #: percent-repeat-iterator.cc:65
1905 msgid "no one to print a percent"
1906 msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
1907
1908 #: performance.cc:51
1909 msgid "Track ... "
1910 msgstr "Spoor ... "
1911
1912 #: performance.cc:83
1913 msgid "Creator: "
1914 msgstr "Schepper: "
1915
1916 #: performance.cc:103
1917 #, fuzzy
1918 msgid "at "
1919 msgstr ", bij "
1920
1921 #: performance.cc:114
1922 #, c-format
1923 msgid "from musical definition: %s"
1924 msgstr "van muzikale definitie: %s"
1925
1926 #: performance.cc:169
1927 #, c-format
1928 msgid "MIDI output to `%s'..."
1929 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
1930
1931 #: phrasing-slur-engraver.cc:123
1932 msgid "unterminated phrasing slur"
1933 msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
1934
1935 #: phrasing-slur-engraver.cc:141
1936 msgid "can't find start of phrasing slur"
1937 msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden"
1938
1939 #: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
1940 #: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
1941 #, c-format
1942 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1943 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
1944
1945 #: piano-pedal-engraver.cc:410
1946 #, fuzzy
1947 msgid "unterminated pedal bracket"
1948 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1949
1950 #: property-iterator.cc:97
1951 #, c-format
1952 msgid "Not a grob name, `%s'."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: rest.cc:139
1956 #, c-format
1957 msgid "rest `%s' not found, "
1958 msgstr ""
1959
1960 #: rest-collision.cc:199
1961 msgid "too many colliding rests"
1962 msgstr "te veel botsende rusten"
1963
1964 #: scm-option.cc:45
1965 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: scm-option.cc:47
1969 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: scm-option.cc:49
1973 msgid ""
1974 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: scm-option.cc:51
1978 msgid ""
1979 "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: scm-option.cc:53
1983 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1984 msgstr ""
1985
1986 #: scm-option.cc:55
1987 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: scm-option.cc:128
1991 msgid "Unknown internal option!"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: score.cc:85
1995 msgid "Interpreting music..."
1996 msgstr "Vertolken van muziek..."
1997
1998 #: score.cc:97
1999 msgid "Need music in a score"
2000 msgstr "Heb muziek nodig in een partituur"
2001
2002 #. should we? hampers debugging.
2003 #: score.cc:111
2004 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
2005 msgstr "Fouten gevonden, /*verwerk partituur niet */"
2006
2007 #: score.cc:118
2008 #, c-format
2009 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
2010 msgstr "duur: %.2f seconden"
2011
2012 #: score-engraver.cc:99
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "can't find `%s'"
2015 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
2016
2017 #: score-engraver.cc:100
2018 msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: score-engraver.cc:205
2022 #, c-format
2023 msgid "unbound spanner `%s'"
2024 msgstr "ongebonden spanner `%s'"
2025
2026 #: script-engraver.cc:90
2027 #, c-format
2028 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
2029 msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken `%s'"
2030
2031 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
2032 #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
2033 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
2034 msgstr "Separation_item:  Ik heb te veel gedronken"
2035
2036 #: simple-spacer.cc:248
2037 #, c-format
2038 msgid "No spring between column %d and next one"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: slur-engraver.cc:141
2042 msgid "unterminated slur"
2043 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
2044
2045 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
2046 #. eaten start event?
2047 #: slur-engraver.cc:159
2048 msgid "can't find start of slur"
2049 msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
2050
2051 #: source-file.cc:67
2052 #, c-format
2053 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2054 msgstr "Huh?  Kreeg %d, verwachtte %d tekens"
2055
2056 #: spacing-spanner.cc:379
2057 #, c-format
2058 msgid "Global shortest duration is %s\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: spring-smob.cc:32
2062 #, c-format
2063 msgid "#<spring smob d= %f>"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: staff-symbol.cc:61
2067 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: stem.cc:118
2071 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
2072 msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
2073
2074 #: stem.cc:611
2075 #, c-format
2076 msgid "flag `%s' not found"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: stem.cc:624
2080 #, c-format
2081 msgid "flag stroke `%s' not found"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: stem-engraver.cc:96
2085 msgid "tremolo duration is too long"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: stem-engraver.cc:124
2089 #, c-format
2090 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
2091 msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
2092
2093 #: stem-engraver.cc:125
2094 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: streams.cc:34
2098 #, c-format
2099 msgid "can't create directory: `%s'"
2100 msgstr "kan directory niet scheppen: `%s'"
2101
2102 #: streams.cc:48
2103 msgid "Error syncing file (disk full?)"
2104 msgstr "Fout bij synchroniseren van bestand (schijf vol?)"
2105
2106 #: system.cc:125
2107 #, c-format
2108 msgid "Element count %d."
2109 msgstr "Aantal elementen: %d."
2110
2111 #: system.cc:372
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "Grob count %d "
2114 msgstr "Aantal elementen: %d."
2115
2116 #: system.cc:386
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Calculating line breaks..."
2119 msgstr "Berekenen van kolomposities..."
2120
2121 #: text-spanner-engraver.cc:81
2122 msgid "can't find start of text spanner"
2123 msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
2124
2125 #: text-spanner-engraver.cc:95
2126 msgid "already have a text spanner"
2127 msgstr "heb al een tekst spanner"
2128
2129 #: text-spanner-engraver.cc:164
2130 msgid "unterminated text spanner"
2131 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
2132
2133 #: tfm.cc:83
2134 #, c-format
2135 msgid "can't find ascii character: %d"
2136 msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
2137
2138 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
2139 #. more of a programming error.
2140 #: tfm-reader.cc:108
2141 #, c-format
2142 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
2143 msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
2144
2145 #: tfm-reader.cc:142
2146 #, c-format
2147 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
2148 msgstr ""
2149 "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
2150
2151 #: tie-performer.cc:159
2152 msgid "No ties were created!"
2153 msgstr "Geen overbindingen geschapen!"
2154
2155 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
2156 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
2157 msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
2158
2159 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
2160 #. (Here really with a warning!)
2161 #: time-signature.cc:87
2162 #, c-format
2163 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
2164 msgstr ""
2165
2166 #.
2167 #. Todo: should make typecheck?
2168 #.
2169 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
2170 #.
2171 #: time-signature-engraver.cc:57
2172 #, c-format
2173 msgid "Found strange time signature %d/%d."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: translator-ctors.cc:53
2177 #, c-format
2178 msgid "unknown translator: `%s'"
2179 msgstr "onbekende translator: `%s'"
2180
2181 #: translator-def.cc:105
2182 msgid "Program has no such type"
2183 msgstr "Programma heeft geen dergelijk type"
2184
2185 #: translator-def.cc:111
2186 #, c-format
2187 msgid "Already contains: `%s'"
2188 msgstr "Bevat reeds: `%s'"
2189
2190 #: translator-def.cc:112
2191 #, c-format
2192 msgid "Not adding translator: `%s'"
2193 msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
2194
2195 #: translator-def.cc:229
2196 #, c-format
2197 msgid "can't find: `%s'"
2198 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
2199
2200 #: translator-group.cc:158
2201 #, c-format
2202 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
2203 msgstr "kan niet vinden of scheppen `%s' genaamd `%s'"
2204
2205 #: translator-group.cc:230
2206 #, c-format
2207 msgid "can't find or create: `%s'"
2208 msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
2209
2210 #: vaticana-ligature.cc:49
2211 msgid "ascending vaticana style flexa"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: vaticana-ligature.cc:219
2215 msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: vaticana-ligature.cc:233
2219 msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: vaticana-ligature.cc:258
2223 msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: vaticana-ligature.cc:271
2227 msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: vaticana-ligature-engraver.cc:477
2231 #, c-format
2232 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: volta-engraver.cc:112
2236 msgid "No volta spanner to end"
2237 msgstr "Geen volta spanner te beëindigen"
2238
2239 #: volta-engraver.cc:123
2240 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
2241 msgstr "Heb al een volta spanner.  Stop die nu voortijdig."
2242
2243 #: volta-engraver.cc:127
2244 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
2245 msgstr "Heb ook al een gestopte spanner.   Geef op."
2246
2247 #: parser.yy:480
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
2250 msgstr "Identifier zou alleen alfabetische tekens moeten hebben"
2251
2252 #: parser.yy:779
2253 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
2254 msgstr ""
2255 "Meer alternatieven dan herhalingen.  Schroot overvloedige alternatieven."
2256
2257 #: parser.yy:861 parser.yy:868
2258 msgid "\applycontext takes function argument"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: parser.yy:877
2262 msgid "Second argument must be a symbol"
2263 msgstr "Tweede argument moet een symbool zijn"
2264
2265 #: parser.yy:882
2266 #, fuzzy
2267 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
2268 msgstr "Eerste argument moet een procedure zijn met 1 argument"
2269
2270 #: parser.yy:1009
2271 msgid "\apply takes function argument"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: parser.yy:1501
2275 msgid "Expecting string as script definition"
2276 msgstr "Verwacht string voor script definitie"
2277
2278 #: parser.yy:1598
2279 msgid "Expecting musical-pitch value"
2280 msgstr "Verwacht musical-pitch waarde"
2281
2282 #: parser.yy:1609
2283 msgid "Must have duration object"
2284 msgstr "Moet duur object hebben"
2285
2286 #: parser.yy:1618 parser.yy:1626
2287 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2288 msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
2289
2290 #: parser.yy:1798 parser.yy:1853
2291 #, c-format
2292 msgid "not a duration: %d"
2293 msgstr "geen duur: %d"
2294
2295 #: parser.yy:1949
2296 msgid "Have to be in Note mode for notes"
2297 msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten"
2298
2299 #: parser.yy:2032
2300 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2301 msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden"
2302
2303 #: parser.yy:2171
2304 msgid "need integer number arg"
2305 msgstr "heb integer getal arg nogig"
2306
2307 #: parser.yy:2316
2308 msgid "Suspect duration found following this beam"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: lexer.ll:186
2312 msgid "EOF found inside a comment"
2313 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
2314
2315 #: lexer.ll:200
2316 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
2317 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
2318
2319 #: lexer.ll:224
2320 #, c-format
2321 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
2322 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
2323
2324 #. backup rule
2325 #: lexer.ll:233
2326 msgid "Missing end quote"
2327 msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"
2328
2329 #. backup rule
2330 #: lexer.ll:255 lexer.ll:259
2331 msgid "white expected"
2332 msgstr "wit verwacht"
2333
2334 #: lexer.ll:268
2335 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2336 msgstr "Kan Scheme niet evalueren in veilige modus"
2337
2338 #: lexer.ll:397 lexer.ll:487
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
2341 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
2342
2343 #: lexer.ll:574
2344 #, c-format
2345 msgid "invalid character: `%c'"
2346 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
2347
2348 #: lexer.ll:651
2349 #, c-format
2350 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
2351 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
2352
2353 #: lexer.ll:742
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2356 msgstr "verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
2357
2358 #: lexer.ll:743
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
2361 msgstr "Overweeg de invoer te converteren met het convert-ly script"
2362
2363 #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
2364 #~ msgstr "Grijp en herbouw van meest recente source pakket"
2365
2366 #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
2367 #~ msgstr "pak uit en bouw in DIR [%s]"
2368
2369 #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
2370 #~ msgstr "voer COMMAND uit, substitueer:"
2371
2372 #~ msgid "%b: build root"
2373 #~ msgstr "%b: bouw-root"
2374
2375 #~ msgid "%n: package name"
2376 #~ msgstr "%n: pakketnaam"
2377
2378 #~ msgid "%r: release directory"
2379 #~ msgstr "%r: uitgave directory"
2380
2381 #~ msgid "%t: tarball"
2382 #~ msgstr "%t: tar-bal"
2383
2384 #~ msgid "%v: package version"
2385 #~ msgstr "%v: pakketversie"
2386
2387 #~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
2388 #~ msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s"
2389
2390 #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
2391 #~ msgstr "bij fout bericht EMAIL[,EMAIL]"
2392
2393 #~ msgid "remove previous build"
2394 #~ msgstr "verwijder vorige bouw"
2395
2396 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
2397 #~ msgstr "grijp en bouw URL [%s]"
2398
2399 #~ msgid "Listing `%s'..."
2400 #~ msgstr "Lijst van `%s'"
2401
2402 #~ msgid "latest is: %s"
2403 #~ msgstr "meest recente is: %s"
2404
2405 #~ msgid "relax, %s is up to date"
2406 #~ msgstr "ontspan, %s is bij de tijd"
2407
2408 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2409 #~ msgstr "Grijpen van `%s'..."
2410
2411 #~ msgid "Building `%s'..."
2412 #~ msgstr "Bouwen van `%s'..."
2413
2414 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2415 #~ msgstr "ongeldige aftrek: maakt geen deel uit van accoord: %s"
2416
2417 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
2418 #~ msgstr "ongeldige inversie toon: geen onderdeel van accoord: %s"
2419
2420 #~ msgid "This was the other key definition."
2421 #~ msgstr "Dit was de andere toonsoort definitie."
2422
2423 #~ msgid ", at "
2424 #~ msgstr ", bij "
2425
2426 #~ msgid "Pitch arguments out of range"
2427 #~ msgstr "Toonhoogte argumenten buiten schaal"
2428
2429 #, fuzzy
2430 #~ msgid "Putting slur over rest."
2431 #~ msgstr "Zet bindingsboog over rust.  Negeer."
2432
2433 #~ msgid "Slur over rest?"
2434 #~ msgstr "Boogje over rust?"
2435
2436 #~ msgid "Text_spanner too small"
2437 #~ msgstr "Text_spanner te klein"
2438
2439 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2440 #~ msgstr "Kan richting voor dit verzoek niet specificeren"
2441
2442 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
2443 #~ msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond"
2444
2445 #~ msgid "can't map file"
2446 #~ msgstr "kan bestand niet inkaarten"
2447
2448 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2449 #~ msgstr "Dit programma is gecompileerd met de volgende instellingen:"
2450
2451 #~ msgid "Expecting %d arguments"
2452 #~ msgstr "Verwacht %d argumenten"
2453
2454 #~ msgid "EOF in a string"
2455 #~ msgstr "EOF in een string"
2456
2457 #~ msgid "<stdin>"
2458 #~ msgstr "<stdin>"
2459
2460 #~ msgid "programming error: "
2461 #~ msgstr "programmeerfout: "
2462
2463 #~ msgid "can't find start of beam"
2464 #~ msgstr "kan start van waardestreep niet vinden"
2465
2466 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2467 #~ msgstr "rare verticale waardestreep verplaatsing"
2468
2469 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
2470 #~ msgstr "onbekend ruimte paar `%s', `%s'"
2471
2472 #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
2473 #~ msgstr "evalueer EXPR als Scheme nadat .scm init is gelezen"
2474
2475 #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
2476 #~ msgstr "ly_get_mus_property (): Geen Muziek"
2477
2478 #~ msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
2479 #~ msgstr "ly_set_mus_property (): Geen symbool"
2480
2481 #~ msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
2482 #~ msgstr "ly_set_mus_property ():  niet van type Muziek"
2483
2484 #~ msgid "ly_make_music (): Not a string"
2485 #~ msgstr "ly_make_music (): Geen string"
2486
2487 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
2488 #~ msgstr "ly_make_music (): Geen muziek expressie"
2489
2490 #~ msgid ""
2491 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
2492 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
2493 #~ msgstr ""
2494 #~ "`%s' is verouderd.  Gebruik\n"
2495 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
2496
2497 #~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
2498 #~ msgstr "Verkeerd type voor property: %s, type: %s, gevonden: %s, type: %s"
2499
2500 #~ msgid "too many notes for rest collision"
2501 #~ msgstr "te veel noten voor bosting met rusten"
2502
2503 #~ msgid "Scheme options:"
2504 #~ msgstr "Scheme opties:"
2505
2506 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
2507 #~ msgstr "ly-get-trans-property: verwacht een Translator_group argument"
2508
2509 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
2510 #~ msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s"
2511
2512 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
2513 #~ msgstr "%s is nog lang niet af.  Niet alle constructies worden herkend."
2514
2515 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
2516 #~ msgstr "Schijven van kop veld %s naar bestand %s..."
2517
2518 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2519 #~ msgstr "#32 in kwart: %d"
2520
2521 #~ msgid "LY output to `%s'..."
2522 #~ msgstr "LY uitvoer naar `%s'..."
2523
2524 #~ msgid "track %d:"
2525 #~ msgstr "spoor %d:"
2526
2527 #~ msgid "Processing..."
2528 #~ msgstr "Verwerken..."
2529
2530 #~ msgid "Creating voices..."
2531 #~ msgstr "Scheppen van stemmen..."
2532
2533 #~ msgid "track "
2534 #~ msgstr "spoor "
2535
2536 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
2537 #~ msgstr "NIET Filteren van tempo..."
2538
2539 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
2540 #~ msgstr "NIET Kwantificeren van kolommen..."
2541
2542 #~ msgid "Quantifying columns..."
2543 #~ msgstr "Kwantificeren van kolommen..."
2544
2545 #~ msgid "Settling columns..."
2546 #~ msgstr "Zetten van kolommen..."
2547
2548 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2549 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2550
2551 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2552 #~ msgstr "% MIDI instrument:"
2553
2554 #~ msgid "lily indent level: %d"
2555 #~ msgstr "lelie inspring diepte: %d"
2556
2557 #~ msgid "% Creator: "
2558 #~ msgstr "% Schepper: "
2559
2560 #~ msgid "% Automatically generated"
2561 #~ msgstr "% Automatisch gegenereerd"
2562
2563 #~ msgid "% from input file: "
2564 #~ msgstr "% van invoerbestand: "
2565
2566 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
2567 #~ msgstr "schrijf exacte duren, bijv.: a4*385/384"
2568
2569 #~ msgid "enable debugging output"
2570 #~ msgstr "maak ontluis uitvoer mogelijk"
2571
2572 #~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
2573 #~ msgstr "maak geen n-olen of dubbel gepunkteerd, kortste is 32"
2574
2575 #~ msgid "set FILE as default output"
2576 #~ msgstr "zet BESTAND als verstek uitvoer"
2577
2578 #~ msgid "don't output tuplets"
2579 #~ msgstr "maak geen n-olen"
2580
2581 #~ msgid "be quiet"
2582 #~ msgstr "wees stil"
2583
2584 #~ msgid "don't output rests or skips"
2585 #~ msgstr "maak geen rusten of skips"
2586
2587 #~ msgid "set smallest duration"
2588 #~ msgstr "zet kortste duur"
2589
2590 #~ msgid "don't timestamp the output"
2591 #~ msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
2592
2593 #~ msgid "assume no double dotted notes"
2594 #~ msgstr "ga niet uit van dubbel gepunteerde noten"
2595
2596 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2597 #~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]"
2598
2599 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2600 #~ msgstr "Vertaal MIDI-bestand naar lilypond"
2601
2602 #~ msgid "no_double_dots: %d\n"
2603 #~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
2604
2605 #~ msgid "no_rests: %d\n"
2606 #~ msgstr "no_rests: %d\n"
2607
2608 #~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
2609 #~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
2610
2611 #~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2612 #~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2613
2614 #~ msgid "no_tuplets: %d\n"
2615 #~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
2616
2617 #~ msgid "zero length string encountered"
2618 #~ msgstr "string van lengte nul tegengekomen"
2619
2620 #~ msgid "MIDI header expected"
2621 #~ msgstr "MIDI kop verwacht"
2622
2623 #~ msgid "invalid header length"
2624 #~ msgstr "ongeldige koplengte"
2625
2626 #~ msgid "invalid MIDI format"
2627 #~ msgstr "ongeldig MIDI formaat"
2628
2629 #~ msgid "invalid number of tracks"
2630 #~ msgstr "ongeldig aantal sporen"
2631
2632 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
2633 #~ msgstr "kan niet-metrische tijd niet aan"
2634
2635 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
2636 #~ msgstr "Schroot noot-eind gebeurtenis: kanaal = %d, toonhoogte = %d"
2637
2638 #~ msgid "invalid running status"
2639 #~ msgstr "ongeldige lopende status"
2640
2641 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2642 #~ msgstr "MIDI meta-gebeurtenis niet geïmplementeerd"
2643
2644 #~ msgid "invalid MIDI event"
2645 #~ msgstr "ongeldige MIDI gebeurtenis"
2646
2647 #~ msgid "MIDI track expected"
2648 #~ msgstr "MIDI spoor verwacht"
2649
2650 #~ msgid "invalid track length"
2651 #~ msgstr "ongeldige spoorlengte"
2652
2653 #~ msgid "no Grace context available"
2654 #~ msgstr "geen Grace context voor handen"
2655
2656 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2657 #~ msgstr "Losse grace noten.  Maak ze vast aan vorige muziekale kolom."