]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/snippets/new/utf-8.ly
Imported Upstream version 2.19.45
[lilypond.git] / Documentation / snippets / new / utf-8.ly
1 \version "2.19.12"
2
3 \header {
4   lsrtags = "text"
5
6   texidoc = "
7 Various scripts may be used for texts (like titles and lyrics) by
8 entering them in UTF-8 encoding, and using a Pango based backend.
9 Depending on the fonts installed, this fragment will render Bulgarian
10 (Cyrillic), Hebrew, Japanese and Portuguese.
11
12 "
13   doctitle = "UTF-8"
14 } % begin verbatim
15
16 % end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex
17 % from choking on non-European UTF-8 subsets
18
19 %% Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs
20
21 %{
22
23 You may have to install additional fonts.
24
25 Red Hat Fedora
26
27         linux-libertine-fonts (Latin, Cyrillic, Hebrew)
28         ipa-mincho-fonts ipa-gothic-fonts (Japanese)
29
30 Debian GNU/Linux, Ubuntu
31
32         fonts-linuxlibertine (Latin, Cyrillic, Hebrew)
33         fonts-ipafont (Japanese)
34
35 %}
36
37 % Font settings for Cyrillic and Hebrew
38 % Linux Libertine fonts contain Cyrillic and Hebrew glyphs.
39 \paper {
40   #(define fonts
41     (set-global-fonts
42      #:roman "Linux Libertine O,serif"
43      #:sans "Linux Biolinum O,sans-serif"
44      #:typewriter "Linux Libertine Mono O,monospace"
45    ))
46 }
47
48 % Cyrillic font
49 bulgarian = \lyricmode {
50   Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
51 }
52
53 hebrew = \lyricmode {
54   זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
55 }
56
57 japanese = \lyricmode {
58   いろはにほへど ちりぬるを
59   わがよたれぞ  つねならむ
60   うゐのおくや  まけふこえて
61   あさきゆめみじ ゑひもせず
62 }
63
64 % "a legal song to you"
65 portuguese = \lyricmode {
66   à vo -- cê uma can -- ção legal
67 }
68
69 \relative c' {
70   c2 d
71   e2 f
72   g2 f
73   e1
74 }
75 \addlyrics { \bulgarian }
76 \addlyrics { \hebrew }
77 \addlyrics { \japanese }
78 \addlyrics { \portuguese }