]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
9deb2c10ee5ca6ae729b4d6e09616486d1e372d5
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-06 16:13+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 15:21+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:44
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:45
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:47
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:55
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:56
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:253
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:255
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:65
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #. -*- coding: utf-8 -*-
70 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
79 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
80 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
81 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
82 msgid "Top"
83 msgstr "Sommaire"
84
85 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
86 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
87 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
88 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
89 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
90
91 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
92 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
93 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
94 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
95 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
96 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
97 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
98 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
99 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
100 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
101 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
102 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
104 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
105 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
106 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
107 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
108 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
110 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
111 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
112 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
113 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
114 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
115 msgid "LilyPond index"
116 msgstr "Index de LilyPond"
117
118 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
119 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
120 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
121 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
122 msgid "Predefined commands"
123 msgstr "Commandes prédéfinies"
124
125 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
126 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
127 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
128 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
129 msgid "Commonly tweaked properties"
130 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
131
132 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
133 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
134 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
135 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
136 msgid "See also"
137 msgstr "Voir aussi"
138
139 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
140 msgid "Known issues and warnings"
141 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
142
143 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
144 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
145 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
146 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
147 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
148 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
149 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
150 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
151 msgid "Preface"
152 msgstr "Préface"
153
154 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
155 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
156 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
157 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
158 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
159 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
160 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
161 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
162 msgid "Introduction"
163 msgstr "Introduction"
164
165 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
166 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
167 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
168 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
169 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
170 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
171 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
172 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
173 msgid "Engraving"
174 msgstr "Gravure"
175
176 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
177 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
178 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
179 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
180 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
181 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
182 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
183 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
184 msgid "Automated engraving"
185 msgstr "Gravure automatisée"
186
187 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
188 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
189 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
190 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
191 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
192 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
193 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
194 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
195 msgid "What symbols to engrave?"
196 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
197
198 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
199 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
200 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
201 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
202 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
203 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
204 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
205 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
206 msgid "Music representation"
207 msgstr "Représentation de la musique"
208
209 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
210 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
211 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
212 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
213 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
214 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
215 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
216 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
217 msgid "Example applications"
218 msgstr "Exemples d'application"
219
220 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
221 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
222 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
223 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
224 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
225 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
226 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
227 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
228 msgid "About this manual"
229 msgstr "À propos de ce manuel"
230
231 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
232 msgid "Learning Manual (LM)"
233 msgstr "Manuel d'initiation"
234
235 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
236 msgid "Notation Reference (NR)"
237 msgstr "Manuel de notation"
238
239 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
240 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Appendices"
243 msgstr "Annexes"
244
245 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
246 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
247 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Program usage"
249 msgstr "Utilisation du programme"
250
251 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
252 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
254 msgid "Other information"
255 msgstr "Autres sources de documentation"
256
257 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
258 # s'il est massivement utilisé dans les ly
259 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
260 msgid "foo"
261 msgstr "toto"
262
263 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
264 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
265 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
266 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
267 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
268 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
269 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
270 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
271 msgid "Tutorial"
272 msgstr "Tutoriel"
273
274 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
275 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
276 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
277 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
278 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
279 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
280 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
281 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
282 msgid "First steps"
283 msgstr "Premiers pas"
284
285 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
286 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
287 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
288 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
289 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
290 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
291 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
292 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
293 msgid "Compiling a file"
294 msgstr "Compilation d'un fichier"
295
296 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
297 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
298 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
299 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
300 msgid "Entering music and viewing output"
301 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
302
303 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
304 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
305 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
306 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
307 msgid "MacOS X"
308 msgstr "MacOS X"
309
310 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
311 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
312 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
314 msgid "Windows"
315 msgstr "Windows"
316
317 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
318 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
319 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
320 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
321 msgid "Unix"
322 msgstr "Unix"
323
324 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
325 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
326 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
327 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
328 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
329 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
330 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
331 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
332 msgid "Simple notation"
333 msgstr "Notation simple"
334
335 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
336 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
337 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
338 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
339 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
340 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
341 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
342 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
343 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
344 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
346 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
347 msgid "Pitches"
348 msgstr "Hauteurs"
349
350 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
351 msgid "pitch"
352 msgstr "hauteur"
353
354 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
355 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
356 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
357 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
358 msgid "interval"
359 msgstr "intervalle"
360
361 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
362 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
363 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
364 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
365 msgid "scale"
366 msgstr "gamme"
367
368 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
369 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
370 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
371 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
372 msgid "middle C"
373 msgstr "do central"
374
375 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
376 msgid "octave"
377 msgstr "octave"
378
379 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
380 msgid "accidental"
381 msgstr "altération accidentelle"
382
383 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
384 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
385 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
386 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
387 msgid "Durations (rhythms)"
388 msgstr "Durées (rythme)"
389
390 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
391 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
392 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
393 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
394 msgid "beam"
395 msgstr "barre de ligature"
396
397 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
398 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
399 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
400 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
401 msgid "duration"
402 msgstr "durée"
403
404 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
405 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
406 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
407 msgid "whole note"
408 msgstr "ronde"
409
410 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
411 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
412 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
413 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
414 msgid "half note"
415 msgstr "blanche"
416
417 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
418 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
419 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
420 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
421 msgid "quarter note"
422 msgstr "noire"
423
424 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
425 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
426 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
427 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
428 msgid "dotted note"
429 msgstr "note pointée"
430
431 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
432 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
433 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
434 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
435 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
436 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
437 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
438 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
439 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
440 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
441 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
442 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
443 msgid "Rests"
444 msgstr "Silences"
445
446 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
447 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
450 msgid "rest"
451 msgstr "silence"
452
453 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
454 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
455 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
456 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
457 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
458 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
459 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
461 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
462 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
464 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
465 msgid "Time signature"
466 msgstr "Métrique"
467
468 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
471 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
472 msgid "time signature"
473 msgstr "métrique"
474
475 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
476 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
477 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
478 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
480 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
481 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
482 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
483 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
484 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
485 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
486 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
487 msgid "Clef"
488 msgstr "Clefs"
489
490 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
492 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
493 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
494 msgid "clef"
495 msgstr "clef"
496
497 # bof
498 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "All together"
503 msgstr "Assemblage"
504
505 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Working on text files"
514 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
515
516 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
524 msgid "How to read the manual"
525 msgstr "Bien lire le manuel"
526
527 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
528 msgid "Clickable examples"
529 msgstr "Exemples cliquables"
530
531 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
533 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
534 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
535 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
536 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
538 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
539 msgid "Single staff notation"
540 msgstr "Notation sur une seule portée"
541
542 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
544 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
545 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
546 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
547 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
550 msgid "Accidentals and key signatures"
551 msgstr "Altérations et armure"
552
553 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
556 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
558 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
559 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
560 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
561 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
562 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
563 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
564 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
565 msgid "Accidentals"
566 msgstr "Altérations"
567
568 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
570 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
573 msgid "sharp"
574 msgstr "dièse"
575
576 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
578 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
579 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
580 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
581 msgid "flat"
582 msgstr "bémol"
583
584 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
586 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
588 msgid "double sharp"
589 msgstr "double dièse"
590
591 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
593 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
595 msgid "double flat"
596 msgstr "double bémol"
597
598 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
599 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
600 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
601 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
602 msgid "Key signatures"
603 msgstr "Armures"
604
605 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
606 msgid "key signature"
607 msgstr "armure"
608
609 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
610 msgid "major"
611 msgstr "majeur"
612
613 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
614 msgid "minor"
615 msgstr "mineur"
616
617 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
618 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
619 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
620 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
621 msgid "Warning: key signatures and pitches"
622 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
623
624 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
625 msgid "natural"
626 msgstr "bécarre"
627
628 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
629 msgid "transposition"
630 msgstr "transposition"
631
632 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
633 msgid "Pitch names"
634 msgstr "Noms de note"
635
636 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
638 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
639 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
640 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
641 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
642 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
643 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
644 msgid "Ties and slurs"
645 msgstr "Liaisons"
646
647 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
648 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
650 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
652 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
653 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
654 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
655 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
656 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
657 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
659 msgid "Ties"
660 msgstr "Liaisons de prolongation"
661
662 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
664 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
667 msgid "tie"
668 msgstr "liaison de prolongation"
669
670 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
671 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
672 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
673 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
674 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
675 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
676 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
677 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
678 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
679 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
680 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
682 msgid "Slurs"
683 msgstr "Liaisons d'articulation"
684
685 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
686 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
687 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
689 msgid "slur"
690 msgstr "liaison d'articulation"
691
692 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
694 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
695 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
697 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
698 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
700 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
701 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
702 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
703 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
704 msgid "Phrasing slurs"
705 msgstr "Liaisons de phrasé"
706
707 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
708 msgid "phrasing"
709 msgstr "phrasé"
710
711 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
712 msgid "legato"
713 msgstr "legato"
714
715 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
716 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
717 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
718 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
719 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
720 msgstr "Attention aux types de liaison"
721
722 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "articulation"
727 msgstr "articulation"
728
729 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
731 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
732 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
733 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
734 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
735 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
737 msgid "Articulation and dynamics"
738 msgstr "Articulations et nuances"
739
740 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
742 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
743 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
744 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
745 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
747 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
748 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
749 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
750 msgid "Articulations"
751 msgstr "Articulations"
752
753 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
754 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
755 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
756 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
757 msgid "Fingerings"
758 msgstr "Doigtés"
759
760 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
761 msgid "fingering"
762 msgstr "doigté"
763
764 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
765 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
767 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
768 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
769 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
770 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
772 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
773 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
774 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
775 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
776 msgid "Dynamics"
777 msgstr "Nuances"
778
779 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
780 msgid "dynamics"
781 msgstr "nuances"
782
783 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
785 msgid "crescendo"
786 msgstr "crescendo"
787
788 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
790 msgid "decrescendo"
791 msgstr "decrescendo"
792
793 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
795 msgid "Adding text"
796 msgstr "Ajout de texte"
797
798 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
799 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
800 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
801 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
804 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
805 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
806 msgid "Automatic and manual beams"
807 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
808
809 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
813 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
816 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
817 msgid "Advanced rhythmic commands"
818 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
819
820 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
821 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
822 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
823 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
824 msgid "Partial measure"
825 msgstr "Mesure incomplète"
826
827 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
830 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
831 msgid "anacrusis"
832 msgstr "anacrouse"
833
834 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
835 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
836 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
837 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
838 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
839 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
840 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
842 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
843 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
844 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
845 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
846 msgid "Tuplets"
847 msgstr "Nolets"
848
849 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
850 msgid "note value"
851 msgstr "valeur d'une note"
852
853 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
854 msgid "triplet"
855 msgstr "triolet"
856
857 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
858 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
860 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
862 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
863 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
864 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
865 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
866 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
869 msgid "Grace notes"
870 msgstr "Notes d'ornement"
871
872 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
873 msgid "grace notes"
874 msgstr "notes d'ornement"
875
876 # ça existe ce terme en français ?
877 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
878 msgid "acciacccatura"
879 msgstr "acciacature"
880
881 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
882 msgid "appoggiatura"
883 msgstr "appoggiature"
884
885 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
887 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
888 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
889 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
890 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
891 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
892 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
893 msgid "Multiple notes at once"
894 msgstr "Notes simultanées"
895
896 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
897 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
899 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
901 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
903 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
904 msgid "Music expressions explained"
905 msgstr "Les expressions musicales en clair"
906
907 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
908 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
909 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
910 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
911 msgid "Analogy: mathematical expressions"
912 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
913
914 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
916 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
917 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
918 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
919 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
920
921 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
922 msgid "polyphony"
923 msgstr "polyphonie"
924
925 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
926 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
927 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
928 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
929 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
930 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
931
932 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
933 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
935 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
938 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
939 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
940 msgid "Multiple staves"
941 msgstr "Plusieurs portées"
942
943 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
944 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
945 msgid "Staff groups"
946 msgstr ""
947
948 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
949 msgid "brace"
950 msgstr "accolade"
951
952 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
953 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
954 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
956 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
957 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
959 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
960 msgid "Combining notes into chords"
961 msgstr "Combinaison de notes en accords"
962
963 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
964 msgid "chord"
965 msgstr "accord"
966
967 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
968 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
971 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
975 msgid "Single staff polyphony"
976 msgstr "Polyphonie sur une portée"
977
978 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
979 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
980 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
981 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
984 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
985 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
986 msgid "Songs"
987 msgstr "Chansons"
988
989 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
990 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
993 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
995 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
996 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
997 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
999 msgid "Setting simple songs"
1000 msgstr "Écriture de chants simples"
1001
1002 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1003 msgid "lyrics"
1004 msgstr "paroles"
1005
1006 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1007 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1008 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1009 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1010 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1011 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1012 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1013 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1014 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1015 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1016 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1017 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1018
1019 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1023 msgid "melisma"
1024 msgstr "mélisme"
1025
1026 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1027 msgid "extender line"
1028 msgstr "ligne de prolongation"
1029
1030 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1032 msgid "Lyrics to multiple staves"
1033 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1034
1035 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1036 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1038 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1041 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1043 msgid "Final touches"
1044 msgstr "Dernières précisions"
1045
1046 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1048 msgid "Organizing pieces with variables"
1049 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1050
1051 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1059 msgid "Version number"
1060 msgstr "Numéro de version"
1061
1062 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1064 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1065 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1066 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1068 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1070 msgid "Adding titles"
1071 msgstr "Ajout de titres"
1072
1073 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1075 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1077 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1079 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 msgid "Absolute note names"
1082 msgstr "Noms de note absolus"
1083
1084 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1086 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1087 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1088 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1089 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1090 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1091 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1092 msgid "After the tutorial"
1093 msgstr "Après le tutoriel"
1094
1095 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1096 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1097 msgid "Fundamental concepts"
1098 msgstr "Concepts fondamentaux"
1099
1100 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1101 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1102 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
1103 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
1104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1105 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1106 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1107 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1108 msgid "How LilyPond files work"
1109 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1110
1111 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1112 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1113 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1114 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1115
1116 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1117 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1118 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1119 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1120
1121 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1122 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Nesting music expressions"
1125 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1126
1127 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1128 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1129 msgid "ossia"
1130 msgstr "ossia"
1131
1132 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1133 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1134 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1135 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1136
1137 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1138 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1139 msgid "Voices contain music"
1140 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1141
1142 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1143 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1144 msgid "I'm hearing Voices"
1145 msgstr "J'entends des Voix"
1146
1147 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1148 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1149 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
1150 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
1151 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1152 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1153 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1154 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1155 msgid "Explicitly instantiating voices"
1156 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1157
1158 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1159 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1160 msgid "Voices and vocals"
1161 msgstr "Voix et paroles"
1162
1163 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1164 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1165 msgid "Contexts and engravers"
1166 msgstr "Contextes et graveurs"
1167
1168 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1169 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1170 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1171 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1172 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1173 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1174 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1175 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1176 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1177 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1178 msgid "Contexts explained"
1179 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1180
1181 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1182 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1183 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1184 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1185 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1186 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1187 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1188 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1189 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1190 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1191 msgid "Creating contexts"
1192 msgstr "Création d'un contexte"
1193
1194 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1195 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1196 msgid "Engravers explained"
1197 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1198
1199 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1200 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1201 msgid "Modifying context properties"
1202 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
1203
1204 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1205 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1206 msgid "Adding and removing engravers"
1207 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
1208
1209 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1210 msgid "ambitus"
1211 msgstr "ambitus"
1212
1213 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1214 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
1216 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
1217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1218 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1219 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1220 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1221 msgid "Extending the templates"
1222 msgstr "Extension des modèles"
1223
1224 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1225 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1226 msgid "Soprano and cello"
1227 msgstr "Soprano et violoncelle"
1228
1229 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1230 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1231 msgid "Four-part SATB vocal score"
1232 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1233
1234 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1235 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1236 msgid "Building a score from scratch"
1237 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
1238
1239 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1240 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1241 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1242 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1243 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1244 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1245 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1246 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1247 msgid "Tweaking output"
1248 msgstr "Retouche des partitions"
1249
1250 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1251 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Tweaking basics"
1254 msgstr "Retouche des partitions"
1255
1256 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1257 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Introduction to tweaks"
1260 msgstr "Élaboration d'une retouche"
1261
1262 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1263 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Objects and interfaces"
1266 msgstr "Interfaces de rendu"
1267
1268 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1269 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1270 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1274 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Tweaking methods"
1277 msgstr "Retouche des partitions"
1278
1279 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1280 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1281 msgid "The Internals Reference manual"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1285 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1286 msgid "Properties of layout objects"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1290 msgid "Overriding once only"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Reverting"
1296 msgstr "Rapport de bogue"
1297
1298 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1299 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Properties found in interfaces"
1302 msgstr "Interfaces de programmation"
1303
1304 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1305 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Types of properties"
1308 msgstr "Propriétés de la musique"
1309
1310 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1311 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1312 msgid "Appearance of objects"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1316 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1317 msgid "Visibility and color of objects"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1321 msgid "stencil"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1325 msgid "break-visibility"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1329 #, fuzzy
1330 msgid "transparent"
1331 msgstr "Transposition"
1332
1333 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1334 #, fuzzy
1335 msgid "color"
1336 msgstr "accord"
1337
1338 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1339 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Size of objects"
1342 msgstr "Déplacement d'objets"
1343
1344 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1345 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1346 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1347 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1348 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1349 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1350 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1351 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1352 msgid "Common tweaks"
1353 msgstr "Retouches courantes"
1354
1355 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1356 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1357 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1358 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1359 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1360 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1361 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1362 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1363 msgid "Moving objects"
1364 msgstr "Déplacement d'objets"
1365
1366 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1367 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1368 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1369 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1370 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1371 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1372 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1373 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1374 msgid "Fixing overlapping notation"
1375 msgstr "Correction des collisions d'objets"
1376
1377 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1378 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1379 msgid "Other common tweaks"
1380 msgstr "Autres retouches courantes"
1381
1382 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1383 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1384 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1385 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1386 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1387 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1388 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1389 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1390 msgid "Fitting music onto fewer pages"
1391 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
1392
1393 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1394 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1395 msgid "TODO other name"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1399 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1400 msgid "Predefined tweaks"
1401 msgstr "Retouches prédéfinies"
1402
1403 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1404 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1405 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1406 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1407 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1408 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1409 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1410 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1411 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1412 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
1413
1414 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1415 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1416 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1417 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1418 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1419 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1420 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1421 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1422 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1423 msgstr "Options ralentissant le traitement"
1424
1425 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1426 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1427 msgid "The three methods of tweaking"
1428 msgstr "Les trois méthodes de retouche"
1429
1430 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1431 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1432 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1433 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1434 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1435 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1436 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1437 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1438 msgid "Working on LilyPond projects"
1439 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
1440
1441 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1442 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1443 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1444 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1445 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1446 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1447 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1448 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1449 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
1450 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
1451
1452 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1453 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1454 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1455 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1456 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1457 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1458 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1459 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1460 msgid "General suggestions"
1461 msgstr "Suggestions générales"
1462
1463 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1464 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1465 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1466 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1468 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1469 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1470 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1471 msgid "Typesetting existing music"
1472 msgstr "Gravure de musique existante"
1473
1474 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1475 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1476 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1477 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1478 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1479 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1480 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1481 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1482 msgid "Large projects"
1483 msgstr "Projets d'envergure"
1484
1485 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1486 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1487 msgid "Saving typing with variables and functions"
1488 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
1489
1490 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1491 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1492 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1493 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1494 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1495 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1496 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1497 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1498 msgid "Style sheets"
1499 msgstr "Feuilles de style"
1500
1501 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1502 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1503 msgid "When things don't work"
1504 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
1505
1506 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1507 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1508 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1509 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1510 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1511 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1512 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1513 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1514 msgid "Updating old files"
1515 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
1516
1517 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1518 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1519 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1520 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1521 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1522 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1523 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1524 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1525 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1526 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
1527
1528 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1529 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1530 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1531 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1532 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1533 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1534 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1535 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1536 msgid "Minimal examples"
1537 msgstr "Exemples minimaux"
1538
1539 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1540 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1541 msgid "Scores and parts"
1542 msgstr "Conducteurs et parties"
1543
1544 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1545 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1546 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1547 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1548 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1549 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1550 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1551 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1552 msgid "Templates"
1553 msgstr "Modèles"
1554
1555 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1556 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1557 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1558 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1559 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1560 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1561 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1562 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1563 msgid "Single staff"
1564 msgstr "Portée unique"
1565
1566 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1567 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1568 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1569 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1570 msgid "Notes only"
1571 msgstr "Notes seules"
1572
1573 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1574 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1575 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1576 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1577 msgid "Notes and lyrics"
1578 msgstr "Notes et paroles"
1579
1580 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1581 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1582 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1583 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1584 msgid "Notes and chords"
1585 msgstr "Notes et accords"
1586
1587 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1588 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1589 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1590 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1591 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1592 msgstr "Notes, paroles et accords"
1593
1594 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1595 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1596 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1597 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1598 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1599 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1600 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1601 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1602 msgid "Piano templates"
1603 msgstr "Modèles pour claviers"
1604
1605 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1606 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1607 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1608 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1609 msgid "Solo piano"
1610 msgstr "Piano seul"
1611
1612 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1613 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1614 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1615 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1616 msgid "Piano and melody with lyrics"
1617 msgstr "Chant et accompagnement"
1618
1619 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1620 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1621 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1622 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1623 msgid "Piano centered lyrics"
1624 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
1625
1626 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1627 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1628 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1629 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1630 msgid "Piano centered dynamics"
1631 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
1632
1633 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1634 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1635 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1636 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1637 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1638 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1639 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1640 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1641 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1642 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1643 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1644 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1645 msgid "String quartet"
1646 msgstr "Quatuor à cordes"
1647
1648 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1649 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1650 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1651 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1652 msgid "String quartet parts"
1653 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
1654
1655 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1656 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1657 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1658 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1659 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1660 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1661 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1662 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1663 msgid "Vocal ensembles"
1664 msgstr "Ensemble vocal"
1665
1666 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1667 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1668 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1669 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1670 msgid "SATB vocal score"
1671 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1672
1673 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1674 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1675 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1676 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1677 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
1678 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
1679
1680 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1681 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1682 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1683 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1684 msgid "SATB with aligned contexts"
1685 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
1686
1687 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1688 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1689 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1690 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1691 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1692 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1693 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1694 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1695 msgid "Ancient notation templates"
1696 msgstr "Exemples de notation ancienne"
1697
1698 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1699 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1700 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1701 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1702 msgid "Transcription of mensural music"
1703 msgstr "Transcription de musique mensurale"
1704
1705 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1706 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1707 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1708 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1709 msgid "Gregorian transcription template"
1710 msgstr "Transcription du grégorien"
1711
1712 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1713 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1714 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1715 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1716 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1717 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1718 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1719 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1720 msgid "Jazz combo"
1721 msgstr "Symboles de jazz"
1722
1723 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1724 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1725 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1726 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1727 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1728 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1729 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1730 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1731 msgid "Lilypond-book templates"
1732 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
1733
1734 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1735 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1736 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1737 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1738 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1739 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1740 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1741 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1742 msgid "LaTeX"
1743 msgstr "LaTeX"
1744
1745 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1746 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1747 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1748 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1749 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1750 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1751 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1752 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1753 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1754 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1755 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1756 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1757 msgid "Texinfo"
1758 msgstr "Texinfo"
1759
1760 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
1761 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
1762 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
1763 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
1764 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
1765 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
1766 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
1767 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
1768 msgid "Scheme tutorial"
1769 msgstr "Tutoriel Scheme"
1770
1771 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1772 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1773 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1774 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1775 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1776 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1777 msgid "GNU Free Documentation License"
1778 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
1779
1780 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1781 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
1782 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
1783
1784 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
1785 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
1786 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
1787 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
1788 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
1789
1790 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1791 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
1792 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1793 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1794 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1795 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1796 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1797 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1798 msgid "Install"
1799 msgstr "Installation"
1800
1801 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1802 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
1803 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1804 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1805 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1806 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1807 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1808 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1809 msgid "Precompiled binaries"
1810 msgstr "Paquets précompilés"
1811
1812 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1813 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1814 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1815 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1816 msgid "Downloading"
1817 msgstr "Téléchargement"
1818
1819 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1820 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
1821 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1822 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1823 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1824 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1825 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1826 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1827 msgid "Compiling from source"
1828 msgstr "Compilation à partir du code source"
1829
1830 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1831 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1832 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1833 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1834 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1835 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1836 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1837 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1838 msgid "Downloading source code"
1839 msgstr "Téléchargement du code source"
1840
1841 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1842 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1843 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1844 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1845 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1846 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1847 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1848 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1849 msgid "Requirements"
1850 msgstr "Logiciels prérequis"
1851
1852 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1854 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1856 msgid "Compilation"
1857 msgstr "Compilation"
1858
1859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1860 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1861 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1862 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1863 msgid "Running requirements"
1864 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
1865
1866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1867 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1869 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1870 msgid "Building documentation"
1871 msgstr "Compilation de la documentation"
1872
1873 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1874 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1875 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1876 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1877 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1878 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1879 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1880 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1881 msgid "Building LilyPond"
1882 msgstr "Compilation de LilyPond"
1883
1884 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1885 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1887 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1888 msgid "Compiling"
1889 msgstr "Compilation"
1890
1891 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1892 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1893 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1894 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1895 msgid "Compiling for multiple platforms"
1896 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
1897
1898 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1899 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1900 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1901 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1902 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1903 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1904 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1905 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1906 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
1907 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
1908
1909 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1910 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1911 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1912 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1913 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1914 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1915 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1916 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1917 msgid "Testing LilyPond"
1918 msgstr "Test de LilyPond"
1919
1920 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1921 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1922 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1923 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1924 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1925 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1926 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1927 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1928 msgid "Problems"
1929 msgstr "Problèmes"
1930
1931 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1932 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1933 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1934 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1935 msgid "Bison 1.875"
1936 msgstr "Bison 1.875"
1937
1938 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1939 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1940 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1941 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1942 msgid "Solaris"
1943 msgstr "Solaris"
1944
1945 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1946 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1947 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1948 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1949 msgid "FreeBSD"
1950 msgstr "FreeBSD"
1951
1952 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1953 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1954 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1955 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1956 msgid "International fonts"
1957 msgstr "Polices de caractères non européens"
1958
1959 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1960 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
1961 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1962 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1963 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1964 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1965 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1966 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1967 msgid "Setup"
1968 msgstr "Environnement de travail"
1969
1970 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1971 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
1972 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1973 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1974 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1975 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1976 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1977 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1978 msgid "Setup for specific Operating Systems"
1979 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
1980
1981 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1982 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
1983 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1984 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1985 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1986 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1987 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1988 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1989 msgid "MacOS X on the command-line"
1990 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
1991
1992 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1993 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
1994 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1995 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1996 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1997 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1998 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1999 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2000 msgid "Text editor support"
2001 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
2002
2003 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2004 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2005 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2006 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2007 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2008 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2009 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2010 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2011 msgid "Emacs mode"
2012 msgstr "Mode Emacs"
2013
2014 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2015 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2016 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2017 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2018 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2019 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2020 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2021 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2022 msgid "Vim mode"
2023 msgstr "Mode Vim"
2024
2025 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2026 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2027 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2028 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2029 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2030 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2031 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2032 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2033 msgid "jEdit"
2034 msgstr "jEdit"
2035
2036 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2037 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2038 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2039 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2040 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2041 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2042 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2043 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2044 msgid "TexShop"
2045 msgstr "TexShop"
2046
2047 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2048 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2049 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2050 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2051 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2052 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2053 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2054 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2055 msgid "TextMate"
2056 msgstr "TextMate"
2057
2058 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2059 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2060 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2061 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2062 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2063 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2064 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2065 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2066 msgid "Point and click"
2067 msgstr "Pointer-cliquer"
2068
2069 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2070 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2071 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2072 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2073 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2074 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2075 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2076 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2077 msgid "Running LilyPond"
2078 msgstr "Exécution de LilyPond"
2079
2080 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2081 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2082 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2083 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2084 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2085 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2086 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2087 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2088 msgid "Normal usage"
2089 msgstr "Utilisation habituelle"
2090
2091 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2092 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2093 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2094 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2095 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2096 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2097 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2098 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2099 msgid "Command-line usage"
2100 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
2101
2102 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2103 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2104 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2105 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2106 msgid "Invoking lilypond"
2107 msgstr "Lancement de lilypond"
2108
2109 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2110 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2111 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2112 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2113 msgid "Command line options"
2114 msgstr "Options en ligne de commande"
2115
2116 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2117 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2118 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2119 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2120 msgid "Environment variables"
2121 msgstr "Variables d'environnement"
2122
2123 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2124 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2125 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2126 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2127 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2128 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2129 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2130 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2131 msgid "Error messages"
2132 msgstr "Messages d'erreur"
2133
2134 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2135 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2136 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2137 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2138 msgid "Updating files with convert-ly"
2139 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
2140
2141 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2142 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2143 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2144 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2145 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2146 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
2147
2148 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2149 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2150 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2151 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2152 msgid "Problems with convert-ly"
2153 msgstr "Limitations de convert-ly"
2154
2155 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2156 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2157 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2158 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2159 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2160 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
2161
2162 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2163 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2164 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2165 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2166 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2167 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2168 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2169 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2170 msgid "Reporting bugs"
2171 msgstr "Rapport de bogue"
2172
2173 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2174 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2175 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2176 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2177 msgid "LilyPond-book"
2178 msgstr "LilyPond-book"
2179
2180 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2181 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2182 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2183 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2184 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2185 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
2186
2187 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2188 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2189 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2190 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2191 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2192 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2193 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2194 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2195 msgid "An example of a musicological document"
2196 msgstr "Exemple de document musicologique"
2197
2198 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2199 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2200 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2201 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2202 msgid "Input"
2203 msgstr "Fichier d'entrée"
2204
2205 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2206 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2207 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2208 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2209 msgid "Processing"
2210 msgstr "Traitement"
2211
2212 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2213 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2214 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2215 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2216 msgid "Output"
2217 msgstr "Résultat"
2218
2219 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2220 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2221 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2222 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2223 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2224 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2225 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2226 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2227 msgid "Integrating music and text"
2228 msgstr "Association musique-texte"
2229
2230 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2231 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2232 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2233 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2234 msgid "@LaTeX{}"
2235 msgstr "@LaTeX{}"
2236
2237 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2238 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2239 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2240 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2241 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2242 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2243 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2244 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2245 msgid "HTML"
2246 msgstr "HTML"
2247
2248 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2249 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2250 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2251 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2252 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2253 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2254 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2255 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2256 msgid "DocBook"
2257 msgstr "DocBook"
2258
2259 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2260 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2261 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2262 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2263 msgid "Common conventions"
2264 msgstr "Conventions communes"
2265
2266 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2267 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2268 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2269 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2270 msgid "Including a LilyPond file"
2271 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
2272
2273 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2274 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2275 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2276 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2277 msgid "Including LilyPond code"
2278 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
2279
2280 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2281 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2282 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2283 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2284 msgid "Processing the DocBook document"
2285 msgstr "Génération du document DocBook"
2286
2287 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2288 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2289 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2290 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2291 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2292 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2293 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2294 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2295 msgid "Music fragment options"
2296 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
2297
2298 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2299 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2300 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2302 msgid "Invoking lilypond-book"
2303 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
2304
2305 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2306 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2307 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2308 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2309 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2310 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
2311
2312 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2313 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2314 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2315 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2316 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2317 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2318 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2319 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2320 msgid "Filename extensions"
2321 msgstr "Extensions de nom de fichier"
2322
2323 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2324 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2325 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2326 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2327 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2328 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2329
2330 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2331 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2332 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2333 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2334 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2335 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2336
2337 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2338 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2339 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2340 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2341 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2342 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2343 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2344 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2345 msgid "Many quotes from a large score"
2346 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
2347
2348 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2349 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2350 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2351 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2352 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2353 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2354 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2355 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2356 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2357 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
2358
2359 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2360 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2361 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2362 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2363 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2364 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2365 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2366 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2367 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2368 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
2369
2370 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2371 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2372 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2373 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2374 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2375 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2376 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2377 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2378 msgid "Converting from other formats"
2379 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
2380
2381 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2382 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2383 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2384 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2385 msgid "Invoking midi2ly"
2386 msgstr "Utilisation de midi2ly"
2387
2388 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2389 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2390 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2391 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2392 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2393 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
2394
2395 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2397 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2398 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2399 msgid "Invoking musicxml2ly"
2400 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
2401
2402 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2403 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2404 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2405 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2406 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2407 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
2408
2409 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2410 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2411 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2412 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2413 msgid "Invoking abc2ly"
2414 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
2415
2416 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2417 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2418 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2419 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2420 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2421 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
2422
2423 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2424 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2425 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2426 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2427 msgid "Invoking etf2ly"
2428 msgstr "Utilisation de etf2ly"
2429
2430 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2431 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2432 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2433 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2434 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2435 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
2436
2437 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2438 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2439 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2440 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2441 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2442 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2443 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2444 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2445 msgid "Generating LilyPond files"
2446 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
2447
2448 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2449 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2450 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
2451
2452 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2453 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2454 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2455 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2456 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2457 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2458 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2459 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2460 msgid "LilyPond command index"
2461 msgstr "Index des commandes LilyPond"
2462
2463 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2464 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2465 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2466 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2468 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2469 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2470 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2471 msgid "Musical notation"
2472 msgstr "Notation musicale générale"
2473
2474 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2475 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2476 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2477 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2478 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2479 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2480 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2481 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2482 msgid "Writing pitches"
2483 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
2484
2485 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2486 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2487 msgid "Absolute octave entry"
2488 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
2489
2490 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2491 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2492 msgid "Relative octave entry"
2493 msgstr "Octaves relatives"
2494
2495 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2496 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2497 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2498 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2499 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2500 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2501 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2502 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2503 msgid "Note names in other languages"
2504 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
2505
2506 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2507 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2508 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2509 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2510 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2511 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2512 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2513 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2514 msgid "Changing multiple pitches"
2515 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
2516
2517 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2518 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2519 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2520 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2521 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2522 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2523 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2524 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2525 msgid "Octave check"
2526 msgstr "Vérification d'octave"
2527
2528 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2529 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2530 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2531 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2532 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2533 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2534 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2535 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2536 msgid "Transpose"
2537 msgstr "Transposition"
2538
2539 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2540 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2542 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2544 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2545 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2546 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2547 msgid "Displaying pitches"
2548 msgstr "Gravure des hauteurs"
2549
2550 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2551 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2552 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2553 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2554 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2556 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2557 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2558 msgid "Key signature"
2559 msgstr "Armure"
2560
2561 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2562 msgid "church mode"
2563 msgstr "mode ancien"
2564
2565 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2566 msgid "scordatura"
2567 msgstr ""
2568
2569 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2570 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2571 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2572 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2573 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2574 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2575 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2576 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2577 msgid "Ottava brackets"
2578 msgstr "Marques d'octavation"
2579
2580 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2581 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2582 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2583 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2584 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2585 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2586 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2587 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2588 msgid "Instrument transpositions"
2589 msgstr "Instruments transpositeurs"
2590
2591 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2592 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2593 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2594 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2595 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2596 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2597 msgid "Automatic accidentals"
2598 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
2599
2600 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2601 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2602 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2603 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2604 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2605 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2606 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2607 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2608 msgid "Ambitus"
2609 msgstr "Ambitus"
2610
2611 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2612 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2613 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2614 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2615 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2616 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2617 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2618 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2619 msgid "Note heads"
2620 msgstr "Têtes de note"
2621
2622 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2623 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2624 msgid "Easy notation note heads"
2625 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
2626
2627 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2628 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2629 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2630 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2631 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2632 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2633 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2634 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2635 msgid "Shape note heads"
2636 msgstr "Têtes de note à forme variable"
2637
2638 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2639 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2640 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2641 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2642 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2643 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2644 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2645 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2646 msgid "Improvisation"
2647 msgstr "Improvisation"
2648
2649 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2650 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2651 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2652 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2653 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2654 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2655 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2656 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2657 msgid "Special noteheads"
2658 msgstr "Têtes de note spécifiques"
2659
2660 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2661 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2662 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2663 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2664 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2665 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2666 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2667 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2668 msgid "Rhythms"
2669 msgstr "Rythme"
2670
2671 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2672 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2673 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2674 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2675 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2676 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2677 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2678 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2679 msgid "Writing rhythms"
2680 msgstr "Écriture du rythme"
2681
2682 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2683 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2684 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2685 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2686 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2687 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2688 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2689 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2690 msgid "Durations"
2691 msgstr "Durées"
2692
2693 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2694 #, fuzzy
2695 msgid "breve"
2696 msgstr "accolade"
2697
2698 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2699 #, fuzzy
2700 msgid "longa"
2701 msgstr "Chansons"
2702
2703 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Tuplet"
2706 msgstr "Nolets"
2707
2708 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2709 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2710 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2711 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2712 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2713 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2715 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2716 msgid "Scaling durations"
2717 msgstr "Changement d'échelle des durées"
2718
2719 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2720 msgid "laissez vibrer"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2724 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2725 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2726 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2727 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2728 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2729 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2730 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2731 msgid "Writing rests"
2732 msgstr "Écriture des silences"
2733
2734 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2735 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2736 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2737 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2738 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2739 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2740 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2741 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2742 msgid "Skips"
2743 msgstr "Silences invisibles"
2744
2745 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2747 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2748 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2749 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2750 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2751 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2752 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2753 msgid "Multi measure rests"
2754 msgstr "Silences multi-mesures"
2755
2756 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2757 msgid "church rests"
2758 msgstr "longues figure de silence"
2759
2760 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2761 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2762 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2763 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2764 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2765 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2766 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2767 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2768 msgid "Displaying rhythms"
2769 msgstr "Gravure du rythme"
2770
2771 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2772 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2773 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2774 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2775 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2776 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2777 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2778 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2779 msgid "Upbeats"
2780 msgstr "Levées"
2781
2782 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2783 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2784 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2785 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2786 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2787 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2788 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2790 msgid "Unmetered music"
2791 msgstr "Musique sans métrique"
2792
2793 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2794 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2795 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2796 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2797 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2798 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2799 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2800 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2801 msgid "Polymetric notation"
2802 msgstr "Notation polymétrique"
2803
2804 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2805 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2806 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2807 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2808 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2809 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2810 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2811 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2812 msgid "Automatic note splitting"
2813 msgstr "Découpage automatique des notes"
2814
2815 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2816 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2817 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2818 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2819 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2820 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2821 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2822 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2823 msgid "Beams"
2824 msgstr "Barres de ligature"
2825
2826 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2827 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2828 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2829 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2830 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2831 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2832 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2833 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2834 msgid "Automatic beams"
2835 msgstr "Barres de ligature automatiques"
2836
2837 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2838 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2839 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2840 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2841 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2842 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2843 msgid "Setting automatic beam behavior"
2844 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
2845
2846 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2847 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2848 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2849 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2850 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2851 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2852 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2854 msgid "Manual beams"
2855 msgstr "Barres de ligature manuelles"
2856
2857 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2858 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2859 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2860 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2861 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2862 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2863 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2864 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2865 msgid "Bars"
2866 msgstr "Barres de mesures"
2867
2868 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2869 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2870 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2871 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2872 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2873 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2874 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2875 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2876 msgid "Bar lines"
2877 msgstr "Barres de mesures"
2878
2879 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2880 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2881 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2882 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2883 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2884 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2885 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2887 msgid "Bar numbers"
2888 msgstr "Numéros de mesure"
2889
2890 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2891 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2892 msgid "Bar and bar number checks"
2893 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
2894
2895 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2896 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2897 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2898 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2899 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2900 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2901 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2902 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2903 msgid "Rehearsal marks"
2904 msgstr "Indications de repère"
2905
2906 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2907 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2908 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2909 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2910 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2911 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2912 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2913 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2914 msgid "Special rhythmic concerns"
2915 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
2916
2917 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2918 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2919 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2920 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2921 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2922 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2923 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2924 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2925 msgid "Aligning to cadenzas"
2926 msgstr "Alignement et cadences"
2927
2928 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2929 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2930 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2931 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2932 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2933 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2934 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2935 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2936 msgid "Time administration"
2937 msgstr "Gestion du temps"
2938
2939 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2940 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2941 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2942 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2943 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2944 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2945 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2946 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2947 msgid "Expressive marks"
2948 msgstr "Signes d'interprétation"
2949
2950 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2951 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2952 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2953 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2954 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2955 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2956 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2957 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2958 msgid "Attached to notes"
2959 msgstr "Indications attachées à des notes"
2960
2961 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2962 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2963 msgid "Articulations and ornamentations"
2964 msgstr "Articulations et ornements"
2965
2966 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2967 msgid "Hairpin"
2968 msgstr "Soufflet de crescendo"
2969
2970 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2971 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2972 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2973 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2974 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2975 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2976 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2977 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2978 msgid "Curves"
2979 msgstr "Courbes"
2980
2981 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2982 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2983 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2984 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2985 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2986 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2987 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2988 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2989 msgid "Breath marks"
2990 msgstr "Signes de respiration"
2991
2992 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2993 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2994 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2995 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2996 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2997 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2998 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2999 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3000 msgid "Falls and doits"
3001 msgstr "Chutes et sauts"
3002
3003 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3004 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3005 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3006 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3007 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3008 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3009 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3010 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3011 msgid "Lines"
3012 msgstr "Lignes"
3013
3014 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3015 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3016 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3017 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3018 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3019 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3020 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3021 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3022 msgid "Glissando"
3023 msgstr "Glissando"
3024
3025 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3026 msgid "falls"
3027 msgstr "chutes"
3028
3029 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3030 msgid "doits"
3031 msgstr "sauts"
3032
3033 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3034 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3035 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3036 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3037 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3038 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3039 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3040 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3041 msgid "Arpeggio"
3042 msgstr "Arpèges"
3043
3044 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3045 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3046 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3047 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3048 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3049 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3050 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3051 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3052 msgid "Trills"
3053 msgstr "Trilles"
3054
3055 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3056 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3057 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3058 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3059 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3060 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3061 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3062 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3063 msgid "Repeats"
3064 msgstr "Répétitions"
3065
3066 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3067 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3068 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3069 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3070 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3071 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3072 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3073 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3074 msgid "Writing repeats"
3075 msgstr "Écriture de répétitions"
3076
3077 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3078 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3079 msgid "Normal repeats"
3080 msgstr "Répétitions courantes"
3081
3082 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3083 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3084 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3085 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3086 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3087 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3088 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3089 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3090 msgid "Repeat syntax"
3091 msgstr "Syntaxe des répétitions"
3092
3093 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3094 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3095 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3096 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3097 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3098 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3099 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3100 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3101 msgid "Manual repeat commands"
3102 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
3103
3104 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3105 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3106 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3107 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3108 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3109 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3111 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3112 msgid "Other repeats"
3113 msgstr "Autres types de répétition"
3114
3115 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3116 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3117 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3118 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3119 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3120 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3121 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3122 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3123 msgid "Tremolo repeats"
3124 msgstr "Répétitions en trémolo"
3125
3126 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3127 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3128 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3129 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3130 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3131 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3132 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3133 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3134 msgid "Tremolo subdivisions"
3135 msgstr "Trémolos de subdivision"
3136
3137 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3138 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3139 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3140 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3141 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3142 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3143 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3144 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3145 msgid "Measure repeats"
3146 msgstr "Répétitions de mesure"
3147
3148 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3149 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3150 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3151 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3152 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3153 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3154 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3155 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3156 msgid "Simultaneous notes"
3157 msgstr "Notes simultanées"
3158
3159 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3160 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3161 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3162 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3163 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3164 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3165 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3166 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3167 msgid "Single voice"
3168 msgstr "Monophonie"
3169
3170 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3171 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3172 msgid "Chorded notes"
3173 msgstr "Notes en accords"
3174
3175 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3176 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3177 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3178 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3179 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3180 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3181 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3182 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3183 msgid "Clusters"
3184 msgstr "Clusters"
3185
3186 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3187 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3188 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3189 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3190 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3191 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3192 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3193 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3194 msgid "Multiple voices"
3195 msgstr "Plusieurs voix"
3196
3197 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3198 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3199 msgid "Collision resolution"
3200 msgstr "Résolution des collisions"
3201
3202 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3204 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3205 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3206 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3207 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3208 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3209 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3210 msgid "Automatic part combining"
3211 msgstr "Regroupement automatique de parties"
3212
3213 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3214 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3216 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3218 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3219 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3220 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3221 msgid "Writing music in parallel"
3222 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
3223
3224 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3225 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3226 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3227 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3228 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3229 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3230 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3231 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3232 msgid "Staff notation"
3233 msgstr "Notation sur la portée"
3234
3235 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3236 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3237 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3238 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3239 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3240 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3241 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3242 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3243 msgid "Displaying staves"
3244 msgstr "Gravure des portées"
3245
3246 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3247 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3248 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3249 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3250 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3251 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3252 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3253 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3254 msgid "System start delimiters"
3255 msgstr "Groupements de systèmes"
3256
3257 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3258 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3259 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3260 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3261 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3262 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3263 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3264 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3265 msgid "Staff symbol"
3266 msgstr "Symbole de la portée"
3267
3268 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3269 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3270 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3271 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3272 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3273 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3274 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3275 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3276 msgid "Hiding staves"
3277 msgstr "Masquage de portées"
3278
3279 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3280 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3281 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3282 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3283 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3284 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3285 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3286 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3287 msgid "Writing parts"
3288 msgstr "Écriture de partie séparées"
3289
3290 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3291 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3292 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3293 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3294 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3295 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3296 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3297 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3298 msgid "Metronome marks"
3299 msgstr "Indications métronomiques"
3300
3301 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3302 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3303 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3304 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3305 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3306 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3307 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3308 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3309 msgid "Instrument names"
3310 msgstr "Noms d'instrument"
3311
3312 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3313 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3314 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3315 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3316 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3317 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3318 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3319 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3320 msgid "Quoting other voices"
3321 msgstr "Citation d'autres voix"
3322
3323 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3324 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3325 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3326 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3327 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3328 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3330 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3331 msgid "Formatting cue notes"
3332 msgstr "Mise en forme d'une citation"
3333
3334 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3335 #. @section in ../../../Documentation/user/educational.itely
3336 msgid "Editorial annotations"
3337 msgstr "Notation éditoriale"
3338
3339 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3340 #. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely
3341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3342 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3344 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3346 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3347 msgid "Inside the staff"
3348 msgstr "Dans la portée"
3349
3350 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3351 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3352 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3353 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3354 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3355 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3356 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3357 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3358 msgid "Selecting notation font size"
3359 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
3360
3361 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3362 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3363 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3364 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3365 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3366 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3367 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3368 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3369 msgid "Fingering instructions"
3370 msgstr "Doigtés"
3371
3372 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3373 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3374 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3375 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3376 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3377 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3378 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3379 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3380 msgid "Hidden notes"
3381 msgstr "Dictée à trous"
3382
3383 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3384 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3385 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3386 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3387 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3388 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3389 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3390 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3391 msgid "Coloring objects"
3392 msgstr "Coloration d'objets"
3393
3394 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3395 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3397 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3398 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3399 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3400 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3401 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3402 msgid "Parentheses"
3403 msgstr "Parenthèses"
3404
3405 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3406 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3407 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3408 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3409 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3410 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3411 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3412 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3413 msgid "Stems"
3414 msgstr "Hampes"
3415
3416 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3417 #. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely
3418 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3419 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3420 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3421 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3422 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3423 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3424 msgid "Outside the staff"
3425 msgstr "Hors de la portée"
3426
3427 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3428 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3429 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3430 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3432 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3433 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3434 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3435 msgid "Balloon help"
3436 msgstr "Info-bulle"
3437
3438 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3439 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3440 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3441 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3442 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3443 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3445 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3446 msgid "Grid lines"
3447 msgstr "Quadrillage temporel"
3448
3449 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3450 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3451 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3452 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3453 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3454 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3455 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3456 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3457 msgid "Blank music sheet"
3458 msgstr "Papier à musique"
3459
3460 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3461 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3462 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3463 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3464 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3465 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3466 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3467 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3468 msgid "Analysis brackets"
3469 msgstr "Crochets d'analyse"
3470
3471 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3472 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
3473 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3474 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3475 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3476 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3477 msgid "Text"
3478 msgstr "Texte"
3479
3480 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3481 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3482 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3483 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3485 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3486 msgid "Writing text"
3487 msgstr "Ajout de texte"
3488
3489 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3490 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3491 msgid "Overview of text entry"
3492 msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
3493
3494 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3495 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3496 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3497 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3498 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3499 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3500 msgid "Text scripts"
3501 msgstr "Commentaires textuels"
3502
3503 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3504 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3505 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3506 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3507 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3508 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3509 msgid "Text spanners"
3510 msgstr "Extensions de texte"
3511
3512 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3513 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3514 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3515 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3516 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3517 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3518 msgid "Text marks"
3519 msgstr "Indications textuelles"
3520
3521 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3522 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3523 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3524 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3525 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3526 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3527 msgid "Text markup"
3528 msgstr "Étiquettes de texte"
3529
3530 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3531 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3532 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3533 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3534 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3535 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3536 msgid "Text markup introduction"
3537 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
3538
3539 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3540 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3542 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3544 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3545 msgid "Nested scores"
3546 msgstr "Partitions emboîtées"
3547
3548 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3549 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3550 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3551 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3552 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3553 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3554 msgid "Page wrapping text"
3555 msgstr "Texte avec sauts de page"
3556
3557 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3558 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3559 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3561 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3562 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3563 msgid "Font selection"
3564 msgstr "Sélection de la fonte"
3565
3566 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3567 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3568 msgid "Special text concerns"
3569 msgstr "Particularités liées au texte"
3570
3571 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3572 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3573 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3574 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3575 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3576 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3577 msgid "New dynamic marks"
3578 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
3579
3580 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3581 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3582 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3583 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3584 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3585 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3586 msgid "Text and line spanners"
3587 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
3588
3589 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
3590 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
3591 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
3592 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
3593 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
3594 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
3595 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
3596 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
3597 msgid "Specialist notation"
3598 msgstr "Notation spécialiste"
3599
3600 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3601 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3602 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3603 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3604 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3605 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3606 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3607 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3608 msgid "Vocal music"
3609 msgstr "Musique vocale"
3610
3611 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3612 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3613 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3614 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3615 msgid "Simple lyrics"
3616 msgstr "Paroles simples"
3617
3618 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3619 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3620 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3621 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3622 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3623 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3624 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3625 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3626 msgid "Entering lyrics"
3627 msgstr "Saisie de paroles"
3628
3629 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3630 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3631 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3632 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3633 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3634 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3635 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3636 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3637 msgid "Automatic syllable durations"
3638 msgstr "Durée automatique des syllabes"
3639
3640 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3641 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3642 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3643 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3644 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3645 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3646 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3647 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3648 msgid "Another way of entering lyrics"
3649 msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
3650
3651 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3652 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3653 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3654 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3655 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3656 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3657 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3659 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
3660 msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
3661
3662 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3663 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3664 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3665 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3666 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3667 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3668 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3669 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3670 msgid "More than one note on a single syllable"
3671 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
3672
3673 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3674 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3675 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3676 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3677 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3678 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3679 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3680 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3681 msgid "Extenders and hyphens"
3682 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
3683
3684 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3685 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3686 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3687 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3688 msgid "Vocals and variables"
3689 msgstr "Paroles et variables"
3690
3691 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3692 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3693 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3694 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3695 msgid "Working with lyrics and variables"
3696 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
3697
3698 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3699 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3700 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3701 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3702 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3703 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3704 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3705 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3706 msgid "Flexibility in placement"
3707 msgstr "Flexibilité dans le placement"
3708
3709 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3710 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3711 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3712 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3713 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3715 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3716 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3717 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
3718 msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
3719
3720 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3721 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3722 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3723 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3724 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3725 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3726 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3727 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3728 msgid "Divisi lyrics"
3729 msgstr "Paroles alternatives"
3730
3731 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3732 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3733 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3734 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3735 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3736 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3737 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3738 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3739 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
3740 msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
3741
3742 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3743 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3744 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3745 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3746 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3747 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3748 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3749 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3750 msgid "Lyrics independent of notes"
3751 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
3752
3753 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3754 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3755 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3756 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3757 msgid "Spacing vocals"
3758 msgstr "Espacement des paroles"
3759
3760 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3761 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3762 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3763 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3764 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3765 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3766 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3767 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3768 msgid "Spacing lyrics"
3769 msgstr "Espacement des paroles"
3770
3771 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3772 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3773 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3774 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3775 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3776 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3777 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3778 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3779 msgid "More about stanzas"
3780 msgstr "Traitement avancé des couplets"
3781
3782 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3783 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3784 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3785 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3786 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3787 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3788 msgid "Adding stanza numbers"
3789 msgstr "Numérotation des couplets"
3790
3791 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3792 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3794 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3795 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3796 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3797 msgid "Adding dynamics marks"
3798 msgstr "Ajout de nuances"
3799
3800 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3801 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3802 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3803 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3804 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3805 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3806 msgid "Adding singer names"
3807 msgstr "Nom des chanteurs"
3808
3809 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3810 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3811 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3812 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3813 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3814 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3815 msgid "Printing stanzas at the end"
3816 msgstr "Paroles en fin de partition"
3817
3818 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3819 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3820 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3821 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3823 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3824 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
3825 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
3826
3827 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3828 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
3829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3830 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3832 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3834 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3835 msgid "Chords"
3836 msgstr "Accords"
3837
3838 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3839 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
3840 msgid "Chords sections"
3841 msgstr "Sections d'accords"
3842
3843 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3844 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
3845 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
3846 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
3847 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
3848 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
3849 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
3850 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
3851 msgid "A lead sheet"
3852 msgstr "Partition d'une chanson"
3853
3854 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
3856 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3857 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3858 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3860 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3861 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3862 msgid "Introducing chord names"
3863 msgstr "Introduction aux noms d'accords"
3864
3865 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
3867 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3869 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3870 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3871 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3872 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3873 msgid "Chords mode"
3874 msgstr "Mode accords"
3875
3876 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3877 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
3878 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3879 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3880 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3881 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3882 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3883 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3884 msgid "Printing chord names"
3885 msgstr "Impression de noms d'accords"
3886
3887 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3888 #. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely
3889 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3890 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3891 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3892 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3893 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3894 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3895 msgid "Piano music"
3896 msgstr "Musique pour piano"
3897
3898 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3899 #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
3900 msgid "Piano sections"
3901 msgstr "Sections de piano"
3902
3903 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3904 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3905 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3906 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3907 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3908 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3909 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3910 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3911 msgid "Automatic staff changes"
3912 msgstr "Changements de portée automatiques"
3913
3914 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3915 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3916 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3917 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3918 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3920 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3922 msgid "Manual staff switches"
3923 msgstr "Changements de portée manuels"
3924
3925 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3926 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3927 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3928 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3929 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3930 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3931 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3932 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3933 msgid "Pedals"
3934 msgstr "Pédales"
3935
3936 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3937 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3938 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3939 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3940 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3942 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3944 msgid "Staff switch lines"
3945 msgstr "Lignes de changement de portée"
3946
3947 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3948 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3949 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3951 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3953 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3954 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3955 msgid "Cross staff stems"
3956 msgstr "Accords sur plusieurs portées"
3957
3958 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3959 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3960 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3961 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3962 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3963 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3964 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3965 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3966 msgid "Percussion"
3967 msgstr "Percussions"
3968
3969 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3970 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3971 msgid "Percussion sections"
3972 msgstr "Sections de percussions"
3973
3974 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3975 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3976 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3977 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3978 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3979 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3980 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3981 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3982 msgid "Showing melody rhythms"
3983 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
3984
3985 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3987 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3989 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3991 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3992 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3993 msgid "Entering percussion"
3994 msgstr "Notation des percussions"
3995
3996 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3997 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3998 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3999 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4000 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4002 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4004 msgid "Percussion staves"
4005 msgstr "Portée de percussions"
4006
4007 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4008 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4009 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4010 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4011 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4012 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4013 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4014 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4015 msgid "Ghost notes"
4016 msgstr "Notes fantômes"
4017
4018 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4019 #. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4020 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4021 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4022 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4023 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4024 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4025 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4026 msgid "Guitar"
4027 msgstr "Guitare"
4028
4029 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4030 #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4031 msgid "Guitar sections"
4032 msgstr "Sections de guitare"
4033
4034 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4035 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4036 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4037 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4038 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4039 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4040 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4041 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4042 msgid "String number indications"
4043 msgstr "Indications de numéro de corde"
4044
4045 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4047 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4048 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4049 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4050 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4051 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4052 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4053 msgid "Tablatures basic"
4054 msgstr "Introduction aux tablatures"
4055
4056 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4058 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4060 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4062 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4064 msgid "Non-guitar tablatures"
4065 msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
4066
4067 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4068 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4069 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4070 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4071 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4072 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4073 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4074 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4075 msgid "Banjo tablatures"
4076 msgstr "Tablatures pour banjo"
4077
4078 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4079 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4080 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4081 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4082 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4083 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4084 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4085 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4086 msgid "Fret diagrams"
4087 msgstr "Tablatures"
4088
4089 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4091 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4093 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4095 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4097 msgid "Right hand fingerings"
4098 msgstr "Doigtés pour la main droite"
4099
4100 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4101 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4102 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4105 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4106 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4107 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4108 msgid "Other guitar issues"
4109 msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
4110
4111 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4112 #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely
4113 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4114 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4115 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4116 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4117 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4118 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4119 msgid "Orchestral strings"
4120 msgstr "Cordes frottées"
4121
4122 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4123 #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4124 msgid "Orchestral strings sections"
4125 msgstr "Musique orchestrale"
4126
4127 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4128 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/strings.itely
4129 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4131 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4132 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4133 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4135 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4136 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4137 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4138 msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
4139
4140 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4141 #. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4142 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4143 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4144 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4145 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4146 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4147 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4148 msgid "Bagpipes"
4149 msgstr "Cornemuse"
4150
4151 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4152 #. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4153 msgid "Bagpipe sections"
4154 msgstr "Sections pour la cornemuse"
4155
4156 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4157 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4158 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4159 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4160 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4161 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4162 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4163 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4164 msgid "Bagpipe definitions"
4165 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
4166
4167 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4168 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4169 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4170 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4171 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4172 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4173 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4174 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4175 msgid "Bagpipe example"
4176 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
4177
4178 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4179 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4180 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4181 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4182 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4183 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4184 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4185 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4186 msgid "Ancient notation"
4187 msgstr "Notations anciennes"
4188
4189 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4190 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4191 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4192 msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
4193
4194 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4195 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4196 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4197 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4198 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4199 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4200 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4201 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4202 msgid "Ancient note heads"
4203 msgstr "Têtes de note anciennes"
4204
4205 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4206 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4207 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4208 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4209 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4210 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4211 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4212 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4213 msgid "Ancient accidentals"
4214 msgstr "Altérations anciennes"
4215
4216 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4217 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4218 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4219 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4220 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4221 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4222 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4223 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4224 msgid "Ancient rests"
4225 msgstr "Silences anciens"
4226
4227 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4228 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4229 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4230 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4231 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4232 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4233 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4234 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4235 msgid "Ancient clefs"
4236 msgstr "Clefs anciennes"
4237
4238 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4239 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4240 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4241 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4242 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4243 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4244 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4245 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4246 msgid "Ancient flags"
4247 msgstr "Crochets anciens"
4248
4249 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4250 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4251 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4252 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4253 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4254 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4255 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4256 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4257 msgid "Ancient time signatures"
4258 msgstr "Métriques anciennes"
4259
4260 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4261 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4262 msgid "Additional note signs for ancient music"
4263 msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
4264
4265 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4266 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4267 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4268 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4269 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4270 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4271 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4272 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4273 msgid "Ancient articulations"
4274 msgstr "Articulations anciennes"
4275
4276 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4277 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4278 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4279 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4280 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4281 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4282 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4283 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4284 msgid "Custodes"
4285 msgstr "Guidons"
4286
4287 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4288 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4289 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4290 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4291 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4292 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4293 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4294 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4295 msgid "Divisiones"
4296 msgstr "Divisions"
4297
4298 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4299 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4300 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4301 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4302 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4303 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4304 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4305 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4306 msgid "Ligatures"
4307 msgstr "Ligatures"
4308
4309 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4310 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4311 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4312 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4313 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4314 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4315 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4316 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4317 msgid "White mensural ligatures"
4318 msgstr "Ligatures mensurales"
4319
4320 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4321 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4322 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4323 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4324 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4325 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4326 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4327 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4328 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4329 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
4330
4331 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4332 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4333 msgid "Pre-defined contexts"
4334 msgstr "Contextes prédéfinis"
4335
4336 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4338 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4339 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4340 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4341 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4342 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4343 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4344 msgid "Gregorian Chant contexts"
4345 msgstr "Contextes du chant grégorien"
4346
4347 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4348 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4349 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4350 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4351 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4352 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4353 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4354 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4355 msgid "Mensural contexts"
4356 msgstr "Le contexte mensural"
4357
4358 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4359 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4360 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4361 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4362 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4363 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4364 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4365 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4366 msgid "Musica ficta accidentals"
4367 msgstr "Altérations et musica ficta"
4368
4369 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4370 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4371 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4372 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4373 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4374 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4375 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4376 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4377 msgid "Figured bass"
4378 msgstr "Basse chiffrée"
4379
4380 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4381 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4382 msgid "Input syntax"
4383 msgstr "Syntaxe d'entrée"
4384
4385 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4386 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4387 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4388 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4389 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4390 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4391 msgid "Input files"
4392 msgstr "Fichiers d'entrée"
4393
4394 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4395 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4397 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4398 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4399 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4400 msgid "File structure"
4401 msgstr "Structure de fichier"
4402
4403 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4404 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4405 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4406 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4407 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4408 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4409 msgid "A single music expression"
4410 msgstr "Une expression musicale unique"
4411
4412 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4413 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4414 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4415 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4416 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4417 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4418 msgid "Multiple scores in a book"
4419 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
4420
4421 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4422 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4423 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4424 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4425 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4426 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4427 msgid "Extracting fragments of notation"
4428 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
4429
4430 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4431 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4432 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4433 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4434 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4435 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4436 msgid "Including LilyPond files"
4437 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
4438
4439 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4440 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4441 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4442 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4443 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4444 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4445 msgid "Text encoding"
4446 msgstr "Codage du texte"
4447
4448 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4449 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4450 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4451 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4452 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4453 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4454 msgid "Different editions from one source"
4455 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
4456
4457 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4458 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4459 msgid "Common syntax issues TODO name?"
4460 msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
4461
4462 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4463 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4464 msgid "Up and down"
4465 msgstr "Vers le haut ou vers le bas"
4466
4467 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4468 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4469 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
4470 msgstr "Distances et unités de mesure"
4471
4472 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4473 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4474 msgid "Other stuffs TODO move?"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4478 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4479 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4480 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4481 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4482 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4483 msgid "Displaying LilyPond notation"
4484 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
4485
4486 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4487 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4488 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4489 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4490 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4491 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4492 msgid "Skipping corrected music"
4493 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
4494
4495 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4496 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4497 msgid "context list FIXME"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4501 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4502 msgid "another thing FIXME"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4506 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4507 msgid "Input modes FIXME"
4508 msgstr ""
4509
4510 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4511 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4512 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4513 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4514 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4515 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4516 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4517 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4518 msgid "Non-musical notation"
4519 msgstr "Objets non musicaux"
4520
4521 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4522 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4523 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4524 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4525 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4526 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4527 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4528 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4529 msgid "Titles and headers"
4530 msgstr "Titres et entêtes"
4531
4532 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4533 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4534 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4535 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4536 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4537 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4538 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4539 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4540 msgid "Creating titles"
4541 msgstr "Création de titres"
4542
4543 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4544 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4545 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4546 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4547 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4548 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4549 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4550 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4551 msgid "Custom titles"
4552 msgstr "Titres personnalisés"
4553
4554 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4555 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4556 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4557 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4558 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4559 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4560 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4561 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4562 msgid "Reference to page numbers"
4563 msgstr "Référence de numéro de page"
4564
4565 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4566 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4567 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4568 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4569 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4570 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4571 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4572 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4573 msgid "Table of contents"
4574 msgstr "Table des matières"
4575
4576 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4577 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4578 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4579 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4580 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4581 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4582 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4583 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4584 msgid "MIDI output"
4585 msgstr "Sortie MIDI"
4586
4587 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4588 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4589 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4590 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4591 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4592 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4593 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4594 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4595 msgid "Creating MIDI files"
4596 msgstr "Création de fichiers MIDI"
4597
4598 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4599 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4600 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4601 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4602 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4603 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4604 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4605 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4606 msgid "MIDI block"
4607 msgstr "Le bloc MIDI"
4608
4609 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4610 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4611 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4612 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4613 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4614 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4615 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4616 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4617 msgid "MIDI instrument names"
4618 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
4619
4620 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4621 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4622 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4623 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4624 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4629 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
4630 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
4631 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
4633 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
4634 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
4635 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4636 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4637 msgid "Repeats and MIDI"
4638 msgstr "Répétitions et MIDI"
4639
4640 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4641 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4642 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4643 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4644 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4645 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4646 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4647 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4648 msgid "Spacing issues"
4649 msgstr "Gestion de l'espace"
4650
4651 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4652 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4653 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4654 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4655 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4656 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4657 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4658 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4659 msgid "Paper and pages"
4660 msgstr "Du papier et des pages"
4661
4662 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4663 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4664 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4665 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4666 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4667 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4668 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4669 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4670 msgid "Paper size"
4671 msgstr "Format de papier"
4672
4673 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4674 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4675 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4676 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4677 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4678 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4679 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4680 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4681 msgid "Page formatting"
4682 msgstr "Mise en forme de la page"
4683
4684 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4685 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4686 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4687 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4688 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4689 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4690 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4691 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4692 msgid "Music layout"
4693 msgstr "Mise en forme de la musique"
4694
4695 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4696 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4697 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4698 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4699 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4700 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4701 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4702 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4703 msgid "Setting the staff size"
4704 msgstr "Définition de la taille de portée"
4705
4706 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4707 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4708 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4709 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4710 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4711 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4712 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4713 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4714 msgid "Score layout"
4715 msgstr "Mise en forme de la partition"
4716
4717 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4718 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4719 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4720 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4721 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4722 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4723 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4724 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4725 msgid "Displaying spacing"
4726 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
4727
4728 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4729 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4730 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4731 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4732 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4733 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4734 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4735 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4736 msgid "Breaks"
4737 msgstr "Sauts"
4738
4739 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4740 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4741 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4742 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4743 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4744 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4745 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4746 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4747 msgid "Line breaking"
4748 msgstr "Sauts de ligne"
4749
4750 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4751 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4752 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4753 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4754 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4755 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4756 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4757 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4758 msgid "Page breaking"
4759 msgstr "Sauts de page"
4760
4761 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4762 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4763 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4764 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4765 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4766 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4767 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4768 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4769 msgid "Optimal page breaking"
4770 msgstr "Optimisation des sauts de page"
4771
4772 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4773 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4774 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4775 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4776 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4777 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4778 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4779 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4780 msgid "Optimal page turning"
4781 msgstr "Optimisation des tournes"
4782
4783 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4784 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4785 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4786 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4787 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4788 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4790 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4791 msgid "Minimal page breaking"
4792 msgstr "Minimisation des sauts de page"
4793
4794 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4795 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4797 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4799 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4801 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4802 msgid "Explicit breaks"
4803 msgstr "Sauts explicites"
4804
4805 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4806 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4808 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4810 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4812 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4813 msgid "Using an extra voice for breaks"
4814 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
4815
4816 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4817 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4818 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4819 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4821 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4823 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4824 msgid "Vertical spacing"
4825 msgstr "Espacement vertical"
4826
4827 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4828 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4830 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4832 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4834 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4835 msgid "Vertical spacing inside a system"
4836 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
4837
4838 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4839 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4840 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4841 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4842 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4843 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4844 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4845 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4846 msgid "Vertical spacing between systems"
4847 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
4848
4849 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4850 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4851 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4852 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4853 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4854 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4855 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4856 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4857 msgid "Explicit staff and system positioning"
4858 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
4859
4860 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4861 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4862 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4863 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4864 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4865 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4866 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4867 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4868 msgid "Two-pass vertical spacing"
4869 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
4870
4871 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4872 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4873 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4874 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4875 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4876 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4877 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4878 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4879 msgid "Vertical collision avoidance"
4880 msgstr "Résolution des collisions verticales"
4881
4882 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4883 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4884 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4885 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4886 msgid "Horizontal spacing"
4887 msgstr "Espacement horizontal"
4888
4889 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4890 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4891 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4892 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4893 msgid "Horizontal Spacing"
4894 msgstr "Espacement horizontal"
4895
4896 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4897 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4898 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4899 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4900 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4901 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4902 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4903 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4904 msgid "Horizontal spacing overview"
4905 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
4906
4907 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4908 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4909 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4910 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4911 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4912 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4913 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4914 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4915 msgid "New spacing area"
4916 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
4917
4918 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4919 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4920 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4921 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4922 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4923 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4924 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4925 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4926 msgid "Changing horizontal spacing"
4927 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
4928
4929 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4930 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4931 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4932 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4933 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4934 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4935 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4936 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4937 msgid "Line length"
4938 msgstr "Longueur de ligne"
4939
4940 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4941 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4942 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4943 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4944 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4945 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4946 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4947 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4948 msgid "Proportional notation"
4949 msgstr "Notation proportionnelle"
4950
4951 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4952 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4953 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4954 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4955 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4956 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4957 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4958 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4959 msgid "Changing defaults"
4960 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
4961
4962 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4963 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4964 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4965 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4966 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4967 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4968 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4969 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4970 msgid "Interpretation contexts"
4971 msgstr "Contextes d'interprétation"
4972
4973 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4974 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4975 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4976 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4978 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4979 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4980 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4981 msgid "Changing context properties on the fly"
4982 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
4983
4984 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4985 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4986 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4987 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4988 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4989 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4990 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4991 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4992 msgid "Modifying context plug-ins"
4993 msgstr "Modification des greffons de contexte"
4994
4995 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4996 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4997 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4998 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4999 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5000 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5001 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5002 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5003 msgid "Layout tunings within contexts"
5004 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
5005
5006 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5007 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5008 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5009 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5010 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5011 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5012 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5013 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5014 msgid "Changing context default settings"
5015 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
5016
5017 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5018 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5019 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5020 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5021 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5022 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5023 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5024 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5025 msgid "Defining new contexts"
5026 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
5027
5028 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5029 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5030 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5031 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5032 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5033 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5034 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5035 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5036 msgid "Aligning contexts"
5037 msgstr "Alignement de contextes"
5038
5039 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5040 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5041 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5042 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5043 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5044 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5045 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5046 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5047 msgid "Vertical grouping of grobs"
5048 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
5049
5050 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5051 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5052 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5053 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5054 msgid "The \\override command"
5055 msgstr "La commande \\override"
5056
5057 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5058 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5059 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5060 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5061 msgid "The @code{\\override} command"
5062 msgstr "La commande @code{\\override}"
5063
5064 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5065 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5066 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5067 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5068 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5069 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5070 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5071 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5072 msgid "Constructing a tweak"
5073 msgstr "Élaboration d'une retouche"
5074
5075 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5076 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5077 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5078 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5079 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5080 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5081 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5082 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5083 msgid "Navigating the program reference"
5084 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
5085
5086 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5087 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5088 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5089 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5090 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5091 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5092 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5093 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5094 msgid "Layout interfaces"
5095 msgstr "Interfaces de rendu"
5096
5097 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5098 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5099 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5100 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5102 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5103 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5104 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5105 msgid "Determining the grob property"
5106 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
5107
5108 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5109 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5110 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5111 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5112 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5113 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5114 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5115 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5116 msgid "Objects connected to the input"
5117 msgstr "Objets liés à la source"
5118
5119 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5120 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5121 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5122 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5123 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5124 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
5125
5126 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5127 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5128 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5129 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5130 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5131 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
5132
5133 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5134 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5135 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5136 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5137 msgid "\\set versus \\override"
5138 msgstr "\\set ou \\override"
5139
5140 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5141 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5142 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5143 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5144 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5145 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
5146
5147 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5148 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5149 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5150 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5151 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5152 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5153 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5154 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5155 msgid "Difficult tweaks"
5156 msgstr "Retouches complexes"
5157
5158 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5159 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5160 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5161 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5162 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5163 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5164 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5165 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5166 msgid "Interfaces for programmers"
5167 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
5168
5169 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5170 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5171 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5172 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5173 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5174 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5175 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5176 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5177 msgid "Music functions"
5178 msgstr "Fonctions musicales"
5179
5180 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5181 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5182 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5183 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5184 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5185 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5186 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5187 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5188 msgid "Overview of music functions"
5189 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
5190
5191 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5192 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5193 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5194 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5195 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5196 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5197 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5198 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5199 msgid "Simple substitution functions"
5200 msgstr "Fonctions de substitution simple"
5201
5202 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5203 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5204 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5205 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5206 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5207 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5208 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5209 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5210 msgid "Paired substitution functions"
5211 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
5212
5213 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5214 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5216 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5218 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5219 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5220 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5221 msgid "Mathematics in functions"
5222 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
5223
5224 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5225 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5226 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5227 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5228 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5229 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5230 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5231 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5232 msgid "Void functions"
5233 msgstr "Fonctions fantômes"
5234
5235 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5236 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5237 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5238 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5239 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5240 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5241 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5242 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5243 msgid "Functions without arguments"
5244 msgstr "Fonctions sans argument"
5245
5246 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5247 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5248 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5249 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5250 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5251 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5252 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5253 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5254 msgid "Overview of available music functions"
5255 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
5256
5257 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5258 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5259 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5260 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5261 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5262 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5263 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5264 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5265 msgid "Programmer interfaces"
5266 msgstr "Interfaces de programmation"
5267
5268 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5269 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5270 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5271 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5272 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5273 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5274 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5275 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5276 msgid "Input variables and Scheme"
5277 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
5278
5279 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5280 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5281 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5282 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5283 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5284 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5285 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5286 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5287 msgid "Internal music representation"
5288 msgstr "Représentation interne de la musique"
5289
5290 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5291 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5292 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5293 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5294 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5295 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5296 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5297 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5298 msgid "Building complicated functions"
5299 msgstr "Construction des fonctions complexes"
5300
5301 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5302 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5303 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5304 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5305 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5306 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5307 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5308 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5309 msgid "Displaying music expressions"
5310 msgstr "Afficher des expressions musicales"
5311
5312 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5313 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5314 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5315 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5316 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5317 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5318 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5319 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5320 msgid "Music properties"
5321 msgstr "Propriétés de la musique"
5322
5323 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5324 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5325 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5326 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5327 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5328 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5330 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5331 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
5332 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
5333
5334 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5335 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5336 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5337 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5339 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5340 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5341 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5342 msgid "Adding articulation to notes (example)"
5343 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
5344
5345 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5346 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5347 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5348 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5349 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5350 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5351 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5352 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5353 msgid "Markup programmer interface"
5354 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
5355
5356 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5357 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5358 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5359 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5360 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5361 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5362 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5363 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5364 msgid "Markup construction in Scheme"
5365 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
5366
5367 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5368 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5369 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5370 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5371 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5372 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5373 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5374 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5375 msgid "How markups work internally"
5376 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
5377
5378 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5379 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5380 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5381 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5382 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5383 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5384 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5385 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5386 msgid "New markup command definition"
5387 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
5388
5389 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5390 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5391 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5392 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5393 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5394 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5395 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5396 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5397 msgid "New markup list command definition"
5398 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
5399
5400 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5401 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5402 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5403 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5404 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5405 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5406 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5407 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5408 msgid "Contexts for programmers"
5409 msgstr "Contextes pour programmeurs"
5410
5411 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5412 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5413 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5414 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5415 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5416 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5417 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5418 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5419 msgid "Context evaluation"
5420 msgstr "Évaluation d'un contexte"
5421
5422 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5423 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5424 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5425 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5426 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5427 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5428 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5429 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5430 msgid "Running a function on all layout objects"
5431 msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
5432
5433 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5434 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5435 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5436 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5437 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5438 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5439 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5440 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5441 msgid "Scheme procedures as properties"
5442 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
5443
5444 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
5445 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
5446 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
5447 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
5448 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
5449 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
5450 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
5451 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
5452 msgid "Literature list"
5453 msgstr "Bibliographie"
5454
5455 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5456 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5457 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5458 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5459 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5460 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5461 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5462 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5463 msgid "Notation manual tables"
5464 msgstr "Tables du manuel de notation"
5465
5466 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5467 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5468 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5469 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5470 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5471 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5472 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5473 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5474 msgid "Chord name chart"
5475 msgstr "Table des noms d'accord"
5476
5477 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5478 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5479 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5480 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5481 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5482 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5483 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5484 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5485 msgid "MIDI instruments"
5486 msgstr "Instruments MIDI"
5487
5488 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5489 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5490 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5491 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5492 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5493 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5494 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5495 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5496 msgid "List of colors"
5497 msgstr "Liste des couleurs"
5498
5499 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5500 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5501 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5502 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5503 msgid "Normal colors"
5504 msgstr "Couleurs de base"
5505
5506 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5507 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5508 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5509 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5510 msgid "X color names"
5511 msgstr "Noms de couleurs X"
5512
5513 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5514 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5515 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5516 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5517 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
5518 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
5519
5520 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5521 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5522 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5523 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5524 msgid "Color names with a numerical suffix"
5525 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
5526
5527 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5528 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5529 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5530 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5531 msgid "Grey Scale"
5532 msgstr "Échelle de gris"
5533
5534 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5535 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5536 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5537 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5538 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5539 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5540 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5541 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5542 msgid "The Feta font"
5543 msgstr "La fonte Feta"
5544
5545 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5546 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5547 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5548 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5549 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5550 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5551 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5552 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5553 msgid "Note head styles"
5554 msgstr "Styles de tête de note"
5555
5556 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5557 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5558 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5559 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5560 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5561 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5562 msgid "Overview of text markup commands"
5563 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
5564
5565 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5566 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5567 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5568 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5569 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5570 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5571 msgid "Overview of text markup list commands"
5572 msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
5573
5574 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5575 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5576 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5577 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5578 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5579 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5580 msgid "List of articulations"
5581 msgstr "Liste des signes d'articulation"
5582
5583 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
5584 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
5585 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
5586 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
5587 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
5588 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
5589 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
5590 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
5591 msgid "Cheat sheet"
5592 msgstr "Aide-mémoire"
5593
5594 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
5595 #, fuzzy
5596 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
5597 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
5598
5599 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
5600 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
5601 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
5602 msgid "Bugs"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5606 msgid "Manuel de l'utilisateur"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5610 msgid "Manuel d'apprentissage"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5614 msgid "Manuel de référence"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5618 msgid "Annexes"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5622 msgid "Utilisation du programme"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Autre documentation"
5628 msgstr "Compilation de la documentation"
5629
5630 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5631 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5632 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5633 msgid "fourth"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5637 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5638 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5639 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5640 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5641 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5642 msgid "How to read the tutorial"
5643 msgstr "Bien lire le tutoriel"
5644
5645 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5646 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5647 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5648 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5649 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5650 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Relative note names"
5653 msgstr "Noms de note absolus"
5654
5655 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5656 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5657 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5658 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5659 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5660 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5661 msgid "Piano staves"
5662 msgstr "Double portée"
5663
5664 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5665 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5666 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5667 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5668 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5669 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Printing lyrics"
5672 msgstr "Saisie de paroles"
5673
5674 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5675 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5676 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5677 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5678 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5679 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Organizing pieces with identifiers"
5682 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
5683
5684 # bof
5685 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5686 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5687 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5688 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5689 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5690 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Putting it all together"
5693 msgstr "Assemblage"
5694
5695 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5696 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5697 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5698 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5699 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5700 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Score is a single musical expression"
5703 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
5704
5705 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5706 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5707 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5708 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5709 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5710 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5711 #, fuzzy
5712 msgid "An orchestral part"
5713 msgstr "Cordes frottées"
5714
5715 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
5716 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
5717 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
5718 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
5719 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
5720 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Saving typing with identifiers and functions"
5723 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
5724
5725 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5726 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5727 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5728 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5729 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5730 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Default files"
5733 msgstr "Fichiers d'entrée"
5734
5735 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
5736 #, fuzzy
5737 msgid "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
5738 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
5739
5740 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
5741 #, fuzzy
5742 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
5743 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
5744
5745 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5747 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5749 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Normal pitches"
5753 msgstr "Répétitions courantes"
5754
5755 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5757 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5759 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Cautionary accidentals"
5763 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
5764
5765 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5767 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5768 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5769 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5770 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Micro tones"
5773 msgstr "Fonctions musicales"
5774
5775 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5776 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5777 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5779 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5780 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Relative octaves"
5783 msgstr "Octaves relatives"
5784
5785 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5787 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Augmentation dots"
5793 msgstr "Polices de caractères non européens"
5794
5795 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5797 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5799 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Feathered beams"
5803 msgstr "Musique sans métrique"
5804
5805 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5807 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5809 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Bar check"
5813 msgstr "Vérification d'octave"
5814
5815 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5817 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5819 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Barnumber check"
5823 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5824
5825 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5827 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5829 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Proportional notation (introduction)"
5833 msgstr "Notation proportionnelle"
5834
5835 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
5836 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
5837 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
5839 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
5840 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
5841 msgid "Laissez vibrer ties"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
5846 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
5848 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Repeat types"
5852 msgstr "Répétitions"
5853
5854 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5856 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
5858 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Basic polyphony"
5862 msgstr "polyphonie"
5863
5864 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5866 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
5868 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Collision Resolution"
5872 msgstr "Résolution des collisions"
5873
5874 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
5875 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
5876 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
5877 #. @section in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
5878 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
5879 #. @section in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Educational use"
5882 msgstr "durée"
5883
5884 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
5886 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
5888 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Easy Notation note heads"
5892 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
5893
5894 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5895 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5896 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5897 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5898 msgid "TODO subsection vocal music"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5903 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Working with lyrics and identifiers"
5907 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5908
5909 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5911 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Other vocal issues"
5915 msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
5916
5917 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
5918 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
5919 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
5920 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
5921 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
5922 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Chords Blah"
5925 msgstr "Accords"
5926
5927 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
5928 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
5929 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
5930 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
5931 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
5932 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
5933 msgid "TODO chords fix"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
5937 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
5938 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
5939 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
5940 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
5941 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
5942 msgid "TODO piano node fix"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
5946 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
5947 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
5948 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
5949 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
5950 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
5951 msgid "TODO percussion node fix"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
5955 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
5956 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
5957 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
5958 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
5959 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Guitar TODO"
5962 msgstr "Guitare"
5963
5964 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
5965 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
5966 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
5967 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
5968 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
5969 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Orchestral strings TODO"
5972 msgstr "Cordes frottées"
5973
5974 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5975 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5976 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
5977 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
5978 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
5979 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Bagpipe"
5982 msgstr "Cornemuse"
5983
5984 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
5985 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
5986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
5987 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
5988 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
5989 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Ancient TODO"
5992 msgstr "Silences anciens"
5993
5994 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5995 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5996 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5997 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Automatic notation"
6000 msgstr "Découpage automatique des notes"
6001
6002 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
6003 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6004 msgid "User manual"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
6008 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Learning manual"
6011 msgstr "Manuel d'initiation"
6012
6013 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
6014 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Notation reference"
6017 msgstr "Manuel de notation"
6018
6019 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
6020 #, fuzzy
6021 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
6022 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
6023
6024 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
6025 #, fuzzy
6026 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
6027 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
6028
6029 msgid "Up:"
6030 msgstr "Haut&nbsp;:"
6031
6032 msgid "Next:"
6033 msgstr "Suivant&nbsp;:"
6034
6035 msgid "Previous:"
6036 msgstr "Précédent&nbsp;:"
6037
6038 msgid "Appendix "
6039 msgstr "Annexe "
6040
6041 msgid "Footnotes"
6042 msgstr "Notes de bas de page"
6043
6044 msgid "Table of Contents"
6045 msgstr "Table des matières"